
Läs säkerhetsanvisningarna innan du använder
VARNING! Se till att apparatens heta ytor inte
rör vid huden, särskilt öron, ögon, ansikte och
VARNING! Vidrör inte den heta de heta
plattorna eller apparatens metalldelar medan
• Se till att håret är torrt och genomkammat så att
alla knutar är borta. Dela upp håret i sektioner för
• Starta apparaten genom att håll ned knappen ‘
’ i 1–2 sekunder. Indikatorlampan börjar blinka
och apparaten börjar automatiskt värmas upp.
• Välj en temperaturinställning som passar
din hårtyp genom att trycka på knappen ‘
’ tills önskad temperaturinställning har
valts. Indikatorlampan blinkar tills den valda
temperaturen har nåtts. När temperaturen har
nåtts börjar indikatorlampan lysa.
• Placera en hårsektion mellan plattorna, nära
• Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och
låt glida nedåt längs hela håret, från rötterna till
topparna, i en smidig rörelse.
• Upprepa i varje hårsektion.
• Låt håret svalna innan du kammar igenom det.
• Stäng av apparaten efter användning genom
kontakten ur vägguttaget.
• Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
Använd de lägre temperaturinställningarna om
du har ömtåligt, nt, blekt eller färgat hår. Använd
de högre temperaturinställningarna för tjockare
hår. Vi rekommenderar att du alltid gör ett test vid
den första användningen för att säkerställa att rätt
temperatur för hårtypen används. Börja med den
lägsta inställningen och höj temperaturen tills det
Du kan välja bland 3 temperaturinställningar: 180
°C (grön), 200 °C (gul) och 235 °C (röd).
Den här apparaten har en automatisk
avstängningsfunktion för att öka säkerheten. Om
apparaten är igång i mer än 60 minuter i sträck
stängs den automatiskt av. Om du vill fortsätta
använda apparaten efter det startar du apparaten
igen genom att hålla ned knappen ‘
Den här apparaten levereras med en
värmeskyddsmatta för användning under och efter
styling. Placera inte apparaten på värmekänsliga
ytor under användning, inte ens när du använder
den medföljande värmeskyddsmattan. Stäng
av apparaten när du är klar och dra kontakten
ur vägguttaget. Håll fortsättningsvis apparaten
utom räckhåll för barn eftersom den förblir het i
Följ stegen nedan för att hålla din apparat i bästa
• Vira inte sladden kring apparaten, utan rulla den
löst vid apparatens sida.
• Använd inte apparaten med sträckt sladd från
• Dra alltid ur väggkontakten efter användning.
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
ADVARSEL! Vær forsiktig så ikke apparatets
varme deler kommer i direkte kontakt med
huden, spesielt ørene, øynene, ansiktet og
ADVARSEL! Ikke berør de varme platene eller
metalldeler på apparatet mens det er varmt.
• Forsikre deg om at håret er tørt og gredd slik at
eventuelle oker er ernet. Del håret i seksjoner
som er klare for styling.
• Trykk på og hold inne «
for å skru på apparatet. Indikatorlampen vil
begynne å blinke, og apparatet vil automatisk
• For å velge en varmeinnstilling som er egnet for
hårtypen din, kan du trykke på «
ønsket varmeinnstilling er valgt. Indikatorlampen
vil blinke til valgt temperatur er nådd. Når
temperaturen er nådd, vil indikatorlampen lyse
• Plasser en hårseksjon mellom retteplatene nærme
• Hold håret i et fast grep mellom retteplatene, og
la apparatet gli nedover hele hårlengden, fra rot til
tupp, i en jevn bevegelse.
• Gjenta med hver hårlokk.
• Gi håret tid til å kjøle seg ned før du grer det.
• Etter bruk må du trykke på og holde inne «
»-knappen i 1–2 sekunder for å skru av apparatet.
Trekk deretter støpselet ut av stikkontakten.
• Gi apparatet tid til å kjøle seg ned før du pakker
Hvis du har ømntlig, bleket eller farget hår bør du
bruke de laveste varmeinnstillingene. For kraftigere
hår kan du bruke de høyere varmeinnstillingene.
Vi anbefaler at du alltid utfører en test før første
gangs bruk for å være sikker på at du bruker riktig
temperatur for din hårtype. Begynn med den
laveste innstillingen og øk deretter temperaturen
gradvis til du oppnår ønsket resultat.
Du kan velge mellom tre temperaturinnstillinger:
180 °C (grønn), 200 °C (gul) og 235 °C (rød).
Apparatet skrur seg automatisk av
Dette apparatet er utstyrt med en
sikkerhetsfunksjon som gjør at det skrur seg
av automatisk. Hvis apparatet har vært skrudd
på kontinuerlig i mer enn 60 minutter, vil det
automatisk skru seg av. Hvis du fortsatt ønsker å
bruke apparatet etter dette tidsrommet, må du helt
enkelt trykke på og holde inne «
sekunder for å skru på strømmen igjen.
Dette apparatet blir levert med en
varmebeskyttende matte som skal brukes under
og etter stylingen. Under bruk må du unngå å
legge fra deg apparatet på en overate som ikke
tåler varme, selv om du bruker den medfølgende
varmebeskyttende matten. Etter bruk må du skru av
apparatet og trekke støpselet ut av stikkontakten.
Forsikre deg om at apparatet er utenfor barns
rekkevidde også etter at det er skrudd av, siden det
fortsatt vil være varmt i ere minutter.
For å sørge for at apparatet forblir i best mulig
tilstand, bør du følge disse trinnene:
• Unngå å vikle ledningen rundt apparatet. Samle
den i stedet løst sammen og la den ligge ved siden
• Ikke stram ledningen fra stikkontakten når du
• Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten etter
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Φροντίστε να αποφύγετε την
απευθείας επαφή της καυτής επιφάνειας της
συσκευής με το δέρμα, ειδικά με τα αυτιά, τα
μάτια, το πρόσωπο και τον αυχένα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αγγίζετε τις καυτές πλάκες ή τα
μεταλλικά μέρη της συσκευής όσο είναι ακόμα
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε στεγνώσει και χτενίσει καλά
τα μαλλιά και ότι τα έχετε ξεμπερδέψει. Χωρίστε τα
μαλλιά σε τούφες, έτοιμες για το styling.
• Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί «
» για 1-2 δευτερόλεπτα, για να ενεργοποιήσετε
τη συσκευή. Η φωτεινή ένδειξη θα αρχίσει να
αναβοσβήνει και η συσκευή θα ξεκινήσει να
• Για να επιλέξετε την κατάλληλη ρύθμιση θερμότητας
για τον τύπο των μαλλιών σας, πατήστε το κουμπί
« » μέχρι να επιλεγεί η επιθυμητή θερμότητα.
Η φωτεινή ένδειξη θα αναβοσβήνει έως ότου
επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία. Μόλις
επιτευχθεί η θερμοκρασία, η φωτεινή ένδειξη θα
παραμείνει φωτεινή σταθερά.
• Τοποθετήστε μια τούφα των μαλλιών ανάμεσα στις
ισιωτικές πλάκες, κοντά στις ρίζες των μαλλιών.
• Κρατήστε τα μαλλιά σταθερά ανάμεσα στις ισιωτικές
πλάκες και σύρετε κατά μήκος των μαλλιών από τη
ρίζα έως τις άκρες, με μια απαλή κίνηση.
• Επαναλάβετε για κάθε τούφα.
• Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε.
• Μετά τη χρήση, πατήστε και κρατήστε πατημένο
» για 1-2 δευτερόλεπτα, για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να την
αποσυνδέσετε από την πρίζα.
• Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει, προτού την
Εάν έχετε εύθραυστα, λεπτά, ξεβαμμένα ή
βαμμένα μαλλιά, χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις της
χαμηλότερης θερμότητας. Για πιο πυκνά μαλλιά,
χρησιμοποιήστε τις ρυθμίσεις της υψηλότερης
θερμότητας. Συνιστάται πάντα η ολοκλήρωση μιας
δοκιμής κατά την πρώτη χρήση, για να διασφαλίσετε
ότι χρησιμοποιείτε τη σωστή θερμοκρασία για τον
τύπο των μαλλιών σας. Ξεκινήστε με τη ρύθμιση
της χαμηλότερης θερμότητας και αυξήστε τη
θερμοκρασία, έως ότου επιτευχθεί το επιθυμητό
Υπάρχουν 3 ρυθμίσεις θερμοκρασίας τις οποίες
μπορείτε να επιλέξετε: 180°C (πράσινο), 200°C
(κίτρινο) και 235°C (κόκκινο).
Αυτή η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης για επιπλέον προστασία. Εάν
η συσκευή παραμείνει ενεργοποιημένη για πάνω
από 60 συνεχόμενα λεπτά, θα απενεργοποιηθεί
αυτόματα. Εάν επιθυμείτε να συνεχίσετε να
χρησιμοποιείτε τη συσκευή μετά από αυτό το
διάστημα, πατήστε και κρατήστε απλώς πατημένο
» για 1-2 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε ξανά την τροφοδοσία του ρεύματος.
Αυτή η συσκευή συνοδεύεται από ένα αντιθερμικό
χαλάκι για χρήση κατά τη διάρκεια του styling και
μετά από αυτό. Κατά τη χρήση, μην τοποθετείτε
τη συσκευή σε οποιαδήποτε θερμοευαίσθητη
επιφάνεια, ακόμα και όταν χρησιμοποιείτε το
αντιθερμικό χαλάκι που παρέχεται. Μετά τη χρήση,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την
από την πρίζα. Συνεχίστε να διατηρείτε τη συσκευή
μακριά από παιδιά, καθώς θα παραμείνει ζεστή για
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας στην καλύτερη
δυνατή κατάσταση, ακολουθήστε τα παρακάτω
• Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή,
αντιθέτως, μαζέψτε το χαλαρά στο πλάι της
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μεγάλη
• Βγάζετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά τη
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
FIGYELEM! Ügyeljen rá, hogy a készülék forró
felülete ne érjen közvetlenül a bőrhöz, különösen
a fülhöz, a szemhez, az archoz és a nyakhoz.
FIGYELEM! Ne nyúljon a forró fűtőlapokhoz vagy
a készülék fémrészeihez, ha meleg.
• Győződjön meg róla, hogy a haj száraz és ki
van fésülve. Válassza el a hajat, készítse elő a
hajtincseket a formázáshoz.
• Nyomja meg és tartsa lenyomva a ‘
1-2 másodpercig a készülék bekapcsolásához.
A jelzőfény villogni kezd és a készülék
automatikusan melegedni kezd.
• A hajtípusának leginkább megfelelő hőmérséklet
kiválasztásához tartsa lenyomva a ‘
amíg a kívánt beállítást kiválasztja. A jelzőfény
villog, amíg a kiválasztott hőmérsékletet el nem
éri. Amikor a hőmérsékletet elérte, a jelzőfény
• Helyezzen egy hajtincset a simítólapok közé, a
• Tartsa szorosan a hajat a simítólapok között, és
csúsztassa le végig a haj teljes hosszúságában,
a hajtőtől a hajvégekig egy egyenletes
• Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
• Hagyja lehűlni a hajat kifésülés előtt.
• Használat után tartsa lenyomva a ‘
másodpercig a kikapcsoláshoz, majd húzza ki a
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Ha érzékeny, vékony szálú, szőkített vagy festett a
haja, használjon alacsony hőfokozatokat. Erősebb
szálú haj esetén használjon magas hőfokozatokat.
Javasoljuk, hogy mindig végezzen próbát az első
használat előtt, hogy meggyőződjön arról, hogy a
hajtípusának megfelelő hőmérsékletet használja.
Kezdje a legalacsonyabb fokozattal, majd növelje
a hőmérsékletet a kívánt eredmény eléréséig.
3 hőmérséklet-beállítás között választhat; 180 °C
(zöld), 200 °C (sárga) és 235 °C (piros).
A fokozott biztonság érdekében a készülék
automatikus kikapcsolás funkcióval rendelkezik.
Ha a készüléket több mint 60 percen át nem
kapcsolják ki, automatikusan kikapcsolódik.
Ha tovább szeretné használni a készüléket,
egyszerűen tartsa lenyomva a ‘
másodpercig az ismételt bekapcsoláshoz.
A készülékhez hővédő alátét tartozik, amely a
hajformázás alatt és után használható. Használat
közben ne tegye a készüléket hőre érzékeny
felületre, még a mellékelt hővédő alátét használata
mellett sem. Használat után kapcsolja ki és húzza
ki a hálózati csatlakozóból a készüléket. Továbbra
is tartsa a készüléket a gyermekek elől elzárva,
mert még néhány percig forró marad.
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzése
érdekében tartsa be a következő lépéseket:
• Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré, hanem
lazán hajtsa össze a készülék mellett.
• Ne használja a készüléket a hálózati csatlakozótól
távol, hogy a tápkábel ne feszüljön.
• Használat után mindig húzza ki a hálózati
csatlakozóból a készüléket.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
przeczytaj wskazówki bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE! Uważaj, aby gorąca powierzchnia
urządzenia nie miała bezpośredniego kontaktu ze
skórą, w szczególności z uszami, oczami, twarzą i
OSTRZEŻENIE! Nie dotykaj gorących płytek ani
metalowych części urządzenia, gdy jest rozgrzane.
• Włosy muszą być suche i dokładnie rozczesane.
Podziel włosy na pasma gotowe do stylizacji.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk
aby włączyć urządzenie. Wskaźnik świetlny zacznie
migać, a urządzenie automatycznie rozpocznie
• Aby wybrać ustawienie temperatury odpowiednie
do Twojego rodzaju włosów, naciskaj przycisk
aż do wybrania żądanego ustawienia temperatury.
Wskaźnik świetlny będzie migać do chwili osiągnięcia
wybranej temperatury. Po osiągnięciu właściwej
temperatury wskaźnik będzie się palić stale.
• Umieść pasmo włosów między płytkami, blisko
• Przytrzymaj mocno włosy między płytkami i
przeciągnij prostownicę przez całą długość pasma
od nasady po końce jednym płynnym ruchem.
• Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
• Pozwól włosom ostygnąć, zanim je rozczeszesz.
• Po zakończeniu użytkowania naciśnij i przytrzymaj
przez 1–2 sekundy, by wyłączyć
urządzenie. Następnie je odłącz z prądu.
• Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego
całkowitego wystygnięcia.
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub
farbowane włosy, użyj niższych ustawień temperatury.
W przypadku włosów gęstych należy wybrać wyższą
temperaturę. Zaleca się, aby zawsze przed pierwszym
użyciem przeprowadzić test w celu upewnienia się,
iż została wybrana odpowiednia temperatura do
danego rodzaju włosów. Zacznij od najniższego
ustawienia i zwiększaj temperaturę do momentu
uzyskania pożądanego efektu.
Do wyboru masz trzy ustawienia temperatury: 180°C
(zielony), 200°C (żółty) i 235°C (czerwony).
Funkcja automatycznego wyłączania
Urządzenie wyposażono w funkcję automatycznego
wyłączania, co zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo.
Jeśli urządzenie będzie używane nieprzerwanie przez
ponad 60 minuty, wyłączy się automatycznie. Aby
po upływie tego czasu nadal używać urządzenia,
wystarczy nacisnąć i przytrzymać przez 1–2 sekundy
co spowoduje ponowne uruchomienie urządzenia.
Mata odporna na działanie wysokiej temperatury
Urządzenie jest wyposażone w matę chroniącą
przed wysoką temperaturą do stosowania podczas i
po zakończeniu stylizacji. Podczas użytkowania nie
należy umieszczać urządzenia na powierzchniach
wrażliwych na wysoką temperaturę, nawet na
dołączonej macie chroniącej przed wysoką
temperaturą. Po zakończeniu użytkowania wyłącz
urządzenie i odłącz je od zasilania. Nadal trzymaj
urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci,
ponieważ będzie ono gorące jeszcze przez kilka
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym
stanie, przestrzegaj następujących zaleceń:
• Nie owijaj przewodu wokół urządzenia, lecz zwiń go
• Podczas używania urządzenia nie dopuść do
zbytniego naprężenia przewodu zasilania.
• Po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj
Пожалуйста, прочтите сначала инструкции по
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! Проследите за тем, чтобы
горячие поверхности прибора не
соприкасались с кожным покровом, в
особенности на ушах, вокруг глаз, на лице и
БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ! Не прикасайтесь
к горячим пластинам или нагретым
металлическим частям прибора.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Волосы должны быть сухими и тщательно
расчесанными, без запутанных прядей. Разделите
волосы на пряди, готовые к укладке.
• Чтобы включить прибор, нажмите кнопку „
удерживайте ее в нажатом положении в течение 1-2
секунд. Световой индикатор будет мигать, и прибор
автоматически начнет нагреваться.
• Чтобы выбрать режим нагрева, подходящий для
вашего типа волос, нажимайте кнопку „
пор, пока не будет выбран нужный вам режим. До
тех пор, пока прибор не нагреется до заданного
уровня, световой индикатор будет мигать. Как
только настроенная температура будет достигнута,
индикатор станет гореть постоянно.
• Поместите прядь волос между пластинами
выпрямителя, близко к корням.
• Сожмите пластины прибора и одним плавным
движением проведите ими по всей длине пряди от
корней до кончиков волос.
• Уложите подобным образом остальные пряди.
• Дайте волосам остыть прежде, чем расчесать их.
• Закончив пользоваться прибором, выключите
“ и удерживая ее в нажатом
положении в течение 1-2 секунд, затем отключите
• Дайте прибору полностью остыть перед тем, как
Если у вас поврежденные, тонкие, обесцвеченные
или окрашенные волосы, выбирайте более низкий
уровень нагрева. Для густых волос выбирайте более
высокий уровень нагрева. При первом использовании
прибора настоятельно рекомендуется провести тест и
убедиться в том, что выбранная температура нагрева
соответствует вашему типу волос. Начните с самого
низкого уровня нагрева и постепенно увеличивайте
температуру до тех пор, пока не будет достигнут
На ваш выбор предлагается 3 уровня нагрева: 180°C
(зеленый индикатор), 200°C (желтый) и 235°C (красный).
Автоматическое выключение
Для обеспечения дополнительной безопасности
в данном приборе предусмотрена функция
автоматического выключения. Если прибор остается
включенным дольше 60 минут без перерыва,
он автоматически выключается. Если вы хотите
продолжить пользоваться прибором по истечении
этого времени, достаточно снова включить его, нажав
“ и удерживая ее в нажатом положении в
Данный прибор поставляется в комплекте с
теплозащитным ковриком, используемым как в
процессе укладки, так и по его окончании.
В процессе пользования прибором не кладите его на
поверхность, чувствительную к нагреву, даже если
она защищена ковриком, включенным в комплект
поставки. Закончив пользоваться прибором,
выключите его и отключите от сети. Прибор остается
горячим в течение нескольких минут: держите его в
местах, недоступных для детей.
Для поддержания прибора в оптимальном рабочем
состоянии соблюдайте, следующие правила:
• Не накручивайте шнур питания вокруг прибора:
скрутите его свободными кольцами и храните рядом
• Не пользуйтесь прибором на большом расстоянии от
розетки: шнур не должен быть натянутым.
• Закончив пользоваться прибором, обязательно
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
UYARI! Cihazın sıcak yüzeyinin, özellikle
kulak, göz, yüz ve boyun gibi alanlarda, ciltle
doğrudan temas etmemesine dikkat edin.
UYARI! Cihazın sıcak plakalarına veya metal
parçalarına sıcakken dokunmayın.
• Dolanmaları gidermek için saçın kuru olduğundan
ve tarandığından emin olun. Saçı şekillendirmeye
’ düğmesini 1-2 saniye basılı
tutun. Gösterge ışığı yanıp sönmeye başlayacak
ve cihaz otomatik olarak ısınmaya başlayacaktır.
• Saç tipinize uygun ısı ayarını seçmek için
istediğiniz ısı ayarı seçilene kadar ‘ ’ tuşuna basın.
Gösterge ışığı seçilen sıcaklığa ulaşılıncaya kadar
yanıp sönecektir. Sıcaklığa ulaşıldığında gösterge
ışığı sabit renkte kalacaktır.
• Saçın bir kısmını düzleştirme plakalarının arasına,
köklere yakın bir yere yerleştirin.
• Saçı düzleştirme plakaları arasında sıkıca tutun ve
tek bir yumuşak hareketle saçı kökten uca doğru
• Saçın her bölümü için tekrarlayın.
• Taramadan önce saçın soğumasını bekleyin.
• Kullanımdan sonra cihazı kapatmak ve şini
çekmek için ‘ ’ düğmesini 1-2 saniye basılı tutun.
• Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Hassas, ince, rengi açılmış veya boyalı saçlarınız
varsa daha düşük ısı ayarlarını kullanın. Daha kalın
saçlar için daha yüksek ısı ayarlarını kullanın. Saç
tipinde doğru sıcaklığın kullanıldığından emin
olmak için ilk kullanımda daima bir test yapılması
önerilir. En düşük ayardan başlayın ve istenen
sonuca ulaşana kadar sıcaklığı artırın.
Aralarından seçim yapabileceğiniz 3 sıcaklık ayarı
vardır; 180°C (Yeşil), 200°C (Sarı) ve 235°C (Kırmızı).
Bu cihaz, daha fazla güvenlik için otomatik
kapanma özelliğine sahiptir. Cihaz 60 dakikadan
uzun süre aralıksız olarak açık bırakılırsa otomatik
olarak kapanacaktır. Bu sürenin sonunda cihazı
kullanmaya devam etmek isterseniz, gücü tekrar
’ düğmesini 1-2 saniye basılı
Bu cihaz, şekillendirme sırasında ve sonrasında
kullanılmak üzere bir ısı koruma matıyla birlikte
gelir. Kullanım sırasında, cihazla birlikte verilen ısı
koruma matını kullanıyor olsanız dahi, cihazı ısıya
duyarlı herhangi bir yüzeye koymayın. Kullandıktan
sonra, cihazı kapatın ve şini çekin. Birkaç dakika
boyunca sıcak kalacağı için cihazı çocukların
erişemeyeceği bir yerde tutmaya devam edin.
Cihazınızı mümkün olan en iyi durumda tutmanıza
yardımcı olacak aşağıdaki adımları izleyin:
• Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine
kabloyu cihazın yanından gevşek bir şekilde sarın.
• Cihazı güç noktasından uzak bir yerde
• Kullandıktan sonra daima şini çekin.
Nejdřív si přečtěte bezpečnostní pokyny.
VAROVÁNÍ! Zamezte tomu, aby se horké
spotřebiče dostaly do přímého styku s kůží,
zejména s ušima, očima, obličejem a krkem.
VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se horkých ploten
nebo kovových části spotřebiče.
• Dbejte na to, aby byly vlasy suché a pročesejte
je, aby nebyly zacuchané. Vlasy rozdělte do
pramenů, aby byly připravené k úpravě.
• Spotřebič zapněte stisknutím a podržením
“ po dobu 1-2 ´sekund. Kontrolka začne
blikat a spotřebič se začne automaticky zahřívat.
• Chcete-li zvolit nastavení teploty vhodné pro
váš typ vlasů, stiskněte tlačítko „
nenastaví požadovaná teplota. Kontrolka bude
blikat, dokud nebude dosaženo požadované
teploty. Jakmile bude požadovaná teplota
dosažena, kontrolka bude svítit.
• Umístěte pramen vlasů mezi žehlící plotny blízko
• Držte vlasy pevně mezi žehlicími plotnami a
klouzejte po vlasech od kořínků ke konečkům
• Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
• Před pročesáním nechte vlasy vychladnout.
• Po použití spotřebič vypněte stisknutím a
• Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Nastavení teploty zahřátí
Pokud mate slabé, jemné, odbarvené nebo
barvené vlasy, použijte nízkou teplotu. Pro silnější
vlasy použijte vyšší teplotu. Při prvním použitím
se doporučuje vždy provést test, aby byla vybrána
správná teplota pro váš typ vlasů. Začněte od
nejnižší teploty a teplotu postupně navyšujte,
dokud nedocílíte požadovaného výsledku.
Na výběr jsou 3 teplotní stupně: 180 °C (zelený),
200 °C (žlutý) a 235 °C (červený).
Tento spotřebič je vybaven funkcí automatického
vypnutí pro zvýšení bezpečnosti. Pokud je
spotřebič nepřetržitě zapnutý déle než 60 minut,
automaticky se vypne. Chcete-li pokračovat v
používání spotřebič, zapněte jej stisknutím a
abyste spotřebič znovu zapnuli.
Tento spotřebič je dodáván s teplu odolnou
ochrannou podložkou k použití během a po
úpravě vlasů. Zapnutý přistroj nepokládejte
na povrch citlivý na teplo, ani když používáte
dodanou ochrannou, teplu odolnou podložku. Po
použití spotřebič vypněte a odpojte ze zásuvky.
Spotřebič uchovávejte mimo dosah dětí, protože
zůstane horký ještě několik minut.
Chcete-li, aby spotřebič zůstal v co nejlepším
stavu, dodržujte následující:
• Přívodní kabel nenamotávejte kolem spotřebiče;
sviňte jej volně po boku spotřebiče.
• Nepoužívejte spotřebič s napnutým přívodním
• Po použití vždy vypojte ze zásuvky.
Lue turvallisuusohjeet ensin.
VAROITUS! Varo, ettei laitteen kuuma pinta
osu suoraan ihoon, ja erityisesti korviin,
silmiin, kasvoihin ja kaulaan.
VAROITUS! Älä koske laitteen kuumiin levyihin
• Varmista, että hiukset ovat kuivat ja kammatut.
Jaa hiukset osiin muotoilua varten.
”-painike pohjaan 1–2 sekunniksi
kytkeäksesi laitteen päälle. Merkkivalo alkaa
vilkkua ja laite alkaa lämmetä automaattisesti.
• Valitse hiustyypillesi sopiva
”-painiketta, kunnes haluttu lämpöasetus
on valittu. Merkkivalo vilkkuu, kunnes valittu
lämpöasetus on saavutettu. Kun lämpötila
on saavutettu, merkkivalo palaa vilkkumatta
• Aseta hiusosio suoristuslevyjen väliin lähelle
• Pidä hiukset tiukasti suoristuslevyjen välissä ja
liu’uta levyjä alas pitkin hiusten pituutta juurista
latvoihin, yhdellä sujuvalla liikkeellä.
• Toista sama kaikille hiusosioille.
• Anna hiusten jäähtyä ennen kampaamista.
sekunniksi sammuttaaksesi laitteen ja kytke laite
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilytystä.
Jos sinulla on ohuet, hauraat, valkaistut tai
värjätyt hiukset, käytä alempaa lämpöasetusta.
Käytä paksummissa hiuksissa korkeampia
lämpöasetuksia. On suositeltavaa testata laitetta
aina ennen ensimmäistä käyttöä varmistaaksesi
oikean lämpötilan hiustyypillesi. Aloita alimmasta
lämpöasetuksesta ja nosta lämpötilaa, kunnes
haluttu tulos on saavutettu.
Voit valita kolmesta lämpöasetuksesta: 180 °C
(vihreä), 200 °C (keltainen) ja 235 °C (punainen).
Tässä laitteessa on automaattinen
sammutustoiminto, joka lisää käyttöturvallisuutta.
Jos laite on päällä yli 60 minuuttia tauotta,
se sammuu automaattisesti. Jos haluat
jatkaa laitteen käyttöä tämän jälkeen, paina
”-painike pohjaan 1–2 sekunniksi
käynnistääksesi laitteen uudelleen.
Tämän laitteen mukana toimitetaan lämmöltä
suojaava matto, jota voi käyttää muotoilun aikana
ja sen jälkeen. Älä aseta laitetta käytön aikana
lämpöherkälle pinnalle, vaikka käytössäsi olisi
mukana toimitettu lämpömatto. Käytön jälkeen
sammuta laite ja kytke se irti verkkovirrasta. Pidä
laite edelleen kaukana lasten ulottuvilta, sillä se
pysyy kuumana usean minuutin ajan.
Laitteesi säilyy parhaassa mahdollisessa
käyttökunnossa, kun noudatat alla olevia ohjeita:
• Älä kierrä johtoa laitteen ympäri, vaan aseta se
löysälle kerälle laitteen viereen.
• Älä käytä laitetta niin, että johto on tiukkaan
• Kytke laite aina irti pistorasiasta käytön jälkeen.
Электрические щипцы для волос
Производитель: Бэбилис САРЛ
Промышленная зона Валь дэ Кальвини
Дата производства (неделя, год): см. на товаре