Audio-Technica ATH-PRO7X Manual


Læs gratis den danske manual til Audio-Technica ATH-PRO7X (2 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 56 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 28.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Audio-Technica ATH-PRO7X, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
ATH-PRO7X
取扱説明書 / DJ
User Manual / DJ Headphones
Manuel de l’utilisateur / Casque pour DJ
Bedienungsanleitung / DJ Kopfhörer
Manuale dell’utente / Cuffie DJ
Manual de usuario / Auriculares DJ
Manual do Usuário / Fones de ouvido para DJ
用户手册 / 专业监听头戴式耳机
使用說明書 / 專業 DJ 監聽耳機
󻸛󼐘󻺓󻟴󻺋󽍓󻉋󽅟
ーサービスについ
本製品をご家庭取扱明や意書に従使
た場合、記載期間料修だき
できないの場合は、交換させていただきますい上げ
収書たは始日のたに保と共に大切に
ます
お問い合わせ(電話受付 /平日900〜1730
品の使いかたやのご上げの店または
ホーペーポーでお
●お客様相談窓口(製品の仕様使いかた)  0120-773-417
 携帯電話PHSのご利は 03-6746-0211
 FAX042-739-9120
 Eメールsupport@audio-technica.co.jp
●サービスセン(修理部品)  0120-887-416
 携帯電話PHSなどのご利は 03-6746-0212
 
FAX042-739-9120
 Eメールservicecenter@audio-technica.co.jp
●ホームページサポート
 www.audio-technica.co.jp/atj/support/
本語
い上げありがとうございます。ご使の前にこの取
明書を必ずおのうえ、しくご使ください。
また、いでもすぐる場に保ておいてださい。
本製品は安全性に分な配慮設計します使
を誤と事故が起こがあ事故未然に
下記内容必ず守りださ
警告
表示取り扱いをた場合、使
用者亡まう可性が
す」
自転車運転
使ないい。事故の原因
周囲のえなと危場所切、のホー
ム、工事自転車では使
注意
表示取り扱
使用者が傷物的損害
発生る可があます」を意味
ない度なご使い。
音量に悪影とが
常を感じた場合は、ぐにご使
い。
や改い。
使用上の注意
ご使の取明書も必ずお
い。
本製品を使時に万一メモリーなても
は一切ん。
通機関や公共の場所では、他の人になない
音量い。
必ず音量を最小にい。
た場所と刺感じがあ
ますれは人体や接した器に蓄積れた静電気
ませ
強い撃をえなでください。
射日光の当たる場所、暖房器具の高温湿やほ
多い場所にかない。かから
本製品は使
摩擦に
本製品をそのバッどに入れが引
因にます必ずコードを
コー必ずグをて抜き差コー
を引っ張と断や事故の原因に必ず付属
本製品をポーブル器に接ていで、
い。プラ担がか
る恐れが
着脱は、本製品に属のコード以外使ない
い。
本製品の
ださい。
本製を接ターグと入力
間違
φ6.33.5mmステク以外のドホ
と接場合な変換プグアター
い。
コードをる場合は、のヘホンコー
い。
付属の着脱場合や着脱コーに不具
合がた場合はサービーへお問い合
い。
English
Thank you for purchasing this product. Before using the product, read
through the user manual to ensure that you will use the product
correctly. Please keep this manual for future reference.
Although this product was designed to be used safely, failing to use
it correctly may result in an accident. To ensure safety, observe all
warnings and cautions while using the product.
Safety precautions
Follow applicable laws regarding mobile phone and
headphone use if using headphones while driving.
Do not use the product in places where the inability to
hear ambient sound presents a serious risk (such as at
railroad crossings, train stations, and construction sites).
To prevent damage to your hearing, do not raise the volume
too high. Listening to loud sound for an extended period
may cause temporary or permanent hearing loss.
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant utilisation,
merci de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon
usage du produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation
ultérieure.
Bien que le produit ait été conçu pour être utilisé en toute sécurité,
l’utilisateur risque un accident s’il ne l’utilise pas correctement. Pour
garantir la sécurité, respecter tous les messages d’avertissement et
de précaution en utilisant le produit.
Consignes de sécurité
Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones
mobiles et casques si vous utilisez le produit en conduisant.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à
entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels qu’un
passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le
volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une perte
auditive temporaire ou permanente.
Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant
d’un contact direct avec celui-ci.
Ne démontez, ni modifiez ou essayez de réparer le produit pour éviter
tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie.
Remarques concernant l’utilisation
Avant utilisation, veuillez lire le manuel de l’utilisateur de
l’appareil connecté.
Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des
pertes de données dans le cas peu probable de leur survenue
pendant l’utilisation du produit.
Dans les transports publics ou dans d’autres espaces publics,
maintenez le volume sonore suffisamment bas pour ne pas gêner
les autres personnes.
Baissez le volume de votre appareil avant de raccorder le produit.
Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous
pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à
l’électricité statique accumulée sur votre corps et non pas à un
dysfonctionnement du produit.
Ne soumettez pas le produit à de forts impacts.
N’exposez pas le produit en plein soleil, à proximité d’appareils
chauffants ou dans des endroits chauds, humides ou poussiéreux.
De même, évitez d’exposer le produit à l’humidité.
Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison
de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un
ensoleillement direct) ou de l’usure.
Le câble peut être se coincer ou être endommagé si le produit est
mis dans un sac sans protection appropriée.
Veillez à débrancher le câble du produit.
Branchez ou débranchez le câble fourni en le tenant par sa fiche.
Si vous tirez directement sur le câble, vous risquez de rompre un
fil électrique et de vous électrocuter. Rangez toujours le produit
dans la pochette de protection fourni(e).
N’enroulez pas le câble fourni autour de votre appareil audio
portable, sous peine d’endommager ou de couper le câble.
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um sicherzustellen,
dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für
später anfallende Fragen auf.
Dieses Produkt wurde zwar für den unbedenklichen Gebrauch
entworfen, dennoch kann es bei unsachgemäßer Handhabung zu
Verletzungen kommen. Beachten Sie zur Gewährleistung der
Sicherheit alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung des Produkts.
Sicherheitsvorkehrungen
Wenn das Produkt beim Führen eines Fahrzeugs verwendet
werden soll, beachten Sie die betreffenden Gesetze zum Gebrauch
von Mobiltelefonen und Kopfhörern.
Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die
Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine ernste
Gefahr darstellt (beispielsweise an Bahnübergängen, in
Bahnhöfen und an Baustellen).
Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke, um
Gehörschäden zu vermeiden. Werden die Ohren längere Zeit
einem hohen Schallpegel ausgesetzt, kann dies zu zeitweiligem
oder permanentem Hörverlust führen.
Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen
verursachen, stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein.
Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie
auch nicht, es zu reparieren, um einen elektrischen Schlag,
Funktionsstörungen oder einen Brand zu vermeiden.
Hinweise zur Verwendung
Lesen Sie vor der Verwendung unbedingt die Bedienungsanleitung
des verwendeten Geräts.
Audio-Technica haftet in keinster Weise für den
unwahrscheinlichen Fall irgendwelcher Datenverluste, die in
Zusammenhang mit der Benutzung dieses Produktes entstehen.
Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an
anderen öffentlichen Orten gering, um andere Personen nicht zu
stören.
Verringern Sie die Lautstärke am Gerät, bevor Sie das Gerät
anschließen.
Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen,
verspüren Sie möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies
wird durch die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität
verursacht, und nicht durch eine Funktionsstörung des Produkts.
Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen aus.
Lagern Sie das Produkt nicht bei direkter Sonneneinstrahlung, in
der Nähe von Wärmequellen oder an heißen, feuchten oder
staubigen Orten. Lassen Sie das Produkt nicht nass werden.
Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch
ultraviolettes Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) oder
Verschleiß aufweisen.
Das Kabel kann sich verfangen oder reißen, wenn das Produkt mit
dem angeschlossenen Kabel in einer Tasche ohne ausreichenden
Schutz untergebracht wird. Trennen Sie das Kabel vom Gerät.
Fassen Sie beim Anschließen/Abziehen des mitgelieferten Kabels den
Stecker. Direktes Ziehen am Kabel kann zu einem Bruch der Ader und
zu einem elektrischen Schlag führen. Bewahren Sie das Produkt stets
in der mitgelieferten Tasche auf.
Wickeln Sie das mitgelieferte Kabel nicht um Ihr tragbares Audiogerät.
Dadurch könnte das Kabel beschädigt werden oder abreen.
Verwenden Sie ausschlilich die mitgelieferten, nurr dieses Modell
vorgesehenen, abnehmbaren Kabel.
Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen an den Kabeln zwischen
Kopfgel und Gehäuse des Produkts aus.
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung der abnehmbaren Kabel,
dass Sie den „Anschlusssteckerund denEingangssteckerkorrekt
verwenden. Auf der „Eingangsstecker“-Seite sehen Sie ein
Audio-Technica-Logo.
Wenn Sie andere Kopfreranschlüsse als die 6,3-mm- und
3,5-mm-Stereo-Kopfrerbuchsen verwenden möchten, erwerben Sie
bitte den entsprechenden Adapter.
Zur Verngerung des Kopfhörerkabels benötigen Sie ein separates
Verlängerungskabel, das Sie bei Ihrem Händler erhalten.
Bei Verlust oder Beschädigung der mitgelieferten Kabel wenden Sie
sich bitte an Ihren Audio-Technica ndler.
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell'utilizzo, leggere
attentamente il manuale dell'utente per assicurarsi che il prodotto sia
utilizzato correttamente. Conservare il manuale come riferimento futuro.
Nonostante il prodotto sia stato progettato per essere sicuro durante
il funzionamento, l’uso scorretto può provocare incidenti. Per
garantire la sicurezza, osservare tutte le avvertenze e le attenzioni
nell’utilizzare il prodotto.
Precauzioni di sicurezza
Seguire le leggi in vigore relative all’utilizzo dei telefoni mobili e
delle cuffie se si utilizza il prodotto durante la guida.
Non utilizzare il prodotto dove l’impossibilità di udire i rumori
circostanti può costituire un serio pericolo (ad esempio quando ci si
trova a un passaggio a livello, in stazioni ferroviarie o cantieri edili).
Per evitare danni all’udito, non alzare eccessivamente il volume.
L’ascolto di suoni troppo alti per un periodo prolungato potrebbe
causare una perdita dell’udito temporanea o permanente.
Interrompere l’uso se insorgono irritazioni cutanee dovute al
contatto diretto con il prodotto.
Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto per
evitare scosse elettriche, malfunzionamenti o incendi.
Note sull’utilizzo
Prima dell’uso, assicurarsi di aver letto il manuale dell’utente
del dispositivo collegato.
Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di
eventuali perdite di dati, nell’improbabile caso in cui queste
ultime si verifichino durante l’utilizzo del prodotto.
Nei mezzi di trasporto pubblici o in luoghi pubblici, tenere il
volume basso per non disturbare le altre persone.
Prima di collegare il prodotto, portare il volume al minimo sul
dispositivo.
Quando si utilizza il prodotto in un ambiente secco, si potrebbe
avvertire un formicolio alle orecchie. Ciò è dovuto all’elettricità
statica accumulata sul corpo, non a un malfunzionamento del
prodotto.
Evitare di sbattere il prodotto.
Non tenere il prodotto alla luce diretta del sole, vicino a
dispositivi di riscaldamento, o in luoghi caldi, umidi o polverosi.
Evitare inoltre di bagnare il prodotto.
Quando il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato,
può scolorirsi a causa della luce ultravioletta (soprattutto alla
luce diretta del sole) o dell’usura.
Se si inserisce il prodotto in una borsa con il cavo ancora
collegato senza proteggerlo adeguatamente, il cavo può
restare impigliato o danneggiarsi.
Assicurarsi di aver scollegato il cavo dal prodotto.
Collegare/scollegare il cavo incluso tenendo lo spinotto.
Tirando direttamente il cavo incluso si rischia di rompere il filo
e di subire scosse elettriche. Conservare sempre le cuffie nella
sacca in dotazione.
Non avvolgere il cavo incluso attorno al dispositivo audio portatile.
In caso contrario, si rischia di danneggiare o rompere il cavo.
Utilizzare esclusivamente i cavi rimovibili inclusi nella
confezione, progettati appositamente per questo modello.
Evitare di sbattere il prodotto sui cavi tra el archetto y el
alloggiamento del prodotto.
Prima di utilizzare i cavi rimovibili, identificare lo “spinotto di
collegamento” e lo “spinotto di ingresso”.
Acquistare l’adattatore di conversione appropriato, se si deve
collegare il prodotto a jack di cuffie stereo diversi da quelli da
6,3 mm e 3,5 mm.
Per allungare il cavo delle cuffie, occorre una prolunga
separata acquistabile dal proprio rivenditore.
In caso di perdita o danneggiamento dei cavi in dotazione,
contattare il rivenditore autorizzato Audio-Technica locale.
Español
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea
el manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará
correctamente. Conserve este manual para consultarlo en un futuro.
Aunque este producto p1-ha sido diseñado para utilizarse de forma
segura, el uso incorrecto del mismo puede provocar un accidente.
Para garantizar la seguridad, siga todas las advertencias y
precauciones mientras utiliza el producto.
Advertencias de seguridad
Siga la legislación aplicable al uso del teléfono móvil y los
auriculares si utiliza el producto mientras conduce.
No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad de
escuchar el sonido ambiente genere un riesgo grave (como cruces
ferroviarios, estaciones de tren, zonas en construcción).
No escuche a volúmenes demasiado elevados, para evitar daños
en su capacidad auditiva. Escuchar un sonido demasiado alto
durante un periodo de tiempo prolongado podría provocar
pérdidas de audición temporales o permanentes.
Deje de usar el producto si sufre irritación cutánea debido al
contacto directo con el mismo.
No desmonte, modifique ni intente reparar el producto, con el fin de
evitar descargas eléctricas, fallos de funcionamiento o incendios.
Notas sobre el uso
Lea el manual de usuario del dispositivo conectado antes de proceder
a su uso.
Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la
pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas pérdidas
se produzcan durante el uso del producto.
Tanto en el transporte público como en lugares públicos,
mantenga el volumen bajo para no molestar a otras personas.
Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo antes de conectar el
producto.
Cuando utilice el producto en un entorno seco podría
experimentar una sensación de hormigueo en las orejas. Esta
sensación está provocada por la electricidad estática acumulada
en su cuerpo, no por un fallo de funcionamiento del producto.
No someta el producto a impactos fuertes.
No guarde el producto expuesto a la luz directa del sol, cerca de
aparatos calefactores o en lugares caldeados, húmedos o
polvorientos. Asimismo, procure que el producto no se moje.
Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo
prolongado, puede decolorarse debido a la luz ultravioleta
(especialmente la luz solar directa) o el desgaste.
El cable podría romperse o quedar aprisionado si el producto con
el cable conectado se coloca en una bolsa sin la protección
adecuada.
Asegúrese de desconectar el cable del producto.
Conecte y desconecte el cable incluido agarrando el conector.
Tirar directamente del cable puede provocar la rotura de los
cables y generar el riesgo de descargas eléctricas. Guarde el
producto siempre en la bolsa incluida.
No enrolle el cable incluido alrededor del dispositivo de audio
portátil. Esto podría dañar o provocar desperfectos en el cable.
Utilice únicamente los cables desmontables diseñados
exclusivamente para este modelo.
No someta el producto a impactos fuertes sobre los cables entre
la diadema y el carcasa del producto.
Antes de utilizar los cables desmontables, identifique el
“Conector” y el “Conector de entrada”.
Adquiera el adaptador para conector de conversión adecuado si
necesita conectar a tomas para auriculares estéreo que no sean
de 6,3 mm y 3,5 mm.
Para prolongar el cable de los auriculares se necesita un cable de
extensión que podrá comprar a su distribuidor.
En caso de pérdida de los cables suministrados o daños en los
mismos, póngase en contacto con su distribuidor de
Audio-Technica local.
Português
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia
atentamente o manual do usuário para assegurar o uso correto do
produto. Guarde este manual para futuras consultas.
Embora este produto tenha sido desenvolvido para ser usado de forma
segura, seu uso incorreto pode resultar em um acidente. Para garantia
da segurança, observe todos os avisos e precauções ao usar o produto.
Precauções de segurança
Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de celulares e fones de ouvido
se você for usar o produto ao dirigir um veículo.
Não use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir os sons
ambientes represente um risco rio (como passagens de nível,
estações de trem e locais de construção).
Para evitar danos à sua audição, o eleve o volume demasiadamente.
Ouvir sons com volume alto durante um longo período de tempo pode
causar a perda temporária ou permanente da audição.
Pare de usar se sentir alguma irritação da pele decorrente do
contato direto com o produto.
Não desmonte, não modifique nem tente reparar o produto para
evitar um choque elétrico, mau funcionamento ou fogo.
Notas sobre o uso
Certifique-se de ler o manual do usuário do dispositivo conectado
antes de sua utilização.
A Audio-Technica não será responsável de forma alguma por
quaisquer perdas de dados no caso improvável de que tais perdas
possam ocorrer durante o uso do produto.
Em sistemas de transporteblico ou em outros lugares blicos,
mantenha o volume baixo para não perturbar as pessoas à sua volta.
Diminua o volume de seu dispositivo antes de conectar o produto.
Ao usar o produto em um ambiente seco, você pode sentir uma
sensação de formigamento em seus ouvidos. Isso é causado pela
eletricidade estática acumulada no seu corpo, e não indica um
mau funcionamento do produto.
Não submeta o produto a fortes impactos.
Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de dispositivos
de aquecimento nem em lugares quentes, úmidos ou com
presença de poeira. Além disso, não molhe o produto.
Ao usar o produto durante um longo período de tempo, o produto
pode se descolorir devido à luz ultravioleta (especialmente a luz
direta do sol) ou ao desgaste.
O cabo pode ficar preso ou danificado se o produto conectado ao
cabo for inserido em uma bolsa sem proteção adequada.
Certifique-se de desconectar o cabo do produto.
Conecte/desconecte o cabo fornecido segurando o plugue. Puxar
segurando o cabo diretamente pode romper o fio e criar o risco de
choque elétrico. Sempre guarde o produto no bolsa incluso.
Não enrole o cabo fornecido ao redor do seu dispositivo de áudio
portátil. Isso pode danificar ou cortar o cabo.
Use somente os cabos destacáveis fornecidos desenvolvidos para
uso exclusivo com este modelo.
Não submeta os cabos do produto entre o tiara e o cavidade a
fortes impactos.
Antes de usar os cabos destacáveis, identifique o “plugue de
conexão” e o “plugue de entrada”.
Adquira o plugue adaptador de conversão caso seja necessário
se conectar a outros além dos jacks de fones de ouvido
estéreos de 6,3 mm e 3,5 mm.
Estender o cabo do fone de ouvido requer um cabo de
extensão disponível separadamente em um revendedor.
No caso de perda ou dano dos cabos fornecidos, entre em
contato com o seu revendedor local da Audio-Technica.
Русский
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. Перед
использованием изделия внимательно прочтите
руководство пользователя, чтобы обеспечить
правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное
руководство для использования в будущем.
Несмотря на то, что данное изделие разработано для
безопасного использования, неправильная эксплуатация
может привести к несчастному случаю. Для обеспечения
безопасности во время использования изделия соблюдайте
все предостережения и меры предосторожности.
Меры предосторожности
Выполняйте соответствующие законы, касающиеся
использования мобильных телефонов и наушников
при использовании данного изделия во время
управления автомобилем.
Не используйте изделие в местах, где неспособность
слышать окружающий звук представляет серьезную
опасность (например, на железнодорожных переездах,
вокзалах, строительных площадках).
Во избежание нарушения слуха не устанавливайте
слишком высокую громкость. Прослушивание
громкого звука в течение длительного времени может
привести к временной или постоянной потере слуха.
Прекратите использование при возникновении
раздражения кожи в результате прямого контакта с
изделием.
Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь
отремонтировать изделие во избежание поражения
электрическим током, нарушения работы или возгорания.
Примечания относительно
использования
Перед использованием прочтите руководство
пользователя подключенного устройства.
Компания Audio-Technica никоим образом не несет
ответственности за любые потери данных в случае
возникновения такого маловероятного события во
время использования данного изделия.
Во время поездки в общественном транспорте или во
время пребывания в других местах скопления людей
уменьшите громкость звука так, чтобы он не мешал
окружающим людям.
Перед подключением изделия уменьшите громкость
звука на устройстве.
При использовании данного изделия в сухой
окружающей среде в ушах может возникать
покалывающее ощущение. Это вызвано статическим
электрическом, накапливающемся на вашем теле, а не
нарушением работы изделия.
Не подвергайте изделие сильным ударам.
Не храните изделие под прямыми солнечными лучами,
рядом с нагревательными устройствами или в горячих,
влажных или пыльных местах. Кроме того, не
подвергайте изделие воздействию влаги.
При использовании изделия в течение длительного
времени возможно его обесцвечивание под
воздействием ультрафиолетового света (особенно под
прямым солнечным светом) или изнашивания.
Кабель может зацепиться или оторваться, если
изделие с подключенным кабелем поместить в сумку
без надлежащей защиты.
Отсоедините кабель от изделия.
Подсоединяйте/отсоединяйте прилагаемый кабель,
взявшись за штекер. Если потянуть непосредственно
за кабель, это может привести к обрыву провода и
поражению электрическим током. Всегда храните
изделие в прилагаемом сумке.
На обматывайте прилагаемый кабель вокруг
аудиоустройства. Это может привести к повреждению
или обрыву прилагаемого кабеля.
Используйте только комплектные отсоединяемые
кабели, предназначенные для данной модели изделия.
Не подвергайте изделие сильным ударам со стороны
кабелей, которые находятся между наушников и
корпус изделия.
Перед подключением отсоединяемых кабелей
определите «соединительный штекер» и «входной
штекер».
Для подключения к стереогнездам наушников других
диаметров кроме 6,3 мм и 3,5 мм приобретите
соответствующий адаптер-переходник для штекера.
Для удлинения кабеля наушников необходимо
использовать отдельный кабель-удлинитель, который
можно приобрести у дилера.
В случае потери или повреждения комплектных
кабелей обратитесь к местному дилеру компании
Audio-Technica.
简体中文
买本产品。在使用产品之前,请全文浏览
本用户手册以确保您将正确地使用本产品。妥善
保管本手册以供将来参考。
虽然本产品用安全设计,但使用不当仍可能发生
事故。为了确保安全使用本产品时注意全部警
告和提
安全预防措施
如果在驾车使本产,请遵有关使
和耳机的用法律。
勿在到声能导环境
下使例如在铁路道站和
工地
为了止损听力勿将过高
期听可能会成暂时或永久性的听
力损伤。
如果接与肤刺
续使用。
勿拆装或理本免发
导致故或引发火灾。
使用注意事项
在使用前阅读备的用户手册。
在公共交系统或是其他公共场所保持声音较
以免打扰到其他人。
在公共交具或保持
量,以免打扰到其他人。
本产品之前备的量调到最低
在干之下使本产可能
耳朵有一感。体内积累的
电导致的产品故所致。
勿使本产品受到强烈冲击。
勿在附近、潮
湿或的地放本此外勿使
产品受潮。
当本使较长一段时因为
线尤其是光直射或磨损而褪色。
如果接线放在里,缺少
保护,连接线可能会缠住或断掉。•
确保从本产品中拔出接线。
拔出带的接线握住插头。直接拉
接线可能会导致接线破损并引发电的
必将本产品存放在收纳袋中
勿将带的接线缠绕在您的便携式播放
上。可能会损接线以致其断裂。
仅使用型号带的专用可拆卸接线。
勿使的头耳罩线
受到强烈冲击。
使用拆卸线之前请识插头
入插头”
需连接至6.3毫米和3.5毫米立体声耳机插孔之
外的,请购买合换插头适配器。
接线要从处获单独的延线。
如果带的接线丢失或损坏系当
”经商。
繁體中文
購買本商品使用前務必詳閱本使用
確保以正確的方式使用本產品妥善保管本
明書以備時參
然本產品採用安全設計但使用不當仍可能引
範事故於未然使用本產品時務必守下
列事
安全上的注意事項
若在駕駛時使用本產品請遵循相法律
勿在無法聽到周環境聲導致嚴的地方
使用本產例如在鐵路平交站和建築工地
為了損害您的聽力勿以過高音使用期以
音量聆聽可能成暫時或永久性的聽力損
若因與產品的直接接敏現
勿繼續使用
勿拆圖修理本產品以免發生觸電
導致故或引發火災
使用上的注意事項
使用之前務必閱讀接裝置的使用明書
使用本產品時若發生接裝置之儲存憶消失等
情形本公司恕不擔任何
搭乘公共交工具或處於其他公共場所時
音量成他人困擾
備之音量調
在乾燥環境中使用本產品時
積聚上的靜電
產品故
勿使本產品受到強烈撞擊
勿將品放日照附近
溫多濕或多塵的場所此外本產品受潮
本產使用可能外線
其是光直射或磨損而發生褪色情況
若將著導線的產品置於袋中且未加當保
能會使導線纏住或斷裂
務必先將導線從本產品拔出
握住頭連隨附拉扯
會有導致斷線和觸電因此務必收納於攜存袋內
勿將隨附的導線纏繞在可攜式樂裝置上
導線可能會受損或斷裂
僅可使用此型號專用的隨附可拆卸式導線
勿使位於與支臂的導線受到
拉扯以免導線斷裂
使
入插
如果需要連接其他的6.3mm和3.5mm聲耳
插孔務必購買適用的接插
耳機導線向經商另導線
隨附的導線失或損壞當地的
󽋋󺫜󼌣
󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󺫛󻝓󽋣󾖴󼙫󻻃󻺋󾖴󺥿󻸛󽋘󻀷󻁓󾖼󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴
󼎛󻦃󻛣󺧻󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󻄳󻗌󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󺮟󾖴󼕳󼌿󾖴
󻸛󼐘󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󻯏󼜿󼌵󼓣󾖴󼓬󼒫󼁜󼁋󼎓󾖼󾖴󺸇󼚀󼌿󾖴󼦧󼗟󽋏󾖴󻾇󾖴
󼓷󻄳󻗌󾖴󼓣󾖴󻺓󻟴󻺋󻛫󾖴󻩣󺩯󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󻩧󾖴󼖋󽇷󼒯󾖴󼊷󼕳󻺠󼒳󾖴󼬘󻫳󽓷󾖴󺩏󻖓󽋇󼍛󾖴󻺓󺨳󻆇󼌷󼒫󺸇󾖴
󼎛󻦃󻛧󾖴󻦘󻨄󼒫󻗋󾖴󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󼊹󼒫󻟣󾖴󻸛󺩏󺥯󾖴󻦋󻹌󽋏󾖴󻾇󾖴
󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼󾖴󻸛󺩏󻛫󾖴󻥧󼍟󼌿󾖴󻦘󼜯󽋇󺮟󾖴󼑳󽋣󾖴󻁓󼒻󾖴󻸛󽋜󼒳󾖴
󻦇󻉋󼁋󾖴󼙯󻾇󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󼊷󼕳󾖴󼙫󼓇󻸛󽋜
󾖴󼐣󼕳󼚀󼌿󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴󽒣󻁯󽅟󾖴󻥾󾖴󽍓󻉋󽅟󾖴
󻸛󼐘󼌿󾖴󻁯󽋋󾖴󽋣󻁨󾖴󻨄󻛏󼒳󾖴󻊟󻛣󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󼙫󻨯󾖴󻻻󻜛󻛫󾖴󻉒󼜯󾖴󻠪󽋣󾖴󼁛󺥰󽋋󾖴󼑳󽍇󼓣󾖴󻦋󻹌󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󻀃󾖴
󼔔󻻻󾖸󼨏󻄳󾖴󺧣󺹿󻠘󾖺󾖴󺮟󼦗󼍜󾖺󾖴󺧣󻺓󾖴󽍳󼔔󾖴󻉠󾖹󼌿󻺋󻀃󾖴󻩧󾖴
󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󼨜󻖔󾖴󻻿󻸰󼒳󾖴󻦘󼜯󽋇󺮟󾖴󼑳󽋣󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴󺹷󻢣󾖴󺼁󼓣󼜯󾖴
󻜷󼁜󼁋󼎓󾖼󾖴󼁋󺶳󻕛󼐣󾖴󼒻󽌔󼒳󾖴󼔔󼁋󺥳󾖴󼨜󼭗󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴
󼨜󻖔󼓣󾖴󼓫󼁋󼕰󼒫󻗋󾖴󻍿󻀃󾖴󼍰󺫛󼕰󼒫󻗋󾖴󻸰󼁓󻆏󾖴󻾇󾖴
󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼
󾖴󼖋󽇷󼓣󾖴󽊫󻫯󼌿󾖴󻁮󼊳󾖴󽊫󻫯󾖴󼍫󼜌󼓣󾖴󻦋󻹌󽋋󾖴󺨬󼐟󼌿󻀃󾖴
󻸛󼐘󼒳󾖴󼚀󻁗󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󺥿󼕳󾖺󾖴󺩏󼔔󾖴󻍿󻀃󾖴󽏃󼔛󺥯󾖴󻦋󻹌󽋏󾖴󻾇󾖴󼓷󼒫󻤯󻗋󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴
󻫳󽋣󽋇󺧟󺸇󾖺󾖴󺦋󼗟󽋇󺧟󺸇󾖺󾖴󻾇󻜛󽋇󻖓󺩏󾖴󼁋󻄳󽋇󼜯󾖴
󻜷󼁜󼁋󼎓󾖼
󻸛󼐘󾖴󼁋󾖴󼦧󺩏󻸛󽋜
󾖴󻸛󼐘󾖴󼁋󼌿󻀃󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󼔔󼯇󼓇󾖴󻸛󼐘󻺓󻟴󻺋󻄳󾖴󻦇󻉋󼁋󾖴
󼓬󼌣󾖴󼙫󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󾖻󻀃󾖴󻉋󻢧󾖴󺨬󼐟󼜯󻜻󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴
󻸛󼐘󽋇󻀃󾖴󻅈󼊷󾖴󻦋󻹌󽋋󾖴󻃟󼓣󼺟󾖴󻻿󼁓󼌿󾖴󻁯󽋣󾖴󼌣󻌓󾖴
󼁌󼒫󻗋󻉏󾖴󼦴󼓳󼒳󾖴󼜯󼜯󾖴󼊹󼀤󻀷󻁓󾖼
󾖴󻁯󼚀󺪿󼼤󾖴󻍿󻀃󾖴󺮟󼸯󾖴󺩤󺩤󾖴󼔔󻻻󼌿󻺋󻀃󾖴󻁓󻛧󾖴
󻸛󻓻󻉓󼌿󺧻󾖴󻦘󽋣󺥯󾖴󻆇󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴󺸝󺧻󾖴
󼒏󼜯󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼔔󼯇󼌿󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󻊻󻀃󾖴󻦇󻉋󼁋󾖴󼔔󼯇󼓇󾖴󻩫󻛗󼒳󾖴
󼫋󻻻󽏃󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󺧣󼗟󽋋󾖴󽏇󺨬󼌿󻺋󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴󺬯󺥯󾖴
󻊟󺷃󺧟󻜛󻀃󾖴󺧲󼨇󻕫󾖴󺿿󺱣󼜷󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼󾖴󼓣󻀃󾖴󼖋󽇷󾖴
󺩏󼔔󼓣󾖴󼊳󻀷󻓫󾖴󼨣󺸣󼌿󾖴󼬄󼕰󻆋󾖴󼖄󼕳󺮟󼌿󾖴󼓇󽋋󾖴
󺧲󼓴󻀷󻁓󾖼
󾖴󺦄󽋋󾖴󼬘󺨘󼒳󾖴󺥯󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󼜰󻸛󺪀󻺏󼓣󾖴󻁮󻀃󾖴󼔔󻻻󾖺󾖴󺸋󻦘󺮟󺫛󾖴󺭫󼨇󾖺󾖴󺩏󼎗󾖴
󻁓󼀤󽋇󺧟󺸇󾖴󻞫󼜯󺥯󾖴󻜽󼒯󾖴󼔔󻻻󼌿󾖴󻆿󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󾖼󾖴󻍿󽋋󾖴
󻢫󼓣󾖴󻉓󼌣󺥯󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󼙫󼓇󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󼔔󼁋󺥳󾖴󻸛󼐘󽋏󾖴󺨬󼐟󾖴󼓿󼏧󻺏󾖸󽀨󽓷󾖴󼜰󻸛󺪀󻺏󾖹
󼓣󺸇󾖴󻜷󻠗󻗋󾖴󼓧󽋣󾖴󼖋󽇷󼓣󾖴󻨯󻸸󻆏󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼
󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󺥯󻦘󾖴󻉠󼌿󾖴󺭧󻁯󻗋󾖴󺺒󼒫󻟣󾖴󼳃󻉋󺥯󾖴󺧧󻖓󾖴
󻁗󻺏󼓇󾖴󼐿󼓧󼓣󾖴󻆇󻤯󻗋󾖴󼙫󼓇󽋇󼍛󾖴󼙫󼁜󼁋󼎓󾖼󾖴
󻦇󻉋󼁋󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󼍟󺨟󻆋󾖴󼳃󻉋󻛫󾖴󻳀󼊳󾖴󻩣󺩯󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󽉻󻕛󺭧󻛫󾖴󼔐󺩏󾖴󺮟󻩧󾖴󼖋󺩤󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󼍟󺨟󽋇󺧟󺸇󾖴
󻫳󻜛󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󼜰󼖀󾖴󻁨󺮧󾖴󺨬󼐟󾖴󼎯󼓣󼌣󺥯󾖴
󺶹󼌣󼖧󾖴󺥿󼕳󼓇󾖴󼑳󽍇󼓣󾖴󼓷󼒳󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼󾖴󽋜󻸰󾖴󺮟󻩧󾖴
󼖋󺩤󾖴󽁻󼐟󼯇󼌿󾖴󼖋󽇷󼒳󾖴󻩣󺩯󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󽒣󻁯󼐘󾖴󼎓󻊃󼎓󾖴󼔔󼯇󼌿󾖴󺮟󻩧󾖴󼖋󺩤󾖴󼱯󼓣󻮃󼒳󾖴󺥿󼜯󾖴
󻜷󼁜󼁋󼎓󾖼󾖴󼱯󼓣󻮃󼓣󾖴󻻿󻸰󻆇󺧟󺸇󾖴󺶹󼌣󼜷󾖴󻾇󾖴󼓷󼀤󻀷󻁓󾖼
󾖴󼸷󼦘󾖴󼱯󼓣󻮃󼒯󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󻫯󻻼󻆋󾖴󼳃󻉋󾖴󼏧󼌿󻀃󾖴
󻸛󼐘󽋇󼜯󾖴󻜷󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼓇󾖴󽍓󻉋󻦣󻉋󼎯󾖴󽋇󼐟󼝄󾖴󻸛󼓣󼌿󾖴󼓷󻀃󾖴󼳃󻉋󼌿󾖴
󻫯󻁣󼓣󾖴󺥯󽋣󼜯󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󼙫󼓇󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󻩧󾖴󼖋󽇷󼌿󾖴󼳃󻉋󻛫󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󻊻󾖴󼱓󺺔󼺟󾖴󽉻󻕛󺭧󼎯󾖴󼓴󻖔󾖴
󽉻󻕛󺭧󻛫󾖴󽎫󻅈󽋇󼜯󾖴󼊹󻄳󻗌󾖴󼙫󼓇󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼󾖴
󾖴󾖼󾖽󾖼󾖴󼀓󼺻󻕷󼎓󾖴󼔜󾖴󼏧󼓇󾖴󽍓󻉋󽅟󾖴󻁗󼓿󺥯󾖴󼓷󻀃󾖴
󼔔󼯇󼎯󾖴󼍟󺨟󽋏󾖴󺨬󼐟󼌿󻀃󾖴󼕰󼕷󽋋󾖴󻨯󽏇󾖴󽉻󻕛󺭧󾖴
󼌣󻂀󼺟󻛫󾖴󺫛󼓴󽋣󾖴󼙫󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󼳃󻉋󻛫󾖴󼍟󼔔󽋏󾖴󺨬󼐟󼌿󻀃󾖴󻨳󻝓󽇷󼓧󾖴󽍓󻉋󽅟󾖴󼍟󼔔󾖴
󼳃󻉋󻛫󾖴󺫛󼓴󽋣󾖴󼙫󼁜󼁋󼎓󾖼
󾖴󻫯󻻼󻆋󾖴󼸷󼦘󾖴󼱯󼓣󻮃󻛫󾖴󻫳󼁓󽋋󾖴󺨬󼐟󺸇󾖴󼸷󼦘󾖴󼱯󼓣󻮃󼌿󾖴
󻢧󼖋󺥯󾖴󻦋󻹌󽋋󾖴󺨬󼐟󼌿󻀃󾖴󽋣󻁨󾖴󼜯󼍜󾖴󾖻󾖴
󽁿󻝓󼕿󼌿󾖴󻢧󼓇󽋇󼁜󼁋󼎓󾖼
Discontinue use if skin irritation results from direct contact
with the product.
Do not disassemble, modify or attempt to repair the
product to avoid electric shock, malfunction or fire.
Notes on use
Be sure to read the connected device’s user manual before use.
Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the
unlikely event that such losses should occur while using the product.
On public transportation or in other public places, keep the volume
low so as not to disturb other people.
Minimize the volume on your device before connecting the product.
When using the product in a dry environment, you may feel a
tingling sensation in your ears. This is caused by static electricity
accumulated on your body, not by product malfunction.
Do not subject the product to strong impact.
Do not store the product in direct sunlight, near heating devices,
or in hot, humid, or dusty places. Additionally, do not allow the
product to get wet.
When the product is used for a long time, the product may become
discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) or wear.
The cable may become caught or severed if the product with the
cable connected is placed in a bag without adequate protection.
Be sure to disconnect the cable from the product.
Connect/disconnect the included cable by holding the plug.
Pulling directly on the cable can result in a broken wire and the
risk of electric shock. Always store the product in the included
pouch.
Do not wind the included cable around your audio device. This
may damage or sever the cable.
Use only the included detachable cables designed exclusively for
this model.
Do not subject the product to strong impact on the cables
between the headband and housing of the product.
Before using the detachable cables, identify the “Connector plug”
and the “Input plug”.
Purchase the appropriate conversion plug adapter if you need to
connect to other than 6.3 mm and 3.5 mm stereo headphone
jacks.
Lengthening the headphone cable requires a separate extension
cable available from your dealer.
In the event of lost or damaged included cables, contact your local
Audio-Technica dealer.
Utilisez uniquement les câbles détachables conçus exclusivement
pour ce modèle.
Ne soumettez pas le produit à de forts impacts ai niveau des
câbles entre le serre-tête et le coque du produit.
Avant d’utiliser les câbles détachables, identifiez la «fiche du
connecteur» et la «fiche d’entrée».
Achetez l’adaptateur de conversion approprié si vous devez
brancher l’appareil à un connecteur de casque stéréo autre que
6,3 mm et 3,5 mm.
Si vous voulez rallonger le câble du casque, vous devez utiliser
une rallonge disponible auprès de notre revendeur.
Si les câbles fournis sont absents ou endommagez, contactez
votre revendeur local Audio-Technica.
Audio-Technica Corporation
2-46-1 Nishi-naruse, Machida, Tokyo 194-8666, Japan
©2017 Audio-Technica Corporation
Global Support Contact: www.at-globalsupport.com
中国大陆客户联系资料
制造商:铁三角有限公司
代理商:广州市德讯贸易有限公司
地址:广州市越秀区中山二路31号鸿瑞大厦908室
电话:+86 (0)20 - 37619291
生产标准:GB8898-2011, GB/T13837-2012
原产地:中国杭州市 出版日期:2018年7月
香港及澳門客戶聯絡資料
總代理:鐵三角(大中華)有限公司
地址:香港九龍紅磡民裕街51號凱旋工商中心第二期9樓K室
電話:+852 - 23569268
台灣客戶聯絡資料
進口廠商:台灣鐵三角股份有限公司
地址:32050 桃園市中壢區過嶺里福達路二段322巷6號
服務專線:0800-774488 原產地:中國杭州市
ver.1 2017.12.15
132313710-01-02 ver.2 2018.07.01


Produkt Specifikationer

Mærke: Audio-Technica
Kategori: Hovedtelefoner
Model: ATH-PRO7X
Produktfarve: Sort
Produkttype: Hovedtelefoner
Bluetooth: Ingen
Antal: 1
Kabler inkluderet: Lyd (3,5 mm)
Anbefalet brug: Musik
Impedens: 37 ohm (Ω)
Forbindelsesteknologi: Ledningsført
Bæremåde: Headset
3,5 mm stik: Ja
USB-tilslutning: Ingen
Hovedtelefon frekvens: 5 - 40000 Hz
Hovedtelefon følsomhed: 100 dB
Driverenhed: 45 mm
Mikrofontype: Ikke tilgængelig
Maksimal indgangseffekt: 2000 mW
Ørekobling: Supraaural
Magnet-type: Neodym
Drivertype: Dynamisk
Aftageligt kabel: Ja
6,35 mm stik: Ingen
2,5 mm stik: Ingen
RF-forbindelse: Ingen
Lydadaptere inkluderet: 6,3 mm
Velegnet til DJs: Ja
Vægt (uden kabel): 220 g

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Audio-Technica ATH-PRO7X stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner Audio-Technica Manualer

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer