Beghelli 19373 Manual
Beghelli
Ikke kategoriseret
19373
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Beghelli 19373 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.6 stjerner i gennemsnit af 1.5 brugere
Side 1/2

INVERTER LED Plug&Light IP65 60-180V
www.beghelli.com
BEGHELLI S.p.A. - Via Mozzeghine 13/15 - 40053 Loc. Monteveglio - Valsamoggia (BO) - Tel. + 39 051 9660411 - Fax +39 051 9660444 - N° Verde 800 626626
334.902.155 A
1
ALIMENTATORE ELETTRONICO
PER ILLUMINAZIONE D’EMERGENZA
CON BATTERIE ERMETICHE RICARICABILI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Posizionare il dispositivo lontano da fonti di
calore: rispettare le indicazioni generali di
installazione.
SCHEMI DI COLLEGAMENTO
(Fig. 2)SE - Illuminazione non permanente
SA - Illuminazione permanente
Per porre l'apparecchio in “modo riposo”, fare
riferimento alle istruzioni del telecomando Inibit
(Cod. Ordine 2730).
Per il collegamento di Inverter con i princi-
pali modelli di Driver LED, interpellare il
Servizio Tecnico Beghelli al numero: 800
626626.
SEGNALAZIONI LED
VERDE FISSO BATTERIA IN RICARICA
ROSSO FISSO BATTERIA SCOLLEGATA
CARATTERISTICHE TECNICHE
• I OUT Max: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Tempo di ricarica: 24 ore
AVVERTENZE - GARANZIA
- Questo apparecchio dovrà essere destinato
solo all'uso per il quale è stato costruito.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e
pericoloso.
- Per l’eventuale sostituzione di batterie o altre
riparazioni rivolgersi ad un centro di assi-
stenza tecnica autorizzato e richiedere l'uti-
lizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto
di quanto sopra può compromettere la sicu-
rezza dell'apparecchio.
ELECTRONIC EMERGENCY
LIGHTING CONVERSION KIT
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
Place the battery pack as far as you can from
the heating sources (such as the ballast).
WIRING DIAGRAMS
(Fig. 2)SE - Non maintained
SA - Mantained
Chcete-li nastavit za ízení v klidové režimu,ř
postupujte podle pokynůInibit dálkového ovla-
dače (objednací kód 2730).
Contact your local authorised dealer for the
connection instructions of Beghelli elec-
tro-inverters to the main models of Driver
LED.
LED SIGNALS
FIXED GREEN BATTERY CHARGING
FIXED RED BATTERY DISCONNECTED
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• I OUT Max: 55mA
• V OUT: 60÷180V
• Recharging time: 24 hour
WARNINGS - GUARANTEE
- This device shall be used exclusively for the
purpose for which it has been designed.
Any other use is considered improper and
therefore dangerous.
- Contact an authorised technical service
centre for the replacement of batteries and
for any other repairs possibly required use
only original spare parts.
The lacked respect of the above conditions
may compromise the safety of the device.
Tc 70°C
ta 0÷50°C
2
F out = x P out
F out = Flusso in uscita in emergenza (lm) - Flux output in emergency mode (lm)
Fn = Flusso Nominale del prodotto (lm) - Nominal flux product (lm)
Pn = Potenza Nominale assorbita dal prodotto (W) - Nominal power absorbed by the product (W)
0,9 = Coefficiente efficienza Inverter (EU 874/2012) - Coefficient of efficiency of the inverter (EU 874/2012)
P out = Potenza Nominale Inverter (W) - Nominal power Inverter (W)
Fn = 7500lm
Pn = 59W
FLUSSO IN EMERGENZA - EMERGENCY OUTPUT FLUX
Es:
Fn
Pn x 0,9
x 3 = 424lm
7500
59x0,9
F out =
230V-50Hz
A
Ord. Code
230V
50Hz
COS
ϕ
ϕ
ϕ
ϕϕ
P out
19373 15mA 0,38 3W NiMH 7,2V 1,5Ah 3h
24h < 3h
IP65
300mm
55mm
138mm
190mm
2
1
2
1
6
5
4
3
LED MODULE
LINE SA
LED
Signal
LINE SE
2730
LINE SE
2730
L
INE SA
LED MODULE
1m - Ø4mm
L
ED
Signal

ALIMENTATEUR ELECTRONIQUE
POUR ECLAIRAGE DE SECOURS
EQUIPE DE BATTERIES HERMETIQUES
RECHARGEABLES
NOTICE D'INSTALLATION
Positionner les accumulateurs loin de sources
de chaleur (ballast).
DIAGRAMMES ELECTRIQUES DE CONNEXION
(Fig. 2)SE - Eclairage non permanent
SA - Eclairage permanent
Pour disposer l'appareil en “etat de repos”,
référez-vous à l'instruction de la télécom-
m
ande Inibit (Code Commande 2730).
Pour le raccordement de Elettrinverter
B
eghelli aux principaux modèles de Driver
LED, contacter le revendeur autorisé.
INDICATIONS DE LA LED
VERT FIXE BATTERIE EN CHARGE
ROUGE FIXE BATTERIE DEBRANCHEE
C
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES
•I OUT Max: 55mA
•V OUT: 60÷180V
•
Temps de recharge: 24 heures
AVERTISSEMENTS - GARANTIE
- Cet appareil ne devra être destiné qu'à l'u-
tilisation pour laquelle il a été construit. Tout
autre utilisation est impropre et dangereuse.
-
Pour le remplacement éventuel des piles ou
d'autres réparations, s'adresser à un centre
d'assistance technique agréé et demander
l'utilisation de pièces de rechange originales.
Le non respect des indications susmen-
tionnées peut compromettre la sécurité de
l'appareil.
ELEKTRONISCHES VORSCHALTGERÄT
FÜR NOTBELEUCHTUNG
MIT DICHTEN, NACHLADBAREN
BATTERIEN
I
NSTALLATIONSANWEISUNGEN
Die Akkumulatoren nicht in der Nähe von
Wärmequellen (Drossel) anordnen.
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSPLÄNE
(Fig. 2)SE - Dauerphase Inverter
SA - Geschaltete Phase LED-Treiber
Zur Nutzung der Fernschalteinrichtung
(Schaltung der Betriebsbereitschaft) siehe die
A
nweisung der INHIBIT Fernsteuerung (Bestell-
Nr. 2730).
Setzten Sie sich bitte für die Verbindung
des Beghelli-Elektroinverters mit den wich-
tigsten Modellen der Driver LED mit unse-
rem Vertragshändler in Kontakt.
LED SIGNALE
DAUERLICHT GRÜN BATTERIE
W
IRD AUFGELADEN
DAUERLICHT ROT BATTERIE
NICHT ANGESCHLOSSEN
TECHNISCHE DATEN
•I OUT Max: 55mA
•V OUT: 60÷180V
•
Aufladezeit: 24 Std
WARNUNG - GARANTIE
- Das Gerät darf ausschließlich für den
Zweck, für den es hergestellt wurde,
verwendet werden.
Jede davon abweichende Verwendung wird
als nicht zweckentsprechend und somit als
gefährlich angesehen.
- Wenden Sie sich zum Ersetzen von Batterien
oder bei Reparatureingriffe an eine zugelas-
s
ene technische Servicestelle und fordern
Sie Originalersatzteile an.
Das Nichteinhalten vorstehender
Bestimmungen kann die Gerätesicherheit
gefährden.
ALIMENTADOR ELECTRÓNICO
PARA ILUMINACIÓN DE EMERGENCIA
CON BATERÍAS HERMÉTICAS RECARGABLES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Situar los acumuladores en posición alejada
respecto de fuentes de calor (resistencia
inductiva).
ESQUEMAS ELECTRICOS DE CONEXION
(Fig. 2)SE - Iluminaciòn no permanente
SA - Iluminaciòn permanente
Para poner el equipo en “estado de reposo”,
consultar la instrucción del telemando Inibit
(Cod. Pedido 2730).
Para la conexión del Elettrinverter Beghelli
c
on los principales modelos de Driver LED,
contactar el revendedor autorizado.
SIGNIFICADO DE LAS SEÑALES
VERDE FIJO BATERÍA EN RECARGA
ROJO FIJO BATERÍA DESCONECTADA
C
ARACTERISTICAS TECNICAS
•I OUT Max: 55mA
•V OUT: 60÷180V
•
Tiempo de carga: 24 horas
ADVERTENCIAS - GARANTÍA
- Este equipo tiene que ser usado sólo para la
utilización para la que ha sido construido.
Cualquier otro uso se considera impropio y
p
eligroso.
- Para posibles sustituciones de la lámpara y de
la batería u otras reparaciones, dirigirse a un
centro de asistencia técnica autorizado y soli-
citar el utilizo de recambios originales.
La falta de respeto de cuanto indicado ante-
riormente puede perjudicar la seguridad del
aparato.
ALIMENTADOR ELETRÔNICO
PARA ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA
COM PILHAS HERMÉTICAS RECARREGÁVEIS
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Disponha os acumuladores longe de fontes de
calor (lastro).
ESQUEMAS ELÉCTRICOS DAS LIGAÇÕES
(Fig. 2)SE - Iluminação não permanente
SA - Iluminação permanente
P
ara colocar o aparelho na posição “repouso”
consultar as instruções do telecomando Inibit
(Cod. Ordem 2730).
P
ara a ligação de Elettrinverter Beghelli
com os principais modelos de Driver LED,
interpelar o revendedor autorizado.
SINALIZAÇÕES DO LED
VERDE FIXO BATERIA EM RECARGA
VERMELHA FIXO BATERIA DESCONECTADA
CARACTERíSTICAS TÉCNICAS
•I OUT Max: 55mA
•V OUT: 60÷180V
•Tempo de recarga: 24 horas
ADVERTÊNCIAS - GARANTIA
-
Este aparelho deverá ser destinado somen-
te ao uso para o qual foi construído. Qualquer
outro tipo de uso será considerado impróprio
e perigoso.
- Para eventuais substituições de baterias ou
o
utras reparações dirigir-se a um centro de
assistência técnica autorizado e pedir a uti-
lização de peças sobressalentes e acessórios
originais. O desrespeito das regras supra-
citadas pode comprometer a segurança do
a
parelho.
ELEKTRONISCHE VOEDER VOOR
NOODVERLICHTING MET HERMETISCHE
OPLAADBARE BATTERIJEN
INSTALLATIEINSTRUCTIES
Plaats de accumulators ver verwijderd van
warmtebronnen (ballast).
ELEKTRISCHE BEDRADINGSSCHEMA
(Fig. 2)SE - Niet-permanente verlichting
SA - Permanente verlichting
O
m het apparaat in de “rusttoestand” te zet-
ten, refereren aan de instrukties van de Inibit
afstandsbediening (Bestel Code 2730).
Om de Elettrinverter Beghelli met de voor-
n
aamste modellen van Driver LED te ver-
binden, dient men de hulp van de geauto-
riseerde detailhandelaar in te roepen.
SIGNALERINGEN LED
VAST GROEN BATTERIJ AAN HET OPLADEN
VAST RODE BATTERIJ LOSGEKOPPELD
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
•I OUT Max: 55mA
•V OUT: 60÷180V
•Oplaadtijd: 24 uur
WAARSCHUWINGEN - GARANTIE
- Dit apparaat moet alleen daarvoor gebruikt
w
orden waarvoor het gemaakt is.
Elk ander gebruik moet als verkeerd en daa-
rom gevaarlijk beschouwd worden.
- Men dient zich voor de eventuele vervan-
g
ing van batterijen of andere reparaties tot
een officieel onderhoudscentrum te richten
met het verzoek om originele onderdelen te
gebruiken. Het niet in acht nemen van de
hierboven beschreven richtlijnen kan de vei-
l
igheid van het apparaat in gevaar brengen.
ELEKTRONISK TILFØRSELSLEDNING
TIL NØDBELYSNING MED GENOPLADELIGE
HERMETISKE BATTERIER
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Stil akkumulatorerne langt fra varmekilder
(reaktor).
TILSLUTNINGSDIAGRAMMER
(Fig. 2)SE - Ikke permanent oplysning
SA - Permanent oplysning
For at indstille armaturet til “hvile tilstand”,
henvises til Instruktionsbogen af Inibit fjern-
styring (Orde kode 2730).
Angående Elettrinverter Beghellis tilslut-
ning med de ledende modeller af Driver
LED, bedes De rette henvendelse til den
autoriserede forhandler.
KONTROLLAMPESIGNALER
VEDVARENDE BATTERI LADES OP
RØDTVARENDE BATTERI AFBRUDT
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
•I OUT Max: 55mA
•V OUT: 60÷180V
•Genopladningstid: 24 timer
ADVARSLER - GARANTI
- Dette armatur må udelukkende anvendes til
det brug, som det er blevet konstrueret for.
Enhver andet brug må betragtes som ukor-
rekt, og derfor farligt.
- For udskiftning af batterier eller andre repa-
rationer, bedes De rette henvendelse til et
autoriseret værksted, og at anmode om
anvendelse af originale dele. Manglende
overholdelse af ovennævnte regler kan ska-
de produktet.
ELEKTRONISK
STRÖMFÖRSÖRJNINGSENHET FÖR
NÖDBELYSNING MED
HERMETISKT TILLSLUTNA
UPPLADDNINGSBARA BATTERIER
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLERING
Placera ackumulatorerna långt bort från vär-
mekällor (reaktorer).
KOPPLINGSSCHEMAN
(Fig. 2)SE - Enbart nödbelysning
SA - Belysning plus nödbelysning
För att ställa apparaten i “viloläge”, se instruk-
tionerna för fjärrkontrollen Inibit
(Beställningskod 2730).
Kontakta auktoriserad återförsäljare
angående anslutning av Beghellis Driver
LED till de huvudsakliga modellerna av
elektroniska reaktorer.
LED SIGNALER
FAST GRÖNT BATTERI I LADDNING
FAST RÖD BATTERI URKOPPLAT
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
•I OUT Max: 55mA
•V OUT: 60÷180V
•Uppladdningstid: 24 timmar
VARNINGAR - GARANTI
- Den här apparaten får bara användas i
avsett syfte. All annan användning är att
anses som oriktig och därför farlig.
- Vid eventuellt utbyte av batterier eller andra
reparationer, kontakta auktoriserad teknisk
service och beställ originaldelar från till-
verkaren. Försummad hänsyn till ovan-
stående kan innebära risker för apparatens
säkerhet.
ELEKTRONISK STRØMFORSYNINGSENHET
FOR NØDBELYSNING MED HERMETISK
LUKKET OPPLADBARE BATTERIER
INSTALLASJONSINSTRUKSJONER
Plasser akkumulatorene langt bort fra var-
mekilder (reaktorer).
KOPLINGSSKJEMA
(Fig. 2)SE - Ikke-permanent belysning
SA - Permanent belysning
For å sette armaturen i “hvilemodus”, se
instruksjonene til fjernkontrollen Inibit
(Ordrekode 2730).
For å knytte Elettrinverter Beghelli til de
viktigste modellene av Driver LED, kontakt
autorisert forhandler.
KONTROLLAMPESIGNALER
FAST GRØNT BATTERI LADES
FAST RØDT BATTERI FRAKOBLET
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
•I OUT Max: 55mA
•V OUT: 60÷180V
•Oppladingstid: 24 timer
MERKNADER - GARANTI
- Denne armaturen må kun benyttes til det
formålet den er konstruert for.
Enhver annen bruk er å regne som feilaktig
og dermed farlig.
- Ved eventuelle utskiftinger av batteri eller
andre reparasjoner; ta kontakt med autori-
sert verksted eller installatør. Slike utskif-
tinger krever dessuten bruk av originale deler.
Manglende etterfølgelse av det ovenfor besk-
revne kan sette armaturens sikkerhet på
spill.
ELEKTRONICKÁ JEDNOTKA LED
POKYNY PRO INSTALACI
Umíst te baterii co nejdále od zdroj teplaě ů
(nap íklad p ed adníku).ř ř ř
SCHÉMA ZAPOJENÍ
(Obr. 2) SE - Nouzov svíticíě
SA - Stále svíticí
Chcete-li nastavit p ístroj do odpo inkovéhoř č
režimu RM, postupujte podle pokyn na Inibitů
dálkovém ovlada i (obj. kód 2730).č
Obra te se na svého autorizovaného pro-ť
dejce a informujte se ohledn p ipojeníě ř
invertéru Beghelli k p ed adníku LED.ř ř
SIGNALIZACE LED
SVÍTICÍ ZELENÁ BATERIE JE NABITA
SVÍTICÍ ERVENÁ BATERIE JE ODPOJENAČ
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
•I OUT Max: 55mA
•V OUT: 60÷180V
•Dobíjecí as: 24 hodinč
UPOZORN NÍ - ZÁRUKAĚ
- Toto svítidlo m že být použito pouze k ú e-ů č
lu, pro n jž bylo vyrobeno. Jakékoliv jinéě
použití bude považováno za nevhodné a tím
také nebezpe né.č
- Pro p ípadné opravy se obra te na autori-ř ť
zované servisní st edisko, které používá pou-ř
ze originální náhradní díly. Nerespektování
výše uvedených podmínek m že ohrozit bez-ů
pe nost za ízení.č ř
2002/96/EC
Produkt Specifikationer
Mærke: | Beghelli |
Kategori: | Ikke kategoriseret |
Model: | 19373 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Beghelli 19373 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ikke kategoriseret Beghelli Manualer

8 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

7 Juni 2025

27 Marts 2025

14 August 2024
Ikke kategoriseret Manualer
- Ikke kategoriseret IQAir
- Ikke kategoriseret NAD
- Ikke kategoriseret Matrox
- Ikke kategoriseret Sissel
- Ikke kategoriseret Holzmann
- Ikke kategoriseret PCTV Systems
- Ikke kategoriseret Gossen
- Ikke kategoriseret Jabra
- Ikke kategoriseret Shuttle
- Ikke kategoriseret Daewoo
- Ikke kategoriseret Tronic
- Ikke kategoriseret Thinkware
- Ikke kategoriseret Texsport
- Ikke kategoriseret Spelsberg
- Ikke kategoriseret Infortrend
Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025

8 Juni 2025