Avidsen 102507 Manual


Læs gratis den danske manual til Avidsen 102507 (2 sider) i kategorien Dørklokke. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 7 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 4 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Avidsen 102507, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Réf.102507
200m
MAX
CR 2032
+
19 avenue Marcel Dassault
ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France
V2
de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs
et accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, excepté
pour linsertion des piles ou pour leur remplacement, par des personnes étrangères à la
société AVIDSEN. Toute intervention sur lappareil annulera la garantie. Les éléments dits
consommables, tels les piles ne rentrent pas dans le cadre de la garantie.
WARRANTY : This product is guaranteed for 2 years, parts and labour from the date of
purchase. It is essential to retain the proof of purchase for the duration of the warranty
product must not be opened or repaired by any persons not employed by AVIDSEN
batteries are not covered by the warranty.
GARANTIE : Op dit product krijgt u 2 jaar waarborg, onderdelen en arbeidsuren,
te rekenen vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode dient u een
bewijs van aankoop te bewaren. De garantie dekt geen schade veroorzaakt door
schokken en ongevallen. Geen enkele component van dit product mag door niet door
AVIDSEN erkende personen worden geopend of hersteld, met uitzondering van het
batterijvak om de batterijen te vervangen. De waarborg geldt niet voor de zogenaamde
slijtagecomponenten zoals batterijen.
GARANTIE : Die Garantie dieses Produktes ist während 2 Jahren gültig und deckt die
Bestandteile und Dienst inbegrien, ab dem Kaufdatum. Behalten Sie unbedingt den
Kassenzettel während der Garantieperiode. Die Garantie deckt keinerlei Schäden, die
durch Nachlässigkeit, Stöße oder Unfälle verursacht wurden. Keines der Bestandteile
dieses Produktes darf von Personen, die nicht zur AVIDSEN-Gruppe gehören, repariert
oder bearbeitet werden, mit Ausnahme des Batteriewechsels. Die verbrauchbaren
Elemente, wie Batterien, werden nicht von der Garantie gedeckt.
GARANTÍA : Este producto tiene una garantía de 2 años, piezas y mano de obra
por negligencias, golpes y accidentes. Ninguno de los componentes de este producto
no deben ser abiertos o reparados, a excepción de la inserción y la sustitución de las
baterías, por personas ajenas a la empresa AVIDSEN. Todos los trabajos en la unidad
anularán la garantía. Los elementos dichos consumibles, como las pilas, no entran en
la garantía.
GARANTÍA : Este produto tem uma garantia de 2 anos, em peças, a partir da data da
A garantia não cobre danos causados por negligência, colisões e acidentes.Nenhum
componente deste produto deve ser aberto ou reparado, excepto para a inserção e
substituição de baterias, por pessoas de fora da empresa AVIDSEN. Todos os trabalhos
no aparelho anularão a garantia. Itens consumíveis, tais como pilhas, não incluídas na
garantia.
difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del
Consumo).
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta scale di acquisto.
ΕΓΓΎΗΣΗ : Αυτό το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση 2 ετών, για τα εξαρτήματα και την
εργασία, αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς. Θα πρέπει να φυλάξετε την απόδειξη
αγοράς για όλη τη διάρκεια της περιόδου ισχύος της εγγύησης. Η εγγύηση δεν καλύπτει
ζημιές που προκαλούνται από αμέλεια, κρούσεις και ατυχήματα. Κανένα από τα εξαρτήματα
του προϊόντος αυτού δεν θα πρέπει να ανοίγεται ή να επισκευάζεται από τρίτους, εκτός του
προσωπικού της εταιρείας AVIDSEN, με την εξαίρεση της τοποθέτησης ή της αντικατάστασης
των μπαταριών. Οποιαδήποτε παρέμβαση στη συσκευή θα ακυρώνει την εγγύηση.
EN 62368-1:2020+A11:2020
EN 62479:2010
EN 300 220-2 V3.1.1
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.3.2
RoSH : 2011/65/EU
Tours,
le 21/12/2023
Alexandre Chaverot, President
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
Déclaration de conformité à la directive RED
Avidsen déclare que l’équipement désigné
ci-dessous :
Kit carillon SONA sans l (200m)
Est conforme à la directive RED 2014/53/
EU et sa conformité a été évaluée selon les
normes applicables en vigueur :
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
Declaración de conformidad con la directiva
RED
Avidsen declara que el equipo designado a
continuación:
Kit timbre sin cables SONA (200m)
cumple con la directiva RED 2014/53/EU y
su conformidad se p1-ha evaluado según las
normas aplicables vigentes:
EU-GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING
Conformiteitverklaring met de RED richtlijn
Avidsen verklaart dat de hieronder vermelde
uitrusting:
SONA draadloos deurbel (200m )
Conform is aan de RED richtlijn 2014/53/
EU en dat deze conformiteit beoordeeld is
volgende de toepasselijke normen:
DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITA
Dichiarazione di conformità alla direttiva
RED
Avidsen dichiara che il dispositivo di cui sopra:
Kit per campanello senza li SONA (200m)
È conforme alla direttiva RED 2014/53/EU
e che tale conformità è stata valutata in
ottemperanza delle seguenti norme vigenti:
ΔΗΛΩΣΗ ΣΎΜΜΟΡΦΩΣΗΣ EU
Με την οδηγία περί Τερματικού Ραδιοφωνικού
και Τηλεπικοινωνιακού Εξοπλισμού
Η Avidsen δηλώνει ότι ο εξοπλισμός:
Ασύρματη Chime Kit SONA (200m)
Πληροί τα προβλεπόμενα από την 2014/53/
EU περί Τερματικού Ραδιοφωνικού και
Τηλεπικοινωνιακού Εξοπλισμού και η
συμμόρφωσή του έχει αξιολογηθεί σύμφωνα
με τα ισχύοντα πρότυπα:
DECLARATION UE OF CONFORMITY
Declaration of conformity with the RED
directive
Avidsen hereby declares that the equipment
designated below:
SONA wireless doorbell (200m)
Complies with the RED 2014/53/EU
directive and that its conformity has been
assessed pursuant to the applicable
standards in force:
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE
Declaração de conformidade a diretiva RED
A Avidsen declara que o equipamento
designado abaixo :
Kit carimbe sem cabos SONA (200m)
Está conforme a diretiva RED 2014/53/
EU e que a sua conformidade foi avaliada
segundo as normas aplicáveis em vigor:
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Konformitätserklärung mit der Richtlinie
RED
Avidsen erklärt, dass das nachfolgende
Gerät:
SONA Funk Gong (200m)
der Richtlinie RED 2014/53/EU entspricht
und die Konformität in Anwendung der
geltenden Normen bewertet wurde:
FRANCE :
0,35 €
/ min
0 892 701 369
BENELUX / DEUTSCHLAND :
+352 26 30 23 53 04
ESPAÑA :
+ 34 902 101 633
(Precio: 0,06 /min)
PORTUGAL :
707 45 11 45
ITALIA / GREEK :
+ 39 02 97271598
Le récepteur est prévu pour être utilisé en intérieur uniquement. The receiver is designed for indoor use only.
De ontvanger is ontworpen voor gebruik binnenshuis. Der Empfänger ist nur für den Innengebrauch bestimmt.
El receptor está diseñado para uso en interiores. O receptor é projetado apenas para uso interno. Il ricevitore è
progettato esclusivamente per uso interno. Ο δέκτης προορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικό.


Produkt Specifikationer

Mærke: Avidsen
Kategori: Dørklokke
Model: 102507

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Avidsen 102507 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Dørklokke Avidsen Manualer

Dørklokke Manualer

Nyeste Dørklokke Manualer

Extel

Extel Carillo Manual

31 Oktober 2025
Nexa

Nexa LMLR-710 Manual

3 Oktober 2025
Nexa

Nexa MLR-1922 Manual

3 Oktober 2025
DiO

DiO 84206 Manual

26 September 2025
DiO

DiO 54731 Manual

26 September 2025
REV

REV DB400 Manual

21 September 2025
REV

REV 82420103 Manual

21 September 2025
Heidemann

Heidemann 70027 Manual

14 September 2025