
C6688E/C6688U
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
suivantes avant d’utiliser l’appareil.
CONSOMMATION EN VEILLE <0,8W
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes
avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil doit être réservé aux
utilisations décrites dans le présent mode d’emploi. Veuillez
conserver ce document pour référence ultérieure.
AVERTISSEMENT ! Prenez soin d’éviter tout contact
direct entre la surface chaude de l’appareil et la peau, en
particulier les yeux, les oreilles, le visage et le cou.
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas les pièces métalliques de
l’appareil ni le cylindre chauant lorsqu’il est chaud.
IMPORTANT ! Cet appareil atteint des températures élevées
et ne convient pas aux extensions de cheveux synthétiques
ou naturels.
Les cheveux doivent être propres, secs et exempts de laque,
de mousse, de cire en spray, de shampooing sec et de (résidus
de) produits de coiage divers, à l’exception d’un produit de
protection en spray.
AVERTISSEMENT ! Pendant l’utilisation, tenez l’appareil
uniquement par la poignée et évitez de toucher les surfaces
chaudes, car celles-ci peuvent être brûlantes.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Assurez-vous d’avoir les cheveux propres, secs, peignés et
exempts de nœuds. Pour de meilleurs résultats, utilisez un
produit de protection contre la chaleur léger à vaporiser
avant le coiage.
• Pour mettre le Style Secret Air en marche, faites glisser
l’interrupteur «
» sur la position « ON ». L’achage LED
s’éclaire.
Boucles et ondulations
• Pour créer des boucles et des ondulations, appuyez sur
le bouton de température marqué «
» jusqu’à ce que la
température souhaitée soit sélectionnée (170ºC, 185ºC ou
200ºC).
REMARQUE : commencez toujours par une température plus
basse et augmentez-la progressivement si nécessaire.
• Appuyez sur le bouton du minuteur marqué «
»
et sur le bouton de direction des boucles marqué
«
» pour sélectionner le style de boucles et la nition
souhaités.
Forme et mouvement
• Pour créer des formes et mouvements doux à l’aide du
réglage de l’air, appuyez sur le bouton de température
marqué «
» pour sélectionner le réglage « AIR ».
Appuyez sur le bouton du minuteur marqué «
»
et sur le bouton de direction des boucles marqué
«
» pour sélectionner le type de boucles et la nition
souhaités.
• L’appareil est prêt à être utilisé lorsque le témoin « AIR » ou
de la température choisie cesse de clignoter et reste allumé.
• Séparez une mèche de cheveux de moins de 3 cm d’épaisseur
(g. A).
REMARQUE : plus la mèche de cheveux est ne, plus le résultat
sera précis.
Maintenez toujours l’appareil avec la surface plate et
l’ouverture la plus courte tournées vers la tête (g. B).
• Introduisez la mèche de cheveux prélevée dans l’ouverture
en haut de l’appareil (g. B) jusqu’à ce que les cheveux se
trouvent à l’intérieur ou plus bas que l’orice, dans la fente la
plus longue (g. C).
• Appuyez sur le bouton START situé sur le haut de la poignée
de l’appareil (g. D) pour que les cheveux soient aspirés
automatiquement dans la chambre de chaue et enroulés
autour du cylindre.
Attention ! Si l’appareil n’est pas utilisé correctement, il arrive
que les cheveux s’emmêlent. Dans ce cas, éteignez d’abord
l’appareil et cessez d’écarter l’appareil de la chevelure. Tirez
délicatement les cheveux hors de la chambre de chaue
jusqu’à ce qu’ils soient complètement libérés. Vous pouvez
également ôter le couvercle du cylindre. (Veuillez vous référer
à la rubrique « Guide-mèche » pour plus d’informations).
• Une fois les cheveux introduits dans la chambre, maintenez
le boucleur en place et attendez les 4 bips rapides. Ceux-ci
indiquent que la boucle est formée et peut être relâchée
(g.E).
REMARQUE : si vous relâchez la mèche avant les 4 bips, la
boucle ne sera pas complètement formée.
• Tirez délicatement l’appareil vers le bas, à la verticale, en
éloignant l’appareil de la tête pour libérer la boucle (g.F).
• Répétez l’opération tout autour de la tête jusqu’à ce que
toutes les mèches aient été bouclées (g. G).
• An de permettre aux boucles de se xer, ne brossez pas les
cheveux avant qu’ils ne soient refroidis.
REMARQUE : pour des boucles lâches, secouez doucement les
cheveux ou brossez-les avec un peigne à dents larges pour un
ni plus naturel.
Réglage du minuteur
Créez le type de boucles souhaité en appuyant sur le bouton
de réglage du minuteur «
» jusqu’à ce que la durée de
bouclage choisie s’illumine.
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS
C6688E/C6688U
Read these safety precautions carefully before using the
unit!
STANDBY MODE
CONSUMPTION
<0,8W
Read these safety precautions carefully before using the unit!
This appliance should only be used as described within this
instruction booklet. Please retain for future reference.
WARNING! Take care to avoid the hot surface of the
appliance coming into direct contact with the skin, in
particular the eyes, ears, face and neck.
WARNING! Do not touch the hot barrel or metal parts of the
appliance whilst hot.
IMPORTANT! This styler reaches high temperatures and
is not suitable for use on either synthetic or real hair
extensions.
The hair should be clean, dry and free of dry shampoo,
hairspray, mousse, spray wax, styling dust and other styling
products except for protectant spray.
WARNING! Only hold the handle during use. Do not touch
the hot surfaces of the appliance when in use as these can be
extremely hot.
INSTRUCTIONS FOR USE
• Ensure hair is clean, dry, combed through and free of any
tangles. For best results, use a light heat protection spray
before styling.
• To turn the Style Secret Air on, slide the ‘
’ switch to the ‘ON’
position, and the LED display will illuminate.
Curls and Waves
• To create curls and waves, press the temperature button
marked ‘
’ until your required temperature is selected
(170
º
C, 185
º
C or 200
º
C).
NOTE: Always start with a lower temperature setting and
increase gradually as required.
• Press the timer button marked ‘
’ and the curl direction
button marked ‘
’ to select the curl eect and desired nish.
Shape and Movement
• To create soft shape and movement using the air setting, press
the temperature button marked ‘
’ to select the ‘AIR’ setting.
Press the timer button marked ‘
’ and curl direction
button marked ‘
’ to select the curl eect and desired nish.
• The styler is ready for use when either ‘AIR’ or the chosen
temperature has stopped ashing and remains illuminated.
• Separate a section of hair that is no bigger than 3cm (Fig.A).
NOTE: The smaller the section of hair, the more dened the
result will be.
• Hold the styler with the at surface, and shorter slot opening
facing towards the head. (Fig.B)
• Guide the sectioned hair into the opening at the top of the
styler (Fig.B) until the hair sits within or lower than the hole on
the longest slot. (Fig. C)
• Simply press the START button on the top of the styler handle
(Fig. D) and it will start to automatically draw the hair gently
into the curl chamber and around the barrel.
Caution! If the appliance is used incorrectly, in certain instances
a slight tangle can occur. Should a tangle occur, rstly turn the
appliance o and desist from pulling the appliance away from
the hair. Gently tease the hair out from the curl chamber until
fully released. You could also remove the cover. (Please refer to
‘Hair Guide’ section for further information).
• Once the hair has been drawn into the chamber, hold the
styler in place and wait to hear 4 rapid beeps. This indicates
that the curl is complete and ready to be released (Fig. E).
NOTE: If the hair is released before the 4 beeps, the curl will
not be complete.
• Gently pull the styler down vertically and away to release the
curl (Fig. F).
• Repeat around the head until all sections have been curled
(Fig. G).
• To allow the curls to set, do not brush until the hair is cooled.
NOTE: For loose curls, gently shake the hair or brush with a
wide tooth comb for a more natural nish.
Timer Setting
Create your desired curl type by pressing the timer setting
button ‘
’ until the light is illuminated for your chosen
curl time.
Heat Settings
A choice of 4 precise heat settings, AIR, 170°C, 185°C, 200°C, for
your desired style on all hair types.
Note: The ‘AIR’ setting creates warm air for shape and movement.
If you have delicate, ne, bleached or coloured hair, use the
lower heat settings. For thicker hair, use the higher heat
settings. It is suggested to always complete a test on initial
use to ensure the correct temperature is used on the hair type.
Start on the lowest setting and increase the temperature until
desired result is achieved.
Curl Direction
When styling the left side of the head, select the ‘
’
mode to ensure the curl is turning away from the face. When
C6688E/C6688U
Bitte aufmerksam diese Sicherheitshinweise lesen. bevor
Sie das Gerät verwenden.
VERBRAUCH IM STANDBY
MODUS
<0,8W
Bitte aufmerksam diese Sicherheitshinweise lesen, bevor Sie
das Gerät verwenden! Dieses Gerät sollte nur unter Beachtung
der beiliegenden Bedienungsanleitung benutzt werden. Bitte
für spätere Konsultationen aufbewahren.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass die heiße Oberäche
des Gerätes nicht direkt mit der Haut, insbesondere den
Augen, Ohren, Gesicht und Hals in Berührung kommt.
ACHTUNG! Den Heizzylinder oder andere Metallteile des
Gerätes nicht berühren, während sie noch heiß sind.
WICHTIG! Dieser Styler erreicht hohe Temperaturen
und ist nicht für die Verwendung mit Kunst- oder
Echthaarverlängerungen geeignet.
Das Haar sollte sauber, trocken und frei von Trockenshampoo,
Haarspray, Schaumfestiger, Sprühwachs, Stylingstaub und
anderen Stylingprodukten mit Ausnahme von Schutzspray
sein.
ACHTUNG! Während des Gebrauchs nur am Gri festhalten.
Während des Betriebs nicht die heißen Oberächen des Geräts
berühren, da diese sehr heiß werden können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Vergewissern Sie sich, dass das Haar trocken, gut
durchgekämmt und knötchenfrei ist. Für optimale Ergebnisse
vor dem Styling ein leichtes Hitzeschutzspray verwenden.
• Um den Style Secret Air einzuschalten, den Schalter ‘
’ auf
‘ON‘ schieben, woraufhin die LED-Anzeige aueuchtet.
Locken und Wellen
• Um Locken und Wellen zu kreieren, die Temperaturtaste mit
der Aufschrift ‘
’ drücken, bis die gewünschte Temperatur
eingestellt ist (170ºC, 185ºC oder 200ºC).
BITTE BEACHTEN: Immer mit einer niedrigeren
Temperatureinstellung beginnen und diese nach Bedarf
schrittweise erhöhen.
• Die mit ‘
’ gekennzeichnete Timer-Taste und die mit
‘
’ gekennzeichnete Taste für die Lockenrichtung
drücken, um den Lockeneekt und das gewünschte Finish
auszuwählen.
Form und Schwung
• Um mithilfe der Air-Funktion weiche Formen und
Bewegungen zu erzeugen, die mit der Aufschrift ‘
’ markierte
Temperaturtaste drücken, um die Einstellung ‘AIR’ zu wählen.
Die mit ‘
’ gekennzeichnete Timer-Taste und die mit ‘ ’
gekennzeichnete Taste für die Lockenrichtung drücken, um
den Lockeneekt und das gewünschte Finish auszuwählen.
• Der Styler ist einsatzbereit, wenn entweder «AIR» oder die
gewählte Temperatur nicht mehr blinkt und kontinuierlich
leuchtet.
• Eine Haarsträhne von nicht mehr als 3 cm abteilen (Abb. A).
BITTE BEACHTEN: Je dünner die Haarsträhne, desto straer
wird die Locke.
• Den Styler so halten, dass die ache Seite und die kürzere
Schlitzönung auf den Kopf gerichtet sind. (Abb. B)
• Die abgeteilte Haarsträhne in die Önung oben am Styler
einführen (Abb. B), bis sich das Haar im oder unterhalb des
Lochs am längsten Schlitz bendet. (Abb. C)
• Dann einfach die START-Taste oben auf dem Stylergri
(Abb.D) drücken, und der Styler beginnt automatisch, das
Haar sanft in die Lockenkammer und um den Heizzylinder
herum zu ziehen.
Achtung! Wenn das Gerät nicht korrekt verwendet wird,
könnte sich das Haar eventuell etwas verheddern. Falls sich
das Haar verheddert hat, zuerst das Gerät ausschalten, es aber
nicht aus dem Haar ziehen. Stattdessen das Haar sanft aus der
Lockenkammer lösen, bis es sich vollständig entfernen lässt.
Die Schutzabdeckung kann auch entfernt werden. (Weitere
Informationen nden Sie im Abschnitt „Haarführung“).
• Sobald das Haar in die Lockenkammer gezogen wurde, den
Styler dort halten und warten, bis 4 schnelle Hinweistöne zu
hören sind. Sie zeigen an, dass die Locke fertig ist und aus
dem Gerät gelöst werden kann (Abb. E).
BITTE BEACHTEN: Wenn das Haar losgelassen wird, bevor die
4 Hinweistöne abgegeben wurden, ist die Locke noch nicht
fertig.
• Den Styler vorsichtig senkrecht nach unten wegziehen, um
die Locke freizugeben (Abb. F).
• Den Vorgang auf dem gesamten Kopf wiederholen, bis alle
Haarpartien zu Locken geformt sind (Abb. G).
Das Haar erst bürsten, nachdem es abgekühlt ist, damit sich die
Locken zuerst festigen können.
BITTE BEACHTEN: Für lose Locken das Haar sanft schütteln
oder mit einem breitzinkigen Kamm kämmen, um ein
natürlicheres Ergebnis zu erzielen.
Timer-Einstellung
Kreieren Sie die gewünschte Lockenart, indem Sie die Timer-
Einstelltaste ‘
’ so lange drücken, bis die von Ihnen
gewählte Lockenzeit leuchtet.
Temperatureinstellungen
Eine Auswahl von 4 präzisen Temperaturstufen: AIR, 170°C,
185°C, 200°C, für Ihr Wunschstyling bei allen Haartypen.
C6688E/C6688U
Lees deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat
u het apparaat gaat gebruiken.
VERBRUIK IN STAND
BYMODUS
<0,8W
Lees deze veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door voordat u
het apparaat gaat gebruiken! Gebruik dit apparaat uitsluitend
zoals beschreven staat in deze gebruiksaanwijzing. Bewaar
hem om de informatie terug te kunnen lezen.
LET OP! Zorg dat het hete oppervlak van het apparaat niet
in direct contact komt met de huid, met name de ogen, de
oren, het gezicht en de nek.
LET OP! Raak de hete buis of metalen delen van het
apparaat niet aan zolang deze nog heet zijn.
BELANGRIJK! Deze styler wordt erg heet en is niet geschikt
voor gebruik op synthetische extensions of extensions van
echt haar.
Het haar moet schoon en droog zijn en mag geen
droogshampoo, haarspray, mousse, wax, of andere
stylingproducten bevatten, alleen eventueel een
haarbeschermingsproduct.
LET OP! Houd alleen het handvat vast tijdens gebruik. Raak de
hete oppervlakken van het apparaat niet aan tijdens gebruik,
omdat deze zeer heet kunnen zijn.
GEBRUIKSAANWIJZING
• Zorg dat het haar schoon en droog is en klitvrij is doorgekamd.
Gebruik voor het beste resultaat een lichte, tegen hitte
beschermende haarspray voordat u gaat stylen.
• Om de Style Secret Air aan te zetten, schuift u de ‘
’
schakelaar naar de AAN-stand, waarna het LED-display gaat
branden.
Krullen en slag
• Om krullen en slag te creëren, drukt u op de temperatuurknop
met de aanduiding ‘
’ totdat de gewenste temperatuur is
geselecteerd (170ºC, 185ºC of 200ºC).
LET OP: Begin altijd met een lagere temperatuur en voer die,
indien nodig, geleidelijk aan op.
• Druk op de timerknop met de aanduiding ‘
’ en op de
knop voor de krulrichting met de aanduiding ‘
’ om het
kruleect en de gewenste afwerking te selecteren.
Vorm en beweging
• Om vorm en beweging te geven aan het haar met behulp
van de luchtstroom, drukt u op de temperatuurknop met de
aanduiding ‘
’ om de ‘AIR’ instelling te selecteren. Druk op de
timerknop met de aanduiding ‘
’ en op de knop voor de
krulrichting met de aanduiding ‘
’ om het kruleect en de
gewenste afwerking te selecteren.
• De styler is klaar voor gebruik wanneer ofwel ‘AIR’, of de
gekozen temperatuur niet meer knippert en blijft branden.
• Neem een haarlok die niet groter is dan 3 cm (Afb. A).
LET OP: Hoe dunner de haarlok, hoe steviger het resultaat zal
zijn.
• Houd de styler met de platte kant en kortere sleufopening
naar het hoofd gericht. (Afb. B)
• Leid de haarlok in de opening aan de bovenkant van de styler
(Afb. B) totdat het haar in of onder het gat op de langste sleuf
zit. (Afb. C)
• Druk dan op de START-knop bovenop het handvat (Afb. D) en
de styler zal automatisch het haar voorzichtig de krulkamer
intrekken en rond de staaf wikkelen.
Waarschuwing! Als het apparaat verkeerd wordt gebruikt, kan
het haar in bepaalde gevallen in de knoop raken. Mocht dit
gebeuren, zet het apparaat dan uit en trek hem niet ineens uit
het haar maar trek het haar voorzichtig uit de krulkamer totdat
het helemaal loskomt. U kunt ook de kap verwijderen. (Zie voor
meer informatie het gedeelte ‘Haargeleider’.)
• Als het haar eenmaal de kamer in is getrokken, houdt u de
styler op zijn plaats en wacht u tot u 4 snelle piepjes hoort.
Dit geeft aan dat de krul klaar is en kan worden losgemaakt
(Afb.E).
LET OP: Als het haar wordt losgelaten voordat de 4 piepjes
klinken, zal de krul nog niet af zijn.
• Trek de styler voorzichtig recht naar beneden en weg om de
krul los te maken (Afb. F).
• Herhaal dit rondom het hoofd totdat alle lokken zijn gekruld
(Afb. G).
• Borstel het haar pas als het is afgekoeld, om de krullen eerst
goed te laten xeren.
LET OP: Voor losse krullen kunt u het haar voorzichtig
losschudden of met een grove kam doorkammen voor een
natuurlijkere nishing touch.
Timerinstelling
Maak het gewenste type krul door op de timerknop ‘ ’
te drukken totdat het licht brandt voor de door u gekozen
krultijd.
Warmtestanden
Er zijn 4 nauwkeurige warmtestanden, AIR, 170°C, 185°C en
200°C, voor de door u gewenste stijl op alle haartypes.
NB: De ‘AIR’-instelling creëert warme lucht voor vorm en
beweging.
Gebruik bij broos, jn, gebleekt of gekleurd haar de lagere
warmtestanden. Gebruik voor dikker haar de hogere
Réglage de la chaleur
Pour obtenir la coiure souhaitée sur tous les types de cheveux,
vous pouvez choisir entre 4 réglages précis de la chaleur : AIR,
170°C, 185°C ou 200°C.
Remarque : le réglage « AIR » envoie de l’air chaud pour
donner de la forme et du mouvement.
Si vous avez des cheveux ns, délicats, colorés ou décolorés,
privilégiez les réglages de température plus faibles. Si vos
cheveux sont plus épais, utilisez les réglages de température
plus forts. Il est recommandé de toujours eectuer un test lors
de la première utilisation pour s’assurer d’utiliser la température
correcte en fonction du type de cheveux. Commencez par le
réglage le plus faible, puis augmentez la température jusqu’à
l’obtention du résultat souhaité.
Direction des boucles
Lorsque vous coiez le côté gauche de la tête, sélectionnez
le mode «
» pour vous assurer que la boucle soit tournée
vers l’extérieur du visage. Lorsque vous coiez le côté droit de
la tête, sélectionnez le mode «
» pour vous assurer que les
boucles soient également tournées vers l’extérieur du visage.
Utilisez le mode «
» qui alterne automatiquement le sens
de la boucle.
Technologie Auto-Curl
La technologie Auto-curl (enroulement automatique) aspire
délicatement les cheveux dans la chambre de chaue, où
ils sont maintenus et chaués en douceur pour former une
boucle toujours parfaite. Le cylindre tourne automatiquement
dans les deux directions pour créer les boucles souhaitées.
Guide-mèche
Le cylindre de l’appareil est doté d’un couvercle pour garantir
la sécurité et la facilité de coiage. Pour l’entretien général,
ainsi que dans le cas où des cheveux s’emmêleraient autour du
cylindre, vous pouvez retirer ce couvercle.
Pour le retirer, tenez la poignée en caoutchouc du boucleur
et tournez l’appareil vers la droite jusqu’à ce que les symboles
du cadenas «
» et de la èche « » sur le couvercle s’alignent
sur le symbole de la èche «
» sur la poignée. Une fois les
symboles alignés, tirez délicatement le couvercle vers le haut
an de le détacher de l’appareil.
Extinction automatique
Cet appareil est doté d’une fonction d’arrêt automatique et
s’éteint au bout de 20 minutes. Si vous souhaitez continuer à
utiliser l’appareil, il vous sut de faire glisser l’interrupteur «
» sur la position « OFF », puis de le faire glisser à nouveau
sur la position « ON » pour remettre l’appareil sous tension.
Fonction Mémoire
La fonction Mémoire enregistre votre réglage de température
favori dans un souci de facilité d’utilisation et de constance des
résultats. Cette fonction enregistre automatiquement votre
température favorite lors de l’utilisation de l’appareil.
Une fois que la température souhaitée a été sélectionnée, la
fonction Mémoire l’enregistre pour une utilisation ultérieure.
Lors de la mise en route suivante, l’appareil sélectionne
automatiquement la température mémorisée.
Pour réinitialiser la température mémorisée, il sut de
sélectionner une autre température.
Tapis de protection thermique
L’appareil est fourni avec un tapis de protection thermique
à utiliser pendant et après le coiage. Durant l’utilisation,
ne posez jamais cet appareil sur une surface sensible à la
chaleur, même quand vous utilisez le tapis thermique fourni.
Éteignez et débranchez l’appareil après utilisation. Enveloppez
immédiatement l’appareil dans le tapis de protection
thermique fourni et laissez-le refroidir complètement avant de
le ranger. Gardez-le toujours hors de portée des enfants, car il
restera très chaud pendant plusieurs minutes.
Entretien et maintenance
Pour garder votre appareil dans des conditions optimales,
veuillez suivre les instructions ci-dessous :
• Avant de nettoyer le ltre, assurez-vous que l’appareil est
débranché et froid. Retirez le ltre et nettoyez-le délicatement
avec vos doigts ou une brosse douce, ainsi que l’extérieur de
la grille d’entrée, pour éliminer la poussière et les débris.
AVERTISSEMENT : n’essayez pas de retirer la grille d’entrée.
Elle n’est pas amovible. Si votre appareil ne fonctionne toujours
pas après le nettoyage en douceur du ltre arrière et de la grille
d’entrée, cessez de l’utiliser. Contactez la ligne d’assistance à la
clientèle Conair.
• N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Enroulez-le plutôt sans serrer, à côté de l’appareil.
• Veillez à ne pas tendre à l’extrême le cordon d’alimentation
lorsque vous utilisez l’appareil.
• Débranchez l’appareil après chaque utilisation.
styling the right side of the head, select the ‘
’ mode to
ensure the curls on the right are also facing away from the
face. Use the ‘
’ mode which will automatically alternate the
direction of the curl.
Auto-Curl Technology
Auto-curl technology gently draws the hair into the curl
chamber, where it is softly held and heated to form a perfect
curl every time. The barrel rotates automatically in both
directions, to create your desired curl nish.
Hair Guide
This appliance has a barrel protection cover to keep styling safe
and worry-free. For general maintenance, and in the occasion
that hair may be tangled in the barrel, you can remove the
cover.
To remove, hold the rubber grip on the styler and turn to the
right until the ‘
’ lock and ‘ ’ arrow symbol on the cover
align with the ‘
’ arrow symbol on the handle. Once aligned,
gently pull the cover up and away from the unit.
Auto Shut O
This appliance features an automatic shut-o function and
will turn o after 20 minutes. If you wish to continue using the
appliance, simply slide the ‘
’ switch to the ‘OFF’ position,
then slide to ‘ON’ position to turn the power on.
Memory Function
The memory feature stores your preferred temperature setting
for ease of use and consistent results. The memory feature is
automatically activated during use to store your preferred
temperature setting.
Once the desired temperature setting has been selected, the
memory function will store the selected temperature for future
use.
When turning the appliance on next, the appliance will
automatically select the temperature stored.
To reset the temperature stored under the memory function,
simply select a dierent temperature.
Heat Protection Mat
This appliance comes with a heat protection mat for use during
and after styling. During use do not place this appliance on any
heat sensitive surface, even when using the heat mat provided.
After use, switch o and unplug the appliance. Immediately
wrap the appliance in the heat mat provided and allow the
appliance to fully cool down before storing away. Continue to
keep out of the reach of children as it will remain hot for several
minutes.
Care and Maintenance
To help keep your appliance in the best possible condition
follow the steps below:
• To clean the lter, make sure the appliance is unplugged and
cool. Remove the lter and gently clean it and the outside of
the inlet mesh with your ngers or a soft brush to remove any
dust and debris.
WARNING: Do not attempt to remove the inlet mesh. It is
permanently attached to the appliance. If your styler still does
not operate after the gentle cleaning of the rear lter and
inlet mesh, do not attempt to use. Please contact the Conair
Customer Care line.
• Do not wrap the lead around the appliance, instead coil the
lead loosely by the side of the appliance.
• Do not use the appliance at a stretch from the power point.
• Always unplug after use.
Bitte beachten: Die Einstellung «AIR» erzeugt warme Luft für
Form und Schwung.
Für empndliches, feines, gebleichtes oder koloriertes
Haar sollten Sie eine niedrige Temperaturstufe wählen. Für
dickeres Haar können Sie eine der höheren Temperaturstufen
verwenden. Es ist ratsam, bei der ersten Anwendung immer
einen Test durchzuführen, um zu gewährleisten, dass Sie die
richtige Temperatur für den jeweiligen Haartyp verwenden.
Dazu mit der niedrigsten Einstellung beginnen und dann
die Temperatur schrittweise erhöhen, bis das gewünschte
Ergebnis erreicht ist.
Lockenrichtung
Wenn Sie die linke Seite des Kopfes stylen, die Einstellung ‘
’
wählen, damit sich die Locke vom Gesicht wegdreht. Wenn Sie
die rechte Seite des Kopfes stylen, die Einstellung ‘
’ wählen,
damit die Locken auf der rechten Seite ebenfalls vom Gesicht
weg zeigen. Wenn die Einstellung ‘
’ angewählt wird,
wechselt die Lockenrichtung automatisch ab.
Auto-Curl-Technologie
Die Auto-Curl-Technologie zieht das Haar sanft in die
Lockenkammer, wo es sanft gehalten und erhitzt wird, um
jedes Mal eine perfekte Locke zu formen. Der Zylinder dreht
sich automatisch entweder in die eine oder die andere
Richtung, um das gewünschte Lockenergebnis zu erzeugen.
Haarführung
Dieses Gerät verfügt über eine Schutzabdeckung für den
Zylinder, um das Styling sicher und sorgenfrei zu gestalten. Für
allgemeine Wartungsvorgänge und in dem Fall, dass sich Haare
in der Trommel verheddert haben, kann diese Abdeckung
entfernt werden.
Zum Abnehmen den Gummigri am Styler festhalten und nach
rechts drehen, bis das Riegelsymbol ‘
’ und das Pfeilsymbol
‘
’ auf der Abdeckung auf das Pfeilsymbol ‘ ’ auf dem Gri
zeigen. Danach die Abdeckung vorsichtig nach oben vom
Gerät abziehen.
Abschaltautomatik
Dieses Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik und
schaltet sich nach 20 Minuten aus. Wenn Sie das Gerät weiter
verwenden möchten, stellen Sie einfach den Schalter ‘
’
auf ‘OFF’ und dann wieder auf ‘ON’, um das Gerät erneut
einzuschalten.
Memoryfunktion
Die Memoryfunktion speichert Ihre bevorzugte
Temperatureinstellung für eine einfache Handhabung und
konstante Resultate. Die Memoryfunktion wird während
des Gebrauchs automatisch aktiviert, um Ihre bevorzugte
Temperatureinstellung zu speichern.
Sobald die gewünschte Temperatureinstellung gewählt wurde,
speichert die Memory-Funktion die gewählte Temperatur zur
späteren Verwendung.
Beim nächsten Einschalten stellt sich das Gerät automatisch
auf die gespeicherte Temperatur.
Zum Ändern der gespeicherten Temperatur einfach eine
andere Temperatur wählen.
Hitzeschutzmatte
Dieses Gerät wird mit einer Hitzeschutzmatte geliefert, die
während und nach dem Styling verwendet werden kann. Das
Gerät während des Betriebs nicht auf einer hitzeempndlichen
Oberäche ablegen, auch nicht mit der beiliegenden
Hitzeschutzmatte. Das Gerät nach dem Gebrauch ausschalten
und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät
sofort in die mitgelieferte Hitzeschutzmatte wickeln und
es vollständig abkühlen lassen, bevor Sie es wegräumen.
Weiterhin außerhalb der Reichweite von Kindern halten, da es
noch einige Minuten lang heiß bleibt.
Reinigung und Pege
Um Ihr Gerät in bestmöglichem Zustand zu halten, beachten
Sie bitte die folgenden Hinweise:
• Um den Filter zu reinigen, muss das Gerät vom Stromnetz
getrennt und abgekühlt sein. Den Filter abnehmen und ihn
und auch die Außenseite des Einlassgitters vorsichtig mit den
Fingern oder einer weichen Bürste reinigen, um Staub und
Rückstände zu entfernen.
ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, das Einlassgitter zu entfernen.
Es ist fest mit dem Gerät verbunden. Wenn Ihr Styler nach der
sanften Reinigung des hinteren Filters und des Einlassgitters
immer noch nicht funktioniert, versuchen Sie nicht, ihn zu
benutzen. Wenden Sie sich in solchen Fällen bitte an die Conair
Customer Care Line.
• Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern stattdessen
locker neben dem Gerät aufrollen.
• Das Gerät nicht zu weit weg von der Steckdose verwenden,
um nicht am Kabel zu zerren.
• Nach dem Gebrauch immer den Netzstecker ziehen.
warmtestanden. Test van tevoren welke temperatuur geschikt
is voor uw haartype. Begin met de laagste stand en verhoog de
temperatuur tot u het gewenste resultaat bereikt.
Krulrichting
Kies bij het stylen van de linkerkant van het hoofd de ‘
’
stand om ervoor te zorgen dat de krul van het gezicht af draait.
Kies bij het stylen van de rechterkant van het hoofd de ‘
’
stand om ervoor te zorgen dat de krullen aan de rechterkant
ook van het gezicht af draaien. Gebruik de ‘
’ stand om de
richting van de krul automatisch af te wisselen.
Zelfkrul-technologie
Met de zelfkrul-technologie wordt het haar rustig de krulkamer
ingetrokken, waar het voorzichtig wordt vastgehouden en
verwarmd om steeds weer een perfecte krul te vormen. De
buis draait automatisch in beide richtingen, om de gewenste
krulafwerking te creëren.
Haargeleider
Dit apparaat heeft een beschermkap om veilig en zorgeloos te
kunnen stylen. Voor algemeen onderhoud en indien het haar
in de buis verstrikt raakt, kunt u de kap verwijderen.
Om hem te verwijderen, houd u de rubberen greep van de
styler vast en draait u hem naar rechts tot de ‘
’ vergrendeling
en het ‘
’ pijltje op de kap op één lijn liggen met het ‘ ’
pijltje op de handgreep. Als de symbolen goed zijn uitgelijnd,
trekt u de kap voorzichtig omhoog en van het apparaat af.
Automatische uitschakeling
Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie en
wordt na 20 minuten uitgeschakeld. Als u het apparaat wilt
blijven gebruiken, schuift u de ‘
’ schakelaar eerst naar de
UIT-stand en vervolgens weer naar de AAN-stand om hem
weer aan te zetten.
Geheugenfunctie
Voor meer gebruiksgemak onthoudt de geheugenfunctie
uw voorkeursstand en zorgt zo voor een constant resultaat.
De geheugenfunctie wordt tijdens het gebruik automatisch
geactiveerd om de gewenste temperatuurinstelling op te
slaan.
Als de gewenste temperatuurinstelling eenmaal is
geselecteerd, slaat de geheugenfunctie deze temperatuur op
voor toekomstig gebruik.
Wanneer u het apparaat de volgende keer aanzet, selecteert hij
automatisch de opgeslagen temperatuur.
Als u de temperatuur die is opgeslagen in de geheugenfunctie
wilt veranderen, selecteert u gewoon een andere temperatuur.
Hittebestendig matje
Dit apparaat wordt geleverd met een hittebestendig matje
voor gebruik tijdens en na het stylen. Plaats dit apparaat tijdens
gebruik niet op een hittegevoelige ondergrond, zelfs niet met
gebruik van het matje. Schakel het apparaat na gebruik uit
en haal de stekker uit het stopcontact. Wikkel het apparaat
direct in het meegeleverde hittebestendige matje en laat het
apparaat volledig afkoelen voordat u hem opbergt. Houd hem
ook na gebruik nog buiten bereik van kinderen want hij blijft
nog enkele minuten warm.
Onderhoud
Volg onderstaande stappen om uw apparaat in optimale
conditie te houden:
• Zorg dat de stekker uit het stopcontact is en het apparaat
is afgekoeld als u het lter schoon gaat maken. Verwijder
het lter en maak het lter en de buitenkant van het
luchtinlaatrooster voorzichtig schoon met uw vingers of een
zachte borstel om stof en vuil te verwijderen.
WAARSCHUWING: Probeer het inlaatrooster niet te
verwijderen. Deze zit namelijk vast aan het apparaat. Als uw
styler nog steeds niet werkt nadat u het achterlter en het
inlaatrooster voorzichtig hebt gereinigd, gebruik hem dan niet
meer maar neem contact op met de klantenservice.
• Wikkel het snoer niet om het apparaat heen maar rol het
snoer losjes op naast het apparaat.
• Gebruik het apparaat niet met een strakstaand snoer.
• Haal altijd de stekker uit het stopcontact na gebruik.
C6688E / C6688U - F105a
www.babyliss.com
FAC 2025/04
The Conair Group Ltd
Unit 4, Revolution Park
Buckshaw Avenue
PR7 7DW
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
C
B
A
Flat
Surface
CONTINENTAL CONAIR LIMITED
Customer:
Model No.
Description:
Prepared by:
Checked by:
Approved by:
Vendor:
Printer:
Artwork No.:
CONAIR UK/BABYLISS FR
C6688U_E
LOGO SILKSCREEN ART
DG
Katty Zhao 12/17/2024
MP
FOR POSITION ONLY
200%
A. LOGO ON UPPER HANDLE
COLOR: BLACK SILKSCREEN WITH
GLOSS VARNISH
(AS PER VENDOR)
(AS PER VENDOR)
C. TRIANGLE/ARROW: MOLD ON
4.5MM
B. LOCK MARKING ON BARREL SLEEVE:
COLOR: GREY BAROWN#2-2024/12/06
3MM
4MM
3MM
D. SETTING MARKING: SILK SCREEN
COLOR: GREY BAROWN#2-2024/12/06
25MM
25MM
E. FILM ARTWORK FOR LED DISPLAY
3MM
4MM
3MM
CL
1mm
8MM
15MM
ACTUAL SIZE SAMPLE
4.5MM
3MM
3MM
D
START
G
E
F
ITALIANO
C6688E/C6688U
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di
usare il prodotto.
CONSUMO IN MODALITÀ
STANDBY
<0,8W
Leggere attentamente queste istruzioni di sicurezza prima
di utilizzare l’apparecchio! Questo apparecchio deve essere
utilizzato solo come descritto nel presente libretto di istruzioni.
Conservare con cura, per eventuali consultazioni successive.
AVVERTENZA! Evitare con cura che la supercie calda
dell’apparecchio di entrare in contatto diretto con la pelle,
in particolare occhi, orecchi, viso e collo.
AVVERTENZA! Non toccare il cilindro caldo né le parti
metalliche dell’apparecchio quando sono calde.
IMPORTANTE! Questo styler raggiunge temperature
elevate e non è adatto per essere utilizzato extension
sintetiche o di capelli naturali.
I capelli devono essere puliti, asciutti e privi di shampoo secco,
lacca, schiuma per capelli, cera spray o polvere modellante per
capelli, nonché di qualsiasi altro prodotto per l’acconciatura
tranne lo spray protettivo.
AVVERTENZA! Durante l’uso, tenere solo l’impugnatura. Non
toccare le superci calde dell’apparecchio, perché possono
diventare estremamente calde.
ISTRUZIONI PER L’USO
• I capelli devono essere puliti, asciutti, pettinati e senza nodi.
Per ottenere i migliori risultati, usare una lacca leggera
termoprotettiva prima dello styling.
• Per accendere l’apparecchio Style Secret Air, far scorrere
l’interruttore ‘
’ in posizione “ON”. Il display a LED si illumina.
Riccioli e ondulazioni
• Per creare riccioli e ondulazioni, premere il pulsante ‘
’ no a
selezionare la temperatura desiderata (170ºC, 185ºC o 200ºC).
NOTA: Iniziare con una temperatura più bassa e aumentare
gradualmente no a raggiungere la temperatura desiderata.
• Premere il pulsante timer ‘
’ e il pulsante di direzione del
ricciolo ‘
’ per selezionare l’eetto del ricciolo e la nitura
desiderata.
Forma e movimento
• Per conferire morbidezza a forma e movimento usando
la funzione “aria”, premere il pulsante ‘
’ per selezionare
l’impostazione “ARIA”. Premere il pulsante timer ‘
’ e il
pulsante di direzione del ricciolo ‘
’ per selezionare l’eetto
del ricciolo e la nitura desiderata.
• Lo styler è pronto all’uso quando la spia “ARIA” o la spia
della temperatura prescelta smette di lampeggiare e resta
illuminata.
• Separare una ciocca di capelli non più spessa di 3 cm (Fig. A).
NOTA: Più piccola sarà la ciocca, più denito sarà il risultato.
• Tenere l’apparecchio con la supercie piatta e l’apertura più
corta rivolte verso la testa. (Fig. B)
• Inserire la ciocca di capelli nell’apertura nella parte alta
dell’apparecchio (Fig. B) no all’inserimento della ciocca
all’interno o al di sotto del buco nell’apertura più lunga.
(Fig.C)
• Premere semplicemente il pulsante START nella parte alta
dell’impugnatura (Fig. D) e l’apparecchio inizia a tirare
automaticamente i capelli, delicatamente, nella camera
arricciante, attorno al cilindro.
Attenzione! Se l’apparecchio non è utilizzato in modo corretto,
in alcuni casi potrebbe formarsi un piccolo nodo. Qualora si
formi un nodo, spegnere l’apparecchio ed evitare di tirarlo
via dai capelli. Estrarre delicatamente i capelli dalla camera
arricciante, districandoli, no a liberarli totalmente. È anche
possibile togliere il coperchio protettivo. (Consultare la sezione
”Coperchio protettivo” per maggiori informazioni).
• Una volta inserita la ciocca nella camera arricciante, tenere
l’apparecchio in posizione e aspettare di sentire 4 segnali
acustici ravvicinati. Questo indica che il ricciolo è completo e
pronto per essere liberato (Fig. E).
NOTA: se i capelli vengono rilasciati prima dei 4 segnali
acustici, il ricciolo non è completo.
• Tirare l’apparecchio delicatamente verso il basso, in linea
verticale, e allontanarlo per liberare il ricciolo (Fig. F).
• Ripetere l’operazione per tutta la testa no ad arricciare tutte
le ciocche (Fig. G).
• Per ssare i riccioli creati, non spazzolare i capelli nché non
sono rareddati.
NOTA: per riccioli più ampi, scuotere delicatamente i capelli
oppure pettinarli con un pettine a denti larghi per una nitura
più naturale.
Impostazioni del timer
Creare il tipo di ricciolo desiderato premendo il pulsante di
impostazione del tempo ‘
’ no a quando si illumina la
luce del tempo prescelto per il ricciolo.
Impostazioni del calore
È possibile scegliere fra 4 precise impostazioni di calore: ARIA,
170°C, 185°C, 200°C, per lo stile desiderato su tutti i tipi di
capelli.
Nota: l’impostazione “ARIA” emette aria tiepida per conferire
forma e movimento.
In caso di capelli fragili, sottili, scoloriti o tinti, usare le
IB-25/085A-1
Made in China
Fabriqué en Chine