
19 avenue Marcel Dassault
ZAC des Deux Lions - 37200 Tours - France
GARANTIE : Ce produit est garanti 2 ans, pièces et main d’oeuvre, à compter de la 
date d’achat. Il est impératif de garder une  preuve  d’achat  durant  toute cette période 
de garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par négligence, par chocs 
et accidents. Aucun des éléments de ce produit ne doit être ouvert ou réparé, excepté 
pour l’insertion des piles ou pour leur remplacement, par des personnes étrangères à la 
société AVIDSEN. Toute intervention sur l’appareil annulera la garantie. Les éléments dits 
consommables, tels les piles ne rentrent pas dans le cadre de la garantie.
WARRANTY : This product is guaranteed for 2 years, parts and labour from the date of
purchase. It is essential to retain the proof of purchase for the duration of the warranty 
period.  The  guarantee  does  not  cover  damage  caused  by  knocks  or  accidents.  This 
product  must  not  be  opened  or  repaired  by  any  persons  not  employed  by  AVIDSEN 
except  to  insert  or  replace  the  batteries  or  cells.  So-called  consumables  such  as  the 
batteries are not covered by the warranty.
GARANTIE  :  Op  dit  product  krijgt  u  2  jaar  waarborg,  onderdelen  en  arbeidsuren, 
te  rekenen  vanaf  de  datum  van  aankoop.  Gedurende  de  garantieperiode  dient  u  een 
bewijs  van  aankoop  te  bewaren.  De  garantie  dekt  geen  schade  veroorzaakt  door 
schokken en ongevallen. Geen enkele component van dit product  mag door niet door 
AVIDSEN  erkende  personen  worden  geopend  of  hersteld,  met  uitzondering  van  het 
batterijvak om de batterijen te vervangen. De waarborg geldt niet voor de zogenaamde 
slijtagecomponenten zoals batterijen.
GARANTIE : Die Garantie dieses Produktes ist während 2 Jahren gültig und deckt die 
Bestandteile  und  Dienst  inbegrien,  ab  dem  Kaufdatum.  Behalten  Sie  unbedingt  den 
Kassenzettel  während  der  Garantieperiode.  Die  Garantie  deckt  keinerlei  Schäden,  die 
durch  Nachlässigkeit,  Stöße  oder  Unfälle  verursacht  wurden.  Keines  der  Bestandteile 
dieses Produktes darf von Personen, die nicht zur AVIDSEN-Gruppe gehören, repariert 
oder  bearbeitet  werden,  mit  Ausnahme  des  Batteriewechsels.  Die  verbrauchbaren 
Elemente, wie Batterien, werden nicht von der Garantie gedeckt.
GARANTÍA  :  Este  producto  tiene  una  garantía  de  2  años,  piezas  y  mano  de  obra 
incluidas,  a  partir  de  la  fecha  de  compra.  Es  imprescindible  guardar  el  comprobante 
de  compra  durante  el  período  de  garantía.  La  garantía  no  cubre  los  daños  causados 
por negligencias, golpes y accidentes. Ninguno de los componentes de este producto 
no deben ser abiertos o reparados, a excepción de la inserción y la sustitución de las 
baterías, por personas ajenas a la empresa AVIDSEN. Todos los trabajos en la unidad 
anularán la garantía. Los elementos dichos consumibles,  como las  pilas, no  entran en 
GARANTÍA : Este produto tem uma garantia de 2 anos, em peças, a partir da data da 
compra.  É  imperativo  manter  o  comprovativo  de  compra  para  o  período  de  garantia. 
A  garantia  não  cobre  danos  causados  por  negligência,  colisões  e  acidentes.Nenhum 
componente  deste  produto  deve  ser  aberto  ou  reparado,  excepto  para  a  inserção  e 
substituição de baterias, por pessoas de fora da empresa AVIDSEN. Todos os trabalhos 
no aparelho anularão a garantia. Itens consumíveis, tais como  pilhas, não incluídas na 
GARANZIA  :  Il  prodotto  è  coperto  dalla  garanzia  legale  del  venditore  di  24  mesi  per 
difetti di conformità prevista dagli articoli 128 e ss. del D.Lgs. n. 206/2005 (Codice del 
ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta scale di acquisto.
ΕΓΓΎΗΣΗ  :  Αυτό  το  προϊόν  καλύπτεται  από  εγγύηση  2  ετών,  για  τα  εξαρτήματα  και  την 
εργασία, αρχής γενομένης από την ημερομηνία αγοράς. Θα πρέπει να φυλάξετε την απόδειξη
αγοράς  για  όλη  τη  διάρκεια  της  περιόδου  ισχύος  της  εγγύησης.  Η  εγγύηση  δεν  καλύπτει 
ζημιές που προκαλούνται από αμέλεια, κρούσεις και ατυχήματα. Κανένα από τα εξαρτήματα 
του προϊόντος αυτού δεν θα πρέπει να ανοίγεται ή να επισκευάζεται από τρίτους, εκτός του 
προσωπικού της εταιρείας AVIDSEN, με την εξαίρεση της τοποθέτησης ή της αντικατάστασης 
των μπαταριών. Οποιαδήποτε παρέμβαση στη συσκευή θα ακυρώνει την εγγύηση.
Alexandre Chaverot, President
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
Déclaration de conformité à la directive RED
Avidsen  déclare  que  l’équipement  désigné 
Kit carillon SONA sans l (200m)
Est  conforme  à  la  directive  RED  2014/53/
EU et sa conformité a été évaluée selon les 
normes applicables en vigueur :
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD
Declaración de conformidad con la directiva 
Avidsen declara que el equipo designado a 
Kit timbre sin cables SONA (200m)
cumple con la directiva RED 2014/53/EU y 
su  conformidad  se  p1-ha  evaluado  según  las 
normas aplicables vigentes:
EU-GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING
Conformiteitverklaring met de RED richtlijn
Avidsen verklaart dat de hieronder vermelde 
SONA draadloos deurbel (200m )
Conform  is  aan  de  RED  richtlijn  2014/53/
EU en dat  deze conformiteit beoordeeld is 
volgende de toepasselijke normen:
DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITA
Dichiarazione  di  conformità  alla  direttiva 
Avidsen dichiara che il dispositivo di cui sopra:
Kit per campanello senza li SONA (200m)
È conforme alla direttiva RED 2014/53/EU 
e  che  tale  conformità  è  stata  valutata  in 
ottemperanza delle seguenti norme vigenti:
Με την οδηγία περί Τερματικού Ραδιοφωνικού 
και Τηλεπικοινωνιακού Εξοπλισμού
Η Avidsen δηλώνει ότι ο εξοπλισμός:
Ασύρματη Chime Kit SONA (200m)
Πληροί  τα  προβλεπόμενα  από  την  2014/53/
EU  περί  Τερματικού  Ραδιοφωνικού  και 
Τηλεπικοινωνιακού  Εξοπλισμού  και  η 
συμμόρφωσή του έχει αξιολογηθεί σύμφωνα 
DECLARATION UE OF CONFORMITY
Declaration  of  conformity  with  the  RED 
Avidsen hereby declares that the equipment 
SONA wireless doorbell (200m)
Complies  with  the  RED  2014/53/EU 
directive  and  that  its  conformity  has  been 
assessed  pursuant  to  the  applicable 
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE
Declaração de conformidade a diretiva RED
A  Avidsen  declara  que  o  equipamento 
Kit carimbe sem cabos SONA (200m)
Está  conforme  a  diretiva  RED  2014/53/
EU  e  que  a  sua  conformidade  foi  avaliada 
segundo as normas aplicáveis em vigor:
Konformitätserklärung  mit  der  Richtlinie 
Avidsen  erklärt,  dass  das  nachfolgende 
der  Richtlinie  RED  2014/53/EU  entspricht 
und  die  Konformität  in  Anwendung  der 
geltenden Normen bewertet wurde:
Le  récepteur  est  prévu  pour  être  utilisé  en  intérieur  uniquement.  The  receiver  is  designed  for  indoor  use  only. 
De ontvanger is ontworpen voor gebruik binnenshuis. Der Empfänger ist nur für den Innengebrauch bestimmt. 
El receptor está diseñado para uso en interiores. O receptor é projetado apenas para uso interno. Il ricevitore è 
progettato esclusivamente per uso interno. Ο δέκτης προορίζεται για χρήση μόνο σε εσωτερικό.