BaByliss ST430E Manual


Læs gratis den danske manual til BaByliss ST430E (4 sider) i kategorien Glattejern. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 46 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 23.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om BaByliss ST430E, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
LISSEURS / FERS / BIGOUDIS
LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE
SECURITE AVANT D’UTILISER LAPPAREIL !
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION : les sachets en
polyéthylène contenant le produit
ou son emballage peuvent être
dangereux. Tenir ces sachets hors
de portée des bébés et des enfants.
Ne pas les utiliser dans les berceaux, les lits
d’enfants, les poussettes ou les parcs pour
bés. Le n lm peut coller au nez et à
la bouche et empêcher la respiration. Un
sachet n’est pas un jouet.
ATTENTION: ne pas utiliser au-
dessus ou à proximité de lavabos,
baignoires, douches ou autres
récipients contenant de l’eau.
Maintenir l’appareil au sec.
En cas d’utilisation de l’appareil dans une
salle de bain, veillez à le débrancher après
vous en être servi. En eet, la proximité
d’une source deau peut être dangereuse
même si lappareil est éteint. Pour
assurer une protection complémentaire,
l’installation, dans le circuit électrique
alimentant la salle de bain, d’un dispositif
à courant difrentiel résiduel (DDR) de
courant différentiel de fonctionnement
assigné n’excédant pas 30mA, est
conseillée. Demandez conseil à votre
installateur.
Ne plongez pas lappareil dans leau ou
dans tout autre liquide.
Si le câble dalimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service aps vente ou des personnes de
qualification similaire afin déviter un
danger.
Ne pas utiliser lappareil sil est tombé
ou s’il psente des traces apparentes de
dommages.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché ou allumé.
Débrancher immédiatement en cas de
problèmes en cours d’utilisation.
Ne pas utiliser daccessoires autres que
ceux recommandés par BaByliss.
Débrancher lappareil après chaque
utilisation et avant de le nettoyer.
Veillez à éviter tout contact entre les
surfaces chaudes de lappareil et votre
peau, en particulier vos oreilles, vos yeux,
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS
STRAIGHTENERS / CURLING TONGS /
HAIR CURLERS
READ THESE SAFETY PRECAUTIONS
CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT!
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING: the polyethylene bags
over the product or its packaging
may be dangerous. Keep these
bags out of the reach of babies and
children.
Never use them in cribs, childrens beds,
pushchairs or playpens. The thin lm may
cling to the nose and mouth and prevent
breathing. A bag is not a toy.
WARNING: do not use over or near
washbasins, bathtubs, showers or
other containers with water. Store
the unit in a dry place.
If you are using the unit in a bathroom,
unplug it after you have nished using it.
Using the unit close to a source of water
can, in fact, be dangerous, even if the
unit is switched o. To ensure additional
protection, have installed in your bathroom
a residual current device (RCD) with a
nominal trip current no higher than 30 mA.
Ask your electrical tter for advice.
Never immerse the unit in water or any
other liquid.
If the power cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its after-
sales service or a similarly qualied person
to avoid a hazard.
Do not use the unit if it has fallen or if it
appears to be damaged.
Do not leave the unit unattended when it is
plugged in or switched on.
Unplug the unit immediately if you have
problems when using it.
Do not use any accessories other than those
recommended by BaByliss.
Unplug the unit after each use and before
cleaning it.
Avoid any contact between the units hot
surfaces and your skin, in particular, your
ears, eyes, face and neck.
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and
ONTKRULTANGEN / KRULIJZERS /
KRULSPELDEN
DEZE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN AANDACHTIG
LEZEN VOORALEER HET APPARAAT TE
GEBRUIKEN !
VEILIGHEIDSADVIEZEN
OPGELET: Zakken in polyethyleen
die het product of zijn verpakking
bevatten kunnen gevaarlijk zijn.
Deze zakjes buiten bereik van
baby’s en van kinderen houden.
Niet gebruiken in wiegen, kinderbedjes,
wandelwagentjes of babyboxen. De jne
lm kan aan de neus en de mond kleven en
het ademen belemmeren. Deze zak is geen
speelgoed.
OPGELET: Niet gebruiken boven of
in de nabijheid van de wastafels,
badkuipen, douches of andere
recipiënten met water. Het
apparaat droog houden.
In geval dit apparaat in een badkamer
wordt gebruikt, vergeet de stekker dan
niet uit het stopcontact te trekken na het
gebruik. Inderdaad, de nabijheid van een
waterbron kan gevaarlijk zijn, zelfs als
het apparaat is uitgeschakeld. Om een
aanvullende bescherming te waarborgen is
het aan te raden in de elektrische kring van
de badkamer een aardlekschakelaar (DDR)
met een nominale bedrijfsverschilstroom
van maximum 30mA te installeren. Vraag
advies aan uw installateur.
Het apparaat nooit onderdompelen in
water of enige andere vloeistof.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet
deze worden vervangen door de fabrikant,
zijn naverkoopdienst of personen met
vergelijkbare kwalicatie om een gevaar
te vermijden.
Het apparaat niet gebruiken als het
gevallen is of als het zichtbare sporen van
schade vertoont.
Het apparaat niet onbewaakt ingeschakeld
of aangesloten laten.
Onmiddellijk loskoppelen in geval van
problemen tijdens het gebruik.
Geen andere accessoires gebruiken dan
deze aanbevolen door BaByliss.
Het apparaat loskoppelen na elk gebruik en
vooraleer het te reinigen.
Vermijd elk contact tussen de warme
oppervlakken van het apparaat en uw huid
LISCIACAPELLI / ARRICCIACAPELLI /
BIGODINI
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI
UTILIZZARE LAPPARECCHIO!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: i sacchetti in
polietilene che contengono
prodotti e imballaggi possono
essere pericolosi. Tenere questi
sacchetti fuori della portata di
bambini e neonati.
Non utilizzare in culle, lettini, passeggini
o box per bambini. La pellicola sottile p
infatti aderire a naso e bocca e impedire
la respirazione. Un sacchetto non è un
giocattolo.
ATTENZIONE: Non utilizzare sopra o
vicino a lavandini, vasche da bagno,
docce o altri recipienti contenenti
acqua. Mantenere l’apparecchio
allasciutto.
In caso di impiego dell’apparecchio nella
stanza da bagno, staccarlo dalla corrente
subito dopo averlo utilizzato. In effetti,
la vicinanza di una fonte dacqua può
essere pericolosa anche se l’apparecchio è
spento. Per garantire maggiore sicurezza,
si consiglia di dotare il circuito elettrico
che alimenta la stanza da bagno di un
dispositivo per corrente differenziale
residua (CDR) di intensità operativa
differenziale che non superi i 30mA.
Rivolgersi al proprio installatore.
Non immergere lapparecchio in acqua o
altro liquido.
Se danneggiato, il cavo di alimentazione
deve essere sostituito dal fabbricante,
dal suo servizio assistenza o da analogo
personale qualificato, onde evitare
qualsiasi pericolo.
Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o
se presenta danni apparenti.
Non lasciare l’apparecchio incustodito
quando è attaccato alla corrente o acceso.
Staccare immediatamente l’apparecchio
dalla corrente in caso di problemi durante
l’uso.
Non utilizzare accessori diversi da quelli
consigliati da BaByliss.
Staccare lapparecchio dalla corrente dopo
ogni utilizzo e prima di pulirlo.
Evitare assolutamente qualsiasi contatto
votre visage et votre cou.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes
aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou des personnes
nuées dexpérience et de connaissance,
si elles ont pu bénécier d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de lappareil en toute curité
et si elles comprennent les risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
de lappareil ne peuvent être eectués par
des enfants sans surveillance.
Laissez refroidir l’appareil avant de le
ranger.
An de ne pas endommager le cordon, ne
l’enroulez pas autour de l’appareil et veillez
à le ranger sans le tordre ou le plier.
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Dans lintérêt de tous et pour
participer activement à leffort
collectif de protection de
l’environnement :
Ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers.
Utilisez les systèmes de reprise et de
collecte qui seraient mis à votre disposition
dans votre pays.
Certains matériaux pourront ainsi être
recyclés ou valorisés.
http://www.babyliss.com
understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Allow the unit to cool before storing.
To prevent damage to the cord, do not
wrap it around the unit and ensure it is
stored without twisting or folding it.
ENDOFLIFE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT
In everybody’s interest and to
participate actively in protecting the
environment:
Do not discard your products with your
household waste.
Use the return and collection systems
available in your country.
Some materials can in this way be recycled
or recovered.
http://www.babyliss.com
GLÄTTER / STÄBE / LOCKENWICKLER
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG
DES GERÄTS AUFMERKSAM DIESE
SICHERHEITSHINWEISE!
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
VORSICHT: Die Polyethylenbeutel,
die das Produkt oder seine
Verpackung enthalten, können
gefährlich sein. Die Beutel
außerhalb der Reichweite von
Babys und Kindern halten.
Nicht in Wiegen, Kinderbetten, Kinderwagen
oder Laufställchen verwenden. Die Folie
kann an Mund und Nase haften und die
Atmung behindern. Ein Beutel ist kein
Spielzeug.
VORSICHT: nicht über oder in der
Nähe von Waschbecken,
Badewannen, Duschen oder
anderen wassergefüllten Behältern
benutzen. Das Gerät trocken
halten.
Falls das Gerät im Badezimmer verwendet
wird, achten Sie darauf, nach dem Gebrauch
das Netzkabel zu ziehen. Die he einer
Wasserquelle kann selbst dann gefährlich
sein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Für
zutzlichen Schutz ist es ratsam, in den
Stromkreis, der das Badezimmer versorgt,
eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD),
deren Bemessungsstrom 30 mA nicht
übersteigt, zu installieren. Fragen Sie Ihren
Elektriker um Rat.
Das Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, seinem Kundendienst oder
ähnlich qualifizierten Personen ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
Das Gerät nicht benutzen, wenn es gefallen
ist oder offensichtliche Spuren einer
Beschädigung aufweist.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,
während es an den Netzstrom
angeschlossen oder eingeschaltet ist.
Den Netzstecker unverzüglich ziehen,
wenn während der Verwendung Probleme
auftreten.
Ausschließlich von BaByliss empfohlenes
Zubehör verwenden .
Den Netzstecker des Geräts nach jeder
Verwendung und vor dem Reinigen ziehen.
Achten Sie darauf, jede Berührung den
heißen Oberächen des Gets mit Ihrer
Haut zu vermeiden; dies gilt besonders
für Ihre Ohren, Ihre Augen, Ihr Gesicht und
Ihren Hals.
Dieses Gerät kann von Kindern ab dem
Alter von 8 Jahren verwendet werden, und
auch von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensoriellen oder mentalen
Fähigkeiten oder von Personen ohne jede
Erfahrungs- oder Kenntnisgrundlage,
wenn es unter Aufsicht verwendet wird
oder wenn sie vorher über den sicheren
Gebrauch des Geräts unterrichtet
wurden und die mit der Verwendung
im Zusammenhang stehenden Risiken
begreifen. Kinder rfen nicht mit dem
Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät
nicht unbeaufsichtigt warten und pegen.
Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen
lassen.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das
Gerät und achten Sie darauf, es so zu
verstauen,dass es nicht verdreht oder
geknickt wird, um es nicht zu beschädigen.
ELEKTROUND ELEKTRONIK
ALTGERÄTE
Im allgemeinen Interesse und als
aktive Teilnahme an den
gemeinsamen Anstrengungen zum
Umweltschutz:
Werfen Sie Ihre Produkte nicht in den
Haushaltsmüll.
Nutzen Sie die Rücknahme- und
Sammelsysteme, die in Ihrem Land zur
Verfügung stehen.
Gewisse Werkstoe können so recycelt oder
aufbereitet werden.
http://www.babyliss.com
en in het bijzonder uw oren, uw ogen, uw
gelaat en uw hals.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten, of personen zonder
ervaring en kennis van dit apparaat, mits
de werking en het veilige gebruik ervan
van te voren aan hen is uitgelegd, of het
apparaat onder toezicht wordt gebruikt,
en de gebruiker zich bewust is van de
mogelijk risico’s van het apparaat. Het
apparaat dient niet als speelgoed gebruikt
te worden door kinderen. Kinderen mogen
het apparaat niet zonder toezicht reinigen
of te onderhouden.
Het apparaat laten afkoelen vooraleer het
op te bergen.
Om het snoer niet te beschadigen dit niet
rond het apparaat wikkelen en opletten
dat u niet verwrongen of geplooid opbergt.
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
APPARATEN OP HET EINDE VAN HUN
LEVENSDUUR
In het belang van iedereen en om
actief mee te helpen aan de
collectieve milieubescherming-
sinspanning:
Gooi uw producten niet weg met het
huishoudelijk afval.
Gebruik de terugname - en
ophalingssystemen die u ter beschikking
staan.
Sommige materialen kunnen aldus worden
gerecycleerd of worden benut.
http://www.babyliss.com
straighteners curling tongs & curlers new safety cautions - final.indd 1 10/04/13 08:19
PORTUGUÊS DANSK
ALISADORES / FERROS / ROLOS
LEIA ATENTAMENTE ESTES CONSELHOS
DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR O
APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ!
CONSELHOS DE SEGURAA
ATENÇÃO: os sacos em polietileno
que cobrem o produto ou a
embalagem podem ser perigosos.
Conserve estes sacos fora do
alcance de bebés e crianças.
Não os utilize em berços, camas de criança,
carrinhos de bebé ou parques para bebés.
A película pode colar-se ao nariz e à boca
e impedir a respiração. Um saco não é um
brinquedo.
ATENÇÃO: nunca utilize este
aparelho por cima ou na
proximidade de um lavatório,
banheira, duche ou de qualquer
outro recipiente que contenha
água. Mantenha o aparelho seco.
Em caso de utilizão do aparelho numa
casa de banho, desligue-o após a utilização.
Com efeito, a proximidade de uma fonte
de água pode ser perigosa mesmo que o
aparelho esteja desligado. Para assegurar
uma protecção complementar, recomenda-
se a instalação, no circuito eléctrico
que alimenta a casa de banho, de um
interruptor de corrente diferencial residual
(DDR) com um funcionamento nominal
que não exceda 30 mA. Aconselhe-se com
um electricista.
Nunca mergulhe o aparelho na água ou em
qualquer outro líquido.
Se o cabo de alimentação estiver danicado,
deve ser substitdo pelo fabricante, pelo
serviço pós-venda ou por um técnico
qualicado a m de evitar qualquer risco.
Não utilize o aparelho se tiver caído ou
apresentar danos visíveis.
Nunca deixe o aparelho sem vigilância
quando estiver aceso ou ligado à rede
eléctrica.
Desligue imediatamente o aparelho da rede
eléctrica em caso de problema durante a
utilização.
Utilize exclusivamente os acessórios
recomendados pela BaByliss.
Desligue o aparelho depois de cada
utilização e antes de o limpar.
Evite todo o contacto entre as superfícies
quentes do aparelho e a pele, em particular,
GLATTEKRØLLEJERN / CURLERE
S SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERNE
OMHYGGELIGT INDEN APPARATET TAGES I
BRUG!
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
PAS PÅ: poserne i polyethylen, som
indeholder produktet eller dets
emballage kan være farlige. Hold
disse poser uden for spædbørns og
børns rækkevidde.
Brug dem ikke i vugger, børnesenge,
klapvogne eller kravlegårde. Den ne lm
kan klistre sig til næsen og munden og
forhindre vejrtrækningen. En pose er ikke
et stykke legetøj.
PAS PÅ: må ikke bruges over eller i
nærheden af ndvaske, badekar,
brusere eller andre beholdere med
vand. Opbevar apparatet på et tørt
sted.
Hvis apparatet bruges i et badeværelse, skal
du sørge for at tage stikket ud efter brugen.
Faktisk kan en vandkilde i nærheden
re farlig selvom apparatet er slukket.
For at sikre at stmforsyningsnettet til
badeværelset ekstrabeskyttes, anbefales
et fejlstrømsrelæ med maks. 30 mA. Spørg
din el-installar om råd.
Kom ikke apparatet i vand eller andre
former for væsker.
Hvis ledningen er beskadiget, skal
den erstattes af fabrikanten, dennes
serviceafdeling eller lignende kvalicerede
personer for at undgå fare.
Brug ikke apparatet, hvis det har ret
tabt, eller hvis det viser synlige tegn på
beskadigelser.
Efterlad ikke apparatet uden opsyn, når det
er tilsluttet eller tændt.
Tag øjeblikkeligt stikket ud i tilfælde af
problemer under brugen.
Brug ikke andet tilbehør, end det der
anbefales af BaByliss.
Tag stikket til apparatet ud, hver gang det
har været brugt, og inden du gør det rent.
Undgå enhver kontakt mellem apparatets
varme overader og huden, især ørerne,
øjnene, ansigtet og halsen.
Apparatet kan anvendes af børn fra
8 år og opefter og af personer med
nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale
egenskaber, eller af personer, der mangler
erfaring og viden, hvis de overvåges eller
Este electrodoméstico puede ser utilizado
por niños de 8 años o más, por personas
con capacidad física, sensorial o mental
reducida o por personas desprovistas de
experiencia y conocimientos suficientes,
siempre que cuenten con supervisión
adecuada o con instrucciones previas
relativas a la utilización del mismo con
total seguridad y siempre que sean capaces
de comprender los riesgos potenciales que
supone. Los niños no deben jugar con este
electrodoméstico. No se puede dejar la
limpieza y el mantenimiento del mismo en
manos de niños sin vigilancia.
• Deje enfriar el aparato antes de guardarlo.
Para no dañar el cable, no lo enrosque
alrededor del aparato y tenga cuidado
cuando lo recoja de no retorcerlo o doblarlo.
EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
AL FINAL DE SU VIDA
En interés de todos y para participar
activamente en los esfuerzos
colectivos de protección del medio
ambiente:
No se deshaga de estos productos junto con
la basura doméstica.
Utilice los sistemas de recogida y reciclado
disponibles en su país.
De esta forma, algunos materiales podn
recuperarse o reciclarse.
http://www.babyliss.com
as orelhas, os olhos, a cara e o pescoço.
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com idade igual ou superior a
8 anos e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou
com falta de experiência e conhecimento,
sob reserva de que estejam sob supervisão
ou tenham recebido instruções pvias
sobre a utilização segura do aparelho e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção do aparelho não
podem ser efectuadas por crianças não
vigiadas.
Deixe arrefecer o aparelho antes de o
guardar.
Para não danicar o cabo, não o enrole à
volta do aparelho e guarde-o sem torcer ou
dobrar.
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E
ELECTNICOS NO FIM DO CICLO DE
VIDA
No interesse geral e a fim de
participar activamente no esforço
colectivo de protecção do ambiente:
Não deposite estes produtos no lixo
doméstico.
Utilize os sistemas de recolha e de
reciclagem disponíveis no seu país.
Alguns materiais poderão assim ser
reciclados ou recuperados.
http://www.babyliss.com
er blevet vejledt i apparatets anvendelse
forinden, og hvis de forstår de forbudne
risici. rn ikke lege med apparatet.
rn må ikke rengøre og vedligeholde
apparatet uden opsyn.
Lad apparatet køle af, inden du lægger det
væk.
For ikke at beskadige ledningen, må denne
ikke vikles om apparatet. Sørg for at lægge
den væk, uden at den bliver snoet eller
foldet sammen.
ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR
DER IKKE DUER MERE
I alles interesse og for aktivt at være
med til at beskytte miljøet:
Smid ikke dine produkter ud sammen med
almindeligt husholdningsaald.
Brug de indsamlings- og genbrugssystemer
der er til rådighed i dit hjemland.
Visse materialer kan således genbruges eller
få ny værdi.
http://www.babyliss.com
SVENSKA
PLATTÄNGER / LOCKTÄNGER /
RMESPOLAR
LÄS NOGGRANT DESSA
KERHETSFÖRESKRIFTER INNAN DU
ANVÄNDER APPARATEN!
KERHETSFÖRESKRIFTER
OBSERVERA: Produktens
p ol ye t y l e n p å s a r e ll e r
förpackningen kan vara farliga.
Dessa påsar bör hållas utom
räckhåll för barn och spädbarn.
De får inte användas i vaggor, barnsängar,
barnvagnar eller barnhagar. Den tunna
lmen kan ppa till san eller munnen
och förhindra andningen. En påse är ingen
leksak.
OBSERVERA: r inte användas
ovanför eller i närheten av
tvättställ, badkar, duschar eller
andra rl innellande vatten.
Apparaten skall llas på torr plats.
Om apparaten används i ett badrum
skall stickproppen dras ur vägguttaget
efter användningen. Det är faktiskt så att
en vattenkälla kan vara farlig även om
apparaten är avstängd. För ytterligare
säkerhet bör den elektriska installationen
i badrummet vara försedd med en
jordfelsbrytare för personsäkerhet som
skall vara märkt med max. 30 mA. dfråga
din elinstallatör.
Apparaten får inte doppas i vatten eller
annan vätska.
Om sladden skadats skall den, för att
undvika fara, utbytas av fabrikanten,
hans kundtnst eller annan person med
liknande kvalikationer.
Apparaten får inte användas om den fallit i
golvet eller om den visar tecken på skada.
mna inte apparaten utan tillsyn om den
är kopplad till nätet eller i funktion.
Dra stickproppen omedelbart ur
gguttaget om problem uppstår under
användningen.
Inga andra tillbehör än de som
rekommenderas av BaByliss får användas.
Dra stickproppen ur vägguttaget efter
varje användning och innan den rengörs.
Undvik kontakt mellan apparatens heta
ytor och huden, särskilt öronen, ögonen,
ansiktet och nacken.
Denna apparat kan användas av barn i
åldern 8 år och äldre samt av personer
med nedsatt fysisk, sensorisk eller
psykisk förmåga eller av personer som
saknar erfarenhet och kunskap, om detta
sker under övervakning eller efter att
instruktioner har getts gällande säker
användning av apparaten och personen
försr vilka risker detta kan innebära. t
inte barn leka med apparaten. Rengöring
och underhåll av apparaten får inte utföras
av barn utan övervakning.
Låt apparaten kallna innan den ställs
undan.
För att undvika att sladden skadas bör den
aldrig rullas runt apparaten. Se också till
att sladden inte är vikt eller tvinnad
apparaten ställs undan.
UTTJÄNTA ELEKTRISKA OCH
ELEKTRONISKA APPARATER
I allas vårt intresse och för att aktivt
medverka i den kollektiva insatsen
för att skydda vår miljö:
Kasta aldrig dessa apparater i
hushållssoporna.
Använd dig av systemet för återtagning och
uppsamling som nns till ditt förfogande i
ditt land.
Vissa material kan vis återvinnas eller
återvärde.
http://www.babyliss.com
fra le superci calde dell’apparecchio e la
pelle, soprattutto orecchie, occhi, visto e
collo.
Questo apparecchio può essere utilizzato da
bambini, a partire dagli 8 anni, e da persone
con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte, o da soggetti privi delle necessarie
esperienze o conoscenze, qualora possano
beneficiare di una sorveglianza o di
istruzioni preliminari riguardanti l’utilizzo
dellapparecchio in tutta sicurezza e
qualora ne comprendano i rischi. I bambini
non devono giocare con lapparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell’apparecchio
non possono essere eseguite da bambini
senza sorveglianza.
Lasciar rareddare l’apparecchio prima di
riporlo.
Per non danneggiare il cavo, evitare di
avvolgerlo attorno allapparecchio, facendo
attenzione a non torcerlo o piegarlo.
APPARECCHIATURE ELETTRICHE E
ELETTRONICHE A FINE VITA
Per il bene comune e per partecipare
attivamente all’impegno collettivo
di tutela dell’ambiente:
Non mischiare questi prodotti con i riuti
domestici.
Utilizzare i sistemi di recupero e raccolta
messi a vostra disposizione.
In questo modo sarà possibile riciclare o
valorizzare alcuni materiali.
http://www.babyliss.com
ESPOL
ALISADORES / TENACILLAS / RULOS
¡LEA ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE
SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL APARATO!
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: las bolsas de polietileno
que contienen el producto o su
embalaje pueden ser peligrosas.
Manténgalas fuera del alcance de
los bebés y de los niños.
No las utilice en cunas, camas infantiles,
sillas o cochecitos y corralitos para bebés. El
plástico puede quedar pegado a la nariz y a
la boca e impedir la respiración. Una bolsa
no es un juguete.
ATENCIÓN: no utilice el aparato
encima o cerca del lavabo, la
bañera, la ducha o un recipiente
que contenga agua. Procure que
siempre esté seco.
En caso de utilización en el cuarto de baño,
no olvide desenchufar el electrodoméstico
cuando termine. La proximidad de una
fuente de agua puede ser peligrosa,
incluso con el aparato apagado. Para
obtener una protección adicional, es
recomendable instalar un dispositivo de
corriente diferencial residual (DDR) en el
circuito ectrico que alimenta el cuarto
de baño, con una corriente diferencial de
funcionamiento nominal que no supere los
30 mA. Pida consejo a su instalador.
No sumerja el aparato en agua ni en ningún
otro líquido.
Si el cable de alimentación está dañado,
debe sustituirlo el fabricante o su servicio
técnico, o bien una persona de cualicación
similar, con el fin de evitar situaciones
peligrosas.
No utilice el aparato si ha recibido un golpe
o presenta señales aparentes de deterioro.
No deje el aparato sin vigilancia cuando
esté encendido o enchufado.
Desenchúfelo inmediatamente si se
presenta algún problema durante su
utilización.
Utilice exclusivamente los accesorios
recomendados por BaByliss.
Desenchúfelo después de utilizarlo y antes
de limpiarlo.
Evite cualquier contacto entre las
supercies calientes del aparato y la piel,
especialmente en las orejas, los ojos, el
rostro y el cuello.
straighteners curling tongs & curlers new safety cautions - final.indd 2 10/04/13 08:19


Produkt Specifikationer

Mærke: BaByliss
Kategori: Glattejern
Model: ST430E
Type: Glattejern
Justerbar termostat: Ja
Produktfarve: Black,Gold
Strøm: - W
Ledningslængde: - m
Automatisk slukning: Ja
Pallens bruttobredde: 35 mm
Pallens bruttolængde: 110 mm
LED-indikatorer: Ja
Ledningsfri: Ingen
Temperatur (maks): 230 °C
Teknologi: Varm
Antal varmeniveauer: 3
Ionisk funktion: Ingen
For at få lige hår: Ja
Temperatur (min.): 180 °C
Velegnet til hårtyper: Curly hair,Fine hair,Normal hair,Thick hair
Tallerken materiale: Keramisk
Flydende plader: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BaByliss ST430E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig