Best CC34IQT63SB Manual
Læs gratis den danske manual til Best CC34IQT63SB (68 sider) i kategorien Emhætte. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 49 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 25 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Best CC34IQT63SB, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/68

In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
Model CC34IQ63SB
CC34IQT63SB
ENGLISH........................................3
FRANÇAIS...................................23
ESPAÑOL.....................................45
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com

- 2 -

- 4 -
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers
that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when ambeing food (i.e. Crepes Suzette,
Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or lter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE
FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close- tting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn o the burner. BE
CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the ames do not go out immediately, EVACUATE AND CALL THE FIRE
DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent steam explosion will re-
sult.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate it.
B. The re is small and contained in the area where it started.
C. The re department is being called.
D. You can ght the re with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
!
CAUTION
1. For indoor use only.
2. To reduce risk of re and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust
air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
3. Take care when using cleaning agents or detergents.
4. Avoid using food products that produce ames under the Range Hood.
5. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and
vapors.
6. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall spray,
construction dust, etc. o power unit.
7. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut o the motor if it becomes
overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor continues to shut o and
restart, have the hood serviced.
8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of 48” and a maxi-
mum of 72” above the cooking surface. See “Install Mounting Bracket” section for mounting restrictions.
9. Multiple installers are recommended because of the large size and weight of this hood.
10. Please read speci cation label on product for further information and requirements.
11. This power pack is equipped with a RF receiver (optional remote control sold separately). Changes
or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate this product. The remote control has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and the Canadian
ICES-003. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. The remote control generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the fol-lowing measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.

- 5 -
!
!
• Connect the equipment into an outlet on a circuit di erent from that to which the receiver is
connected.

- 6 -
OPERATION
(P1) Delay- Off Switch
• Your hood includes a 10 minute blower delay o switch. Press this switch once to activate
the timer and the LED Ring (L1) ashes blue. The blower will continue to operate for
10minutes. After 10 minutes, the blower turns o automatically.
• To cancel the 10-minute delay, press the delay switch once again.
(P2) Filter Alarm Switch
• After 30 hours of blower operation, the lter alarm is activated and the LED ring (L1) turns
red/ ashes. It indicates that the grease lters need to be cleaned.
• After cleaning the grease lters, reset the hour counter by pressing the Filter Alarm/Timer
Reset button (P2) during display of the alarm.
(P3) Blower Speed Decrease and Off Switch
• Press to decrease blower speed, high to low. The LED ring (L1) ashes blue at a speed
proportionate to the blower setting (i.e.: four ashes is high speed, one ash is low
speed, etc.)
• Continue pressing this switch to turn the blower o .
(P4) Blower Speed Increase and On Switch
• Press this switch to turn the blower on to low speed.
• Press again to increase blower speed, low to high. The LED ring (L1) ashes blue at a
speed proportionate to the blower setting (i.e.: four ashes is high speed, one ash is low
speed, etc.)
(P5) Light Switch
Lights o /low/medium/high.
Controls (Fig.2)
The hood is operated using the (5) push buttons located on the hood and the remote control.
LED colors are displyed on hood control only.
FIG. 2
P1: Activate/deactivate delay-o (10 minute)
P2: Filter change indication timer reset
P3: Decreases fan motor speed until turned o (4>3>2>1>OFF)
P4: Turns fan motor on and increased speed (ON>1>2>3>4)
P5: Lights o /low/medium/high
L1: LED Indicator Ring Signalling crown:
- Hood in standby: lights up green. 30 seconds after
the last key has been pressed the crown turns o
- Motor on: L1 lights up blue fl ashing fl ashing. The
frequency is proportional to the speed setting.
- 10’ TIMER function : L1 lights up and ashes blue.
- Filter alarm active: L1 lights up red
L1
LED
RING

- 7 -
FIG. 3 FIG. 4
INDICATOR
LIGHT
HOOD CONTROL
Remote Control Functions (Fig.3)
See “Controls” section on previous page for
more information on each function.
Delay - O
Blower Speed Decrease and O
Blower Speed Increase and On
Light
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED
BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERY TO
THE INSTRUCTION.
Battery disposal
When the batteries need to be replaced, dispose of them only and exclusively in the numerous readily
available special waste bins, especially in shops selling electronic consumer goods. Observance of the
regulations on di erentiated waste collection, in particular, proper disposal of used batteries, contributes to
preventing possible negative e ects on the environment and health.
REMOTE CONTROL
The remote control is linked to the hood at the factory.
If, for some reason, the link is lost - follow the directions below:
To Link Remote Control to Hood
1. Turn o hood motor and hood lights.
2. Press and buttons on the remote simultaneaously for 5 seconds, until the remote
control Indicator Light turns on (Fig.3). Release and buttons. Press and release
button to con rm the linking. At this point the remote control Indicator Light starts
ashing to con rm the link is active.
3. Within 3 seconds - press ƒ (P2) on the hood control (Fig. 4). The LED ring will light up for ap-
proximately 10 seconds to con m that the linking process was successful.
L1
LED
RING
Press (Light) together to Reset Filter Alarm. (Delay) and
IMPORTANT: holding (Delay) for more than 3 seconds
will cause the link between the remote and hood to be lost.

- 8 -
CLEANING AND MAINTENANCE
Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit.
Motor
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make
excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The impeller
should also be replaced.
Grease Filter
The grease lters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease
lter are dishwasher safe.
Clean all-metal lters in the dishwasher using a non-phosphate detergent. Discoloration of
the lter may occur if using phosphate detergents, or as a result of local water conditions -
but this will not a ect lter performance. This discoloration is not covered by the warranty.
See “INSTALL FILTERS” section for removal and installation instructions.
Stainless Steel Cleaning
DO:
• Regularly wash with clean cloth or rag
soaked with warm water and mild soap or
liquid dish detergent.
• Always clean in the direction of original
polish lines.
• Always rinse well with clear water (2 or 3
times) after cleaning. Wipe dry completely.
DON’T:
• Use any steel or stainless steel wool or
any other scrapers to remove stubborn dirt.
• Use any harsh or abrasive cleansers.
• Allow dirt to accumulate.
• Let plaster dust or any other construction
residues reach the hood. During construc-
tion/renovation, cover the range hood to
make sure no dust sticks to the stainless
steel surface.
Avoid: When choosing a detergent
• Any cleaners that contain bleach will attack stainless steel
• Any products containing: chloride, uoride, iodide, bromide will deteriorate surfaces
rapidly.
• Any combustible products used for cleaning such as acetone, alcohol, ether, benzol, etc.,
are highly explosive and should never be used close to a range.

- 9 -
PREPARE THE HOOD
Unpack hood and check contents.
You should receive:
1 - Range Hood
1 - Remote Control
4 - Grease Filters
6 - Lag Bolts, 6 x 60 mm for wood
6 - Washer
FIG. 5
6 LAG BOLTS
(6 x 60 mm)
for wood
REMOTE
CONTROL
RANGE HOOD BODY
WITH DAMPER
4 GREASE
FILTERS
6 WASHER
The installer is responsible for selecting fasteners that are suitable for the building construction.

- 11 -
FIG. 8
For Recirculation Mode, purchase KIT ANKCC3463 separately (Optional for CC34IQ63SB only). Fig.8
HOOD
48” TO 72” ABOVE
COOKING SURFACE
8” ROUND
DUCT

- 13 -
FIG.12
FIG.14
FIG.16FIG.15
FIG.13
INSTALL THE HOOD
!
CAUTION: Multiple installers are
recommended because of the large size and
weight of this range hood.
1. Hood is shipped in the horizontal duct
discharge position and is ready to be installed
(Fig.12).
Only CC34IQ63SB model (1 motor):
To change direction of the duct without us-
ing elbows.
• Remove (4) screws of the damper collar
(Fig.13).
• Remove (2) screws from inside of blower box
(Fig.14).
• Remove (4) screws from sides of blower box
(Fig.15).
• Remove (10) screws on the top of blower box
(Fig.16).

- 14 -
• Rotate blower 90 degrees and reinstall (2)
screws (Fig.17). Reinstall blower box covers,
damper and screws.
2. Adjust height of the telescoping support
frame and secure with screws and washers.
Fig.18.
!
CAUTION: Adjust the height before
installation.
3. Lift range hood into the ceiling opening.
4. Secure each support frame to the wooden
hood support frame using (6) 6 x 60 mm lag
bolts and washers provided. Fig. 19.
5. Install exterior or in-line blower by following
instructions provided with blower.
6. Install ductwork and duct tape all joints to
ensure an air tight seal.
2x4 WOOD
FRAME
(6) WASHERS
& LAG BOLTS
FIG.19
FIG.17
FIG.18

- 15 -
FIG. 21
2-WIRE PLUS GROUND
120 VAC LINE IN
KNOCKOUTS
120VAC 60Hz
LINE-IN
FIG. 22
BOX MARKED
“120VAC INPUT”
CONNECT
WHITE-TO-WHITE
BLACK-TO-BLACK
GREEN-TO-GROUND
CONNECT THE WIRING
WARNING: All electrical wiring
should be done by a qualifi ed person (s) in
accordance with all applicable codes and
standards. This range hood must be properly
grounded.
1. Remove electrical compartment cover by
removing (2) screws (Fig.20).
2. Run 2-wire plus ground, 120 VAC electrical
power cable to the ¾” knockout located on
the back of the hood. Fig. 21.
3. Remove ¾” electrical knockout from the
back of the hood.
4. From the electrical box marked “120 VAC Inlet”,
remove (2) screws that secure the cover to the
metal wiring box. Fig. 22.
5. Pull 120VAC electrical power cable into the box
and secure with an appropriate cable clamp.
6. Make electrical connections inside the box.
Connect white-to-white, black-to-black and
green-to-ground.
7. Replace the wiring box cover and the screws.
Reinstall electrical compartment cover and
screws. Make sure wires are not pinched
between the cover and box.
FIG. 20
EL
EL
EL
ELE
E
E
ECT
CT
CT
CTR
R
R
RIC
IC
IC
ICA
A
A
AL
L
L
L ELECTRICAL
CO
CO
CO
COM
M
M
MPART
PART
PART
PARTME
ME
ME
MEN
N
N
NT
T
T
T COMPARTMENT
CO
CO
CO
COV
V
V
VER
ER
ER
ERCOVER

- 16 -
MAKE-UP AIR DAMPER
CAUTION: The hood is compatible only with Broan Make-Up Air Damper Model MD8T
(recommended for CC34IQ63SB)or MD10T (recommended for CC34IQT63SB). Purchase separately.
Make the connection to the Make-Up Air Damper with low voltage wiring, as shown. See Make-Up
Air Damper instructions for additional information (Fig.23)
FIG.23
INSTALL THE AIR RETURN VENT NONDUCTED VERSION
Purchase the optional ANKCC3463 recirculating kit, sold separately (Optional for CC34IQ63SB
only). The kit includes the air return vent and the charcoal lters.
Fix the air return vent to the ceiling, by means (4) 4,2x15 mm screws. See Fig.24.
FIG.24
(4) MOUNTING SCREWS
4,2x15mm
CEILING

- 17 -
INSTALL THE FILTERS
1. To install the grease lters, align rear lter tabs
with slots in the hood. Push latch tab in, push
lter into position and release. Make sure lter
is securely engaged after installation. Fig. 26.
2. To remove the lters for cleaning, push latch
tab in to disengage lter from hood. Tilt the
lter downward and remove.
NOTE: Remove protective lm from lters and
steel surfaces before using cooking under
range hood.
FIG. 26
NON-DUCTED
RECIRCULATION FILTERS
INSTALLATION (NON-
DUCTED HOODS ONLY)
Non-ducted recirculation lters are included
with kit ANKCC3463. Replacement non-
ducted recirculation lters can be purchased
separately (AFCCC3463).
Kit and non-ducted recirculation filter are
optional for CC34IQ63SB only.
Position the non-ducted recirculation lter
over the grease lter and secure it by means
(4) wire retainers. Refer Figure 25.
FIG. 25

- 18 -
CALIBRATE IQ BLOWER
SYSTEMTM
After the hood is installed and wired,
engage the calibration process (our
Guaranteed Performance System
Technology to ensure full-rated air ow is
being delivered). Prior to calibration, ensure
that all lters, light bulbs and duct system
are installed.
CALIBRATION PROCESS Fig. 27
Hold the calibration button for 3 seconds;
calibration button will light up and stay on
for up to 13 minutes. The blower will start
and begin the calibration process. When
calibration is complete, one of two things
will occur:
FIG. 27
CALIBRATION
LIGHT
CALIBRATION
BUTTON
1.The blower turns o and calibration button light stays on = Successful calibration. Press
the button to turn o the LED. Note: The LED will also turn o if you select any blower
speed on the control.
2.The blower turns o and calibration button light blinks continuously = Too much
restriction in the ductwork is preventing the IQ Blower System™ from achieving the rated
air ow. The blower is automatically set to maximum intensity. NOTE: Common items that
cause restrictions: restricted damper ap(backdraft damper, wall cap, roof cap), too many
elbows, duct size less than 80% of hood outlet, poor transition, use of ex ducting and/or
crushed ducting.
Three options are available if your hood system has too much restriction:
1. Accept air ow as is.
a. Press the calibration button to accept air ow as is. The IQ Blower System™ is now
con gured to the highest possible performance. The blinking calibration light goes out.
Note: The LED will also turn o if you select any blower speed on the control.
2. Correct duct restriction, clear the original calibration data, and repeat the calibration
process.
a. Correct the duct restriction.
b. Clear the original calibration data by holding calibration button for 10 seconds. The light
will blink 3 times to con rm and the blower con guration will go back to default settings.
c. Repeat calibration process from the beginning.
3. Clear calibration data to reset hood to default factory setting and achieve standard high
pressure blower performance.
a. Clear calibration data and reset hood to factory default setting by holding calibration
button for 10 seconds. The light will blink 3 times to con rm and the blower con guration
will go back to default settings.

- 19 -
Limited Warranty
Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone, LLC(the “Company”) warrants to the consumer purchaser of its product (“you”) that
the product (the “Product”) will be free from material defects in the materials or its workmanship for a period of fi ve (5) years from the date
of original purchase (or such longer period as may be required by applicable law) or a period of two (2) years from the date of service for
any labor provided on the Product.
The limited warranty period for any replacement parts provided by the Company and for any Products repaired or replaced under this limited
warranty shall be the remainder of the original warranty period (or such longer period as may be required by applicable law).
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES AND BULBS, FUSES, FILTERS, DUCTS, ROOF
CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does not cover (a) normal maintenance and service, (b)
normal wear and tear, (c) any Products or parts which have been subject to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper
or insuffi cient maintenance, storage or repair (other than repair by the Company), (d) damage caused by faulty installation, or installation
or use contrary to recommendations or instructions, (f) damage caused by exposure to salt air, (g) damage in transit, (h) natural wear of
fi nish, (i) Products in commercial or nonresidential use, (j) damage caused by fi re, fl ood or other act of God, or (k) Products with altered,
defaced or removed serial numbers. This warranty covers only Products sold to consumers in North America.
This warranty supersedes all prior warranties and, subject to applicable law, is not transferable from the original consumer purchaser.
No Other Warranties: This Limited Warranty contains the Company’s sole obligation and your sole remedy for defective Products. The
foregoing warranties are exclusive and in lieu of any other warranties and conditions, express or implied. TO THE MAXIMUM EXTENT
PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE COMPANY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES AND
CONDITIONS, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES AND CONDITIONS IMPLIED BY LAW, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. To the extent that applicable law prohibits
the exclusion of implied warranties or conditions, the duration of any applicable implied warranty or condition is limited to the period specifi ed
for the express warranty above. Some jurisdictions (which may include the Province of Quebec or specifi c US states) do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Any oral or written description of the Product is for the
sole purpose of identifying it and shall not be construed as an express warranty.
Whenever possible, each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to be eff ective and valid under applicable
law, but if any provision is held to be prohibited or invalid, such provision shall be ineff ective only to the extent of such prohibition or invalidity,
without invalidating the remainder of such provision or the other remaining provisions of the Limited Warranty.
Remedy: During the applicable limited warranty period, the Company will, at its option, provide replacement parts for, or repair or replace,
without charge, any Product or part thereof, to the extent the Company fi nds it to be covered by and in breach of this limited warranty
under normal use and service. The Company will ship the repaired or replaced Product or replacement parts to you at no charge. You are
responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or other freight charges incurred in the shipment of the Product
or part to the Company. If you must send the Product or part to the Company, as instructed by the Company, you must properly pack the
Product or part—the Company is not responsible for damage in transit. The Company reserves the right to utilize reconditioned, refurbished,
repaired or remanufactured Products or parts in the warranty repair or replacement process. Such Products and parts will be comparable
in function and performance to an original Product or part and warranted for the remainder of the original warranty period (or such longer
period as may be required by applicable law).
Company reserves the right, in its sole discretion, to refund the money actually paid by you for the Product. If the Product or component
is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value, at Company’s sole discretion. This is
your sole and exclusive remedy for breach of this limited warranty.
Exclusion of Damages: THE COMPANY’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR REPAIR OR REPLACE, AT THE
COMPANY’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY AND THE COMPANY’S
SOLE AND EXCLUSIVE OBLIGATION. THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR
SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, ITS USE OR PERFORMANCE.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may
not apply to you. This warranty gives you specifi c legal rights, and you may also have other rights, which vary from jurisdiction to jurisdic-
tion. The disclaimers, exclusions, and limitations of liability under this warranty will not apply to the extent prohibited by applicable law.
This warranty covers only replacement or repair of defective Products or parts thereof at the Company’s main facility and does not include
the cost of fi eld service travel and living expenses.
Any assistance the Company provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions of this limited warranty will not
constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will such assistance extend or revive the warranty.
The Company will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any defective Product, except for those
incurred with the Company’s prior written permission.
How to Obtain Warranty Service: To qualify for warranty service, you must (a) notify the Company at the address or telephone number
stated below within seven (7) days of discovering the covered defect, (b) give the model number and part identifi cation and (c) describe the
nature of any defect in the Product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase
date. If you cannot provide a copy of the original written limited warranty, then the terms of the Company’s most current written limited
warranty for your particular product will control.
PRODUCT SPECIFICATIONS
All illustrations and specifi cations in this catalog are based on the latest product information available at time of production. Broan-NuTone,
LLC and BEST® reserves the right to make changes at any time, without notice, in prices, colors, materials, equipment, specifi cations and
models, place of manufacture and to discontinue models or equipment.
Best
Broan-NuTone, LLC- 926 W. State Street, Hartford, WI 53207
1-800-637-1453
Best®, 550 Lemire Blvd., Drummondville, QC, Canada (1-866-737-7770) www.bestrangehoods.com

- 20 -
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION
1 B003103711 FRAME
9 B08087836 GREASE FILTER
26 B023004301 LIGHT BAR
115 BE3350233 ELECTRICAL BOX
343 B08094449 ELECTRICAL COMPARTMENT COVER
362 B02011422 MAGNET
477 B02011376 HINGE
506 B08080878 BLDC DRIVER
507 B06102584 CALIBRATION BUTTON
508 B02301083 CONTROL CABLE
511 B06102814 DRIVER ASSEMBLY
998 B080810962 HARDWARE
999 B080814337 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAS B06002259 BLOWER ASSEMBLY
IME B06102805 ELECTRICAL INSTALLATION ASSEMBLY
AQI B06102812 SWITCH ASSEMBLY
ARU B08092501 DAMPER ASSEMBLY
ACR3 B08999186 REMOTE CONTROL
- B902980139 NONDUCTED RECIRCULATION FILTERS
SERVICE PARTS
MODEL
CC34IQ63SB
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION
1 B003103711 FRAME
9 B08087836 GREASE FILTER
26 B023004301 LED
115 BE3350233 ELECTRICAL BOX
343 B08094449 ELECTRICAL COMPARTMENT COVER
362 B02011422 MAGNET
477 B02011376 HINGE
506 B08080879 BLDC DRIVER
507 B06102584 CALIBRATION BUTTON
508 B02301083 CONTROL CABLE
511 B06102806 DRIVER ASSEMBLY
998 B080810962 HARDWARE
999 B080814337 INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAS B06002259 BLOWER ASSEMBLY
IME B06102805 ELECTRICAL INSTALLATION ASSEMBLY
AQI B06102812 SWITCH ASSEMBLY
ARU B02011533 DAMPER ASSEMBLY
ACR3 B08999186 REMOTE CONTROL
CC34IQT63SB

- 21 -
SERVICE PARTS
MODEL
CC34IQ63SB
CC34IQT63SB

- 22 -

- 23 -
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE À : www.BestRangeHoods.com/register
Pour de plus amples informations, visitez www.BestRangeHoods.com
Modèle CC34IQ63SB
CC34IQT63SB
ENGLISH........................................3
FRANÇAIS...................................23
ESPAÑOL.....................................45
Aux États-Unis - BEST Hartford, Wisconsin
Au CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada

- 25 -
B. Mettez toujours la hotte en MARCHE lors de la cuisson à feu vif ou lors de la cuisson d’aliments à
amber (par ex., crêpes Suzette, cerises jubilé, steak au poivre ambé).
C. Nettoyez souvent les ventilateurs. Ne laissez pas la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou les ltres.
D. Utilisez des casseroles de dimension appropriée. Utilisez toujours des casseroles et des ustensiles
adaptés à la dimension de la surface de cuisson.
OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUES DE
BLESSURES CORPORELLES EN CAS D’UN FEU DE CUISINIÈRE CAUSÉ PAR DE LA
GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON* :
1. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle hermétique, d’une tôle à biscuits ou d’un plateau
en métal puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les ammes ne
s’éteignent pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LE SERVICE DES INCENDIES.
2. NE SOULEVEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMMES - vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni de serviettes ou de linges mouillés – une violente explosion de
vapeur pourrait survenir.
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si :
A. Vous savez qu’il est de classe ABC et vous connaissez déjà son mode de fonctionnement.
B. Le feu n’est pas très important et ne se propage pas.
C. Les pompiers ont été avisés.
D. Vous pouvez combattre le feu en faisant dos à une sortie.* Conseils tirés de la publication de la
NFPA « Kitchen Fire Safety Tips ».
ATTENTION
1. Pour usage intérieur seulement.
2. Pour réduire les risques d’incendie et évacuer l’air correctement, assurez-vous d’évacuer l’air à
l’extérieur. N’évacuez pas l’air dans des espaces clos comme l’intérieur des murs ou un plafond, dans
le grenier, un faux-plafond ou un garage.
3. Faites attention lorsque vous utilisez des agents nettoyants ou des détergents.
4. Évitez d’utiliser des produits alimentaires pouvant produire des ammes sous la hotte.
5. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des matières
ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
6. A n d’éviter tout dommage au moteur et de débalancer ou de rendre bruyante la roue du moteur,
garder l’appareil à l’abri de la poussière de plâtre, de construction, etc.
7. Le moteur de la hotte est muni d’un dispositif de protection thermique qui coupe automatique-
ment le moteur en cas de surchau e. Il se remet en marche lorsqu’il a refroidi. Faites réparer
la hotte si le moteur continue à fonctionner par intermittence.
8. Pour mieux capter les vapeurs de cuisson, le bas de la hotte doit être au minimum à 121,9 cm (48
po) et au maximum à 183 cm (72 po) de la surface de cuisson. Pour les restrictions s’appliquant au
montage, voir la section « Installation de la bride de montage ».
9. Il est recommandé d’avoir plusieurs d’installateurs, compte tenu de la taille et du poids de cette
hotte.
10. Veuillez lire l’étiquette de spéci cations du produit pour obtenir plus de renseignements, notam-
ment sur les exigences.
11. Cette hotte encastrable est munie d’un récepteur radio. Tous les changements ou modi cations qui
ne sont pas approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler la possibilité
d’utiliser l’équipement. La télécommande a été testée et est en accord avec les limites de la Classe
B appareil numérique et est conforme au chapitre 15 du règlement de la FCC et de celui du ICES-
003 canadiens. Ces limites sont développées a n de fournir une protection raisonnable contre des
interférences dommageables dans une installation résidentielle. La télécommande génère, utilise
et peut émettre des ux de fréquences radio qui peuvent causer des interférences aux communi-
cations radio, si elle n’est pas installée selon les instructions. Cependant, il n’y a aucune garantie
que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement
cause des interférences à un récepteur radio ou un téléviseur, cela peut être con rmé en éteignant
et rallumant l’appareil, l’usager est encouragé à corriger cette situation en essayant les solutions
suivantes :
• Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur
• Connecter l’équipement à une autre prise électrique ou un autre disjoncteur di érent de
celui du récepteur
!

- 26 -
!
!

- 27 -
FONCTIONNEMENT
Commandes (Fig.2)
La hotte fonctionne à l’aide de cinq (5) boutons-poussoirs situés sur la hotte et avec la télécom-
mande. Couleurs de DEL sont a chées sur le contrôle de la hotte uniquement.
P1 : Activer/désactiver l’arrêt diff éré (10 minutes)
P2 : Remise à zéro de l’indicateur de changement de fi ltre
P3 : Réduit la vitesse du ventilateur jusqu’à son arrêt
(4>3>2>1>ARRÊT)
P4 : Actionne le ventilateur et augmente sa vitesse
(MARCHE>1>2>3>4)
P5 : Éclairage arrêt/bas/moyen/haut.
L1 : Anneau indicateur DEL :
- Hotte en veilleuse : s’allume de couleur verte. S’éteint
30 secondes après que l’on ait appuyé sur une touche
- Moteur en marche : L1 clignote en bleu. La rapidité du
clignotement est fonction du réglage de la vitesse.
- Délai diff éré de 10 minutes : L1 s’allume et clignote en
bleu - Alarme de fi ltre activée : L1 s’allume en rouge
FIG. 2
ANNEAU
DEL L1
(P1) Interrupteur d’arrêt diff éré
• Votre hotte comprend un interrupteur pour l’arrêt di éré de 10 minutes. Appuyez une fois
pour activer la minuterie d’arrêt di éré et l’anneau DEL (L1) se met à clignoter en bleu. Le
ventilateur continuera de fonctionner pendant 10 minutes. Après 10 minutes, le ventilateur
s’arrête automatiquement.
• Pour annuler l’arrêt di éré, appuyez de nouveau sur l’interrupteur.
(P2) Interrupteur d’alarme de fi ltre
• Après 30 heures de fonctionnement du ventilateur, l’alarme de ltre s’active et l’anneau
DEL (L1) se met à clignoter en rouge. Cela indique que les ltres à graisses doivent être
nettoyés.
• Une fois ceux-ci nettoyés, appuyez sur le bouton de remise à zéro de l’indicateur de
changement de ltre (P2) pendant l’a chage de l’alarme.
(P3) Bouton de réduction de la vitesse du ventilateur et d’arrêt
• Appuyez pour réduire la vitesse du ventilateur. La vitesse de clignotement de l’anneau
DEL (L1) en bleu est fonction du réglage choisi (par ex. : quatre clignotements correspon-
dent au régime maximal, un clignotement au régime lent, etc.)
• Pour arrêter le ventilateur, continuez d’appuyer sur l’interrupteur.
(P4) Bouton de mise en marche et d’augmentation de la vitesse du ventilateur
• Appuyez une fois pour mettre le ventilateur en marche au régime le plus lent.
• Appuyez de nouveau pour augmenter le régime du ventilateur. La vitesse de clignote-
ment de l’anneau DEL (L1) en bleu est fonction du réglage choisi (par ex. : quatre clignote-
ments correspondent au régime maximal, un clignotement au régime lent, etc.)
(P5) Interrupteur d’éclairage
Éclairage arrêt/bas/moyen/haut.

- 28 -
FIG. 3 FIG. 4
TÉMOIN LUMI-
NEUX
PANNEAU DE COMMANDE DE LA HOTTE
Fonctions de la télécommande (Fig.3)
Arrêt di éré
Bouton de réduction de la vitesse du
ventilateur et d’arrêt.
Bouton de mise en marche et d’au-
gmentation de la vitesse du ventilateur
Éclairage
ATTENTION IL Y A RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST
REMPLACÉE PAR LE MAUVAIS TYPE DE PILES. METTRE LES
PILES USÉES AU REBUT CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMEN-
TATION.
TÉLÉCOMMANDE
La télécommande est jumelée à la hotte dès sa sortie de l’usine.
Si pour une raison quelconque cette liaison est perdue – veuillez suivre les directives ci-dessous :
Liaison de la télécommande à la hotte
1. Arrêtez le moteur de la hotte et éteignez l’éclairage.
2.Appuyez simultanément sur les boutons et sur la télécommande pendant 5 secondes
jusqu’à ce que le voyant de la télécommande s’allume (Fig.3). Relâchez les boutons et
puis appuyez et relâchez le bouton pour con rmer la liaison. À ce stade, le voyant de la
télécommande commence à clignoter pour con rmer que la liaison est active.
3. Dans les 3 secondes, appuyez sur P2 sur le panneau de commande de la hotte (Fig.4). Le signal
sonore con rme que le processus de liaison a réussi.
Mise au rebut des piles
Lorsque les piles doivent être remplacées, prenez soin de les déposer dans l’un des nombreux bacs de recy-
clage répartis au pays, particulièrement dans les magasins d’électronique. Le respect des normes en matière de
collecte sélective, particulièrement pour la mise au rebut des piles usées, contribue à éviter de possibles e ets
négatifs sur l’environnement et la santé.
ANNEAU
DEL L1
IMPORTANT: Maintenez (Arrêt di éré)
pour plus de 3 secondes pour annuler la liaison
entre la hotte et la télécommande.
Pour de plus amples information sur chaque fonc-
tion, consultez la section “Commandes” à la page
précédente.
Appuyez sur (Arrêt di éré) et (Éclairage)
ensemble pour réinitialiser l’alarme de ltre.

- 29 -
À FAIRE :
• nettoyez régulièrement l’acier inoxydable
avec un chi on ou un torchon enduit d’eau
tiède et de savon doux ou de liquide à vais-
selle.
• nettoyez toujours dans le sens des lignes
de polissage d’origine.
• rincez toujours à l’eau claire (2 ou 3fois)
après le nettoyage. Essuyez complètement.
À NE PAS FAIRE :
• n’utilisez pas de laine d’acier inoxydable
ou d’autres racloirs pour éliminer la saleté
di cile à éliminer.
• n’utilisez pas de poudre nettoyante abrasive
ou rugueuse.
• ne laissez pas la saleté s’accumuler.
• maintenez la hotte à l’abri de la poussière
de plâtre ou d’autres résidus de con-
struction. Pendant la construction/les
rénovations, couvrez la hotte a n d’éviter
qu’aucune poussière n’adhère aux surfaces
en acier inoxydable.
À éviter quand vous choisissez un détergent :
• tous les produits de nettoyage contenant de l’eau de Javel attaquent l’acier inoxydable.
• tous les produits contenant du chlore, du uorure, de l’iode ou du bromure provoquent une dété-
rioration rapide des surfaces.
• tous les produits combustibles utilisés pour le nettoyage, tels que l’acétone, l’alcool, l’éther, le
benzène sont extrêmement explosifs et ne doivent jamais être employés à proximité d’une surface
de cuisson.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Un entretien approprié de votre appareil garantira une performance adéquate.
Moteur
Le moteur est lubri é à vie et aucun graissage n’est nécessaire. Si les roulements du moteur font
un bruit excessif ou inhabituel, remplacez le moteur par une pièce de rechange identique. Rem-
placez aussi la roue de ventilateur.
Filtres à graisses
Les ltres à graisses doivent être nettoyés souvent. Vous pouvez utiliser une solution détergente
chaude ou le mettre dans le lave-vaisselle.
Nettoyez tous les ltres métalliques dans le lave-vaisselle avec un détergent sans phosphate.
Si vous utilisez un détergent phosphaté ou selon le type d’eau, il est possible que le ltre
se décolore, mais cela n’a ectera aucunement ses performances. Cette décoloration n’est
pas couverte par la garantie. Consultez la section «INSTALLATION DES FILTRES» pour
connaître les instructions de retrait et d’installation.
Nettoyage de l’acier inoxydable

- 30 -
PRÉPARATION DE LA HOTTE
Déballez la hotte et véri ez le contenu de l’emballage.
Il doit comprendre :
1 - Hotte
1 - Télécommande
4 - Filtres à graisses
6 - Tire-fonds, 6 x 60 mm pour bois
6 - Rondelles
TÉLÉCOMMANDE
FIG. 5
6 TIRE-FONDS
(6 x 60 mm)
pour bois
4 FILTRES À
GRAISSES
6 RON-
DELLES
L’installateur est responsable de la sélection des xations adaptées à la construction.
BOÎTIER DE LA
HOTTE AVEC VOLET

- 31 -
INSTALLER
LES
CONDUITS
R E M A RQ UE :
p o u r ré d u ir e le s
risques d’incendie,
utilisez uniquement
des conduits de métal.
1 . D é c i d e z d e
l’emplacement des
conduits entre la
hotte et l’extérieur.
Fig. 6.
2. Un tracé droit et
court permet à la
hotte d’être plus ef-
cace. Pour des per-
formances optimales,
il est recommandé
d’avoir un conduit
droit de 18 à 24 po
avant d’utiliser un
FIG. 7
9-1/8” (23,2 cm)
6-7/8””
(17,5 cm
FIG. 6
CAPU-
CHON DE
TOIT CONDUIT
ROND DE
25,4 CM (10
PO) ou 20
CM (8po) RÉDUCTEUR
25,4 CM (10 PO)
ROND À 8,3 X
35,6 CM (3¼ X
14 PO)
HOTTE
121,9 CM (48 PO) À 183 CM (72
PO) AU-DESSUS DE LA SURFACE
DE CUISSON
CONDUIT ROND DE
25,4 CM (10 PO) ou
20CM (8po)
ÉVENT D’AVANT-
TOIT 8,3 X 35,6 CM
(3¼ X 14 PO)
CC34IQ63SB: CONDUIT 8”
CC34IQT63SB: CONDUIT 10”
coude.
3. Des conduits longs, des coudes et des transitions réduisent son e cacité. En utiliser le moins pos-
sible. Pour plus d’e cacité, des conduits plus gros peuvent être nécessaires si le tracé est trop long.
4. Installez un capuchon mural ou de toit, ou un évent d’avant-toit. Connectez le conduit de métal
au capuchon ou évent en progressant vers la hotte. Scellez les joints avec du ruban à conduit à
chaque section.
5. L’orientation du ventilateur sur le modèle CC34IQ63SB peut être changée selon l’emplacement
de la sortie. Voir Fig. 7 pour les dimensions de la sortie d’air.
CETTE INSTALLATION
N’EST PAS
RECOMMANDÉE POUR
CC34IQT63SB

- 33 -
PRÉPARATION DE
L’OUVERTURE AU PLAFOND
La hotte doit être centrée au-dessus de la surface
de cuisson. Assurez-vous d’un espace adéquat
dans la structure du plafond pour l’installation de
la hotte et des conduits. Pour mieux capter les
vapeurs de cuisson, la hotte doit être installée de
122 cm (48 po) à 183 cm (72 po) au-dessus de la
cuisinière. (Fig. 6).
Utilisez du bois de la taille des solives pour fab-
riquer une charpente autour de l’ouverture de la
hotte. Fig.9
La structure du plafond doit être capable de
supporter le poids de la hotte.
Modèle CC34IQ63SB: 105 livres (48Kg).
Modèle CC34IQT63SB: 121 livres (55Kg).
min. 39 cm (15-3/8 po)
max. 59.3 cm (23-3/8 po)
FIG. 9
CHEVÊTRES DOUBLES
65,2 cm
(25-11/16 po)
156.7 cm
(61-516 po)
FIG.11
PRÉPARATION DU SUPPORT
DE LA HOTTE
1. Construisez une charpente, tel qu’illustré à la
Fig. 11.
2. La structure doit être capable de supporter son
propre poids et celui de la hotte.
!
AVANT TROU DE
3 mm (1/8 po) (6)
Pour la version en recirculation:
Faire un’ouverture sur le plafond pour la partie
de retour d’air. Voir Fig. 10 et Fig.24.
9-13/16” (25cm)
FIG. 10
9-13/16” (25cm)

- 34 -
INSTALLATION DE LA HOTTE
!
ATTENTION : Il est recommandé d’avoir
plusieurs d’installateurs, compte tenu de la
taille et du poids de cette hotte.
1. La hotte est livrée de manière à recevoir un
conduit de sortie en position horizontale et
est prête à installer (Fig.12).
Seulement pour le modèle CC34IQ63SB (1
moteur):
Pour modi er la direction du conduit sans
utiliser de coudes:
• Enlevez (4) vis du collet d’évacuation (Fig.13).
• Enlevez (2) vis à l’intérieur du boîtier du venti-
lateur (Fig.14).
• Enlevez (4) vis des côtés du boîtier du ventila-
teur (Fig.15).
• Enlevez (10) vis sur le boîtier du ventilateur
(Fig. 16).
FIG.12
FIG.14
FIG.16FIG.15
FIG.13

- 35 -
• Tournez le ventilateur de 90 degrés et réin-
stallez (2) vis (Fig.17). Réinstallez les couvercle
du boîtier, le clapet et les vis.
2. Ajustez la hauteur des cadres de soutien téle-
scopiques et serrures a les vis et rondelles
(Fig. 18).
!
Attention: Ajustez la hauteur avant
l’installation.
3. Soulevez la hotte dans l’ouverture du
plafond.
4. Fixez chaque cadre de soutien de la hotte à
la charpente de bois à l’aide des (6) tire-fonds
de 6 x 60 mm et rondelles fournis. Fig. 19.
5. Installez le conduit et scellez les joints avec
du ruban à conduit.
FIG.19
CADRE DE 2X4
EN BOIS
(6) TIRE-FONDS
ET RONDELLES
FIG.18
FIG.17

- 37 -
FIG.23
CLAPET D’AIR DE COMPENSATION
ATTENTION: La hotte est compatible seulement avec le Clapet d’air de compensation Broan
modèle MD8T (pour CC34IQ63SB) ou MD10T (pour CC34IQT63SB), vendu séparément.
Connectez le clapet d’air de compensation avec des ls de basse tension, tel qu’illustré. Pour de plus
amples renseignements, consultez les directives du clapet d’air de compensation. Fig. 23
INSTALLER LA SECTION POUR LE RETOUR D’AIR VERSION EN
RECIRCULATION
Acheter le kit de recirculation ANKCC3463, vendu séparément (en option seulement pour le modèle
CC34IQ63SB). Le kit comprend la section pour le retour d’air et les ltres à charbon.
Fixer la partie pour le retour d’air sur le plafond en utilisant (4) vis de montage 4,2x15mm. Voir Fig. 24
FIG.24
(4) VIS DE MONTAGE
4,2x15mm
PLAFOND

- 38 -
INSTALLATION DES FILTRES
1. Pour installer les ltres à graisses, alignez les
languettes arrière des ltres dans les fentes
de la hotte. Enfoncez la languette métal-
lique, poussez le ltre en place et relâchez la
languette. Véri ez si le ltre est bien xé une
fois replacé. Fig.26.
2. Pour enlever les ltres pour le nettoyage,
enfoncez la languette métallique a n de
dégager les ltres de la hotte. Inclinez le ltre
vers le bas et enlevez-le.
NOTE: Retirez le lm protecteur des ltres à
graisse et de toutes les pièces en acier avant
de cuire sous la hotte.
FIG. 26
INSTALLATION DE FILTRES
À RECIRCULATION
(SEULEMENT POUR HOTTE
EN RECIRCULATION)
Les ltres à recirculation sont inclus dans
le kit ANKCC3463. Achetez des filtres de
recirculation (AFCCC3463) séparément.
Placer le ltre de recirculation à l’extérieur
du ltre à graisses et le bloquer à l’aide de (4)
dispositifs de retenue. Voir g.25.
Le Kit et le ltre de recirculation sont en option
seulement pour le modèle CC34IQ63SB.
FIG. 25

- 39 -
CALIBRER LE VENTILATEUR
IQMC
Une fois la hotte installée et connectée,
enclenchez le processus de calibrage (notre
Technologie de performance garantie s’assure
que le débit d’air optimal sera émis). Avant le
calibrage, assurez-vous que les ltres, les am-
poules d’éclairage et les conduits sont installés.
CALIBRAGE Fig. 27
Maintenez le bouton de calibrage pendant
3 secondes; le bouton s’allumera jusqu’à 13
minutes. Le ventilateur se met en marche et
le calibrage commence. Une fois le calibrage
terminé, il y a deux possibilités :
1.Le ventilateur s’arrête et la lumière du bouton
TEMOIN DE
CALIBRAGE
BOUTON DE
CALIBRAGE
de calibrage reste allumée = Calibrage réussi. Appuyez sur le bouton pour éteindre la DEL.
Remarque : La DEL s’éteindra aussi si vous sélectionnez n’importe quelle vitesse de ventilateur à
l’aide de la commande.
2.Le ventilateur s’arrête et la lumière du bouton de calibrage clignote continuellement =Trop de
restriction dans le conduit empêchant le ventilateur IQMC
MC
MC
MCMC d’atteindre le débit d’air nominal. Le
ventilateur se règle automatiquement à l’intensité maximale.
REMARQUE : Les causes les plus courantes de restriction sont : un clapet coincé (clapet antire-
foulement, capuchon mural, capuchon de toit), un trop grand nombre de coudes, un conduit
dont la dimension est 80 % inférieure à la sortie de la hotte, une mauvaise transition, l’utilisation
de conduit exible et/ou un conduit écrasé.
Trois options s’o rent à vous si le débit de votre hotte est soumis à une restriction trop
importante :
1. Accepter le débit tel quel.
a. Appuyez sur le bouton de calibrage pour accepter le débit d’air tel quel. Le ventilateur IQMC
MC
MC
MCMC
est maintenant con guré au meilleur rendement possible. Le témoin de calibrage clignotant
s’éteint. Remarque : La DEL s’éteindra aussi si vous sélectionnez n’importe quelle vitesse de
ventilateur à l’aide de la commande.
2. Corriger la restriction, e acer les données du calibrage original et recommencer le
calibrage.
a. Corrigez la restriction dans le conduit.
b. E acez les données du calibrage original en maintenant le bouton de calibrage pen-
dant 10 secondes. Le témoin clignotera 3 fois pour con rmer et le ventilateur retournera
aux paramètres par défaut.
c. Recommencez le calibrage depuis le début.
3. E acer les données de calibrage pour rétablir les paramètres par défaut de la hotte et
obtenir le rendement standard à haute pression du ventilateur.
a. E acez les données de calibrage pour rétablir les paramètres par défaut de la hotte
en maintenant le bouton de calibrage pendant 10 secondes. Le témoin clignotera 3 fois
pour con rmer et le ventilateur retournera aux paramètres par défaut.
FIG. 27
Produkt Specifikationer
Mærke: | Best |
Kategori: | Emhætte |
Model: | CC34IQT63SB |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Best CC34IQT63SB stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Emhætte Best Manualer
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
29 August 2025
Emhætte Manualer
- Twin Eagles
- Sauber
- Jocel
- Hotpoint Ariston
- Bartscher
- Leisure
- St George
- NuTone
- Soler & Palau
- Sandstrøm
- Helios
- Logik
- Balay
- Taurus
- Cata
Nyeste Emhætte Manualer
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
1 September 2025
31 August 2025
31 August 2025
31 August 2025