Akasa Galileo A-ITX54-M1BV2 Manual

Akasa Computertaske Galileo A-ITX54-M1BV2

Læs gratis den danske manual til Akasa Galileo A-ITX54-M1BV2 (1 sider) i kategorien Computertaske. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Akasa Galileo A-ITX54-M1BV2, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/1
Installation
2023/10
Front Panel Layout Internal Layout
CPU thermal module
front panel PCB
M/B mounting standos
2.5'' SSD/HDD mounting bracket
riser cable mounting standos
GB
Ensure the installation follows the illustrated instructions for screw removal and
tightening to prevent mis-alignment of the panels.
unfasten screws:
❶�❷�❸�❹
tighten screws: ❹�❸�❷�❶
FR
Assurez-vous l'installation respecte les instructions telles qu'illustrées.
Si les étapes ne sont pas suivies correctement pour le retrait et le serrage des vis,
celles-ci risquent d'être endommagées.
Retrait des vis:
❶�❷�❸�❹
screw lock: ❹�❸�❷�❶
DE
Stellen Sie sicher, dass die Installation gemäß der Abbildung verläuft. Falsche Schritte
beim Entfernen und Befestigen der Schrauben werden zu einem Versagen der
Schrauben führen.
Schraube entfernen:
❶�❷�❸�❹
Schraube befestigen: ❹�❸�❷�❶
ES
Asegúrese seguir las instrucciones ilustradas para la instalación.
Si sigue los pasos para quitar los tornillos de manera incorrecta podría dañarlos.
quitar tornillo:
❶�❷�❸�❹
bloquear tornillo: ❹�❸�❷�❶
PT
Certifique-se da instalação de acordo com a sequência das ilustrações.
A Sequência incorreta na remoção e/ou aperto dos parafusos, podem danificar o
parafuso.
Remoção dos parafusos:
❶�❷�❸�❹
Fixação dos parafusos: ❹�❸�❷�❶
RU
Выполните монтаж следуя указаниям на рисунке , .
Неправильный порядок отвинчивания и затягивания винтов может привести к
повреждению винтов .
Отвинчивание винтов :
❶�❷�❸�❹
Затягивание винтов : ❹�❸�❷�❶
CZ
Zajistěte, aby instalace probíhala podle ilustrovaných pokynů pro odstranění a
utažení šroubů, aby se zabránilo nesprávnému vyrovnání panelů.
uvolněte šrouby: ❶�❷�❸�❹
utáhněte šrouby: ❹�❸�❷�❶
PL
Upewnij się, że montaż odbywa się zgodnie z ilustrowanymi instrukcjami dotyczącymi
usuwania i dokręcania śrub, aby zapobiec nieprawidłowemu ułożeniu paneli.
odkręcić śruby: ❶�❷�❸�❹
dokręcić śruby: ❹�❸�❷�❶
JP
図の指示に従って取り付けていることを確認してください。
ねじの取り外しと締め付けの手順を間違えると、ねじが壊れる原因となります。
ねじの取り外し:
❶�❷�❸�❹
ねじの固定: ❹�❸�❷�❶
CN
務必確認安裝步驟如圖所示
不正確的卸除螺絲及安裝螺絲順序可能造成螺絲滑牙的毀損
卸除螺絲
❶�❷�❸�❹
鎖上螺絲❹�❸�❷�❶
5140290302 V1
Front panel
Rear panel
11-4
10
11-1
11-2
11-3
9
USB 3.2 connector
USB 2.0 connector
For PCI-e card installation
PCI-e Card
Do not remove the screws indicated in the illustration.
Ne retirez pas les vis indiquées dans l'illustration.
Entfernen Sie nicht die in der Abbildung gezeigten Schrauben.
No quite los tornillos indicados en la illustración.
Não remova os parafusos indicados na ilustração.
Не вынимайте винты показанные на рисунке , .
Neodstraňujte šrouby uvedené na obrázku.
Nie wykręcaj śrub wskazanych na ilustracji.
丸印の所のネジを外さないでください
請勿拆除圖中所示螺絲
GB
FR
DE
PT
ES
RU
CZ
PL
JP
CN
Power switch
Power LED
Hard drive LED
USB 2.0 port
USB 3.2 port
14
15
16
SATA power connector
SATA connector
1U Rackmount Front Panel
Rear Panel
Low profile
PCI-e opening
Antenna fitting hole
M/B I/O shield opening
Kensington lock opening
Antenna fitting hole
Contents
x4 x4
Retention plate for
LGA 115X/1200
x7
Retention plate for
LGA1700
CPU thermal module for
LGA 115X/1200/1700
x4x2
x4
x2 x2x14
x1
x1
x4
x6
Front & rear panels
screws (spare part)
User Manual
Product Code: A-ITX54-M1BV2
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled
workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed
surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can
cause injury if not handled with care. Keep away from children.
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du
système. Si vous ne disposez pas d’une station de travail avec protection contre
l’ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une surface reliée à la terre avant
de manipuler les composants de l’ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte
des coins métalliques coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas
manipulés avec soin.
Garder loin des enfants.
DE
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) können Systemkompo-
nenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein,
tragen Sie ein antistatisches Armband oder berühren Sie eine geerdete Oberfläche
bevor Sie mit den Arbeiten am Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe
Metallkanten könnten Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht
vorgegangen wird.
Von Kindern fernhalten.
ES
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. Si no
puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una
muñequera antiestática o toque una superficie que haga tierra antes de manipular
los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos
de metal pueden causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
Aléjate de los niños.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não
tenha uma bancada específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque
uma superfície aterrada antes de manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades
de metal podem machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
Manter fora do alcance das crianças.
RU
ОСТОРОЖНО
Электростатический разряд ЭСР может повредить компоненты системы Если ( ) .
рабочее место с защитой от ЭСР отсутствует рекомендуется при работе с ,
компьютерными компонентами надевать антистатический браслет или
обеспечить контакт тела с заземленной поверхностью .
ОПАСНО
Соблюдайте осторожность при распаковке и монтаже этого изделия так как
острые края металлических частей могут стать причиной физической травмы .
Не подпускайте к изделию детей .
CZ
POZOR
Elektrostatický výboj (ESD) může poškodit součásti systému. Pokud není k dispozici
pracovní stanice s kontrolou před ESD, používejte antistatický řemínek na zápěstí
nebo se před manipulací s jakýmikoli součástmi počítače dotkněte uzemněného
povrchu.
VAROVÁNÍ
Při vybalování a nastavování tohoto výrobku dávejte prozor, protože kovové okraje
mohou při neopatrném zacházení způsobit poranění. Udržujte mimo dosah dětí.
PL
PRZESTROGA
Wyładowanie elektrostatyczne (ESD) może uszkodzić podzespoły systemu. Jeśli
stacja robocza przystosowana do pracy z wyładowaniami elektrostatycznymi nie jest
dostępna, należy założyć antystatyczny pasek na nadgarstek lub dotknąć uziemionej
powierzchni przed przystąpieniem do obsługi jakichkolwiek podzespołów komputera.
OSTRZEŻENIE
Należy zachować ostrożność podczas rozpakowywania i ustawiania tego produktu,
ponieważ metalowe krawędzie mogą spowodować obrażenia, jeśli nie są obsługiwane
z zachowaniem należytej uwagi. Trzymać z dala od dzieci.
JP
静電気放電( は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。本製品ESD
の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。静電気防止
袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、本製品を開梱後、
セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。子どもの手の届か
ない所において下さい
CN
靜電放電 可能會損壞系統元件。請使用低 工作站。若無法取得此類工作(ESD) ESD
站,請先穿戴防靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電 件。
裝中 割傷。遠離孩童。箱及 小心取用,避免被金属邊
2
CPU
LGA1700
LGA 115X/1200
1
CPU
8
2.5” HDD / SDD
12
13
I/O Shield
3
Internal Cable Connectors
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard
headers.
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your
motherboard manual. Connecting the panel to the wrong headers may result in
motherboard damage.
FR
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
correspondantes.
REMARQUE: Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le
manuel de votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises
embases cela risque d’endommager la carte mère.
DE
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden
Motherboard-Anschlüße.
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind,
schauen Sie bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels
an die falschen Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt
wird.
PT
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da
placa-mãe.
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o
manual da mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a
placa-mãe.
ES
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondi-
entes cabezales de la placa base.
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa
base La conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa
base.
RU
Подключите разъемы внутренних кабелей корпуса соответствующим к
разъемам материнской платы .
ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы не видите этих разъемов на плате обратитесь, к
руководству пользователя системной платы Подключение панели . к
неверным разъемам может привести повреждению системной к платы.
CZ
Připojte konektory vnitřního kabelu skříně k odpovídajícím konektorům základní
desky.
POZNÁMKA: Pokud nejsou konektory na desce patrné, prostudujte si příručku k
základní desce. Připojení panelu k nesprávným konektorům může způsobit
poškození základní desky.
PL
Podłączyć złącza kabla wewnętrznego obudowy do odpowiednich złączy płyty
głównej.
UWAGA: jeśli złącza nie są widoczne na płycie, należy zapoznać się z instrukcją
obsługi płyty głównej. Podłączenie tego panelu do niewłaściwych złączy może
spowodować uszkodzenie płyty głównej.
JP
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブ
ルを接続します。
: 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れが
あります。必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください
CN
根据圖示說明 將机箱線材插在相對應的端子上。,
注意: ,如果在主板上沒看到相對應的端子 請參考主板之使用說明。
如果線材接錯 有可能造成主板損坏。,
POWER LED+
POWER LED-
Power LED
connectors
H.D.D LED
HDD
activity LED
USB 3.2
connector
POWER SW
2-pin Power
Switch
connector
USB 2.0
connector
4
5
6
7


Produkt Specifikationer

Mærke: Akasa
Kategori: Computertaske
Model: Galileo A-ITX54-M1BV2

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Akasa Galileo A-ITX54-M1BV2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig