Alpina Smart E6524 Manual

Alpina Vægt Smart E6524

Læs gratis den danske manual til Alpina Smart E6524 (4 sider) i kategorien Vægt. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Alpina Smart E6524, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
a Smart personal scales
Quick start up guide
Safety information
Read all instructions before use and keep for
future reference.
Only use the device for its intended purposes.
Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
or defective. If device is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a
hazard.
The device is suitable for indoor use only. Do not
use the device outdoors.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not attempt to repair the device. If the device
does not operate correctly, replace it with a new
device.
Do not use the device when you have a
pacemaker.
Function
1. Platform
2. Display / Indicator light
a. LO Low battery
b. ERR Maximum weight exceeded
c. ERR2 not used properly or Wi-Fi connection is lost
3. Electrodes
4. Unit-of-measurement button / Reset button
5. Battery compartment
Using the device
1. Download and install the app Alpina Smart from Apple App Store or Google Play Store on your mobile
device.
2. Launch the app Alpina Smart.
3. Create a new account or log in to your existing account.
4. Tap + to add the device.
5. Select the correct product from the list.
6. Insert batteries (3xAAA, not included) into the battery compartment.
7. Place the device on a hard and at surface.
8. If the indicator light does not ash: Press and hold the reset button for 6 seconds.
If the indicator light ashes: Conrm in the app.
9. Conrm the Wi-Fi network and password.
Note: Make sure to use the 2.4 GHz network instead of the 5 GHz network.
10. Enter the device name.
11. Open de new added product and add the users.
The device is ready for use. Step on the platform with bare feet.
Note: Make sure that your feet touches the electrodes on both sides of the platform.
12. Step off the scale when the numbers are xed. The device will connect to the Wi-Fi network and send the
measurements to your account.
13. Claim the measurement to the correct user.
Note: If automatic distribution is switched on, future measurements will be automatically assigned to the
correct user.
Specications
Power source 3x AAA (not included)
Peak load 180 kg
Users Up to 8
Measurement units kilogram / pound / stone
Body analasis BMR, Bones, Fat, Muscles, Water, Weight
Personal recognition Yes
Safe to use with pacemaker No
Auto switch off Yes
Wireless technology Wi-Fi
Frequency range 2412-2472 MHz
Max RF output power 15.73dBm
Antenna gain 2.5 dBi
Alpina smart app available for Android & iOS
The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and
should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive has been put in place to recycle products
using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any
hazardous substances and avoid the increasing landll. Contact local authorities for information on the correct
disposal of Electrical or Electronic equipment.
B Intelligente Personenwaage
Kurzanleitung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Anweisungen vor dem
Gebrauch des Geräts sorgfältig durch,
und bewahren Sie sie für eine spätere
Verwendung auf.
Verwenden Sie das Gerät nur zweckbestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nie für andere als in
dieser Bedienungsanleitung beschriebene
Zwecke.
Verwenden Sie die Waage nicht, wenn ein
Teil davon beschädigt oder defekt ist. Wenn
das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt
ist, muss es zur Gefahrenvermeidung vom
Hersteller, dessen Vertreter oder ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
Das Gerät ist nur für die Verwendung in
Innenräumen vorgesehen. Verwenden Sie das
Gerät nicht im Freien.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser oder
Feuchtigkeit.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu
reparieren. Ersetzen Sie das Gerät durch ein
neues, wenn es defekt ist.
Verwenden Sie die Waage nicht, wenn Sie
einen Herzschrittmacher tragen.
Funktion
1. Wiegeäche
2. Anzeige-/Kontrollleuchte
a. Akku schwach
b.ERR – Höchstgewicht überschritten
c. ERR2 nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder keine Netzwerkverbindung
3. Elektroden
4. Maßeinheit-/Reset-Taste
5. Batteriefach
Inbetriebnahme
1. Laden Sie die Alpina Smart-App aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter und installieren
Sie sie auf Ihrem Mobilgerät.
2. Öffnen Sie die Alpina Smart-App.
3. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich mit Ihrem bestehenden Konto an.
4. Tippen Sie auf das Symbol +, um das Gerät hinzuzufügen.
5. Wählen Sie das passende Gerät aus der Liste aus.
6. Legen Sie die Batterien (3 x AAA, nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein.
7. Stellen Sie die Waage auf eine stabile und ebene Fläche.
8. Wenn die Kontrollleuchte nicht blinkt: Halten Sie die Reset-Taste ca. 6 Sekunden gedrückt.
Wenn die Kontrollleuchte anfängt zu blinken: Führen Sie folgende Schritte in der App aus.
9. Bestätigen Sie die Netzwerkverbindung und das Passwort.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das 2,4-GHz- anstelle des 5-GHz-WLAN verwenden.
10. Geben Sie den Gerätenamen ein.
11. Öffnen Sie das neu hinzugefügte Gerät und fügen Sie die Benutzer hinzu.
Die Waage ist betriebsbereit. Stellen Sie sich barfuß auf die Waage.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Füße die Elektroden auf beiden Seiten der Waage berühren.
12. Steigen Sie von der Waage ab, wenn das Messergebnis angezeigt wird. Die Waage wird mit dem WLAN-
Netzwerk verbunden, und das Messergebnis wird an Ihr Konto gesendet.
13. Stellen Sie sicher, dass das Messergebnis dem richtigen Benutzer zugewiesen wird.
Hinweis: Wenn die automatische Verteilung eingeschaltet ist, werden zukünftige Messergebnisse automatisch
dem jeweiligen Benutzer zugeschickt.
Spezikationen
Stromversorgung 3 x AAA (nicht im Lieferumfang enthalten)
Höchstlast 180 kg
Maximale Anzahl von Benutzern Bis zu 8
Maßeinheit Kilogramm / Pfund / Stone
Körperanalyse
BMR, Knochenanteil, Körperfett, Muskelan-
teil, Wasseranteil, Körpergewicht
Personenerkennung Ja
Gebrauchssicher für Träger eines Herzschrittmachers Nein
Automatische Abschaltung Ja
Funktechnik WLAN
Frequenzbereich 2412–2472 MHz
Max. RF-Ausgangsleistung 15,73 dBm
Antennengewinn 2,5 dBi
Die Alpina Smart-App ist erhältlich für Android & iOS
Das Symbol oben und auf dem Produkt bedeutet, dass das Produkt als Elektro- oder Elektronikgerät eingestuft
ist und am Ende seiner Nutzungsdauer nicht zusammen mit anderem Haus- oder Gewerbemüll entsorgt werden
darf.
Die EU-Richtlinie für Elektroaltgeräte wurde erlassen, um Produkte nach den besten verfügbaren Verwertungs-
und Recyclingverfahren aufzubereiten und so die Umweltauswirkung zu minimieren, Gefahrenstoffe zu
verarbeiten und eine Zunahme von Deponieabfällen zu vermeiden. Informieren Sie sich bei Ihrer zuständigen
Behörde über die korrekte Entsorgung von Elektro- oder Elektronikgeräten.
D Pèse-personne Wi-Fi intelligent
Guide de démarrage rapide
Informations de sécurité
Lisez toutes les instructions avant dutiliser
lappareil et conservez-les pour référence
future.
Utilisez l’appareil uniquement aux ns
prévues. Nutilisez pas lappareil à dautres
ns que celles décrites dans le manuel.
Nutilisez pas lappareil si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Si lappareil
est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou une
personne aux qualications similaires an
déviter tout danger.
Lappareil convient uniquement pour une
utilisation à lintérieur. Nutilisez pas lappareil
à lextérieur.
Nexposez pas le produit à leau ou à
lhumidité.
Ne tentez pas de réparer lappareil. Si
lappareil ne fonctionne pas correctement,
remplacez-le par un appareil neuf.
Nutilisez pas lappareil lorsque vous portez un
stimulateur cardiaque.
Fonction
1. Plate-forme
2. Écran / voyant lumineux
a. LO Pile faible
b. ERR Poids maximal dépassé
c. ERR2 nest pas utilisé de manière appropriée ou la connexion Wi-Fi est perdue
3. Électrodes
4. Bouton de lunité de mesure / bouton de réinitialisation
5. Compartiment des piles
Utilisation de lappareil
1. Téléchargez et installez lapplication « Alpina Smart » depuis lApp Store dApple ou Google Play Store sur
votre appareil mobile.
2. Lancez lapplication « Alpina smart ».
3. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre compte existant.
4. Appuyez sur « + » pour ajouter lappareil.
5. Sélectionnez le produit approprié à partir de la liste.
6. Insérez les piles (3xAAA, non fournies) dans le compartiment des piles comme indiqué.
7. Placez lappareil sur une surface dure et plane.
8. Si le voyant lumineux ne clignote pas : Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 6
secondes.
Si le voyant lumineux clignote : Conrmez dans l’application.
9. Conrmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe.
Remarque : Veillez à utiliser le réseau 2,4 GHz au lieu du réseau 5 GHz.
10. Saisissez le nom de lappareil.
11. Ouvrez les nouveaux produits ajoutés et ajoutez des utilisateurs.
Lappareil est prêt à lemploi. Montez sur la plate-forme pieds-nus.
Remarque : Assurez-vous que vos pieds touchent les électrodes sur les deux côtés de la plate-forme.
12. Descendez du pèse-personne lorsque les chiffres sont xes. L’appareil se connecte au réseau Wi-Fi et envoie
les mesures vers votre compte.
13. Affectez la mesure à lutilisateur approprié.
Remarque : Si une distribution automatique activée, les mesures ultérieures seront automatiquement
affectées à lutilisateur approprié.
Caractéristiques techniques
Alimentation 3x AAA (non fournies)
Charge maximale 180 kg
Utilisateurs jusqu'à 8
Unités de mesure kilogramme / livre / stone
Analyse du corps BMR, os, graisse, muscles, eau, poids
Reconnaissance personnelle Oui
Utilisation sûre avec stimulateur cardi-
aque
Non
Arrêt automatique Oui
Technologie sans l Wi-Fi
Gamme de fréquences 2412-2472 MHz
Puissance de sortie RF maximale 15,73dBm
Gain d'antenne 2,5 dBi
Application Alpina smart disponible pour Android et iOS
Le symbole situé au-dessus du produit et sur celui-ci signie qu’il est classé en tant qu’équipement électrique ou
électronique, et qu’il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ou les déchets commerciaux à la n de
sa vie utile. La directive relative aux déchets déquipements électriques et électroniques (DEEE) a été mise en
place pour recycler les produits à l’aide des meilleures techniques de récupération et de recyclage an de réduire
limpact sur lenvironnement, de traiter les substances dangereuses et déviter le développement des décharges.
Contactez les autorités locales pour obtenir des informations sur la mise au rebut des équipements électriques
ou électroniques.
C Slimme personenweegschaal
Beknopte handleiding
Veiligheidsinformatie
Lees alle instructies voor gebruik en bewaar
deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Gebruik het apparaat alleen waarvoor het
is bedoeld. Gebruik het apparaat niet voor
doelen die niet in de handleiding worden
beschreven.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Als het apparaat is
beschadigd, moet u het laten vervangen door
de fabrikant, de onderhoudstechnicus van de
fabrikant of door een gekwaliceerde persoon
om gevaar te voorkomen.
Het apparaat is alleen geschikt voor gebruik
binnenshuis. Gebruik het apparaat niet
buitenshuis.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Probeer het apparaat niet te repareren. Als
het apparaat niet meer juist werkt, moet u het
vervangen.
Gebruik het apparaat niet als u een
pacemaker hebt.
Functie
1. Platform
2. Scherm/indicatielampje
a. LO: batterij leeg
b. ERR: maximumgewicht overschreden
c. ERR2: niet juist gebruikt of wiverbinding verloren
3. Elektrodes
4. Knop voor de meeteenheid / resetknop
5. Batterijvakje
Het apparaat gebruiken
1. Download en installeer de app Alpina Smart vanuit de Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele
apparaat.
2. Open de Alpina Smart-app.
3. Maak een nieuw account aan of meld u aan met een bestaand account.
4. Tik op + om het apparaat toe te voegen.
5. Selecteer het juiste product in de lijst.
6. Plaats de batterijen (3 AAA-batterijen, niet inbegrepen) in het batterijvakje.
7. Plaats het apparaat op een hard en vlak oppervlak.
8. Als het indicatielampje niet knippert: houd de resetknop zes seconden ingedrukt.
Als het indicatielampje knippert: bevestig het in de app.
9. Bevestig het winetwerk en het wachtwoord.
Opmerking: zorg dat u het 2,4GHz-netwerk gebruikt in plaats van het 5GHz-netwerk.
10. Voer een naam voor het apparaat in.
11. Open het toegevoegde product en voeg de gebruikers toe.
Het apparaat is nu klaar voor gebruik. Stap met blote voeten op de weegschaal.
Opmerking: zorg dat uw voeten de elektrodes aan beide zijkanten van de weegschaal raken.
12. Stap van de weegschaal af als de cijfers niet meer veranderen. Het apparaat maakt verbinding met het
winetwerk en stuurt de metingen naar uw account.
13. Koppel de meting aan de juiste gebruiker.
Opmerking: als automatische toewijzing is ingeschakeld, zullen toekomstige metingen automatisch aan de
juiste gebruiker worden toegewezen.
Specicaties
Voeding 3 AAA-batterijen (niet inbegrepen)
Piekbelasting 180 kg
Gebruikers Tot 8
Meeteenheden kilogram / Engelse pond / stone
Lichaamsanalyse
Rustmetabolisme, bot-, vet- en spierweefsel, waterge-
halte, gewicht
Personen herkennen Ja
Veilig voor mensen met een pacemaker Nee
Automatisch uitschakelen Ja
Draadloze technologie Wi
Frequentiebereik 2412 – 2472 MHz
Max. RF-uitgangsvermogen 15,73 dBm
Antenneversterking 2,5 dBi
Alpina Smart-app beschikbaar voor Android en iOS
Bovenstaand symbool en het symbool op het product geven aan dat het product is geclassiceerd als elektrische
of elektronische apparatuur en niet met het (huishoudelijk) afval mag worden weggegooid. De WEEE-richtlijn
(Directive on Waste of Electrical and Electronic Equipment) schrijft voor dat producten gerecycled moeten
worden met de best beschikbare herstel- en recycle technieken om de belasting op het milieu tot een minimum
te beperken, gevaarlijke stoffen te behandelen en een grotere afvalberg te voorkomen. Neem contact op met
de lokaal verantwoordelijke instanties voor informatie over de correcte afvalverwerking van elektrische of
elektronische apparatuur.
E Bilance pesapersone Smart
Guida rapida allavvio
Informazioni di sicurezza
Leggere tutte le istruzioni prima delluso e
conservarle come riferimento futuro.
Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo
previsto. Non utilizzare il dispositivo per scopi
diversi da quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se una qualsiasi
parte è danneggiata o difettosa. Se il
dispositivo è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un centro di
assistenza autorizzato o da tecnici qualicati
per evitare rischi.
Il dispositivo deve essere utilizzato solo in
ambienti interni. Non utilizzare il dispositivo
allaperto.
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se
il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con un nuovo dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo se si usa un
pacemaker.
Funzione
1. Pedana
2. Display/Spia
a. LO Batteria scarica
b. ERR Peso massimo superato
c. ERR2 non utilizzato correttamente o connessione Wi-Fi persa
3. Elettrodi
4. Pulsante unità di misura/Pulsante di ripristino
5. Vano batterie
Utilizzo del dispositivo
1. Scaricare e installare sul dispositivo mobile lapp Alpina Smart dallApp Store di Apple o dal Play Store di
Google.
2. Avviare lapp Alpina Smart.
3. Creare un nuovo account o accedere con quello esistente.
4. Toccare + per aggiungere il dispositivo.
5. Selezionare il prodotto giusto dallelenco.
6. Inserire le batterie (3xAAA, non incluse) nel vano batterie.
7. Posizionare il dispositivo su una supercie rigida e piana.
8. Se la spia non lampeggia: Tenere premuto il pulsante di ripristino per 6 secondi.
Se la spia lampeggia: Confermare nell’app.
9. Confermare la rete Wi-Fi e la password.
Nota: Ricordare di utilizzare la rete da 2,4 GHz anziché quella da 5 GHz.
10. Inserire il nome del dispositivo.
11. Aprire il prodotto appena aggiunto e aggiungere gli utenti.
Il dispositivo è pronto per luso. Salire sulla pedana a piedi nudi.
Nota: I piedi devono toccare gli elettrodi su entrambi i lati della pedana.
12. Scendere dalla bilancia quando le cifre sono sse. Il dispositivo si collegherà alla rete Wi-Fi network e invierà
la misurazione allaccount dellutente.
13. Inviare la misurazione allutente giusto.
Nota: Se è attiva la distribuzione automatica, le misurazioni future verranno automaticamente assegnate
allutente giusto.
Speciche
Fonte di alimentazione 3 batterie di tipo AAA (non incluse)
Carico massimo 180 kg
Utenti Fino a 8
Unità di misura chilogrammi/libbre/stone
Analisi corporea
Metabolismo basale, Ossa, Grasso, Muscoli, Acqua,
Peso
Riconoscimento della persona
Sicuro da utilizzare con il pacemaker No
Spegnimento automatico
Tecnologia wireless Wi-Fi
Gamma di frequenza 2412-2472 MHz
Potenza max RF in uscita 15,73 dBm
Guadagno dell'antenna 2,5 dBi
App Alpina smart disponibile per Android e iOS
Il simbolo sopra e sul prodotto signica che il prodotto è classicato come apparecchiatura elettrica o elettronica e
che, al termine del suo ciclo di vita, non deve essere smaltito con altri riuti domestici o commerciali. La Direttiva
sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche aè volta a favorire il riciclo di prodotti attraverso
ladozione delle migliori tecnologie di recupero e riciclaggio, minimizzando così limpatto ambientale, trattando
qualsiasi sostanza pericolosa ed evitando la proliferazione di discariche. Contattare le autorità locali per maggiori
informazioni sul corretto smaltimento di apparecchiature elettriche o elettroniche.
F Básculas personales inteligentes
Guía de inicio rápida
Información sobre seguridad
Lea todo el documento de instrucciones antes
de usar el aparato y guárdelo para consultarlo
en otro momento.
Utilice el aparato solo para su n previsto. No
lo utilice para otros usos que no sean los que
se indiquen en este manual.
No utilice el aparato si hay alguna pieza que
esté dañada o sea defectuosa. Si el aparato
presenta daños, el fabricante, el servicio
técnico o una persona igualmente autorizada
deberá sustituirlo para evitar posibles peligros.
El aparato solo se puede usar en interiores.
No lo use en exteriores.
No exponga el producto al agua ni a la
humedad.
No trate de reparar el aparato. Si el aparato
no funciona debidamente, cámbielo por uno
nuevo.
No utilice el aparato si usa marcapasos.
Componentes y funciones
1. Plataforma
2. Pantalla/Indicador luminoso
a. LO: nivel de batería bajo
b. ERR: peso máximo superado
c. ERR2: uso inadecuado o sin conexión wi
3. Electrodos
4. Botón de cambio de unidad de peso o de reinicio
5. Compartimiento para las pilas
Modo de uso del aparato
1. Descargue e instale la aplicación “Alpina Smart” de la Apple App Store o la tienda Google Play en su
dispositivo móvil.
2. Abra la aplicación “Alpina Smart”.
3. Cree una cuenta nueva o inicie sesión en una cuenta p1-ya creada.
4. Toque + para añadir el dispositivo.
5. Seleccione el producto correcto en la lista.
6. Coloque las pilas (3 de tipo AAA, no vienen incluidas) en el compartimiento de las pilas.
7. Ponga el aparato sobre una supercie estable y plana.
8. Si el indicador luminoso no parpadea: mantenga pulsado el botón de reinicio durante 6 segundos.
Si el indicador luminoso parpadea: conrme el estado en la aplicación.
9. Compruebe la conexión a la red wi y la contraseña.
Nota: Asegúrese de usar una red de 2,4 GHz en lugar de una de 5 GHz.
10. Introduzca el nombre del dispositivo.
11. Abra la sección del nuevo producto y añada los usuarios.
Tras esto, el aparato p1-ya se podrá usar. Súbase a la plataforma sin zapatos.
Nota: Asegúrese de poner los pies sobre los electrodos de ambos lados de la plataforma.
12. Bájese de la báscula cuando los números queden jos. El aparato se conectará a la red wi y enviará la
lectura del peso a su cuenta.
13. Asigne la medida de peso al usuario correspondiente.
Nota: Si se activa la distribución automática, las siguientes medidas de peso se asignarán automáticamente
al usuario que corresponda.
Especicaciones
Fuente de alimentación 3 pilas AAA (no incluidas)
Carga máxima 180 kg
Usuarios 8 como máximo
Unidades de peso kilogramo, libra y stone
Análisis corporal
Índice de masa corporal, huesos, grasa, músculos,
agua y peso
Reconocimiento personal
Seguro para usarlo con marcapasos No
Apagado automático
Tecnología inalámbrica Wi
Rango de frecuencias 2412-2472 MHz
Máxima potencia de salida de radiofre-
cuencia
15,73 dBm
Ganancia de antena 2,5 dBi
Sistemas compatibles con Alpina Smart Android e iOS
El símbolo de arriba, que también gura en el producto, indica que este está clasicado como equipo eléctrico
o electrónico y no se debe desechar con otros residuos domésticos o comerciales al nal de su vida útil. La
Directiva sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) p1-ha sido promulgada para reciclar los
productos empleando las mejores técnicas de recuperación y reciclaje disponibles a n de reducir al mínimo
el impacto sobre el medioambiente, tratar las sustancias peligrosas y evitar la proliferación de vertederos de
basuras. Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener información sobre el modo correcto de
desechar los equipos eléctricos o electrónicos.
SMART
WI-FI PERSONAL SCALES
ITEM: 871125226524
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Edco UK Ltd, 1st Floor Two Chamberlain Square
B3 3AX, Birmingham, UK
G Balanças de bioimpedância inteligentes
Guia de iniciação rápida
Informações de segurança
Leia as instruções na íntegra antes de utilizar
a balança e guarde-as para referência futura.
Utilize apenas o dispositivo para os ns a
que se destina. Não utilize o dispositivo para
outros ns além dos descritos no manual.
Não utilize o dispositivo se vericar danos
ou defeitos no mesmo. Se o dispositivo
for danicado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo fornecedor de
serviços ou por técnicos com qualicação
semelhante, a m de evitar perigos.
Utilize apenas o dispositivo em espaços
interiores. Não ao ar livre.
Não exponha o produto a água ou humidade.
Não tente efetuar reparações no dispositivo,
em caso de avaria. Se o dispositivo não
funcionar corretamente, substitua-o por um
novo.
Não utilize o dispositivo se for portador de um
pacemaker.
Funções
1. Base da balança
2. Ecrã/Luz de indicação de estado
a. LO Bateria fraca
b. ERR Peso máximo excedido
c. ERR2 Dispositivo utilizado indevidamente ou ligação Wi-Fi perdida
3. Elétrodos
4. Botão de unidade de medida/reinicialização
5. Compartimento das pilhas
Utilizar o dispositivo
1. Transra e instale a aplicação “Alpina Smart” no seu dispositivo móvel a partir da Apple App Store ou da
Google Play Store.
2. Inicie a aplicação Alpina Smart.
3. Crie uma nova conta ou inicie sessão na sua conta existente.
4. Toque no sinal + para adicionar o dispositivo.
5. Selecione o produto certo da lista.
6. Introduza as pilhas (3 pilhas AAA não fornecidas) no compartimento das pilhas.
7. Coloque o dispositivo numa superfície rígida e plana.
8. Se a luz de indicação de estado não acender intermitentemente: prima sem soltar o botão de reinicialização
durante 6 segundos.
Se a luz de indicação de estado acender intermitentemente: conrme na aplicação.
9. Conrme a rede Wi-Fi e a palavra-passe.
Nota: Certique-se de que está a utilizar uma rede 2.4 GHz e não 5 GHz.
10. Introduza o nome do dispositivo.
11. Abra o novo produto adicionado e acrescente os utilizadores.
O dispositivo está pronto a utilizar. Suba para a base da balança sem sapatos.
Nota: Certique-se de que os seus pés tocam nos elétrodos em ambos os lados da base.
12. Desça da balança quando os números se xarem. O dispositivo irá ligar à rede Wi-Fi e enviar as medidas
para a sua conta.
13. Atribua a medição ao utilizador correto.
Nota: Se a distribuição automática estiver ativada, as futuras medições serão automaticamente atribuídas ao
utilizador correto.
Especicações
Fonte energética 3 pilhas AAA (não fornecidas)
Carga máxima 180 kg
Utilizadores Até 8
Unidades de medição quilogramas/libras
Análise corporal
TMB (taxa metabólica basal), ossos, gordura, músculos,
água, peso
Identicação personalizada Sim
Utilização segura para portadores de
pacemakers
Não
Botão automático para desligar Sim
Tecnologia sem os Wi-Fi
Intervalo de frequência 2412-2472 MHz
Potência máxima de saída de radiofre-
quência
15.73 dBm
Ganho da antena 2.5 dBi
Aplicação Alpina Smart disponível para Android e iOS
O símbolo acima, que também se encontra no produto, indica que o produto é classicado como equipamento
elétrico ou eletrônico e não deve ser descartado com outros resíduos domésticos ou comerciais no nal de sua
vida útil.
A directiva sobre resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE) foi criada para reciclar produtos com
as melhores técnicas de recuperação e reciclagem disponíveis para minimizar o impacto no meio ambiente, tratar
quaisquer substâncias perigosas e evitar o aterro crescente. Entre em contato com as autoridades locais para
obter informações sobre a eliminação correta de equipamentos elétricos ou eletrônicos.
H Älykkäät henkilövaaat
Pika-aloitusopas
Turvallisuustiedot
Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä ja säilytä ne
myöhempää tarvetta varten.
Käytä laitetta vain käyttötarkoituksen
mukaisesti. Älä käytä laitetta mihinkään
muuhun kuin tässä käyttöohjeessa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Jos laite on
vaurioitunut, valmistajan, huoltoedustajan tai
vastaavan pätevän henkilön on korvattava se
vaaran välttämiseksi.
Laite soveltuu vain sisäkäyttöön. Älä käytä
laitetta ulkotiloissa.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi
oikein, vaihda se uuteen laitteeseen.
Älä käytä laitetta, jos sinulla on
sydämentahdistin.
Toiminnat
1. Alusta
2. Näyttö/merkkivalo
a. LO Akku loppumassa
b. ERR Enimmäispaino ylitetty
c. ERR2 Käytetty väärin tai Wi-Fi-yhteys on katkennut
3. Elektrodit
4. Mittayksikön valintapainike / nollauspainike
5. Paristolokero
Laitteen käyttäminen
1. Lataa ja asenna Alpina Smart -sovellus Apple App Storesta tai Google Play Storesta mobiililaitteellasi.
2. Käynnistä Alpina Smart -sovellus.
3. Luo uusi tili tai kirjaudu sisään tilillesi.
4. Lisää laite napauttamalla +.
5. Valitse oikea tuote luettelosta.
6. Aseta paristot (3xAAA, ei toimiteta mukana) paristolokeroon.
7. Aseta laite kovalle ja tasaiselle pinnalle.
8. Jos merkkivalo ei vilku: Pidä nollauspainiketta painettuna 6 sekuntia.
Jos merkkivalo vilkkuu: Vahvista sovelluksessa.
9. Vahvista Wi-Fi-verkko ja salasana.
Huomautus: Muista käyttää 2,4 GHz:n verkkoa 5 GHz:n verkon sijasta.
10. Kirjoita laitteen nimi.
11. Avaa uusi lisätty tuote ja lisää käyttäjät.
Laite on valmiina käyttöön. Astu alustalle paljain jaloin.
Huomautus: Varmista, että jalkasi koskettavat alustan molemmilla puolilla olevia elektrodeja.
12. Astu pois vaaalta, kun numerot eivät enää muutu. Laite muodostaa yhteyden Wi-Fi-verkkoon ja lähettää
mittaukset tilillesi.
13. Kohdista mittaustulos oikealle käyttäjälle.
Huomautus: Jos automaattinen jako on otettu käyttöön, tulevat mitat kohdistetaan automaattisesti oikealle
käyttäjälle.
Tekniset tiedot
Virtalähde 3x AAA (ei toimiteta mukana)
Enimmäiskuorma 180 kg
Käyttäjät Enintään 8
Mittayksiköt kilogramma / pauna / kivi
Kehon analyysit Perusaineenvaihdunta, luut, rasva, lihakset, vesi, paino
Henkilöntunnistus Kyllä
Turvallinen käyttää sydämentahdistimen
kanssa
Ei
Automaattinen sammutus Kyllä
Langaton teknologia Wi-Fi
Taajuusalue 2 412–2 472 MHz
Radiotaajuuden enimmäislähtöteho 15,73 dBm
Antennivahvistus 2,5 dBi
Alpina-älysovelluksen saatavuus Android ja iOS
Merkintä tuotteessa, sekä yläpuolella, tarkoittaa että tuote on luokiteltu sähkölaitteeksi eikä sitä saa hävittää muun
talous- tai kaupallisen jätteen kanssa sen käyttöiän lopussa.
Sähkö- ja eloktroniikkalaite-romudirectiivi (WEEE) on otettu käyttöön jotta tuotteet kierrätetään käyttäen parhaita
saatavilla olevia talteenotto- ja kierrätystekniikoita minimoidaksemme ympäristövahingot, käsitellä vaaralliset
ainesosat ja estää romun päätymisen kaatopaikalle. Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin saadaksesi lisätietoja
miten kierrättää sähkölaitteet oikeaoppisesti.
I Smarte personlige vekter
Rask veileder for oppstart
Sikkerhetsinformasjon
Les alle instruksjonene før bruk og lagre dem
for fremtidig referanse.
Bruk bare enheten til de tiltenkte formålene.
Ikke bruk enheten til andre formål enn
beskrevet i håndboken.
Ikke bruk enheten hvis noen deler er skadet
eller defekt. Hvis enheten er skadet, må den
skiftes ut av produsenten, dens serviceagent
eller lignende kvaliserte personer for å unngå
fare.
Enheten er kun egnet for innendørs bruk. Ikke
bruk enheten utendørs.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten
ikke fungerer som den skal, må du bytte den
ut med en ny enhet.
Ikke bruk enheten når du har en pacemaker.
Funksjon
1. Plattform
2. Vis fram / Indikatorlys
a. LO Lavt batteri
b. ERR Maksimalvekt er overskredet
c. ERR2 ikke brukt riktig eller Wi-Fi forbindelsen er tapt
3. Elektroder
4. Måleenhet-knapp / Tilbakestill-knapp
5. Batterirom
Bruk av enhet
1. Last ned og installer appen Alpina Smart fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobile enhet.
2. Start Alpina Smart-appen.
3. Opprett en ny konto eller logg inn på din eksisterende konto.
4. Trykk på + for å legge til enheten.
5. Velg riktig produkt fra listen.
6. Sett inn batterier (3xAAA, ikke inkludert) i batterirommet.
7. Plasser enheten på en hard og at overate.
8. Hvis indikatorlampen ikke blinker: Trykk og hold inne reset-knappen i 6 sekunder.
Hvis indikatorlampen blinker: Bekreft i appen.
9. Bekreft Wi-Fi-nettverket og passordet.
Merk: Sørg for å bruke 2,4 GHz-nettverket i stedet for 5 GHz-nettverket.
10. Skriv inn enhetsnavn.
11. Åpne det nye produktet og legg til brukerne.
Enheten er klar til bruk. Gå på plattformen med bare føtter.
Merk: Forsikre deg om at føttene berører elektrodene på begge sider av plattformen.
12. Gå av skalaen når tallene er faste. Enheten vil koble til Wi-Fi-nettverket og sende målingene til kontoen din.
13. Gjør krav på målingen til den korrekte brukeren.
Merk: Hvis automatisk distribusjon er slått på, tildeles fremtidige målinger automatisk til riktig bruker.
Spesikasjoner
Strømkilde 3x AAA (ikke inkludert)
Toppbelastning 180 kg
Brukere Opp til 8
Måleenheter kilogram / pound / stone
Kroppsanalyse BMR, bein, fett, muskler, vann, vekt
Personlig gjenkjenning Ja
Sikker bruk med pacemaker Nei
Automatisk avstengning Ja
Trådløs teknologi Wi-Fi
Frekvensrekkevidde 2412-2472 MHz
Maks RF utgangseffekt 15.73dBm
Antenne gevinst 2.5 dBi
Alpina smart app available for Android & iOS
Symbolet ovenfor og på produktet betyr at produktet er klassisert som elektrisk eller elektronisk utstyr, og det
skal derfor ikke kastes i husholdningsavfallet når dets levetid er over.
Direktivet om avhendig av elektrisk og elektronisk avfall (WEEE) har trådt i kraft for å resirkulere produkter ved
bruk av de best tilgjengelige oppsamlings- og resirkuleringsteknikker for å redusere miljøpåvirkning, behandle
farlige stoffer og unngå større landdeponier. Kontakt lokale myndigheter for informasjon om korrekt avhending av
elektrisk eller elektronisk utstyr.
j Smarta personliga vågar
Snabbstartsguide
Säkerhetsinformation
Läs alla anvisningar noggrant före användning
och spara den för framtida bruk.
Använd endast enheten för dess avsedda
syften. Använd inte enheten för något andra
syften än beskrivet i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad
eller defekt. Om enheten är skadad måste den
bytas ut av tillverkaren, dess servicetekniker
eller liknande kvalicerade personer för att
undvika fara.
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Använd inte enheten utomhus.
Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Försök inte reparera enheten. Om enheten
inte fungerar korrekt, byt ut den mot en ny
enhet.
Använd inte enheten om du har en
pacemaker.
Funktion
1. Plattform
2. Display/indikeringslampa
a. LO - lågt batteri
b. ERR - Maximal vikt har överskridits
c. ERR2 - används inte korrekt eller Wi-Fi-anslutningen har förlorats
3. Elektroder
4. Knapp för enhet vid mätningar/återställningsknapp
5. Batterifack
Användning av enheten
1. Ladda ned och installera appen Alpina Smart från Apple App Store eller Google Play Store på din mobila
enhet.
2. Starta appen Alpina Smart.
3. Skapa ett nytt konto eller logga in på ditt bentliga konto.
4. Klicka på ”+” för att lägga till enheten.
5. Välj rätt produkt från listan.
6. Sätt in batterier (3xAAA, ingår ej) i batterifacket.
7. Placera enheten upprätt på en hård och plan yta.
8. Om indikeringslampan inte blinkar: Tryck in och håll knappen intryckt i 6 sekunder.
Om indikeringslampan blinkar: Bekräfta i appen.
9. Bekräfta Wi-Fi-nätverket och lösenordet.
Obs: Se till att använda 2,4 GHz nätverk istället för 5 GHz nätverk.
10. Ange enhetens namn.
11. Öppna nyligen tillagda produkter och lägg till användarna.
Enheten är redo att användas. Kliv upp på plattformen barfota.
Obs: Se till att din fot rör vid elektroderna på båda sidorna av plattformen.
12. Stig av vågen när siffrorna har xerats. Enheten kommer att ansluta till Wi-Fi-nätverket och skicka
mätningarna till ditt konto.
13. Lägg till mätningen till rätt användare.
Obs: Om automatisk distribution är påslagen kommer framtida mätningar att automatiskt tilldelas till rätt
användare.
Specikationer
Strömkälla 3x AAA (ingår ej)
Toppbelastning 180 kg
Användare Upp till 8
Mätenheter kilogram/pund/stone
Kroppsanalys BMR, ben, fett, muskler, vatten, vikt
Personlig igenkänning Ja
Säker att använda med pacemaker Nej
Automatisk avstängning Ja
Trådlös teknik Wi-Fi
Frekvensområde 2 412–2 472 MHz
Maximal RF uteffekt 15,73 dBm
Antennökning 2,5 dBi
Alpina smart-app tillgängliga för Android och iOS
Symbolen ovan och på produkten innebär att produkten klassiceras som elektrisk eller elektronisk utrustning och
inte bör kasseras med annat hushållsavfall eller kommersiellt avfall vid slutet av dess livslängd.
Direktivet om avfall av elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) har införts för att återvinna produkter med
bästa tillgängliga teknik för återvinning och återvinning för att minimera miljöpåverkan, hantera farliga ämnen och
undvika det ökande deponiet. Kontakta lokala myndigheter för information om korrekt bortskaffande av elektrisk
eller elektronisk utrustning.
k Smart personvægt
Hurtig start-op vejledning
Sikkerhedsinformation
Læs hele brugsanvisningen inden brug og
gem til senere brug.
Brug kun apparatet til dets påtænke brug.
Brug ikke apparatet til andre formål end, hvad
der er beskrevet i manualen.
Brug ikke apparatet, hvis nogen del er
beskadiget eller defekt. Hvis apparatet er
beskadiget, skal det udskiftes af producenten,
dennes serviceagent eller lignende
kvalicerede personer for at undgå fare.
Apparatet er kun egnet til brug indendørs.
Brug ikke apparatet udendørs.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugtighed.
Gør ikke forsøg på at reparere apparatet.
Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt apparat.
Brug ikke apparatet, hvis du har en
pacemaker.
Funktion
1. Platform
2. Display / Indikationslys
a. LO Lavt batteriniveau
b. ERR Maksimal vægt overskredet
c. ERR2 ikke korrekt brug eller mistet Wi-Fi-forbindelse
3. Elektroder
4. Knap til målenhed / Knap til nulstilling
5. Batterirum
Brug af apparatet
1. Hent og installer appen “Alpins Smart” fra Apple App Store eller Google Play Store på din mobilenhed.
2. Start appen Alpina Smart.
3. Opret en ny konto eller log ind på din eksisterende konto.
4. Tryk på + for at tilføje apparatet.
5. Vælg det rigtige produkt fra listen.
6. Sæt batterierne (3xAAA, ikke inklusiv) i batterirummet.
7. Anbring apparatet på en hård og ad overade.
8. Hvis indikator-lampen ikke lyser: Tryk og hold nulstillingsknappen nede 6 sekunder.
Hvis indikator-lampen blinker: Bekræft i appen.
9. Bekræft Wi-Fi netværk og kodeord.
OBS: Vær sikker på at benytte 2.4 GHz netværk og ikke 5 GHz netværk.
10. Indtast apparatets navn.
11. Åben de(n) nyligt tilføjede produkt(er) og tilføj brugere.
Apparatet er klar til brug. Stil dig op på platformen med bare fødder.
OBS: Vær sikker på, at dine fødder berører elektroderne på begge sider af platformen.
12. Gå ned fra vægten når tallene er faste. Apparatet forbinder til Wi-Fi netværket og sender målingerne til din
konto.
13. Bed om målingerne til den rigtige bruger.
OBS: Hvis den automatiske deling er slået til, vil fremtidige målinger automatisk tildeles til den rigtige bruger.
Specikationer
Strømkilde 3x AAA (ikke inklusiv)
Maksimal belastning 180 kg
Brugere Op til 8
Måleenheder kilogram / pund / stone
Kropsanalyse BMI, knogler, fedt, muskler, vand, vægt
Personlig anerkendelse Ja
Sikker at benytte med pacemaker Nej
Automatisk sluk-kontakt Ja
Trådløs teknologi Wi-Fi
Frekvensinterval 2412-2472 MHz
Maks RF udgangseffekt 15.73dBm
Antennefordel 2.5 dBi
Alpina smart app tilgængelig for Android & iOS
Dette mærkat indikerer, at overalt i EUR må dette produkt ikke bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald. For at forhindre potentiel skade på miljøet eller menneskelig sundhed via ukontrolleret
affaldsbortskaffelse, skal produktet genbruges ansvarsfuldt og i overensstemmelse med bæredygtig strategi for
genbrug af materielle ressourcer. For at returnere dit brugte apparat, bør du venligst bruge de returnerings- og
indsamlingssystemer, der medfølger, eller kontakt forhandleren, hvor produktet blev købt. De vil være i stand til at
håndtere dette produkt på en miljømæssig forsvarlig måde.
L Intelligens személymérleg
Rövid használati útmutató
Biztonsági információk
Használat előtt olvassa végig, és későbbi
használatra őrizze meg az utasításokat.
A készüléket csak rendeltetésszerűen
használja. A kézikönyvben ismertetett célokon
kívül egyéb célra ne használja a készüléket.
Ne használja a készüléket, ha valamelyik
alkatrész sérült vagy hibás. Ha a készülék
megsérül, azt a kockázatok elkerülése
érdekében a gyártónak, a gyártó által
megbízott szerviznek vagy hasonló
szakképzettségű személynek kell cserélnie.
A készülék kizárólag beltéri használatra
alkalmas. Szabadtéren ne használja a
készüléket.
A terméket óvja a víztől és a nedvességtől.
A készüléket ne próbálja meg javítani. Ha a
készülék nem működik megfelelően, cserélje
be új készülékre.
Ha szívritmus-szabályzója van, ne használja a
készüléket.
Funkció
1. Mérőfelület
2. Kijelző / Jelzőfény
a. LO Lemerült az elem
b. ERR – Maximális súly túllépése
c. ERR2 – nem megfelelő használat vagy nincs Wi-Fi kapcsolat
3. Elektródák
4. Mértékegység gomb / Újraindító gomb
5. Elemtartó rekesz
A készülék használata
1. Mobil eszközével az Apple App Store vagy a Google Play Store áruházból töltse le és telepítse az „Alpina
Smart alkalmazást.
2. Nyissa meg az Alpina Smart alkalmazást.
3. Hozzon létre új felhasználói ókot, vagy lépjen be létező ókjába.
4. A készülék hozzáadásához érintse meg a + jelet.
5. A listáról válassza ki a megfelelő terméket.
6. Az elemtartó rekeszbe helyezze be az elemeket (3 db AAA elem, nincs a csomagban).
7. A készüléket helyezze kemény és lapos felületre.
8. Ha a jelzőfény nem villog: Nyomja meg, és tartsa 6 másodpercig lenyomva az újraindítás gombot.
Ha a jelzőfény villog: Adjon visszaigazolást az alkalmazásban.
9. Igazolja vissza a Wi-Fi hálózatot és a jelszót.
Megjegyzés: Ne az 5 GHz-es, hanem a 2.4 GHz-es hálózatot használja.
10. Adja meg a készülék nevét.
11. Nyissa meg a most hozzáadott terméket, és vegye fel a felhasználókat.
A készülék használatra kész. Lépjen mezítláb a mérőfelületre.
Note: Ügyeljen arra, hogy a lába a mérőfelület mindkét oldalán érjen hozzá az elektródákhoz.
12. Ha a számok rögzülnek a kijelzőn, lépjen le a mérlegről. A készülék ekkor a Wi-Fi hálózatra csatlakozik, és a
mérési adatokat elküldi az Ön ókjába.
13. A mérési adatokat rendelje a megfelelő felhasználóhoz.
Megjegyzés: Ha az automatikus elosztás engedélyezve van, a további mérések adatait a készülék
automatikusan a megfelelő felhasználóhoz rendeli.
Leírás
Áramforrás 3 db AAA elem (nincs a csomagban)
Csúcsterhelés 180 kg
Felhasználók Maximum 8
Mértékegységek kilogramm / font / stone
Testelemzés Anyagcsere-kalkulátor, Csontozat, Zsír, Izom, Víz, Súly
Személyfelismerés Igen
Szívritmus-szabályozóval biztonságosan
használható
Nem
Automatikus kikapcsolás Igen
Vezeték nélküli technológia Wi-Fi
Frekvenciatartomány 2412-2472 MHz
Max. RF kimeneti teljesítmény 15,73dBm
Antennaerősítési tényező 2,5 dBi
Az Alpina smart alkalmazás elérhető Android és iOS rendszerre
A fentiekben és a terméken feltüntetett jelzés azt jelenti, hogy a termék elektromos vagy elektronikus
berendezésnek minősül, és a hasznos élettartam végén nem szabad más háztartási vagy kereskedelmi
hulladékkal együtt kidobni.
Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékaira (WEEE) vonatkozó irányelvet a termékek
újrahasznosítása érdekében hozták létre, hogy a rendelkezésre álló helyreállítási és újrahasznosítási technikák
segítségével minimalizálják a környezetre gyakorolt hatást, emellett szabályozzák a veszélyes anyagok kezelését
és elkerüljék a növekvő hulladéklerakást. Forduljon a helyi hatóságokhoz az elektromos vagy elektronikus
berendezések megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó előírásokért.


Produkt Specifikationer

Mærke: Alpina
Kategori: Vægt
Model: Smart E6524

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Alpina Smart E6524 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig