
1. RELATED COMPONENTS [FIG 1]
2x bi-directional wireless IR USB dongle
• IR repeater and IR extender functionality
• Radio Frequency (RF): 866 MHz
• RF working Range up to 100+ meters in open space
• IR carrier tuning freq.: 20~ 60KHz
• High receiving sensitivity (-90dBm)
• Bi-Directional full band IR Control
1. Compatible with all full band carrier frequency
infrared (20KHz to 60KHz)
2. Better IR receive sensitivity (distance), > 7 meters
1. Long range RF transmission over 100+ meter in
2. Use 866MHz RF technology to avoid interference
in crowded 433MHz RF activities
3. Bi-Directional full band IR Control
• Better signal sensitivity than ASK modulation
• Better Anti RF-interference than ASK modula-
• Better performance in noise suppression
5. Digital data encryption function ensures safety and
• One receiver to one transmitter. (Point to Point)
• One receiver to multi transmitters,
• Multi receivers to one transmitter
• Multi receivers to multi transmitters
7. Channel Pairing/ Channel addressable grouping
BIJBEHORENDE ONDERDELEN [FIG. 1]
2x bi-directionele draadloze IR USB dongel
• IR-signaalversterker en IR verlengfunctionaliteit
• Radio Frequentie (RF): 866 MHz
• RF werkbereik tot 100+ meter in open ruimte
• IR drager afstemfrequentie: 20~ 60KHz
• Hoge ontvangstgevoeligheid (-90dBm)
• Bi-directionele IR besturing over volledige band
1. Compatibel met de volledige frequentieband IR
2. Betere IR ontvangstgevoeligheid (afstand),
1. Groot bereik in RF uitzending over 100+ meter in
2. Maakt gebruik van 866MHz RF technologie om
storing te vermijden binnen drukke 433MHz RF
3. Bi-directionele volledige band IR Control
• Betere signaalgevoeligheid dan ASK modulatie
• Betere Anti RF-storing dan ASK modulatie
• Betere prestatie in ruisonderdrukking
5. Digitale data encryptiefunctie garandeert veiligheid
• Eén ontvanger naar één zender. (Point to Point)
• Eén ontvanger naar multi zender
• Multi ontvangers naar één zenders
• Multi ontvangers naar multi zenders
7. Kanaal selectie / Groepering adresseerbare
COMPOSANTS ASSOCIÉS [IMAGE 1]
2x boîtiers USB bidirectionnels IR sans fil
• Fonctionnalités du répéteur IR et du transmetteur IR
• Fréquence radio (RF) : 866 MHz
• Plus de 100 mètres de portée de RF en espace ouvert
• Réglage vecteur de fréquence IR : 20~ 60KHz
• Sensibilité de réception élevée (-90dBm).
• Contrôle total bidirectionnel fréquence IR
1. Compatible avec toutes les bandes de fréquences
infra-rouge (20KHz à 60KHz)
2. Meilleure sensibilité de réception IR (distance),
1. Transmission RF longue portée sur plus de 100
2. Technologie RF 866MHz pour éviter les interfé-
rences d’encombrement dues aux activités de RF
3. Contrôle total bidirectionnel fréquence IR
• Meilleure sensibilité du signal par rapport à la
• Meilleure protection contre les interférences RF
par rapport à la modulation ASK
• Meilleures performances en matière de suppres-
5. La fonction de cryptage des données numériques
garantit sécurité et fiabilité
• Un récepteur pour un émetteur (Point à Point)
• Un récepteur vers un récepteur multiples
• Récepteurs multiples vers un seul émetteur
• Récepteurs multiples vers transmetteurs
multiples (Multipoint à Multipoint)
7. Appariement de canaux/ Regroupement des
Made in Taiwan - Imported by House of Music nv
Step 4: Adjust the pairing switch
• Adjust all pairing switches and make sure both
IR Wireless Repeater dongles are set to the same
Step 5: Now the dongle can forward the remote
control signals to the other room and send IR sig-
nals which are received through RF from the other
room. Power on and enjoy.
1 The distance between remote control and IR Re-
ceiver is short but no reaction.
• Please make sure the battery in the remote control
is sufficient. (Because the working distance be-
tween IR Receiver and remote control is determined
by the IR signal power of your remote controller.
• Try to replace the old battery with the new battery in
2 Target device does not work with your IR Kit
• Usually, this kit should work perfectly across vari-
ous brand of remote controllers. In rare case, if you
encounter this problem, please report the model
number for your device to us. Customer service will
3 I have connected the way as the user manual
said, but still cannot get this kit to work.
• Please check the material of your cabinet. If your
cabinet is made by metal, Radio Frequency may
not pass through. We recommend to relocate our
device outside of the cabinet, and make sure Radio
Frequency can function as the product is designed.
4 It said it can work “within or over 100 meters
open space”, but why it may just work 50 meters
• “Open space” means there’s nothing between “IR
Receiver” and “IR Emitter”. So, for the RF distance
between “IR Receiving unit” and “IR Emitter unit”
could be reduced by wall, cabinet, furniture, etc.
IR carrier tuning freq. 20~ 60KHz
Receiving sensitivity -90dBm
TX power 2mW (FCC) / 10mW(CE)/ 20mW (Hi-Power)
Receive frequency range 20 KHz to 60 KHz
Connector type 3,5mm mini plug
Dimensions hxwxd 7 x 9,4 x 20mm
• Sluit de “IR-ZENDER KABEL” aan op de apparaten
• Richt het IR-ZENDER-OOG op elke apparaat
(IR-ONTVANGER-OOG) dat u wilt besturen.
Stap 4: Pas de selectie schakelaar aan
• Pas alle koppeling schakelaars aan en zorg dat
beide IR Draadloze Signaalversterker dongels inge-
steld staan op hetzelfde kanaal.
Stap 5: Nu kan de dongel de signalen van de af-
standsbediening doorsturen naar een andere ka-
mer en IR signalen versturen die zijn ontvangen via
RF vanuit de andere kamer. Aanzetten en genieten
1 De afstand tussen de afstandsbediening en de
IR-ontvanger is kort, maar er is geen reactie.
• Zorg a.u.b. dat de batterij in de afstandsbediening
vol genoeg is. (De werkafstand tussen de IR-ont-
vanger en afstandsbediening wordt namelijk be-
paald door de IR signaalsterkte van uw afstands-
• Probeer om de oude batterij te vervangen door een
nieuwe in uw afstandsbediening.
2 Het doelapparaat werkt niet met uw IR pakket
• Normaalgesproken zou dit pakket perfect moeten
werken op een groot assortiment afstandsbedie-
ningen. In die zeldzame gevallen dat u dit probleem
tegenkomt, verzoeken wij u contact op te nemen
met ons en het modelnummer van uw apparaat te
vermelden. De klantenservice zal u van dienst zijn.
3 Ik heb alles aangesloten zoals de gebruiksaan-
wijzing vermeldt, maar het pakket doet het niet.
• Check a.u.b. het materiaal waarvan uw kast ge-
maakt is. Indien er metaal in uw kast zit, gaat de
radiofrequentie er mogelijk niet doorheen. We ad-
viseren u een andere locatie voor ons apparaat te
zoeken, buiten de kast, en te zorgen dat de ra-
diofrequentie functioneert zoals beoogd.
4 Er werd gezegd dat dit werkte tot “binnen wel
100 meter open ruimte”, maar bij mij werkt het
• “Open ruimte” houdt in dat er zich niets tussen
de “IR-ontvanger” en “IR-zender” bevindt. De RF
afstand tussen “IR-ontvangst unit” en “IR-zender
unit” kan dus minder worden vanwege muren, kas-
IR drager afstemfrequentie 20~ 60KHz
Ontvangstgevoeligheid -90 dBm
Zendvermogen 2mW (FCC) / 10mW(CE)/ 20mW
Frequentiebereik ontvangst 20 KHz tot 60 KHz
Aansluiting type 3,5mm mini plug
Afmetingen hxbxd 7 x 9,4 x 20 mm
Etape 3 : Réglez l’IR TARGET et l’IR EMITTER
• Placez le câble «IR emitter» de manière à ce qu’il puisse
être directement contrôlé depuis la télécommande.
• Placez le «CABLE EMETTEUR IR» sur les appareils
que vous souhaitez commander.
• Pointez L’ŒIL DE L’EMETTEUR IR sur chaque dispo-
sitif (ŒIL RECEPTEUR) que vous souhaitez contrôler.
Etape 4 : Réglez l’interrupteur d’appairage
• Réglez tous les interrupteurs et assurez-vous que
les 2 boîtier répéteurs IR sans fil sont réglés sur le
même canal de fréquence..
Etape 5 : Le boîtier peut enfin transmettre le signal
de la télécommande à l’autre pièce et envoyer des
signaux IR qui seront reçus par le biais de RF dans
l’autre pièce. Mettez en route et profitez.
1 Malgré la faible distance entre la télécommande
et le récepteur IR, il n’y a pas de réaction.
• -Assurez-vous que la puissance de la pile de la télé
commande est appropriée (car la distance de réception
entre le récepteur IR et la télécommande est déterminée
par la puissance du signal IR de votre télécommande.
• -Essayez de remplacer la pile usagée de votre télé
commande par une pile neuve.
Le dispositif cible ne fonctionne pas avec votre kit IR
• Habituellement, ce kit fonctionne parfaitement avec
différentes marques de télécommandes. Dans de
rares cas, si vous rencontrez ce problème, veuillez
nous communiquer le numéro du modèle de votre ap
pareil. Le service client prendra en charge votre souci.
3 J’ai branché l’ensemble en suivant les instruc-
tions du manuel d’utilisation, mais je n’arrive
toujours pas à faire fonctionner ce kit.
• Veuillez vérifier le type matériau de votre meuble.
Si votre meuble est en métal, les radiofréquences
peuvent ne pas passer au travers. Nous vous re-
commandons de déplacer notre appareil à l’exté-
rieur de l’armoire et de vous assurer que la radiofré-
quence fonctionne comme elle devrait lors de la
4 Il est indiqué «fonctionne dans un espace ouvert
de 100 mètres ou plus», mais pourquoi ne fonc
tionne-t-il qu’à 50 mètres dans mon cas ?
• -«Espace ouvert» signifie qu’il n’y a rien entre le «Ré
cepteur IR» et l’»Emetteur IR». La présence d’un mur,
d’une armoire ou d’un meuble etc. peut réduire la dis
tance de RF entre le «Récepteur IR» et l’»Émetteur IR».
Plage d’émission de RF 150 m
Fréquence de portée de bandes IR 20~ 60KHz
Sensibilité de réception -90 dBm
Alimentation TX 2mW (FCC) / 10 mW(CE)/ 20mW
Plage de réception de fréquence 20 KHz to 60 KHz
Type de connexion mini plug 3,5 mm
Dimensions hxlxp 7 x 9,4 x 20 mm
Ontdek het volledige aanbod op www.artsound.be
Découvrez la gamme complète sur www.artsound.be
Discover the complete range at www.artsound.be