Akasa Venom A-ATX03 Manual

Akasa Computertaske Venom A-ATX03

Læs gratis den danske manual til Akasa Venom A-ATX03 (1 sider) i kategorien Computertaske. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Akasa Venom A-ATX03, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/1
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not available, wear an antistatic
wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not handled with care.
FR
ATTENTION
travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant de manipuler les
composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins métalliques coupants qui risquent de
vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin.
D
Vorsicht:
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie ein antistatisches
Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen
wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o toque una superficie que
haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden causarle cortes o heridas si no
son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada específica disponível, utilize
uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem machucar, caso o mesmo não
seja manuseado com cuidado.
JP
注意
静電放電(ESD)はシステムコンポーネントに損傷を与えることがあります。ESD対策の施された作業場がない場合は、
帯電防止用リストストラップを着用するか、PCコンポーネントを取り扱う前に、接地された表面に触れるようにしてくだ
さい。
警告
金属の端部がケガを引き起こすことがあるため、本製品を開梱し、セットアップする際には、取扱いにご注意ください。
CN
注意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴防靜電脘帶或碰觸接地表面,
再操作任何電腦元件。
小心
裝中 割傷箱及安 小心取用,避免被金属邊緣
User manual
Product Code: A-ATX03
Contents
Front Panel
Internal cable connectors
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual.
Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère correspondantes.
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de votre
carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque d’endommager la
carte mère.
D
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-
Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in
ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu
führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales de
la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión
del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma.
Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
JP
ケース内部ケーブルコネクタを対応するマザーボードヘッダーに接続します。
注意:ボード上のコネクタが見えない場合は、マザーボードの説明書を参照してください。
誤ったヘッダーにパネルを接続すると、マザーボードに損傷を与えることがあります。
CN
根据 明, 机箱 材插在相對應端子圖示說
注意: 如果在主板上 看到對應的端子,請參主板之使 明.如 材接 ,
有可能造成主板損坏
user manual
x 9
x 2
x 6
x 1
x 24
Installation
VCC
D-
D+
GND
GND
D+
D-
VCC
PORT1L
PORT2L
PORT1R
PORT2R
SENSE_SEND
GND
PRESENCE#
SENSE1_RETURN
NC
Reset
Power Switch
Power switch
Power LEDReset switch
HDD activity LED
POWER SW RESET SW
HDD LED
GB
MB/CD ROM /
2.5” HDD
screws
Motherboard
standoffs
PSU / PCI
backplate
screws
3.5” HDD
screws /
HDD mounting
bracket screws
User
manual
FR
MB / CD ROM /
disque dur
2.5”
entretoises
de carte mère
PSU / PCI vis
de la plaque
arrière
Vis de disque
dur de 3,5” /
Vis du support
de fixation de
disque dur
manuel de
l’utilisateur
D
MB/CD ROM /
2.5” HDD
Schrauben
mainboard
Abstandshalter
PSU / PCI
Rückplatten-
schrauben
3.5” HDD
Schrauben /
Schrauben für
den HDD-
Befestigungsbügel
Bedienung-
sanleitung
ES
MB/CD ROM /
HDD 2.5”
soportes
para placa
base
tornillos
para placas
PSU / PCI
tornillos
para HDD
de 3.5" /
tornillos del
soporte de HDD
manual
del usuario
PT
MB/CD ROM /
HDD 2.5”
Espaçadores
para
placa-mãe
Parafusos
para PSU /
PCI
Parafusos
HDD 3.5” /
parafusos de
fixação do HD
manual
do usuário
JP
マザーボード用
スタンドオ
PSU/PCI
背面板用ネ
3.5”HDD用
ネジ/HDD
取付ブラケット
用ネジ
MB/CDROM/
2.5”HDD
用ネジ
使用説明書
CN
MB/光驅/
2.5"硬
螺絲
主板螺柱
PSU/PCI
背板螺絲
3.5"硬
螺絲 /
硬盤安裝架
螺絲
使用說明書
2016/07/V1
USB 3.0 internal cable
USB 3.0
connector
5.25” bay
Audio IN / OUT
USB 2.0 Ports
USB 3.0 Port
POWER LED+
POWER LED-
GB
Remove the front panel by gently pulling the bottom first then the top.
FR
Retirez le panneau avant en tirant doucement en bas puis en haut.
D
Entfernen Sie die vordere Blende indem Sie vorsichtig am unteren Ende zuerst ziehen und dann am oberen Ende.
ES
Remueva el panel frontal de la caja tirando suavemente de la parte inferior primero y de la parte superior después.
PT
Remova o painel frontal puxando a parte de baixo primeiro, em seguida a parte de cima.
JP
CN
由下到上,小心的將前面板移除。
GB
Remove both side panels by undoing the thumbscrews and pulling the panels towards the rear.
FR
Retirez les deux panneaux latéraux en dévissant les vis à main et en tirant les panneaux vers l'arrière.
D
Entfernen Sie beide Seitenabdeckungen, indem Sie an den Flügelschrauben drehen und die Abdeckungen nach
hinten schieben.
ES
Quite ambos paneles laterales aflojando los tornillos y tirando de los paneles hacia atrás.
PT
Remova as laterais soltado os parafusos(pode ser com as mãos) e puxando as laterais para trás.
JP
蝶ねじを外してパネルを後ろへ引き、両側のパネルを取り外します。
CN
移除側板螺絲并將側板由前往后拉開。
GB
Locate the motherboard in the correct position, align the holes and secure it by using motherboard screws.
FR
Orientez correctement la carte mère, alignez les trous et fixez-la à l’aide des vis de la carte mère.
D
Halten Sie das Motherboard in der richtigen Position, richten Sie es an den Löcher aus und befestigen Sie es mit den
Motherboard
Schrauben.
ES
Coloque la placa base en la posición correcta, alinee los agujeros y fíjela usando los tornillos de la placa base.
PT
Coloque a placa-mãe na posição correta, alinhando-a com os furos e fixe-a com os parafusos para placa-mãe.
JP
正しい位置にマザーボードを配置し、孔の位置を合わせ、マザーボード用ネジを使用して固定します。
CN
將主板對齊螺柱孔位,以主板螺絲鎖上。
Front panel removal
Side panels removal
Motherboard
1
2
GB
Remove the mesh bezel by releasing the door latch for 5.25" device installation.
FR
Retirez le cadre de maille en libérant le verrou de porte pour un appareil de 5.25” Installation.
D
Entfernen Sie den Gitterrahmen, indem Sie den Klappenverschluss lösen für die Installation eines 5.25” Gerätes aus.
ES
Quite el panel con malla soltando el pestillo de la puerta para un dispositivo de 5.25” instalación.
PT
Remova a grade protetora soltando a trava da tampa para instalação de dispositivos 5.25”.
JP
ドアラッチを外して、メッシュベゼルを取り外します。 デバイスのインストールでは。5.25”
CN
通過打開彈簧鎖來移除網格面板。 用來安裝 寸設備。5.25”
Mesh bezel
GB
Insert the PSU into its position and secure with PSU screws.
FR
Insérez le PSU dans sa position et fixez-le avec les vis du PSU.
D
Setzen Sie die PSU an ihre Position und befestigen Sie sie mit den PSU Schrauben.
ES
Inserte la PSU en su posición y fíjela con los tornillos para la PSU.
PT
Encaixe a fonte na posição correta e fixe-a com os parafusos.
JP
PSU PSUを決められた位置に挿入し、 用ネジで固定します。
CN
把電源放入安裝位置,用螺絲固定。
PSU
2.5” HDD/SSD x5
2.5” HDD/SSD x1
3.5” HDD p1-x3
HDD
GB
Remove the corresponding PCI backplate for the add on card, install and secure with the PCI backplate screw.
FR
Retirez la plaque arrière PCI correspondant au logement pour carte mère utilisé pour la carte d’extension.
Installez la carte et fixez-la avec les PSU / PCI vis de la plaque arrière.
D
Entfernen Sie die PCI Rückplatte des Mainboard Steckplatzes, der für die Erweiterungskarte verwendet wird.
Installieren Sie die Karte und sichern Sie sie mit den PSU / PCI Rückplattenschrauben.
ES
Quite la placa posterior PCI correspondiente a la ranura de la placa base usada para tarjetas adicionales.
Instale la tarjeta y apriétela con los tornillos para placas PSU / PCI.
PT
Remova o backplate PCI com o slot correspondente que será utilizado na placa-mãe para instalação da placa.
Instale a placa e fixe-a com os parafusos para PSU / PCI.
JP
アドオンカード用のマザーボードスロットに対応する 背面板を取り外します。 カードをインストールして PCI PSU /
PCI 背面板用ネジで固定します。
CN
移除PCI卡擋板,插入PCI卡并以PSU / PCI螺絲固定。
PCIe / PCI / AGP cards
GB
HDD tray
Slide the tray out from the HDD cage. Secure the 2.5” HDD/SSD on to the tray with the HDD screws and 3.5" HDD with
the screw-less mounting clip. Slide the tray back into the HDD cage.
HDD mounting hole
Locate the HDD/SSD in the correct position, align the holes and secure it by using the HDD screws.
FR
plateau de disque dur
Faites glisser le plateau hors de la cage du disque dur. Fixez le disque dur/SSD de 2,5 » sur le plateau avec les vis de
disque dur et le disque dur de 3,5 »avec le clip de montage sans vis. Faites glisser le plateau pour le réinsérer dans la
cage du disque dur.
trou de fixation de disque dur
Placez le disque dur/SSD dans la position correcte, alignez les trous et fixez-le à l'aide des vis de disque dur.
D
Festplattenfach
Schieben Sie das Fach aus dem Festplattenkäfig heraus. Befestigen Sie die 2,5”/3,5” HDD/SSD mit den Festplatten-
schrauben am Fach und die 3.5" HDD mit der schraubenlosen Montageklemme. Schieben Sie das Festplattenfach
zurück in den Festplattenkäfig.
HDD Montageöffnung
Schieben Sie die HDD/SSD in die richtige Position, richten Sie die Öffnungen aus und befestigen Sie sie mit den
Festplattenschrauben.
ES
bandeja del HDD
Extraiga la bandeja de la caja del HDD. Fije el HDD/SSD de 2.5” en la bandeja con los tornillos para HDD y el HDD de
3.5" con el clip de montaje sin tornillos. Introduzca la bandeja de nuevo en la caja del HDD.
agujero de montaje para HDD
Coloque el HDD/SSD en la posición correcta, alinee los agujeros y fíjelos usando los tornillos para HDD.
PT
Bandeja do HD
Deslize a bandeja para fora do alojamento do HD. Fixe o HD 2.5” SATA/SSD na bandeja com os parafusos específicos
para HD e os HDs 3.5" utilize o clipe de montage “screw-less”(sem parafusos). Deslize a bandeja de volta para o
alojamento do HD.
Furo de fixação do HDD
Coloque o HDD/SSD na posição correta, alinhe a furação e fixe-o utilizando os parafusos para HD.
JP
HDDトレイ
トレイをHDDケージからスライドさせて外します。2.5インチHDD/SSDはHDD用ネジを使用してトレイに固定し、3.5イ
ンチHDDはネジ不要の取り付けクリップを使用して固定します。トレイをHDDケージにスライドさせて元に戻します。
HDD取付孔
正しい位置にHDD/SSDを配置し、孔の位置を合わせ、HDD用ネジを使用して固定します。
CN
硬盤托盤
將托盤從硬盤架裡滑出。
2.5” 硬盤用硬盤螺絲鎖上,3.5”硬盤則使用托盤上免螺絲安裝結構固定。將托盤再次滑進機箱硬盤架內。
硬盤安裝螺孔
將硬盤/固態硬盤對齊正確安裝位置並以硬盤螺絲鎖好固定。
2.5” SSD/HDD
3.5” HDD SSD/HDD
1
1
1
3
1
2
2
ATX
Micro ATX
Mini ITX


Produkt Specifikationer

Mærke: Akasa
Kategori: Computertaske
Model: Venom A-ATX03

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Akasa Venom A-ATX03 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Computertaske Akasa Manualer

Computertaske Manualer

Nyeste Computertaske Manualer

Silverstone

Silverstone FARA 311 Manual

16 December 2025
Silverstone

Silverstone SETA H1 Manual

16 December 2025
Silverstone

Silverstone ALTA F1 Manual

16 December 2025
Silverstone

Silverstone SETA H2M Manual

16 December 2025
AeroCool

AeroCool P500D Manual

10 December 2025
AeroCool

AeroCool P300D Manual

10 December 2025
Jonsbo

Jonsbo MOD-2 Manual

7 December 2025
Jonsbo

Jonsbo UMX4-PLUS Manual

6 December 2025