Philips AVENT SCF297 Manual


Læs gratis den danske manual til Philips AVENT SCF297 (2 sider) i kategorien Flaskesterilisator. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Philips AVENT SCF297, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Nederlands
Belangrijk!
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat je de magnetronsterilisatiezak gaat
gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze
indien nodig te kunnen raadplegen.
Waarschuwing
- Houd de sterilisatiezak buiten het bereik van
- Plaats geen metalen voorwerpen of elektronische
artikelen in de sterilisatiezak.
- Vul de sterilisatiezak altijd met 60 ml drinkwater
om schade aan onderdelen te voorkomen.
- Wees voorzichtig bij het aanraken of openen van
de sterilisatiezak. Het water en de stoom in de
sterilisatiezak zijn heet.
- Laat de sterilisatiezak ten minste 2 minuten
afkoelen voordat je deze uit de magnetron haalt.
- Was je handen voordat je gesteriliseerde artikelen
Let op
- Volg de instructies bij je magnetron en verwarm
niet langer dan aanbevolen.
- Gebruik deze sterilisatiezak niet om niet-
magnetronbestendige Avent-artikelen, zoals de

- Plaats de sterilisatiezak nooit in een conventionele
oven of ovengrill.
Gebruik van de sterilisatiezak
Opmerking: de sterilisatiezak kan maximaal


1 Haal de onderdelen uit elkaar en maak ze
schoon. Was ze in warm water met zeep en
spoel ze daarna grondig af (afb. 1).
2 Giet 60 ml water in de sterilisatiezak (afb. 2).
3 Plaats de onderdelen die moeten worden
gesteriliseerd in de sterilisatiezak. Zorg dat de
sterilisatiezak niet te vol zit (afb. 3).
4 Sluit de sterilisatiezak goed af (afb. 4).
5 Plaats de sterilisatiezak in het midden van de
magnetron. Plaats de sterilisatiezak niet op een
metalen rooster (afb. 5).
6 Stel het juiste magnetronvermogen en de tijd
in (zie hieronder) en zet de magnetron aan. Als
je magnetron geen draaischijf heeft, draai dan
de sterilisatiezak halverwege het proces. Houd
de zak daarbij vast aan de veilige zone.
- 
- 
- 
7 Laat de sterilisatiezak ten minste 2 minuten
afkoelen voordat je deze uit de magnetron
haalt (afb. 6).
8 Pak de sterilisatiezak vast aan de veilige zone
en haal deze uit de magnetron (afb. 7).
9 Houd de sterilisatiezak op een veilige afstand
en laat de hete stoom ontsnappen via het
stoomgat.
10 Giet het hete water af via het stoomgat. Pas op
dat je je handen niet verbrandt (afb. 8).
11 Open de sterilisatiezak en haal de
gesteriliseerde onderdelen eruit. Wees
voorzichtig; de gesteriliseerde artikelen kunnen
nog heet zijn.
12 De gesteriliseerde artikelen zijn klaar voor
gebruik. Spoel of droog de gesteriliseerde
artikelen niet af.
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker
posen for sterilisering i mikrobølgeovn, og ta vare på
den for senere referanse.
Advarsel
- Oppbevar steriliseringsposen utilgjengelig for
barn.
- Ikke legg metalliske eller elektroniske enheter i
steriliseringsposen.
- 
kvalitet for å unngå skader på delene.
- Vær forsiktig når du håndterer eller åpner
steriliseringsposen. Vannet og dampen i posen er
varm.
- La steriliseringsposen avkjøles i minst to minutter
før du tar den ut av mikrobølgeovnen.
- Vask hendene før du tar på de steriliserte delene.
Forsiktig
- 
varm opp lenger enn det som er anbefalt.
- Ikke bruk denne steriliseringsposen til å sterilisere
enheter som ikke er beregnet på mikrobølgeovn,

- Bruk aldri steriliseringsposen i en vanlig ovn eller
en grill.
Bruk av steriliseringsposen
Merk: Steriliseringsposen kan brukes opptil

1 Ta fra hverandre og rengjør alle delene.
Vask dem i varmt såpevann og skyll dem

2 
3 Plasser delene som skal steriliseres, i
steriliseringsposen. Ikke fyll for mye i

4 
5 Plasser steriliseringsposen i midten av
mikrobølgeovnen. Ikke plasser den på en

6
Velg passende wattforbruk og tid på
mikrobølgeovnen (se nedenfor), og start den. Hvis
mikrobølgeovnen ikke har en roterende tallerken,
du snu steriliseringsposen når halve tiden er
igjen. Hold posen i det trygge området.
- 
- 
- 
7 La steriliseringsposen avkjøles i minst
to minutter før du tar den ut av

8 Ta tak i det trygge området på posen og ta den

9 Hold steriliseringsposen på trygg avstand
fra deg selv, og slipp den varme dampen ut
gjennom dampventilen.
10 Hell ut det varme vannet gjennom
dampventilen. Vær forsiktig så du ikke brenner

11
Åpne steriliseringsposen og fjern de
steriliserte delene. Vær forsiktig, de steriliserte
gjenstandene kan fortsatt være varme.
12
De steriliserte gjenstandene er klare til bruk. Ikke
skyll eller tørk de steriliserte gjenstandene
.
Português
Importante
Leia atentamente este manual do utilizador antes
de utilizar o saco para esterilização no microondas e
guarde-o para uma eventual consulta futura.
Aviso
- Mantenha o saco para esterilização fora do
alcance das crianças.
- Não coloque itens metálicos nem electrónicos no
saco para esterilização.
- Encha sempre com 60 ml de água potável para
evitar danos nas peças.
- Tenha cuidado ao manusear ou abrir o saco para
esterilização. A água e o vapor no seu interior
estão quentes.
- Deixe o saco para esterilização arrefecer durante
2 minutos, no mínimo, antes de o retirar do
microondas.
- Lave as os antes de tocar nos itens esterilizados.
Cuidado
- 
não aqueça durante mais tempo do que o
recomendado.
- Não utilize este saco de esterilização para
esterilizar itens AVENT não adequados para o
microondas, por exemplo, um escovilhão para

- Nunca coloque o saco para esterilização num
forno convencional nem num microondas com
grill.
Utilizar o saco para esterilização
Nota: O saco para esterilização pode ser utilizado


1 Desmonte e limpe todas as peças. Lave-as em
água quente com detergente e enxagúe-as

2 Adicione 60 ml de água ao saco para

3 Coloque as peças a esterilizar no saco
para esterilização. Não encha o saco em

4 
5 Coloque o saco para esterilização no centro do
microondas. Não o coloque sobre uma grelha

6 Seleccione a potência do microondas e o
tempo apropriados (consulte abaixo) e deixe
o microondas funcionar. Se o seu microondas
não tiver uma base rotativa, volte o saco para
esterilização a meio do tempo, agarrando na
zona segura.
- 
- 
- 
7 Deixe o saco para esterilização arrefecer
durante 2 minutos, no mínimo, antes de o

8 Agarre o saco para esterilização pela zona

9 Segure o saco para esterilização a uma
distância segura de si e deixe o vapor quente
sair pela saída de vapor.
10 Esvazie a água quente pela sda de vapor. Tenha

11 Abra o saco para esterilização e retire as peças
esterilizadas. Tenha cuidado, pois os itens
esterilizados podem estar quentes.
12 Os itens esterilizados estão prontos para serem
utilizados. Não enxagúe nem seque os itens
esterilizados.
Svenska
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder
steriliseringspåsen för mikrovågsugn, och spara den
för framtida bruk.
Varning
- 
- Lägg inte metallföremål eller elektroniska föremål
i steriliseringspåsen.
- 
så att inte komponenterna skadas.
- Var försiktig när du hanterar och öppnar
steriliseringspåsen. Påsen innehåller varmt vatten
och varm ånga.
- Låt steriliseringspåsen svalna i minst 2 minuter
innan du tar ut den ur mikrovågsugnen.
- Tvätta alltid händerna innan du rör de steriliserade
föremålen.
Försiktighet
- 
inte längre än rekommenderat.
- Använd inte den här steriliseringspåsen för att
sterilisera Avent-produkter som inte kan användas

- Lägg aldrig steriliseringspåsen i en vanlig ugn eller
en bordsugn.
Använda steriliseringspåsen
Obs! Steriliseringspåsen kan användas upp till


1
Ta isär och rengör alla delar. Ttta dem med tl
och varmt vatten och skölj dem sedan (Bild 1).
2 Häll 60 ml vatten i steriliseringspåsen (Bild 2).
3 Placera föremålen som ska steriliseras i
steriliseringspåsen. Lägg inte i för mycket i
steriliseringspåsen (Bild 3).
4 Förslut steriliseringspåsen noga (Bild 4).
5 Placera steriliseringspåsen i mitten av
mikrovågsugnen. Placera den inte på ett
metallgaller (Bild 5).
6 Välj ett gradtal och en tid som är lämplig (se
nedan) och starta mikrovågsugnen. Om det inte

vrider du på steriliseringspåsen efter halva
tiden genom att fatta tag i den säkra zonen.
- 
- 
- 
7 Låt steriliseringspåsen svalna i minst 2 minuter
innan du tar ut den ur mikrovågsugnen (Bild 6).
8 Ta tag i steriliseringspåsen vid den säkra zonen
och ta ut den ur mikrovågsugnen (Bild 7).
9
Håll steriliseringspåsen behörigt avstånd och
släpp ut den varma ångan ur ångöppningen.
10 Häll ut det varma vattnet via ångöppningen.
Var försiktig så att du inte bränner dig på
händerna (Bild 8).
11 Öppna steriliseringspåsen och ta ut de
steriliserade föremålen. Var försiktig eftersom
de steriliserade föremålen fortfarande kan vara
varma.
12 De steriliserade föremålen kan nu användas.
Du ska inte skölja eller torka de steriliserade
föremålen.
Indonesia
Penting
Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama
sebelum Anda menggunakan kantung sterilisasi
microwave dan simpanlah sebagai referensi nanti.
Peringatan
- Jauhkan kantung sterilisasi dari jangkauan anak-anak.
- Jangan meletakkan item logam atau elektronik
dalam kantung sterilisasi.
- Isilah selalu dengan 60 ml air minum untuk
mencegah kerusakan pada komponen.
- Berhati-hatilah saat Anda memegang atau
membuka kantung sterilisasi. Air dan uap di
dalamnya panas.
- Biarkan kantung sterilisasi dingin dulu setidaknya
selama 2 menit sebelum Anda mengeluarkannya
dari microwave.
- 
yang telah disterilkan.
Perhatian
- Ikuti petunjuk microwave Anda dan jangan
panaskan lebih dari yang disarankan.
- Jangan gunakan kantung pensteril ini untuk
mensterilkan item Avent yang tidak aman untuk

- Jangan sekali-kali meletakkan kantung sterilisasi
dalam oven biasa atau oven pemanggang.
Menggunakan kantung sterilisasi



1 Bongkar dan bersihkan semua komponen.
Cuci dalam air hangat dan bersabun serta bilas
dengan saksama kemudian (Gbr. 1).
2 Tuangkan 60 ml air dalam kantung
sterilisasi (Gbr. 2).
3 Letakkan komponen yang akan disterilkan
dalam kantung sterilisasi. Jangan berlebihan
mengisi kantung sterilisasi (Gbr. 3).
4
Tutuplah kantung sterilisasi dengan rapat (Gbr. 4).
5 Letakkan kantung sterilisasi di tengah
microwave. Jangan meletakkannya pada kisi-
kisi logam (Gbr. 5).
6 Pilih watt dan waktu yang sesuai untuk
microwave (lihat di bawah) dan biarkan
microwave beroperasi. Jika microwave Anda
tidak mempunyai pemutar, putarlah kantung
sterilisasi setengah, dengan memegangnya
pada zona yang aman.
- 
- 
- 
7 Biarkan kantung sterilisasi dingin dulu
setidaknya selama 2 menit sebelum Anda
mengeluarkannya dari microwave (Gbr. 6).
8 Pegang kantung sterilisasi pada zona yang
aman dan keluarkan dari microwave (Gbr. 7).
9 Pegang kantung sterilisasi pada jarak yang
aman dari Anda dan biarkan uap panas keluar
melalui ventilasi uap.
10 Keluarkan air panas melalui kisi ventilasi. Berhati-
hatilah agar tangan Anda tidak melepuh (Gbr. 8).
11 Buka kantung sterilisasi dan keluarkan
komponen yang telah disterilkan. Berhati-
hatilah, item yang telah disterilkan mungkin
masih panas.
12 Item yang telah disterilkan siap digunakan.
Jangan membilas atau mengeringkan item
yang telah disterilkan.

Penting
Baca manual pengguna ini dengan teliti sebelum anda
menggunakan beg pensteril ketuhar gelombang mikro
dan simpan ia untuk rujukan masa depan.
Amaran
- Jauhkan beg pensteril daripada capaian kanak-
kanak.
- Jangan letak item metalik atau elektronik ke
dalam beg pensteril.
- 
untuk mengelakkan kerosakan pada bahagian.
- Berhati-hati apabila anda memegang atau
membuka beg pensteril. Air dan stim di dalamnya
panas.
- Biarkan beg pensteril menyejuk untuk
selama sekurang-kurangnya 2 minit sebelum
mengeluarkannya dari ketuhar gelombang mikro.
- 
disteril.
Awas
- Ikut arahan ketuhar gelombang mikro anda dan
jangan panaskan lebih dari yang disyorkan.
- Jangan gunakan beg pensteril ini untuk
mensterilkan item Avent yang tidak selamat
ketuhar gelombang mikro, seperti berus botol dan

- Jangan letak beg pensteril di dalam ketuhar
konvensional atau gril ketuhar.
Menggunakan beg pensteril
Nota: Beg pensteril boleh digunakan sehingga

1 Tanggalkan dan basuh semua bahagian. Cuci
dalam air suam bersabun dan bilas dengan
teliti selepas itu (Gamb. 1).
2 Tuang 60ml air ke dalam beg pensteril (Gamb. 2).
3 Letakkan bahagian yang perlu disteril dalam
beg pensteril. Jangan isi beg pensteril terlalu
penuh (Gamb. 3).
4 Kedapkan beg pensteril dengan ketat (Gamb. 4).
5 Letakkan beg pensteril di tengah ketuhar
gelombang mikro. Jangan letakkannya pada
gril logam (Gamb. 5).
6 Pilih wattan gelombang mikro dan masa yang
sesuai (lihat di bawah) dan biarkan gelombang
mikro beroperasi. Jika gelombang mikro anda
tidak mempunyai piring putar, pusing beg
pensteril separuh jalan dengan memegangnya
pada zon yang selamat.
- 
- 
- 
7 Biarkan beg pensteril menyejuk untuk
selama sekurang-kurangnya 2 minit sebelum
mengeluarkannya dari ketuhar gelombang mikro
(Gamb. 6).
8 Capai beg pensteril pada zon selamat dan
keluarkannya dari ketuhar gelombang mikro
(Gamb. 7).
9 Pegang beg pensteril pada jarak yang selamat
dari diri anda dan biarkan stim panas keluar
dari bolong stim.
10 Tuangkan keluar air panas melalui bolong stim.
Berhati-hati jangan lecurkan tangan anda
(Gamb. 8).
11 Buka beg pensteril dan keluarkan bahagian
disteril. Berhati-hati, item disteril mungkin
masih panas.
12 Item disteril sedia untuk digunakan. Jangan
bilas atau keringkan item disteril.






-

-

- 60


-


-



-



-


- Avent



-


 20


 1
.(1

  60 2
.(2
 3
.(3
.(4 4

5
.(5

 6





-
-3
-


7
.(6
 8
.(7
 9


 10
.(8

 11



 12

繁體中文
重要事項
使用微波消毒包前,請先仔細閱讀使用手冊,並保留說
明以供日後參考。
警示
-請勿讓兒童接觸消毒包。
-請勿將金屬或電子物品放入消毒包中。
-請務必加入
60
毫升飲用水以預防零件受損。
-在處理或開啟消毒包時請小心,因為其中包含高溫
的水與蒸氣。
-將消毒包從微波爐中移出前,請先讓它冷卻至少

分鐘。
-接觸消毒過的物品之前,請先洗手。
警告
-請依照您微波爐的指示操作,且加熱時間請勿超過
建議時間。
-請勿使用此消毒包對不可微波的
Avent
物品進行消
毒,例如:奶瓶及奶嘴刷
-請勿將消毒包放入傳統烤箱或烤爐中。
使用消毒包
注意:
消毒包可以使用達
20
次。每次使用後請勾取一
格。
1
拆下並清潔所有零件。用溫的肥皂水清洗,之後將
其徹底洗淨。
(
1)
2
在消毒包中倒入
60
毫升的水。
(
2)
3
將要消毒的零件放置於消毒包中。
請勿在消毒包中加入過量的零件。
(
3)
4
緊緊地密封消毒包。
(
4)
5
將消毒包放在微波爐的中間。
請勿將其放置在金屬烤爐上。
(
5)
6
選取適當的微波爐瓦數和時間
(
參閱下方附表
)
,然
後讓微波爐運作。如果您的微波爐沒有轉盤,請握
拿消毒包安全之處,將其翻轉。
-

瓦:

分鐘
-

瓦:
3
分鐘
-

瓦:

分鐘
7
將消毒包從微波爐中移出前,請先讓它冷卻至少

分鐘。
(
6)
8
抓握消毒包安全之處,然後將其從微波爐拿出。
(
7)
9
握拿消毒包時請與自己保持安全距離,讓熱蒸氣透
過蒸氣通氣孔排出。
10
從蒸氣通氣孔倒出熱水。請小心以免燙傷雙手。
(
8)
11
打開消毒包,拿出消毒過的零件。請小心,因為消
毒過的物品可能還是很燙。
12
時消毒過的物品已可供使用。請勿沖洗或烘乾消
毒過的物品。
SCF 297
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4213.354.3570.7 (24/09/2021)
English
Important
Read this user manual carefully before you use the
microwave sterilising bag and save it for future
reference.
Warning
- Keep the sterilising bag out of the reach of
children.
- Do not put metallic or electronic items in the
sterilising bag.
- Always ll with 60ml water of drinking quality to
prevent damage to parts.
- Be careful when you handle or open the sterilising
bag. The water and steam inside are hot.
- Let the sterilising bag cool down for at least
2 minutes before you remove it from the
microwave.
- Wash your hands before you touch sterilised
items.
Caution
- Follow the instructions of your microwave and do
not heat longer than recommended.
- Do not use this sterilising bag to sterilise non-
microwave-safe Avent items, e.g. bottle and
nipple brush (SCF145).
- Never put the sterilising bag in a conventional
oven or an oven grill.
Using the sterilising bag
Note: The sterilising bag can be used up to
20times. Check a box after each use.
1 Disassemble and clean all parts. Wash them in
warm, soapy water and thoroughly rinse them
afterwards (Fig. 1).
2 Pour 60ml water in the sterilising bag (Fig. 2).
3 Place the parts to be sterilised in the sterilising
bag. Do not overll the sterilising bag (Fig. 3).
4 Seal the sterilising bag tightly (Fig. 4).
5 Place the sterilising bag in the centre of the
microwave. Do not place it on a metallic
grill (Fig. 5).
6 Select the appropriate microwave wattage
and time (see below) and let the microwave
operate. If your microwave does not have a
turntable, turn the sterilising bag halfway
through, by holding it at the safe zone.
- 5 min. at 600-750W
- 3 min. at 800-1100W
- 1.5 min. at > 1100W
7 Let the sterilising bag cool down for at least
2 minutes before you remove it from the
microwave (Fig. 6).
8 Grab the sterilising bag at the safe zone and
remove it from the microwave (Fig. 7).
9 Hold the sterilising bag at a safe distance from
yourself and allow hot steam to escape through
the steam vent.
10 Pour out the hot water through the steam vent.
Be careful not to burn your hands (Fig. 8).
11 Open the sterilising bag and remove the
sterilised parts. Be careful, the sterilised items
may still be hot.
12 The sterilised items are ready for use. Do not
rinse or dry the sterilised items.
Dansk
Vigtigt
Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem,
inden steriliseringsposen til mikrobølgeovn tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Advarsel
- Hold steriliseringsposen uden for børns
rækkevidde.
- Læg ikke metalliske eller elektroniske genstande i
steriliseringsposen.
- Fyld altid med 60 ml drikkevand for at undgå
beskadigelse af dele.
- Vær forsigtig, når du rører ved eller åbner
steriliseringsposen. Vandet og dampen i posen er
varme.
- Lad steriliseringsposen køle af i mindst 2 minutter,
før du fjerner den fra mikrobølgeovnen.
- Vask hænder, før du rører ved steriliserede dele.
- Følg instruktionerne til din mikrobølgeovn,
og opvarm ikke i længere tid end anbefalet.
- Brug ikke denne steriliseringspose til at sterilisere
Avent-genstande, der ikke må kommes i
mikrobølgeovnen, f.eks. aske- og suttebørste
- Læg aldrig steriliseringsposen i en almindelig ovn
eller en ovnrist.
Sådan bruges steriliseringsposen
Bemærk: Steriliseringsposen kan bruges op til
20 gange. Kryds af efter brug.
1 Alle dele skal skilles ad og rengøres.
Vask dem i varmt sæbevand, og skyl dem
grundigt bagefter (g. 1).
2 Hæld 60 ml vand i steriliseringsposen (g. 2).
3 De dele, der skal steriliseres, anbringes i
steriliseringsposen. Fyld ikke for meget i
steriliseringsposen (g. 3).
4 Forsegl steriliseringsposen helt (g. 4).
5 Anbring steriliseringsposen i midten af
mikrobølgeovnen. Anbring den ikke på en
metalrist (g. 5).
6 Vælg den korrekte watt og tid for
mikrobølgeovnen (se nedenfor), og
lad mikrobølgeovnen køre. Hvis din
mikrobølgeovn ikke har en drejeskive, skal
steriliseringsposen drejes halvvejs igennem ved
at holde den omkring det sikre område.
- 5 min. ved 600-750 W
- 3 min. ved 800-1100 W
- 1,5 min. ved > 1100 W
7 Lad steriliseringsposen køle af i mindst
2 minutter, før du fjerner den fra
mikrobølgeovnen (g. 6).
8 Tag fat i steriliseringsposen omkring
det sikre område, og tag den ud af
mikrobølgeovnen (g. 7).
9 Hold steriliseringsposen på sikker afstand af
dig selv, og lad varm damp slippe ud gennem
dampventilen.
10 Hæld det varme vand ud gennem
dampventilen. Pas på ikke at brænde
hænderne (g. 8).
11 Åbn steriliseringsposen, og fjern de
steriliserede dele. Vær forsigtig, de
steriliserede
genstande kan stadig være varme.
12 De steriliserede dele er klar til brug. De
steriliserede dele må ikke skylles eller tørres.
Deutsch
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch des Mikrowellensterilisationsbeutels
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf.
Warnhinweis
- Bewahren Sie den Sterilisationsbeutel außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
- Legen Sie keine metallenen oder elektronischen
Gegenstände in den Sterilisationsbeutel.
- llen Sie den Beutel immer mit 60 ml Trinkwasser,
um Beschädigungen der Teile zu verhindern.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den
Sterilisationsbeutel anfassen oder önen. Das
Wasser und der Dampf im Beutel sind heiß.
- Lassen Sie den Sterilisationsbeutel mindestens
2 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn aus der
Mikrowelle nehmen.
- Waschen Sie Ihre Hände, bevor Sie sterilisierte
Gegenstände berühren.
Achtung
- Befolgen Sie die Anweisungen Ihrer Mikrowelle,
und erhitzen Sie den Beutel nicht länger als
empfohlen.
- Verwenden Sie diesen Sterilisationsbeutel nicht
zum Sterilisieren von nicht mikrowellensicheren
Avent Artikeln, z. B. Flaschen- und Saugerbürste
- Verwenden Sie den Sterilisationsbeutel nicht in
einem herkömmlichen Ofen oder einem Ofengrill.
Verwenden des Sterilisationsbeutels
Hinweis: Der Sterilisationsbeutel kann bis zu
20 Mal verwendet werden. Kreuzen Sie nach jeder
Verwendung ein Kästchen an.
1 Nehmen Sie alle Teile ab, und reinigen Sie sie.
Waschen Sie sie in warmem Spülwasser, und
spülen Sie sie danach gründlich ab (Abb. 1).
2 Gießen Sie 60 ml Wasser in den
Sterilisationsbeutel (Abb. 2).
3 Geben Sie die Teile, die sterilisiert werden
sollen, in den Sterilisationsbeutel. Überfüllen
Sie den Sterilisationsbeutel nicht (Abb. 3).
4 Sorgen Sie für eine feste Abdichtung des
Sterilisationsbeutels (Abb. 4).
5 Legen Sie den Sterilisationsbeutel in die Mitte
der Mikrowelle. Platzieren Sie ihn nicht auf
einem Metallgrill (Abb. 5).
6 Stellen Sie die passende Mikrowellenwattleistung
und Zeit ein (siehe unten), und lassen Sie die
Mikrowelle laufen. Wenn Ihre Mikrowelle nicht
über einen Drehteller verfügt, wenden Sie den
Sterilisationsbeutel nach der halben Zeit. Fassen
Sie ihn dabei am Bereich für sichere Handhabung
an.
- 5 Minuten bei 600 - 750 W
- 3 Minuten bei 800 - 1100 W
- 1,5 Minuten bei über 1100 W
7 Lassen Sie den Sterilisationsbeutel mindestens
2 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn aus der
Mikrowelle nehmen (Abb. 6).
8 Fassen Sie den Sterilisationsbeutel am Bereich
für die sichere Handhabung an, und nehmen
Sie ihn aus der Mikrowelle heraus (Abb. 7).
9 Halten Sie den Sterilisationsbeutel mit sicherem
Abstand vom Körper, und lassen Sie den heen
Dampf durch das Dampfventil entweichen.
10 Gießen Sie das heiße Wasser durch das
Dampfventil aus. Achten Sie darauf, Ihre Hände
nicht zu verbrühen (Abb. 8).
11 Önen Sie den Sterilisationsbeutel, und
nehmen Sie die sterilisierten Teile heraus. Seien
Sie vorsichtig, da die sterilisierten Gegenstände
noch heiß sein können.
12 Die sterilisierten Gegenstände sind bereit für
den Gebrauch. Spülen oder trocknen Sie die
sterilisierten Gegenstände nicht ab.
Ελληνικά
Σημαντικό!
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν
χρησιμοποιήσετε τον αποστειρωτή μικροκυμάτων και
φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Προειδοποίηση
- Κρατήστε τη σακούλα αποστείρωσης μακριά από
τα παιδιά.
- Μην τοποθετείτε μεταλλικά ή ηλεκτρονικά
αντικείμενα στη σακούλα αποστείρωσης.
- Να τη γεμίζετε πάντα με 60ml πόσιμο νερό, για να
μην προκληθεί ζημιά στα αντικείμενα.
- Να είστε προσεκτικοί όταν χειρίζεστε ή ανοίγετε
τη σακούλα αποστείρωσης. Το νερό και ο ατμός
στο εσωτερικό είναι καυτά.
- Αφήστε τη σακούλα αποστείρωσης να κρυώσει
για τουλάχιστον 2 λεπτά πριν την αφαιρέσετε από
το φούρνο μικροκυμάτων.
- Να πλένετε πάντα τα χέρια σας πριν αγγίξετε τα
αποστειρωμένα αντικείμενα.
Προσοχή
- Να ακολουθείτε πάντα τις οδηγίες του φούρνου
μικροκυμάτων και να μην ζεσταίνετε τα υλικά για
περισσότερη ώρα από τη συνιστώμενη.
- Μην χρησιμοποιείτε αυτή τη σακούλα
αποστείρωσης για να αποστειρώσετε αντικείμενα
Avent που δεν είναι ασφαλή για φούρνο
μικροκυμάτων, π.χ. βουρτσάκι καθαρισμού
μπιμπερό και θηλών (SCF145).
- Μην τοποθετείτε ποτέ τη σακούλα αποστείρωσης
σε συμβατικό φούρνο ή σε γκριλ φούρνου.
Χρήση της σακούλας αποστείρωσης
Σημείωση: Η σακούλα αποστείρωσης μπορεί να
χρησιμοποιηθεί έως και 20 φορές. Τσεκάρετε ένα
κουτάκι μετά από κάθε χρήση.
1 Αποσυναρμολογήστε και καθαρίστε όλα τα
εξαρτήματα. Πλύνετέ τα με ζεστό σαπουνόνερο
και ξεπλύνετέ τα σχολαστικά (εικ. 1).
2 Ρίξτε 60 ml νερό στη σακούλα αποστείρωσης
(εικ. 2).
3 Τοποθετήστε στη σακούλα αποστείρωσης
τα εξαρτήματα που θα αποστειρωθούν.
Μην γεμίζετε υπερβολικά τη σακούλα
αποστείρωσης (εικ. 3).
4 Σφραγίστε καλά τη σακούλα αποστείρωσης
(εικ. 4).
5 Τοποθετήστε τη σακούλα αποστείρωσης στο
κέντρο του φούρνου μικροκυμάτων. Μην την
τοποθετήσετε σε μεταλλική σχάρα (εικ. 5).
6 Επιλέξτε την κατάλληλη ισχύ και τον χρόνο
στο φούρνο μικροκυμάτων (δείτε τον
παρακάτω πίνακα) και θέστε το φούρνο σε
λειτουργία. Αν ο φούρνος μικροκυμάτων δεν
διαθέτει περιστρεφόμενο δίσκο, στα μισά της
αποστείρωσης γυρίστε τη σακούλα, κρατώντας
την από το ασφαλές σημείο.
- 5 λεπτά στα 600-750W
- 3 λεπτά στα 800-1100W
- 1,5 λεπτό στα > 1100W
7 Αφήστε τη σακούλα αποστείρωσης να κρυώσει
για τουλάχιστον 2 λεπτά πριν την αφαιρέσετε
από το φούρνο μικροκυμάτων (εικ. 6).
8 Πιάστε τη σακούλα αποστείρωσης από το
ασφαλές σημείο και αφαιρέστε την από το
φούρνο μικροκυμάτων (εικ. 7).
9 Κρατήστε τη σακούλα αποστείρωσης σε
ασφαλή απόσταση από το σώμα σας και
αφήστε τον καυτό ατμό να διαφύγει από τη
διέξοδο ατμού.
10 Αδειάστε το ζεστό νερό από τη διέξοδο ατμού.
Προσέξτε να μην κάψετε τα χέρια σας (εικ. 8).
11 Ανοίξτε τη σακούλα αποστείρωσης και
αφαιρέστε τα αποστειρωμένα αντικείμενα.
Προσέχετε καθώς ενδέχεται τα αποστειρωμένα
αντικείμενα να είναι ακόμα ζεστά.
12 Τα αποστειρωμένα αντικείμενα είναι έτοιμα για
χρήση. Μην ξεπλένετε και μην στεγνώνετε τα
αποστειρωμένα αντικείμενα.
Español
Importante
Antes de usar la bolsa esterilizadora para microondas,
lea atentamente este manual de usuario y consérvelo
por si necesitara consultarlo en el futuro.
Advertencia
- Mantenga la bolsa esterilizadora fuera del alcance
de los niños.
- No ponga objetos metálicos o electrónicos en la
bolsa esterilizadora.
- Llénela siempre con 60 ml de agua potable para
evitar que se dañen las piezas.
- Tenga cuidado al abrir o manipular la bolsa
esterilizadora. El agua y el vapor de su interior
están calientes.
- Deje que la bolsa esterilizadora se enfríe al
menos durante 2 minutos antes de sacarla del
microondas.
- Lávese las manos antes de tocar los objetos
esterilizados.
Precaución
- Siga las instrucciones del microondas y no caliente
más tiempo del recomendado.
- No utilice esta bolsa esterilizadora para esterilizar
objetos de Avent que no sean aptos para el
microondas, como la escobilla para biberón y
tetina (SCF145).
- Nunca ponga la bolsa esterilizadora en un horno
convencional o en la rejilla del horno.
Uso de la bolsa esterilizadora
Nota: La bolsa esterilizadora se puede utilizar
hasta 20 veces. Marque un cuadro después de cada
uso.
1 Desmonte y limpie todas las piezas. Lávelas con
agua caliente con jabón y enjuáguelas bien
después (g. 1).
2 Vierta 60 ml de agua en la bolsa
esterilizadora (g. 2).
3 Coloque las piezas que va a esterilizar en la
bolsa esterilizadora. No llene demasiado la
bolsa esterilizadora (g. 3).
4 Selle bien la bolsa esterilizadora (g. 4).
5 Coloque la bolsa esterilizadora en el centro
del microondas. No la coloque en una rejilla
metálica (g. 5).
6 Seleccione la potencia y el tiempo adecuados
en el microondas (consulte más abajo) y deje
que el microondas funcione. Si el microondas
no dispone de plato giratorio, de la vuelta a
la bolsa esterilizadora a la mitad del proceso
sujetándola por la zona segura.
- 5 minutos a 600-750 W
- 3 minutos a 800-1100 W
- 1,5 minutos a > 1100 W
7 Deje que la bolsa esterilizadora se enfríe al
menos durante 2 minutos antes de sacarla del
microondas (g. 6).
8 Sujete la bolsa esterilizadora por la zona segura
y sáquela del microondas (g. 7).
9 Sostenga la bolsa esterilizadora a una distancia
segura de usted y deje que el vapor caliente
salga por el oricio de salida del vapor.
10 Vierta el agua caliente a través del oricio
de salida del vapor. Tenga cuidado de no
quemarse las manos (g. 8).
11 Abra la bolsa esterilizadora y saque las piezas
esterilizadas. Tenga cuidado, puede que los
objetos esterilizados estén aún calientes.
12 Los objetos esterilizados están listos para
su uso. No enjuague ni seque los objetos
esterilizados.
Suomi
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen
mikrosterilointipussin käyttöä ja säilytä opas
myöhempää tarvetta varten.
Varoitus
- Pidä sterilointipussi poissa lasten ulottuvilta.
- Älä laita metalli- tai sähköesineitä
sterilointipussiin.
- Kaada pussiin aina 60 ml juomakelpoista vettä,
jotta osat eivät vaurioidu.
- Ole varovainen käsitellessäsi ja avatessasi
sterilointipussia. Vesi ja höyry sen sisällä ovat
kuumia.
- Anna sterilointipussin jäähtyä vähintään
2 minuuttia, ennen kuin otat sen ulos
mikroaaltouunista.
- Pese kätesi ennen kuin käsittelet steriloituja
esineitä.
Varoitus
- Noudata mikroaaltouunin käyttöohjeita.
Älä lämmitä suositeltua aikaa pidempään.
- Älä käytä tätä sterilointipussia sellaisten
Avent-tuotteiden sterilointiin, jotka eivät ole
mikroaaltouunin kestäviä. Tällaisia ovat esimerkiksi
pullo ja tuttiharja (SCF145).
- Älä koskaan laita sterilointipussia tavalliseen
uuniin tai uunigrilliin.
Sterilointipussin käyttäminen
Huomautus: Sterilointipussia voidaan käyttää jopa
20 kertaa. Merkitse yksi ruutu jokaisen
käyttökerran jälkeen.
1 Pura ja puhdista kaikki osat. Pese osat
huolellisesti lämpimällä saippuavedellä ja
huuhtele ne perusteellisesti (Kuva 1).
2 Kaada 60 ml vettä sterilointipussiin (Kuva 2).
3 Laita steriloitavat esineet sterilointipussiin. Älä
täytä sterilointipussia liian täyteen (Kuva 3).
4 Sulje sterilointipussi tiukasti (Kuva 4).
5 Aseta sterilointipussi mikroaaltouunin keskelle.
Älä aseta sitä metalliselle ritilälle (Kuva 5).
6
Valitse sopiva teho ja aika (katso alla) ja
käynnistä mikroaaltouuni. Jos mikroaaltouunissa
ei ole pyörivää lautasta,ännä sterilointipussi
steriloinnin puolivälissä tarttumalla pussiin sen
turva-alueesta.
- 5 min, 600–750 W
- 3 min, 800–1100 W
- 1,5 min, > 1100 W
7 Anna sterilointipussin jäähtyä vähintään
2 minuuttia, ennen kuin otat sen ulos
mikroaaltouunista (Kuva 6).
8 Tartu sterilointipussiin turva-alueesta ja ota se
ulos mikroaaltouunista (Kuva 7).
9 Pidä sterilointipussia turvallisen välimatkan
päässä itsestäsi ja anna kuuman höyryn
purkautua höyryaukosta.
10 Kaada kuuma vesi pois höyryaukon kautta.
Varo polttamasta käsiäsi (Kuva 8).
11 Avaa sterilointipussi ja poista steriloidut
esineet. Ole varovainen, sillä steriloidut esineet
saattavat olla vielä kuumia.
12 Steriloidut esineet ovat käyttövalmiita.
Älä huuhtele tai kuivaa niitä
Français
Important
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
le sac de stérilisation micro-ondes et conservez-le pour
un usage ultérieur.
Avertissement
- Tenez le sac de stérilisation hors de portée des
enfants.
- Ne mettez pas d’éléments métalliques ou
électroniques dans le sac de stérilisation.
- Remplissez toujours le sac de 60 ml d’eau potable
an d’éviter d’endommager les pièces.
- Soyez prudent(e) lorsque vous manipulez ou
ouvrez le sac de stérilisation. Leau et la vapeur à
l’intérieur sont chaudes.
- Laissez le sac de stérilisation refroidir pendant au
moins 2 minutes avant de lenlever du micro-ondes.
- Lavez-vous les mains avant de toucher des objets
stérilisés.
Attention
- Suivez les instructions de votre micro-ondes et
ne chauez pas plus longtemps que la durée
recommandée.
- N’utilisez pas ce sachet de stérilisation pour
stériliser des produits Avent ne pouvant pas
passer au micro-ondes, par exemple un goupillon
pour biberon et tétine (SCF145).
- Ne mettez jamais le sac de stérilisation dans un
four traditionnel ou un gril four.
Utilisation du sac de stérilisation
Remarque : Le sac de stérilisation peut être utilisé
jusquà 20 fois. Cochez une case après chaque
utilisation.
1 Démontez et nettoyez toutes les pièces. Lavez-
les dans de l’eau chaude savonneuse et rincez-
les soigneusement (g. 1).
2 Versez 60 ml d’eau dans le sac de
stérilisation (g. 2).
3 Placez les pièces à stériliser dans le sac de
stérilisation. Ne remplissez pas trop le sac de
stérilisation (g. 3).
4 Scellez fermement le sac de stérilisation (g. 4).
5 Placez le sac de stérilisation au centre du
micro-ondes. Ne le placez pas sur une grille
métallique (g. 5).
6 Sélectionnez la puissance en watts et la durée
appropriées (voir ci-dessous) sur votre micro-
ondes, puis mettez-le en marche. Si votre micro-
ondes n’est pas doté d’une plaque tournante,
retournez le sac de stérilisation à la moitié du
temps déni en le saisissant par la zone de
sécurité.
- 5 min à 600-750 W
- 3 min à 800-1 100 W
- 1,5 min à > 1 100 W
7 Laissez le sac de stérilisation refroidir pendant
au moins 2 minutes avant de l’enlever du micro-
ondes (g. 6).
8 Saisissez le sac de stérilisation par la zone de
sécurité et enlevez-le du micro-ondes (g. 7).
9 Maintenez le sac de stérilisation à une distance
sûre de vous et laissez la vapeur chaude
s’échapper par les évents à vapeur.
10 Videz l’eau chaude par les évents à vapeur.
Veillez à ne pas vous brûler les mains (g. 8).
11 Ouvrez le sac de stérilisation et retirez les pièces
stérilisées. Soyez prudent(s) car les pièces
stérilisées peuvent être encore chaudes.
12 Les éléments stérilisés sont prêts à l’emploi.
Ne rincez pas et ne séchez pas les éléments
stérilisés.
Italiano
Importante
Prima di utilizzare la sacca di sterilizzazione per
microonde, leggete attentamente il presente manuale
dell’utente e conservatelo per eventuali riferimenti
futuri.
Avviso
- Tenete la sacca di sterilizzazione lontano dalla
portata dei bambini.
- Non posizionate articoli metallici o elettronici
nella sacca di sterilizzazione.
- Riempite sempre con 60 ml di acqua potabile per
evitare danneggiamenti alle parti.
- Fate attenzione quando maneggiate o aprite
la sacca di sterilizzazione. L’acqua e il vapore
all’interno sono caldi.
- Fate rareddare la sacca di sterilizzazione
per almeno 2 minuti prima di rimuoverla dal
microonde.
- Lavate le mani prima di toccare gli articoli sterilizzati.
Attenzione
- Seguite le istruzioni del microonde e non scaldate
più a lungo di quanto consigliato.
- Non utilizzare questa sacca di sterilizzazione per
sterilizzare prodotti Avent non adatti all’utilizzo
nel microonde, ad esempio la spazzola per
biberon e tettarella (SCF145).
- Non posizionate mai la sacca di sterilizzazione in
un forno convenzionale o in un grill.
Utilizzo della sacca di sterilizzazione
Nota: La sacca di sterilizzazione può essere usata
no a un massimo di 20 volte. Inserite un segno di
spunta in una casellina dopo ogni uso.
1 Smontate e pulite tutte le parti; lavatele
con acqua calda e sapone e risciacquatele a
fondo (g. 1).
2 Versate 60 ml l’acqua nella sacca di
sterilizzazione (g. 2).
3 Posizionate le parti da sterilizzare nella sacca,
senza riempirla troppo (g. 3).
4 Sigillate la sacca di sterilizzazione
saldamente (g. 4).
5 Posizionate la sacca di sterilizzazione nel centro
del microonde. Non posizionatela su un grill
metallico (g. 5).
6 Selezionate la potenza in watt del microonde
e il tempo appropriati (vedete di seguito)
e lasciate il microonde in funzione. Se il
microonde non p2-ha un piatto girevole, ruotare la
sacca di sterilizzazione per metà, tenendola per
la parte sicura.
- 5 minuti a 500-750 W
- 3 minuti a 800-1100 W
- 1,5 minuti a> 1100 W
7 Fate rareddare la sacca di sterilizzazione
per almeno 2 minuti prima di rimuoverla dal
microonde (g. 6).
8 Aerrate la sacca di sterilizzazione nella zona
sicura e rimuovetela dal microonde (g. 7).
9 Tenete la sacca di sterilizzazione a debita
distanza e consentite al vapore caldo di
fuoriuscire dallo scarico del vapore.
10 Versate l’acqua calda attraverso lo scarico
del vapore. Fate attenzione a non scottare le
mani (g. 8).
11
Aprite la sacca di sterilizzazione e rimuovete le
parti sterilizzate. Fate attenzione poic gli oggetti
sterilizzati potrebbero essere ancora caldi.
12 Gli articoli sterilizzati sono pronti per l’uso. Non
risciacquate o asciugate gli articoli sterilizzati.


Produkt Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Flaskesterilisator
Model: AVENT SCF297
Bredde: 278 mm
Højde: 210 mm
Materiale: Polyethylenterephthalatfolie (PET)
Oprindelsesland: Kina
Kan benyttes i mikroovn: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Philips AVENT SCF297 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Flaskesterilisator Philips Manualer

Flaskesterilisator Manualer

Nyeste Flaskesterilisator Manualer