Die 10-fach-Ausgänge 7531900x ermöglichen das
Schalten von elektrischen Lasten über den KNX-Bus.
Sie dienen der Steuerung der Beleuchtung (siehe Lasttabelle)
oder des Fenster- und Türbereichs, wie z. B. Rollläden,
Markisen, Jalousien, je nach Konfiguration des Geräts.
Diese Geräte sind in 3 Varianten erhältlich, die sich durch den
Typ und die Leistung der anschließbaren Lasten unterscheiden.
Funktionen
• Auswahl der Funktion EIN oder AUS oder Rollladen/Jalousie
pro Kanalpaar bei der Konfiguration.
• Bis zu 10 unabhängige Kanäle, gesteuert über den KNX-Bus
(je nach konfigurierten Funktionen).
• Zustandsanzeige der Ausgänge am Gerät.
• Möglichkeit zur manuellen Ansteuerung der Ausgänge über
das Gerät gegeben.
Die genauen Funktionen dieser Geräte hängen von der jeweiligen
Konfiguration und den jeweiligen Parametereinstellungen ab.
Einstellungen
• Planung, Installation und Inbetriebnahme des Gerätes
erfolgen mit Hilfe einer KNX-zertifizierten Software.
Produktdatenbank, technische Beschreibungen sowie
Konvertierungs- und weitere Hilfs-programme finden Sie stets
aktuell auf unserer Internet-Seite.
Test und Inbetriebnahme
Schalter Auto/Manu und Taster zur lokalen Ansteuerung 1 3.
Steht der Schalter 1, auf Manu ( ), können die an die Ausgänge
angeschlossenen Lasten über die Taster geschaltet werden.3
Zum Konfigurieren des Gerätes hat der Schalter auf Auto 1
zu stehen. Steht der Schalter auf sind die Taster 1Auto 3
deaktiviert und die Relais lassen sich nur über den Bus KNX
ansteuern.
Kontrollleuchten 2
Die Kontrollleuchten geben den Zustand der entsprechenden 2
Ausgangsrelais an : Leuchte ein = Relais geschlossen.
Ein Blinken aller Kontrollleuchten besagt, daß das geladene
Programm nicht mit dem Gerät kompatibel ist.
Leuchttaster zur physikalischen Adressierung 4
Drücken Sie den Leuchttaster um die physikalische 4
Adressierung des Gerätes vorzunehmen oder das Anliegen des
Busses zu überprüfen : Leuchte ein = Bus liegt an, physikalische
Adressierung läuft.
Les pilotes 10 sorties 7531900x sont des relais
permettant d’interfacer le Bus KNX avec des charges
électriques commandées en tout ou rien. Ils permettent de
commander de l’éclairage (voir tableau de charges), ou des
ouvrants tels que volets roulants, stores à bannes, stores à
lamelles, en fonction de la configuration du produit.
Ces produits sont déclinés en 3 variantes qui se distinguent par
la puissance et le type des charges raccordables.
Fonctions
• Sélection de la fonction tout ou rien ou volet/store par paire
de voies lors de la configuration.
• Jusqu'à 10 voies indépendantes commandées par le Bus
KNX (selon fonctions configurées).
• Visualisation de l’état des sorties sur le produit.
• Possibilité de commande manuelle des sorties à partir du
produit.
Les fonctions précises de ces produits dépendent de la
configuration et du paramétrage.
Configuration
• La programmation, l`installation et la mise en service de
l`appareillage s`effectuent à l`aide d`un logiciel certifié KNX.
La base de données produit, les descriptions techniques, les
programmes de conversion ainsi que les d`autres programmes
d`aide actualisés sont disponibles sur notre site Internet.
Test et mise en service
Commutateur Auto/Manu et boutons poussoirs de 1
commande locale 3
En position Manu ( ) du commutateur , les boutons 1
poussoirs 3 permettent de commander les charges raccordées
aux sorties.
Utilisez la position du commutateur Auto 1
en mode exploitation ou pour configurer le
produit. En position Auto du commutateur les boutons 1
poussoirs 3 sont inactifs et les relais réagissent aux ordres
provenant du bus KNX.
Voyants d’état 2
Les voyants indiquent l’état des relais de 2
sortie correspondants : allumé = relais fermé.
Un clignotement permanent des voyants indique le chargement
d’un logiciel d’application inapproprié.
Bouton poussoir lumineux d’adressage
physique 4
Appuyez sur le bouton poussoir lumineux pour réaliser 4
l’adressage physique du produit ou vérifier la présence du bus :
voyant allumé = présence bus et produit en adressage
physique.
The 10-fold output module 7531900x are relays
designed to interface Bus KNX with on/off electric loads.
They control lighting (see load table) or the opening operations
such as for shutters, awning blinds and venetian blinds,
depending on the configuration of the product.
3 product versions are available according to the power and
the type of connectable loads.
Functions
• Selection of the ON-OFF function or shutter/blind for each
channel pair when configuring.
• Up to 10 independent channels controlled via the KNX bus
(depending on features configured).
• Output states are displayed on the product.
• Outputs can be controlled manually from the product.
Each product feature depends on its configuration and settings.
Configuration
• The planning, installation and commissioning of the device is
carried out with the help of KNX-certified software.
You can find the latest version of the product database,
technical descriptions as well as conversion and additional
support programs on our website.
Test and startup
Auto/Manu switch and local command 1
pushbutton .3
With switch in 1Manu ( ) position, push buttons 3 control
loads connected to outputs.
Use Auto position of switch in operating mode or to 1
configure the product. In Auto position of switch push 1
buttons 3 are inactive and relays are controlled by commands
from the KNX bus.
State indicators 2
Indicators 2 display the respective of corresponding output
relays : indicator on = closed relay.
Continuous flickering of indicators indicates loading of wrong
application software.
Physical addressing lighted push button 4
Press lighted pushbutton to perform physical addressing 4
of the product or to verify the bus presence : switched on
indicator = bus presence and product in physical addressing.
Vor dem ersten Einspeichern im Handbetrieb ist
das Gerät auf Beleuchtungssteuerung eingestellt. Falls bei dieser
Betriebsart Motoren angeschlossen werden darauf achten, dass
die Steuerbefehle Aufwärts und Abwärts nicht gleichzeitig aktiviert
werden.
Before the first download, in manual mode, the product is
configured for lighting control.
In this mode, if an opening operation is wired, be careful not to
activate the up and down commands simultaneously.
Avant le premier téléchargement, en mode manuel,
le produit est configuré en commande d'éclairage.
Dans ce mode, si un ouvrant est câblé, veiller à ne pas activer les
commandes de montée et de descente simultanément.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 30 V TBTSs
Dissipation maximale 3 W (10x4A),
15 W (6x16A)
Consommation typique sur le bus KNX 15,9 mA
Consommation au repos sur le bus KNX 7,5 mA
Encombrement 6 x 17,5 mm
T° de fonctionnement -5 °C + 45 °C
T° de stockage -20 °C + 70 °C
Raccordement
0,75 mm2 2,5 mm2
Pouvoir de coupure µ230Vv 4A AC1 (75319000)
µ230Vv 16A AC1
(75319002-75319003)
Intensité maximale admissible par appareil
(somme C1…C10) max. 40A (75319000),
max 100A (75319002-75319003
)
Cadence de commutation maximale à pleine charge
6 cycles de commutations / minute
Mode d'installation Rail DIN
Altitude de fonctionnement < 2000 m
Degré de pollution 2
Tension de choc 4 kV
Indices de protection IP 20 (boîtier) /
IP30 (boîtier sous plastron)
IK 04
Catégorie de surtension III
Protection en amont disjoncteur 10A ( )75319000
disjoncteur 16A (
75319002-75319003
)
Média de communication KNX TP 1
Mode de conguration S-Mode
ATTENTION !
Les tensions qui alimentent les circuits électriques
connectés au produit doivent toujours toutes
appartenir au même domaine de tension (BT (Basse
Tension), TBT (Très Basse Tension) ou TBTS (Très
Basse Tension de Sécurité)).
La connexion de tensions appartenant à plusieurs
domaines diérents est strictement interdite.
ç
Technische Daten
Versorgungsspannung 30 V SELVs
Verlustleistung 3 W (10x4A),
15 W (6x16A)
Typischer Eigenverbrauch am KNX-Bus A15,9 m
Eigenverbrauch im Ruhezustand am KNX-Bus 7,5 mA
Abmessung 6 x 17,5 mm
Betriebstemperatur -5 °C + 45 °C
Lagertemperatur -20 °C + 70 °C
Anschlußkapazität
0,75 mm2 2,5 mm2
Abschaltvermögen µ230V v4A AC1 (75319000)
µ230Vv 16A AC1
(75319002-75319003)
Zulässige Höchststromstärke pro Gerät
(Summe C1…C10) max. 40A (75319000),
max 100A (75319002-75319003
)
Maximale Schalttaktzahl bei Volllast
6 Schaltzyklen/Minute
Installationsart Tragschiene DIN
Betriebshöhe < 2000 m
Verschmutzungsgrad 2
Stoßspannung 4 kV
Schutzgrade IP 20 (Gehäuse) /
IP30 (Gehäuse unter Frontplatte)
Schlagschutz IK 04
Überspannungsklasse III
Vorsicherung Schutzschalter 10A ( )75319000
Schutzschalter 16A (
75319002-75319003
)
Kommunikationsmedium KNX TP 1
Kongurationsmodus S-Mode
ACHTUNG!
Die Netzspannungen, die für die Versorgung der mit
dem Produkt verbundenen Stromkreise verwendet
werden, müssen immer derselben Spannungsebene
angehören (NS (Niederspannung), KS (Kleinspannung)
oder SKS (Sicherheitskleinspannung)).
Der Anschluss an Spannungen verschiedener Ebenen
ist streng verboten.
ç
Technical characteristics
Supply voltage 30 V SELVs
Power dissipation 3 W (10x4A),
15 W (6x16A)
Typical consumption on the KNX bus A15,9 m
Standby consumption on the KNX bus 7,5 mA
Dimensions 6 x 17,5 mm
Operating temperature -5 °C + 45 °C
Storage temperature -20 °C + 70 °C
Electrical connection
0,75 mm2 2,5 mm2
Breaking capacity µ230V v4A AC1 (75319000)
µ230Vv 16A AC1
(75319002-75319003)
Maximum permissible current per device
(sum C11…C10) max. 40A (75319000),
max 100A (75319002-75319003
)
Maximum switching rate at full load
6 switching cycles/minute
Installation mode DIN rail
Operating altitude < 2000 m
Pollution level 2
Surge voltage 4 kV
Protection rating IP 20 (housing) /
IP30 (housing under faceplate)
IK 04
Overvoltage category III
Upstream protection circuit breaker 10A ( )75319000
circuit breaker 16A (
75319002-75319003
)
Communication media KNX TP 1
Conguration mode S-Mode
WARNING!
The supply voltages of the electric circuits connected
to the product must always all fall within the same
voltage range (LV (low voltage), VLV (very-low voltage)
or SELV (safety extra-low voltage)).
Connecting voltages of dierent ranges is strictly
prohibited.
ç
Utilisable partout en Europe
å
et en Suisse Verwendbar in ganz Europa
å
und in der Schweiz Usable in all Europe
å
and in Switzerland