Funcionamiento general
Encendido / apagado
Encendido Toque el auricular durante 3 segundos
Apagado Toque el auricular durante 3 segundos
Controles de música
Reproducir la pista Toque una vez en cualquier auricular
Pausar la pista Toque una vez en cualquier auricular
Subir volumen en un 7% Toque el auricular DERECHO por un segundo
Bajar volumen en un 7% Toque el auricular IZQUIERDO por un segundo
Siguiente pista Toque dos veces en el auricular DERECHO
Pista anterior Toque dos veces en el auricular IZQUIERDO
Controles de llamadas telefónicas
Responder llamada entrante Toque una vez en cualquier auricular
Rechazar la llamada entrante Toque dos veces en cualquier auricular
Termina la llamada Toque una vez en cualquier auricular
Subir volumen en un 7% Toque el auricular DERECHO por un segundo
Bajar volumen en un 7% Toque el auricular IZQUIERDO por un segundo
Control asistido por voz
Activar asistente de voz Toque tres veces en cualquier auricular
Usando ambos auriculares o uno solo de ellos
1. Asegúrese de que ambos auriculares estén apagados y de que móvil u otro dispositivo
Bluetooth estén apagados.
2. CUIDADO: Reduzca al mínimo el volumen de su móvil u otro dispositivo. Esto es importante
para ayudar a reducir la posibilidad de daños auditivos.
3. Mantenga pulsados los botones de ambos auriculares durante 3 segundos para encenderlos
y activar el modo de pareamiento (el piloto LED de los auriculares parpadeará en rojo y azul
de forma alternativa).
4. Active el modo Bluetooth en su móvil o dispositivo y localice los auriculares en la pantalla.
Haga clic sobre ellos para iniciar el pareamiento o conexión. Cuando se hayan conectado
correctamente, el piloto de ambos auriculares quedará iluminado en azul.
Resolución de problemas:
1. Si no puede localizar estos auriculares en su móvil, compruebe que los auriculares estén
en el modo de pareamiento. Si no consigue realizar el pareamiento durante un periodo
prolongado, apague los auriculares e iniciar de nuevo todo el proceso. A veces es mejor
reiniciar los auriculares y la función Bluetooth del móvil o dispositivo.
2. No es posible hablar o escuchar música mientras esté conectado correctamente: Debe elegir
en “audio móvil” o “audio de soporte” cuando esté usando un sistema Android, o elija el
interface Bluetooth en la llamada.
3. Si su móvil o dispositivo está pareado/conectado con los auriculares pero no hay sonido:
pruebe a desconectar los auriculares como dispositivo Bluetooth y volver a parearlos de
nuevo con su móvil o dispositivo.
(PT)
Lista de acessórios
• LIVE BUDS x 1 par
• Estojo de carregamento
• Cabo de carregamento, USB
• Este guia de primeiros passos
• Plugues de ouvido de silicone em 3 tamanhos
Recursos
• Fones de ouvido sem o verdadeiros de alta delidade fornecem ampla resposta de
frequência (20 Hz - 20 kHz), proporcionando graves completos e agudos detalhados
• Tecnologia sem o verdadeira Bluetooth 5.0 para qualidade de som excepcional com até 33
pés (10 m) de liberdade sem o
• Design de isolamento de som com uma variedade de tampões de ouvido para bloquear
ruídos externos para uma experiência musical detalhada
• Telefone perfeito, comandos de voz, volume e música via controle de toque
• O design intra-auricular seguro garante estabilidade e conforto dos fones de ouvido
• A construção à prova de respingos (IPX4) é ideal para esportes, malhar e qualquer
atividade ao ar livre que requeira puro prazer auditivo
• Até 3 horas de vida útil da bateria, que pode ser estendida para 9 horas com o estojo de
carregamento de bateria integrado
• Cabo de carregamento USB incluído
• Inclui tampões de ouvido de silicone em 3 tamanhos para garantir um ajuste perfeito
Primeiros Passos
Antes de usar, por favor leia este guia de primeiros passos cuidadosamente e guarde-o em um
local seguro.
Por favor, carregue totalmente os fones intra-auriculares antes de usá-los Não deixe o dispositivo
sem supervisão enquanto o carrega.
Por favor, carregue os fones intra-auriculares regularmente se não estiver usando por muito
tempo (mais de 3 meses).
Por favor, use apenas o cabo de carregador fornecido.
Quando estiverem dentro do estojo de carregamento, os fones intra-auriculares estarão em
estado de carregamento (não funcionamento) .
Retire os fones de ouvido do estojo de carregamento e coloque-os nos ouvidos, e você ouvirá um
aviso de voz para o emparelhamento (os fones de ouvido estão no modo de descoberta BT).
Indicação de LED nos fones intra-auriculares:
Carregando Vermelho
Totalmente carregado Luz vermelha desliga
Modo sincronizador As luzes vermelha e azul piscam alternadamente
BT conectado Azul
Estojo de carregamento
Porta de carregamento USB tipo C na parte traseira
1 LED 25% de carga restante
2 LEDs 50% de carga restante
3 LEDs 75% de carga restante
4 LEDs Completamente carregado
Operação geral
Ligar / desligar
Ligar Toque no fone de ouvido por 3 segundos
Desligar Toque no fone de ouvido por 3 segundos
Controles de música
Toque a faixa Toque uma vez em qualquer fone de ouvido
Pause a trilha Toque uma vez em qualquer fone de ouvido
Aumentar o volume em 7% Toque no fone de ouvido DIREITO por um segundo
Volume reduzido em 7% Toque no fone de ouvido ESQUERDO por um segundo
Próxima faixa Toque duas vezes no fone de ouvido DIREITO
Faixa anterior Toque duas vezes no fone de ouvido ESQUERDO
Controles de chamada telefônica
Atender chamada Toque uma vez em qualquer fone de ouvido
Recusar chamada Toque duas vezes em qualquer fone de ouvido
Terminar a chamada Toque uma vez em qualquer fone de ouvido
Aumentar o volume em 7% Toque no fone de ouvido DIREITO por um segundo
Volume reduzido em 7% Toque no fone de ouvido ESQUERDO por um segundo
Voice Assist Control
Ativar Voice Assist Toque três vezes em qualquer fone de ouvido
Uso de ambos os fones ou apenas um fone
1. Certique-se de que ambos os fones intra-auriculares estejam desligados e que o Bluetooth
do seu telefone ou outro dispositivo esteja desligado.
2. CUIDADO! Abaixe o volume do seu telefone ou outro dispositivo. Isso é importante para
ajudar a reduzir a possibilidade de danos à audição.
3. Toque e mantenha ambos fones apertados por 3 segundos para ligar e iniciar o modo
sincronizador (O LED do fone piscará com luz vermelha e azul).
4. Ligue o modo Bluetooth do seu telefone ou dispositivo e busque os fones intra-auriculares
na tela. Clique e conecte. Quando a conexão for bem sucedida, os LEDs de ambos fones intra-
auriculares carão azuis.
Dicas para resolver problemas:
1. Se seu telefone não conseguir encontrar os fones intra-auriculares, por favor verique se os
fones estão no modo sincronizador (pairing mode). Caso os fones não sejam sincronizados
por muito tempo, por favor ligue os fones intra-auriculares mais uma vez para sincronizá-
los. Às vezes é melhor recongurar os fones intra-auriculares e a função bluetooth no
seu telefone.
2. É possível falar ou ouvir música enquanto está conectado com sucesso: Você pode ter que
escolher "Mobile Audio” ou “Media Audio” no Bluetooth quando usar o sistema Android, por
favor escolha Bluetooth na interface de chamadas.
3. Se seu telefone ou dispositivo estiver sincronizado/conectado com os fones intra-auriculares
mas não houver som: Tente retirar os fones intra-auriculares da condição de dispositivo
Bluetooth, e após isso sincronize seu telefone ou dispositivo uma segunda vez.
(IT)
Elenco degli accessori
• LIVE BUDS (coppia)
• Custodia di ricarica
• Cavo di ricarica, USB
• Questa guida rapida
• Inserti auricolari in silicone di 3 misure
Caratteristiche
• Gli auricolari true wireless ad alta fedeltà orono un’ampia risposta in frequenza (20 Hz -
20 kHz), orendo bassi pieni e alti dettagliati
• Tecnologia wireless Bluetooth 5.0 per una qualità audio eccezionale con una libertà
wireless no a 10 m m
• Design di isolamento acustico con una varietà di tappi per le orecchie per bloccare il
rumore esterno per un’esperienza musicale dettagliata
• Telefono senza interruzioni, comandi vocali, volume e musica tramite controllo touch
• Il design in-ear sicuro garantisce stabilità e comfort agli auricolari
• La costruzione a prova di schizzi (IPX4) è ideale per lo sport, l’allenamento e qualsiasi
attività all’aperto che richieda puro piacere di ascolto
• Fino a 3 ore di durata della batteria che possono essere estese a 9 ore con la custodia di
ricarica della batteria integrata
• Cavo di ricarica USB incluso
• Include tappi per le orecchie in silicone in 3 misure per garantire una perfetta vestibilità
Guida rapida
Prima dell'uso, leggete attentamente questa guida rapida e conservatela in un luogo sicuro.
Ricaricate completamente gli auricolari prima dell'uso. Non lasciare incustoditi
durante la ricarica.
Ricaricate regolarmente gli auricolari se non li usate per un lungo periodo (più di 3 mesi).
Usate esclusivamente il cavo del caricabatterie in dotazione.
Gli auricolari sono in stato di carica (non funzionanti) quando sono all'interno della
custodia di ricarica.
Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica e inserirli nelle orecchie e si sentirà un messaggio
vocale per l’associazione (gli auricolari sono in modalità di rilevamento BT).
Indicazioni del led sugli auricolari:
Carica Rosso
Carica completa La luce rossa si spegne
Modo abbinamento Il led lampeggia alternativamente in rosso e blu
BT connesso Blu
Custodia di ricarica
Porta di ricarica USB di tipo C sul retro
1 LED 25% di carica residua
2 LED 50% di carica residua
3 LED 75% di carica residua
4 LED Completamente carico
Operazioni generali
Accensione/Spegnimento
Accensione Tocca l’auricolare per 3 secondi
Spegni Tocca l’auricolare per 3 secondi
Controlli musicali
Suona la traccia Tocca una volta su qualsiasi auricolare
Metti in pausa la traccia Tocca una volta su qualsiasi auricolare
Volume su del 7% Tocca l’auricolare DESTRO per un secondo
Volume giù del 7% Tocca l’auricolare SINISTRO per un secondo
Prossima traccia Tocca due volte l’auricolare DESTRO
Traccia precedente Tocca due volte l’auricolare SINISTRO
Controlli delle chiamate telefoniche
Rispondi alla chiamata in arrivo Tocca una volta su qualsiasi auricolare
Riuta chiamata in arrivo Tocca due volte su qualsiasi auricolare
Termina la chiamata Tocca una volta su qualsiasi auricolare
Volume su del 7% Tocca l’auricolare DESTRO per un secondo
Volume giù del 7% Tocca l’auricolare SINISTRO per un secondo
Controllo dell’assistenza vocale
Attiva l’assistenza vocale Tocca tre volte su qualsiasi auricolare
Usare entrambi gli auricolari o un singolo auricolare
1. Assicuratevi che entrambi gli auricolari siano spenti e che il Bluetooth del telefono o
dell’altro dispositivo sia spento.
2. ATTENZIONE: abbassate il volume del telefono o dell’altro dispositivo. Ciò è importante
per ridurre la possibilità di danni all'udito.
3. Toccate e tenete premuti i pulsanti di entrambi gli auricolari per 3 secondi per
accenderli e accedere al modo abbinamento (il led degli auricolari lampeggerà in
rosso e blu).
4. Attivate il modo Bluetooth del telefono o del dispositivo e cercate gli auricolari sullo
schermo. Fate clic e collegate. Una volta abbinati correttamente, i led di entrambi gli
auricolari diventeranno blu.
Suggerimenti per la soluzione dei problemi:
1. Se il telefono non riesce a trovare gli auricolari, vericate che gli auricolari siano in
modo abbinamento. Se gli auricolari non sono abbinati per molto tempo, accendete
gli auricolari per farli abbinare di nuovo. A volte è meglio resettare gli auricolari e la
funzione Bluetooth del telefono.
2. Se non è possibile parlare o ascoltare musica durante la connessione: usando un
sistema Android potrebbe essere necessario scegliere Bluetooth “Mobile Audio” o
“Media Audio” o scegliere Bluetooth sull'interfaccia di chiamata.
3. Se il telefono o il dispositivo è abbinato/connesso agli auricolari ma non si sente nessun
suono: provate a rimuovere gli auricolari come dispositivo Bluetooth, quindi provate ad
abbinarli di nuovo al telefono o al dispositivo. .
Allgemeiner Betrieb
Einschalten / Ausschalten
Ein Berühren Sie den Ohrhörer 3 Sekunden lang
Ausschalten Berühren Sie den Ohrhörer 3 Sekunden lang
Musiksteuerung
Spielen Sie den Track Berühren Sie einmal eine beliebige Ohrhörer
Pausiere den Track Berühren Sie einmal eine beliebige Ohrhörer
Lautstärke um 7% gestiegen Berühren Sie eine Sekunde lang den RECHTEN Ohrhörer
Lautstärke um 7% verringert Berühren Sie für eine Sekunde den LINKEN Ohrhörer
Nächster Titel Berühren Sie zweimal auf dem RECHTEN Ohrhörer
Vorheriges Lied Berühren Sie den LINKEN Ohrhörer zweimal
Anrufsteuerungen
Eingehenden Anruf
annehmen Berühren Sie einmal eine beliebige Ohrhörer
Eingehenden Anruf ablehnen Berühren Sie zweimal eine beliebige Ohrhörer
Beenden Sie den Anruf Berühren Sie einmal eine beliebige Ohrhörer
Lautstärke um 7% gestiegen Berühren Sie eine Sekunde lang den RECHTEN Ohrhörer
Lautstärke um 7% verringert Berühren Sie für eine Sekunde den LINKEN Ohrhörer
Sprachunterstützungssteuerung
Sprachassistent aktivieren Berühren Sie dreimal eine beliebige Ohrhörer
Verwendung beider Ohrhörer oder nur eines Ohrhörers
1. Vergewissern Sie sich, dass beide Ohrhörer ausgeschaltet sind und Bluetooth an Ihrem
Smartphone oder anderen Gerät ausgeschaltet ist.
2. ACHTUNG: Stellen Sie die Lautstärke Ihres Smartphones oder anderen Geräts leiser.
Dies ist wichtig, um die Gefahr von Hörschäden zu verringern.
3. Halten Sie beide Ohrhörer-Tasten 3 Sekunden lang gedrückt, um die Ohrhörer
einzuschalten und den Pairing-Modus zu aktivieren (die LED des Ohrhörers blinkt rot
und blau).
4. Schalten Sie den Bluetooth-Modus auf Ihrem Smartphone oder Gerät ein und suchen
Sie auf dem Bildschirm nach den Ohrhörern. Klicken Sie darauf und verbinden Sie sie.
Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, leuchten die LEDs an beiden
Ohrhörern blau.
Tipps zur Fehlerbehebung:
1. Wenn Ihr Smartphone die Ohrhörer nicht nden kann, überprüfen Sie bitte, ob sich die
Ohrhörer im Pairing-Modus benden. Wenn die Ohrhörer längere Zeit nicht gekoppelt
sind, schalten Sie die Ohrhörer bitte ein, um sie erneut zu koppeln. Manchmal ist es
besser, die Ohrhörer und die Bluetooth-Funktion des Smartphones zurückzusetzen.
2. Wenn es nicht möglich ist, während einer erfolgreichen Verbindung zu telefonieren
oder Musik zu hören: Möglicherweise müssen Sie Bluetooth "Mobile Audio" oder
"Media Audio" wählen, wenn Sie ein Android-System verwenden, oder wählen Sie
bitte Bluetooth am Anrunterface.
3. Wenn Ihr Smartphone oder Gerät mit den Ohrhörern gekoppelt/verbunden ist, aber
kein Ton zu hören ist: Versuchen Sie, die Ohrhörer als Bluetooth-Gerät zu entfernen
und dann ein zweites Mal mit Ihrem Smartphone oder Gerät zu koppeln.
(FR)
Liste des accessoires
• 1 paire de LIVE BUDS
• Boitier de chargement
• Câble de chargement USB
• Ce guide de mise en œuvre rapide
• Embouts en silicone de 3 tailles
Caractéristiques
• Écouteurs haute-délité stéréo sans l à large réponse en fréquence (20 Hz à 20 kHz)
orant des basses profondes et des aigus précis
• Technologie sans l Bluetooth 5.0 pour une qualité sonore exceptionnelle et une portée
sans l jusqu’à 10 m
• Système actif d’élimination du bruit haute technologie avec mode transparent pour
entendre votre environnement tout en protant de votre musique
• Écouteurs étanches (IPX4) parfaits pour le sport, les séances d’entrainement ou toute
activité en extérieur qui vous permettent d’écouter de la musique
• Conception intra auriculaire pour plus de stabilité et de confort
• Commandes tactiles pour contrôler facilement votre téléphone, les commandes vocales, le
volume et les commandes de votre musique
• Autonomie jusqu’à 4 heures pouvant être allongée à 16 h grâce au boitier de chargement fourni
• Câble USB fourni
• Embouts supplémentaires en silicone fournis et embouts de taille diérente en option
Mise en œuvre
Avant d’utiliser le produit, merci de lire ce guide de mise en œuvre rapide avec attention et de le
conserver dans un endroit sûr.
Chargez complètement les écouteurs avant la première utilisation. Ne les laissez pas sans
surveillance durant la charge.
Rechargez régulièrement les écouteurs si vous ne les avez pas utilisés pendant une longue
période (plus de 3 mois).
Utilisez uniquement le câble de chargement fourni
Les écouteurs sont en état de chargement (non fonctionnels) lorsqu’ils sont places dans le boitier
de chargement.
Retirez les écouteurs de l’étui de charge et mettez-les dans vos oreilles, et vous entendrez une
invite vocale pour l’appairage (les écouteurs sont en mode de découverte BT).
Indications LED sur les écouteurs :
En charge Rouge
Complètement rechargés La lumière rouge s’éteint
Mode d’appairage Lumières rouge et bleue s’allument alternativement
BT connecté Bleu
Étui de charge
Port de charge USB Type C à l’arrière
1 DEL 25% de puissance de charge restante
2 LED 50% de puissance de charge restante
3 LED 75% de puissance de charge restante
4 LED Complètement chargé
Fonctionnement général
Marche / arrêt
Allumer Touchez l’écouteur pendant 3 secondes
Éteindre Touchez l’écouteur pendant 3 secondes
Commandes de musique
Jouer la piste Touchez une fois sur n’importe quel écouteur
Mettre la piste en pause Touchez une fois sur n’importe quel écouteur
Augmentation du
volume de 7% Appuyez sur l’écouteur DROIT pendant une seconde
Baisse du volume de 7% Appuyez sur l’écouteur GAUCHE pendant une seconde
Piste suivante Appuyez deux fois sur l’écouteur DROIT
Piste précédente Appuyez deux fois sur l’écouteur GAUCHE
Contrôles des appels téléphoniques
Répondre à un appel entrant Touchez une fois sur n’importe quel écouteur
Refuser l’appel entrant Appuyez deux fois sur n’importe quel écouteur
Mettre n à l’appel Touchez une fois sur n’importe quel écouteur
Augmentation du
volume de 7% Appuyez sur l’écouteur DROIT pendant une seconde
Baisse du volume de 7% Appuyez sur l’écouteur GAUCHE pendant une seconde
Commande d’assistance vocale
Activer l’assistance vocale Touchez trois fois sur n’importe quel écouteur
Avec un seul écouteur ou les deux
1. Assurez-vous d’avoir bien retiré les deux écouteurs et que la fonction Bluetooth de votre
smartphone ou autre appareil est bien désactivée.
2. ATTENTION : Baissez le volume de votre smartphone ou autre appareil. Ceci est important
pour éviter d’endommager votre audition.
3. Appuyez sur les deux écouteurs pendant 3 secondes an de passer en mode d’appairage
(la LED clignote en rouge et bleu).
4. Activez le Bluetooth sur votre smartphone ou autre appareil puis recherchez les écouteurs
dans la liste apparaissant à l’écran. Cliquez pour les connecter. Lorsque la connexion a été
eectuée avec succès, les LEDs des deux écouteurs s’allument en bleu.
Dépannage :
1. Si votre smartphone ne parvient pas à détecter les écouteurs, vériez que ceux-ci sont bien
en mode d’appairage. Si les écouteurs n’ont pas été connectés pendant une longue période,
mettez les sous tension et relancez la procédure d’appairage. Vous devrez parfois redémarrer
les écouteurs et la fonction Bluetooth sur votre smartphone.
2. Si vous ne parvenez pas à appeler ou à écouter de la musique alors que la connexion a
été correctement eectuée : essayez de sélectionner le mode Bluetooth “Mobile Audio”
ou “Media Audio” si vous utilisez un système Android ou activez le Bluetooth sur votre
interface d’appel.
3. Si votre appareil est connecté aux écouteurs mais qu’ils ne produisent aucun son :
déconnectez les écouteurs de votre appareil puis relancez la procédure d’appairage.
(DE)
Zubehörliste
• LIVE BUDS x 1 Paar
• Ladeschale
• Ladekabel, USB
• Schnellstartanleitung
• Silikon-Ohradapter in 3 Größen
Features
• High-Fidelity-True-Wireless-Ohrhörer bieten einen breiten Frequenzgang
(20 Hz - 20 kHz) und liefern volle Bässe und detaillierte Höhen
• Bluetooth 5.0 True Wireless-Technologie für außergewöhnliche Klangqualität mit
bis zu 10 m kabelloser Freiheit
• Schallisolierendes Design mit einer Vielzahl von Ohrstöpseln, um Außengeräusche
für ein detailliertes Musikerlebnis zu blockieren
• Nahtloses Telefonieren, Sprachbefehle, Lautstärke und Musik über Touch-Steuerung
• Sicheres In-Ear-Design sorgt für Stabilität und Komfort der Kopfhörer
• Die spritzwassergeschützte Konstruktion (IPX4) ist ideal für Sport, Training und alle
Outdoor-Aktivitäten, die pures Hörvergnügen erfordern
• Bis zu 3 Stunden Akkulaufzeit, die mit dem integrierten Akku-Ladekoer auf
9 Stunden erweitert werden kann
• USB-Ladekabel im Lieferumfang enthalten
• Inklusive Silikon-Ohrstöpsel in 3 Größen für perfekten Sitz
Erste Schritte
Bitte lesen Sie diese Kurzanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie an einem sicheren Ort auf.
Bitte laden Sie die Ohrhörer vor der Verwendung vollständig auf. Lassen Sie sie während
des Ladevorgangs nicht unbeaufsichtigt.
Bitte laden Sie die Ohrhörer regelmäßig auf, wenn Sie sie über einen längeren Zeitraum
(mehr als 3 Monate) nicht benutzen.
Bitte verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladekabel.
In der Ladeschale benden sich die Ohrhörer im Ladezustand (nicht in Betrieb).
Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem Ladeetui und setzen Sie sie in Ihre Ohren ein, und Sie hören
eine Sprachansage zum Koppeln (die Ohrhörer benden sich im BT-Erkennungsmodus).
LED-Anzeige auf den Ohrhörern:
Ladezustand Rot
Völlig geladen Rot erloschen
Pairing-Modus Rot und Blau blinken abwechselnd
BT verbunden Blau
Ladekoer
USB-Typ-C-Ladeanschluss an der Rückseite
1 LED 25% Ladeleistung übrig
2 LEDs 50% Ladeleistung übrig
3 LEDs 75% Ladeleistung übrig
4 LEDs Voll aufgeladen
(ES)
Elementos incluidos
• LIVE BUDS x 1 par
• Unidad de carga
• Cable de carga, USB
• Este manual de puesta en marcha
• Tapones de silicona en 3 tamaños
Características
• Los audífonos inalámbricos verdaderos de alta delidad brindan una amplia respuesta
de frecuencia (20 Hz - 20 kHz), entregando bajos completos y agudos detallados
• Tecnología inalámbrica auténtica Bluetooth 5.0 para una calidad de sonido
excepcional con hasta 10 m (33 pies) de libertad inalámbrica
• Diseño de aislamiento de sonido con una variedad de tapones para los oídos para
bloquear el ruido exterior y brindar una experiencia musical detallada
• Teléfono, comandos de voz, volumen y música sin interrupciones a través del control táctil
• El diseño seguro en la oreja garantiza la estabilidad y la comodidad de los auriculares
• La construcción a prueba de salpicaduras (IPX4) es ideal para deportes, ejercicio y
cualquier actividad al aire libre que requiera puro placer auditivo.
• Hasta 3 horas de duración de la batería que se pueden extender a 9 horas con el
estuche de carga de batería integrado
• Cable de carga USB incluido
• Incluye tapones de silicona para los oídos en 3 tamaños para garantizar un ajuste perfecto
Puesta en marcha
Antes de usar esta unidad, lea completamente este manual de puesta en marcha y
consérvelo después en un lugar seguro por si necesita volver a consultarlo.
Cargue completamente los auriculares antes de usarlos. No los deje desatendidos durante
el proceso de carga.
Cargue de forma regular los auriculares si no los va a usar durante un periodo de tiempo
prolongado (superior a 3 meses).
Utilice para la carga únicamente el cable cargador incluido.
Los auriculares estarán en el estado de carga (no operativos) cuando estén dentro de la
unidad de carga.
Saque los auriculares del estuche de carga y colóquelos en sus oídos, y escuchará un mensaje
de voz para el emparejamiento (los auriculares están en modo de descubrimiento BT).
Indicaciones LED en los auriculares:
Cargando Rojo
Cargados El piloto rojo se apagará
Modo de pareamiento Los pilotos rojo y azul parpadearán alternativamente
Conexión BT Azul
Estuche de carga
Puerto de carga USB tipo C en la parte trasera
1 LED 25% de potencia de carga restante
2 LED 50% de potencia de carga restante
3 leds 75% de potencia de carga restante
4 LED Completamente cargado