BlueBuilt BBFHM24100 Manual
Læs gratis den danske manual til BlueBuilt BBFHM24100 (92 sider) i kategorien overvåge. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 40 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 20.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om BlueBuilt BBFHM24100, eller vil du spørge andre brugere om produktet?
Side 1/92

FLYING START.
Plane and simple.
955399- BBFHM2410H
24" Full HD Monitor
24" Full HD Monitor
Moniteur Full HD 24 Pouces
Full HD 24-Zoll-Monitor
V1.0

2
18 kWh/1000h
21 kWh/1000h
1920 px
1080 px
60 cm
BlueBuilt
BBFHM2410H
MADE IN CHINA
ATTENTION
Danger, high voltage inside! To avoid electric shock,
please don’t open the back cover.
B0000
EN

3
EN
TABLE OF CONTENTS
FOREWORD 4
1. SAFETY INSTRUCTIONS 7
1.1 . Safety instructions: electrical safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
1.2 Safety instructions: installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.3 Safety instructions: use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
1.4 Safety instructions: cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2. PREPARATION 10
2.1 Unpacking the monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 Main components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3 Choose mounting arrangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.4 Attach the stand to the monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.5 Attach the monitor arm or wall bracket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. CONNECTIONS 14
4. SETTING 15
4.1 Rotate or tilt the monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.2 e control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.3 Settings menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5. MAINTENANCE AND CLEANING 19
6. TROUBLESHOOTING 19
7. SPECIFICATIONS 20
8. TECHNICAL DATA 21
9. WARRANTY 21
10. TAKING OUT OF SERVICE 22
11. SAFE DISPOSAL 22

4
FOREWORD
ABOUT THIS DOCUMENT
• is manual contains all information for the correct, efficient and safe use of
the monitor.
• Fully read and understand the instructions in this manual before installing or
using your monitor.
• Keep this document for future use as long as you use and/or own the monitor.
Pass on the instructions to the next user of the monitor.
• Coolblue B.V. cannot in any way be held liable for immaterial damage to you
or to others, or material damage to the device, your property or property of
others caused by not following or not correctly following the instructions in
this manual.
• Only use the monitor for its intended purpose; as a monitor that you connect
to a computer or laptop to display the image.
• e latest version of this manual can be found at www.coolblue.nl/en if you
search by the article number (see cover page).
EN

5
ORIGINAL INSTRUCTIONS
is manual was originally written in Dutch. All other languages are translated
documents. In the case of translation errors, the Dutch version takes precedence.
SYMBOLS USED
Symbol Meaning
!!
WARNING
Indicates a dangerous situation which, if not
avoided, may result in serious immaterial
damage to you or others.
!
CAUTION!
Indicates a dangerous situation which, if not
avoided, can result in slight immaterial damage to
you or others.
!
ATTENTION!
Indicates a situation related to material damage.
EN

6
COPYRIGHT
e data depicted in this manual, including texts, photographs, graphic
drawings, trademarks, (trade) names and logos, are the property of
Coolblue B.V. and are protected by copyright, trademark law and/or any other
intellectual property right, unless these data belong to a third party. You are
never allowed to reproduce, transfer,distribute, store or make the contents of the
manual available to third parties, in whole or in part, without the prior written
consent of Coolblue B.V. and/or the third party to whom the data belong.
CONTACT DETAILS
BlueBuilt is a registered brand of Coolblue B.V.
You can reach customer service at: www.coolblue.nl/en/customer-service
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN Rotterdam
Netherlands
www.coolblue.nl
EN

7
1. SAFETY INSTRUCTIONS
1.1 SAFETY INSTRUCTIONS: ELECTRICAL SAFETY
WARNING!
• Do not use the monitor in a humid or wet environment.
• Do not touch the monitor or power cable with wet hands.
• Use only the original power cable supplied with the monitor.
• Do not use the monitor if the power cable or the monitor is damaged. Replace
a damaged or defective device or power cable immediately.
• Do not make any repairs to the monitor or power cable that are not described
in this manual. e monitor may only be repaired by an authorised service
technician.
CAUTION!
• Do not twist or kink the power cable or roll the cable up. Do not clamp the
power cable between the surface and the monitor. is can damage the
cable’s insulation.
• Keep the power cable free of dust and dirt.
ATTENTION!
• Do not unplug the power cable when the monitor is in use.
• Do not pull the power cable to unplug it. Always pull the plug.
• Do not drop the monitor and avoid impacts. Dropping or bumping the monitor
may damage the monitor and affect its correct operation. Do not use the
monitor if it has been dropped.
!!
!
!
EN

8
1.2 SAFETY INSTRUCTIONS: INSTALLATION
WARNING!
• Do not place the monitor near heat sources.
• Never let children play with the packaging material. Keep the packaging
material out of reach of children.
ATTENTION!
• Avoid discolouration of the housing and do not expose the monitor to direct
sunlight.
• Always place the monitor on a flat and stable surface or mount it on a sturdy
monitor arm or wall bracket.
1.3 SAFETY INSTRUCTIONS: USE
WARNING!
• Unplug the device if you hear strange noises, smell an odour or see smoke.
CAUTION!
• Move the parts of the monitor to be adjusted with due caution to avoid
entrapment of hands and/or fingers.
ATTENTION!
• Always disconnect all cables from the monitor before moving the monitor.
• Never pull the power cable to carry or move the device or to disconnect the
plug from the socket.
• Do not climb, sit or stand on the monitor.
!!
!
!!
!
!
EN

9
1.4 SAFETY INSTRUCTIONS: CLEANING
WARNING!
• Never insert objects into the air vents.
ATTENTION!
• Do not press the monitor screen with your hands or other objects.
• Never spray detergent directly on the screen.
!!
!
EN

10
2. PREPARATION
2.1 UNPACKING THE MONITOR
1. Remove all packaging material and any transport attachments present (e.g.
tape, tie-wraps, cable ties and protective film).
2. Check that all parts are present and that there is no damage to the device or
accessories.
2.2 MAIN COMPONENTS
1. Stand
2. Power adapter
3. HDMI cable (1.5 metres)
4. Bolts 4 × 12 millimetres
5. Display
6. Base
7. DisplayPort cable (1.5 metres)
1
2
3
4
5
6
7
EN

11
2.3 CHOOSE MOUNTING ARRANGEMENT
Mount the monitor on the stand supplied or choose another mounting method;
mounting on a monitor arm or wall bracket. ese are not supplied as standard
and you purchase them yourself.
Choose the desired mounting method based on your preference and the
available space around the monitor.
30cm
10cm
10cm
7cm
30cm
10cm
10cm 10cm
Mounting on the stand Wall or monitor arm mounting
(i) e monitor can't swivel left or right that well when you mount it to the wall
or a monitor arm.
EN

12
2.4 ATTACH THE STAND TO THE MONITOR
1. Lay a soft cloth on a flat surface.
2. Carefully place the monitor face down on the soft cloth.
3. Align the holes on the stand with the holes on the back of the monitor.
4. Attach the stand to the monitor with the four bolts and a screwdriver.
EN

13
5. Align the stand with the swivel at the bottom of the base.
6. Attach the base to the stand and screw it on.
7. Carefully place the monitor upright on a flat and stable surface.
2.5 ATTACH THE MONITOR ARM OR WALL BRACKET
Check the manual of the product (monitor arm or wall bracket) you bought for
proper installation.
EN

14
3. CONNECTIONS
e monitor has the following connections (from left to right):
Connection Description
DC
Connect the monitor to a power source via the
power cable.
DisplayPort
Connect the monitor to a source via a DP cable.
HDMI
Connect the monitor to a source via the HDMI cable.
VGA
Connect the monitor to a source via a VGA cable.
Earphones
Connect an audio output device to the monitor.
EN

15
4. SETTING
4.1 ROTATE OR TILT THE MONITOR
Rotate or tilt the monitor in three ways.
Horizontal rotation angle Vertical rotation angle
Vertical tilt
e monitor can't swivel left or right that well when you mount it to the wall or
a monitor arm.
EN

16
4.2 THE CONTROL PANEL
Set the monitor using the button on the back of the monitor.
1. Press the button and open the Settings menu.
2. Press the down or up button and select a category in the menu.
3. Press the right button and select a setting in the chosen category.
4. Press the down or up button and select a setting in the menu.
5. Press the right button and select the setting.
6. Press the left or right button and adjust the setting.
7. Press the down button and confirm your choice.
8. Press the left button and leave the menu.
EN

17
4.3 SETTINGS MENU
Category Setting Description
Luminance
Brightness
Adjust the light intensity of the display.
Contrast
Adjust the difference between the light and
dark parts of the screen.
ECO mode
Switch to matching profiles for various
scenes.
DCR
Automatically optimise dynamic contrast for
better image quality.
Overdrive
Adjust pixel response time for smooth
moving images.
HDR
Enable HDR mode for expanded colours and
contrasts.
Image Setup.
H.Position
Set the horizontal position of the image.
V.Position
Set the vertical position of the image.
Clock
Adjust the timing of the signal on the
receiving device to reduce problems such
as flickering or instability in the displayed
image.
Phase
Adjust signal alignment to improve the
overall image quality.
ImageRatio.
Set the width-to-height ratio of the screen.
Color Setup
Color Temp.
Adjust the colour temperature of the image.
Red
Adjust the intensity of the base colours.
Green
Blue
Low Blue Light
Switch off the blue light for calmer viewing.
EN

18
Category Setting Description
OSD Setup
Language
Adjust the language of the on-screen menu.
H.Position
Set the horizontal position of the on-screen
menu.
V.Position
Set the vertical position of the on-screen
menu.
Timeout
Set the time before the on-screen menu
closes automatically.
Transparance
Adjust the transparency of the on-screen
menu.
Reset
Auto. Config
Automatically apply optimal configuration.
AutoColor
Optimise colour settings automatically.
Reset
Reset all settings to their default values.
Extra
Input Select.
Select the input source when using multiple
inputs.
Mute
is monitor doesn't have speakers.
Volume
is monitor doesn't have speakers.
FreeSync
Enable FreeSync technology for smooth
gaming playback.
EN

19
5. MAINTENANCE AND CLEANING
Clean the monitor often.
1. Press the button on the back of the monitor and switch off the monitor.
2. Wipe visible dust off the monitor with a dry microfibre cloth.
3. Dampen the microfibre cloth with water and a cleaning agent without
ammonia or acetone. Preferably use a special screen cleaner to remove
stubborn stains.
Do not apply the cleaning agent directly to the screen, but to the
microfibre cloth.
4. Dry the monitor with a dry microfibre cloth.
5. Press the button on the back of the monitor and turn the monitor on.
6. TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause Possible solution
e indicator LED is
switched off.
e power cable is not
connected.
Connect the power cable
to the DC port and a power
source.
Standby mode is enabled.
e PC to which the
monitor is connected is
switched off.
Switch on the PC to which
the monitor is connected.
e monitor automatically
exits standby mode.
e monitor is switched off.
e indicator LED flashes.
Power-saving mode is
enabled.
Press any key on the
keyboard or move the
mouse to turn on the
monitor.
e display keeps
switching on and off.
e DP/VGA/HDMI cable
is not properly connected
to the monitor and/or to
the PC.
Check the DP/VGA/HDMI
cable connection between
the monitor and the PC.
Make sure the connectors
make full contact.
e screen is too dark.
Brightness and contrast
are set incorrectly.
Adjust the brightness and
contrast in the on-screen
"Luminance" menu.
e screen is too bright.
e screen colour is
inconsistent.
e colours are set
incorrectly.
Adjust the colours red,
green and blue in the
on-screen menu "Color
Setup".
EN

20
7. SPECIFICATIONS
Screen diagonal
24"
Backlight
E-LED
Resolution
1920×1080 (pixels) Full HD (1080p)
Aspect ratio
Standard (16:9)
Panel type
IPS
Brightness
300cd/m2 (typ.)
250cd/m2 (min.)
Contrast ratio
1000:1 (typ.)
Response time
14ms (typ.)
5.9ms with overdrive
Pixel spacing
0.2745mm(H)×0.2745mm(V)
Viewing angle
178°(H)/178°(V)
Lifetime
30.000 hours (min.)
Colour range (X% NTSC)
72% (typ.)
Viewing area (mm)
527.04(H)×296.46(V)mm
Colour rendering
16.7M colours (6bit+FRC)
Chipset
MT9700FCL
Power
12V⎓3A
Energy consumption
≤36W
Standby power
consumption
≤0.5W
VGA
×1 (1920×1080@75Hz)
HDMI IN
×1 (1920×1080@100Hz)
DisplayPort 1.4
×1 (1920×1080@100Hz)
Headphone
Level: 110 ± 40 mVrms
Interface: Φ3,5 mm mini-interface
EN

21
Dimensions (w × d × h)
539,80mm × 46,20mm × 319,10mm (without
stand)
539,80mm × 200mm × 361,9mm (with stand)
(down)
539,8 × 200 × 491,9 mm (with stand) (up)
Packaging dimensions
(w × d × h)
630 × 175 × 490 mm
Weight
Net weight: 4.5 kg; gross weight: 6.5 kg
VESA
4-M4 100mm × 100mm
Ambient temperature
Storage humidity: 10% ~ 90% RH, non-condensing
Operating humidity: 20% ~ 85% RH, non-
condensing
Storage temperature: -10°C ~ +60°C
Operating temperature: 0 ~ + 40°C
Operating altitude: ≤5000m
Longest service time: 18 hours × 7 days
8. TECHNICAL DATA
e technical data is indicated on the type plate on the inside of the appliance
and on the energy label (both also printed on page 2). e QR code on the energy
label provided with the appliance provides a web link to the information related
to the appliance performance in the EU EPREL database. Keep the energy label
for reference together with the user manual and any other documents provided
with this appliance. It is also possible to find the same information in EPREL via
the link https://eprel.ec.europa.eu and the model name and product number
that can be found on the type plate of the appliance. See link
www.theenergylabel.eu for detailed information on the energy label.
9. WARRANTY
is device comes with a warranty period of five years after purchase. To make
a warranty claim, you need the purchase receipt with purchase and/or delivery
date. For more information on warranty conditions, please visit
www.coolblue.nl/en/customer-service.
EN

22
10. TAKING OUT OF SERVICE
1. Clean the device. Follow the instructions on page 19 Maintenance and
cleaning
2. Remove the power cable from the (earthed) socket.
3. Carefully remove the device from its place.
4. Store the device in its original packaging in a dry and ventilated space.
11. SAFE DISPOSAL
is symbol indicates that the device must not be disposed of with
other household waste within the EU. By properly disposing of the
device, you help prevent potential hazards to the environment and
public health. Recycling materials contributes to the conservation of
our natural resources. erefore, do not dispose of waste electronic
appliances along with household waste. When disposing of the device, follow
national and local regulations regarding the environmentally friendly disposal of
electronic devices. You can also contact Coolblue B.V. if you no longer want to use
the device or you can return it to a Coolblue store of your choice.
EN

23
EN

24
NL

25
INHOUDSOPGAVE
VOORWOORD 26
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 29
1.1 . Veiligheidsvoorschriften: elektrische veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.2 Veiligheidsvoorschriften: installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.3 Veiligheidsvoorschrift: gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.4 Veiligheidsvoorschrift: reiniging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. VOORBEREIDING 32
2.1 De monitor uit de verpakking halen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.2 Hoofdonderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.3 Montage opstelling kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.4 Bevestig de standaard aan het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.5 Bevestig de monitorarm of muurbeugel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3. AANSLUITINGEN 36
4. INSTELLEN 37
4.1 Draai of kantel de monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.2 Het bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.3 Instellingen menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. ONDERHOUD EN REINIGING 41
6. PROBLEEMOPLOSSING 41
7. SPECIFICATIES 42
8. TECHNISCHE GEGEVENS 43
9. GARANTIE 44
10. BUITEN GEBRUIK STELLEN 44
11. VEILIG AFVOEREN 44
NL

26
VOORWOORD
OVER DIT DOCUMENT
• Deze handleiding bevat alle informatie voor correct, efficiënt en veilig gebruik
van de monitor.
• Lees en begrijp de instructies in deze handleiding volledig voordat je jouw
monitor installeert of gebruikt.
• Bewaar dit document voor toekomstig gebruik zolang je de monitor gebruikt
en/of in bezit hebt. Geef de instructies door aan de volgende gebruiker van de
monitor.
• Coolblue B.V. kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor
immateriële schade aan u of aan anderen, of materiële schade aan het
apparaat, uw eigendommen of eigendommen van anderen ontstaan door het
niet of niet juist opvolgen van de instructies in deze handleiding.
• Gebruik de monitor alleen waarvoor hij bedoeld is; als monitor die je aansluit
op een computer of laptop voor het weergeven van het beeld.
• De laatste versie van deze handleiding kunt u vinden op www.coolblue.nl of
coolblue.be/nl als u op het artikelnummer zoekt.
NL

27
OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIES
Deze handleiding is oorspronkelijk geschreven in het Nederlands. Alle andere
talen zijn vertaalde documenten. In geval van vertaalfouten, is de Nederlandse
versie leidend.
GEBRUIKTE SYMBOLEN
Symbool Omschrijving
!!
WAARSCHUWING!
Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien deze
niet wordt vermeden, kan leiden tot ernstige
immateriële schade aan u of anderen.
!
VOORZICHTIG!
Duidt op een gevaarlijke situatie die, indien
deze niet wordt vermeden, kan leiden tot lichte
immateriële schade aan u of anderen.
!
LET OP!
Duidt op een situatie die verband houdt met
materiële schade.
NL

28
AUTEURSRECHT
De in deze handleiding afgebeelde gegevens, waaronder begrepen teksten,
foto’s, grafische tekeningen, beeldmerken, (handels)namen en logo’s, zijn
eigendom van Coolblue B.V. en worden beschermd door het auteursrecht,
merkenrecht en/of enig ander intellectueel eigendomsrecht, tenzij deze
gegevens toebehoren aan een derde. Het is niet toegestaan de inhoud van
de handleiding geheel of gedeeltelijk te reproduceren, over te dragen, te
verspreiden, te bewaren of tegen vergoeding beschikbaar te stellen aan derden,
zonder de voorafgaande schriftelijke toestemming van Coolblue B.V. en/of de
derde waar de gegevens aan toebehoren.
CONTACTGEGEVENS
BlueBuilt is een geregistreerd merk van Coolblue B.V.
Je bereikt de klantenservice via: www.coolblue.nl/klantenservice of
www.coolblue.be/nl/klantenservice
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN Rotterdam
Nederland
www.coolblue.nl
NL

29
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1.1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: ELEKTRISCHE
VEILIGHEID
WAARSCHUWING!
• Gebruik de monitor niet in een vochtige of natte omgeving.
• Raak de monitor en de voedingskabel niet aan met natte handen.
• Gebruik alleen de originele voedingskabel die wordt meegeleverd met de
monitor.
• Gebruik de monitor niet als de voedingskabel of de monitor beschadigd is.
Vervang een beschadigd of defect apparaat of voedingskabel direct.
• Voer geen reparaties uit aan de monitor en de voedingskabel die niet
omschreven zijn in deze handleiding. De monitor mag alleen worden
gerepareerd door een bevoegde servicemonteur.
VOORZICHTIG!
• Draai of knik de voedingskabel niet en rol de voedingskabel niet op. Klem de
voedingskabel niet tussen het oppervlak en de monitor in. De isolatielaag van
de voedingskabel kan beschadigd raken.
• Houd de voedingskabel vrij van stof en vuil.
LET OP!
• Haal de voedingskabel niet uit het stopcontact wanneer de monitor in gebruik
is.
• Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te halen.
Trek altijd aan de stekker.
• Laat de monitor niet vallen en vermijd stoten. Het laten vallen of stoten van
de monitor kan de monitor beschadigen en de correcte werking beïnvloeden.
Gebruik de monitor niet als de monitor is gevallen.
!!
!
!
NL

30
1.2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: INSTALLATIE
WAARSCHUWING!
• Plaats de monitor niet in de buurt van warmtebronnen.
• Laat kinderen nooit met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het
verpakkingsmateriaal buiten bereik van kinderen.
LET OP!
• Voorkom verkleuring aan de behuizing en stel de monitor niet bloot aan direct
zonlicht.
• Plaats de monitor altijd op een vlakke en stabiele ondergrond of monteer deze
aan een stevige monitorarm of muurbeugel.
1.3 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: GEBRUIK
WAARSCHUWING!
• Haal de voedingskabel uit het stopcontact wanneer je vreemde geluiden
hoort, een vreemde geur ruikt of bij rookontwikkeling.
VOORZICHTIG!
• Beweeg de te verstellen onderdelen van de monitor met gepaste
voorzichtigheid om beknelling van handen en/of vingers te voorkomen.
LET OP!
• Ontkoppel altijd eerst alle kabels van de monitor voordat je de monitor
verplaatst.
• Trek nooit aan de voedingskabel om de monitor te dragen, te verplaatsen of
om de stekker uit het stopcontact te nemen.
• Klim, zit of sta niet op de monitor.
!!
!
!!
!
!
NL

31
1.4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT: REINIGING
WAARSCHUWING!
• Steek nooit voorwerpen in de ventilatieopeningen.
LET OP!
• Druk niet op het beeldscherm van de monitor met uw handen of andere
objecten.
• Spray nooit direct schoonmaakmiddel op het beeldscherm.
!!
!
NL

32
2. VOORBEREIDING
2.1 DE MONITOR UIT DE VERPAKKING HALEN
1. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en mogelijk aanwezige
transport bevestigingen (bijvoorbeeld tape, tie-wraps, kabelbinders en
beschermfolie).
2. Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of de monitor en de
accessoires geen beschadigingen hebben.
2.2 HOOFDONDERDELEN
1. Standaard
2. Stroomadapter
3. HDMI-kabel (1,5 meter)
4. Bouten 4 × 12 mm
5. Beeldscherm
6. Voet
7. DisplayPort kabel (1,5 meter)
1
2
3
4
5
6
7
NL

33
2.3 MONTAGE OPSTELLING KIEZEN
Monteer de monitor op de meegeleverde standaard of kies voor een andere
montagemethode; montage op een monitorarm of muurbeugel. Deze worden
niet standaard meegeleverd en schaf je zelf aan.
Kies de gewenste montagemethode op basis van jouw voorkeur en de
beschikbare ruimte om de monitor heen.
30cm
10cm
10cm
7cm
30cm
10cm
10cm 10cm
Montage op de standaard Montage aan de muur of monitorarm
Je krijgt geen accessoires meegeleverd waarmee je de monitor aan de muur
monteert. Wil je de monitor aan de muur monteren? Dan schaf je een
muurbeugel los aan. Kies voor een muurbeugel met de VESA maat 100 × 100
millimeter.
NL

34
2.4 BEVESTIG DE STANDAARD AAN HET BEELDSCHERM
1. Leg een zacht doek op een vlakke ondergrond.
2. Plaats het beeldscherm voorzichtig met het scherm naar beneden op het
zachte doek.
3. Lijn de gaten van de standaard uit met de gaten op de achterkant van het
beeldscherm.
4. Bevestig de standaard aan het beeldscherm met 4 bouten en een
schroevendraaier.
NL

35
5. Lijn de standaard uit met de draaischroef aan de onderkant van de voet.
6. Bevestig de voet aan de standaard en draai hem vast.
7. Plaats de monitor voorzichtig rechtop op een vlakke en stabiele ondergrond.
2.5 BEVESTIG DE MONITORARM OF MUURBEUGEL
Bekijk de handleiding van het product (monitorarm of muurbeugel) dat je hebt
gekocht voor een juiste installatie.
NL

36
3. AANSLUITINGEN
De monitor heeft de volgende aansluitingen (van links naar rechts):
Aansluiting Beschrijving
DC
Sluit de monitor via de voedingskabel aan op een
stroombron.
DisplayPort
Sluit de monitor via een DP-kabel aan op een bron.
HDMI
Sluit de monitor via de HDMI-kabel aan op een bron.
VGA
Sluit de monitor via een VGA-kabel aan op een
bron.
Hoofdtelefoon
Sluit een audio-uitvoerapparaat aan op de monitor.
NL

37
4. INSTELLEN
4.1 DRAAI OF KANTEL DE MONITOR
Draai of kantel de monitor op 3 manieren.
Horizontale draaihoek Verticale draaihoek
Verticale kanteling
De monitor draait minder goed naar links of rechts als je hem aan de muur of
op een monitorarm bevestigt.
NL

38
4.2 HET BEDIENINGSPANEEL
Stel de monitor in met de knop aan de achterkant van het beeldscherm.
1. Druk de knop in en open het menu instellingen.
2. Druk de knop naar beneden of naar boven en selecteer een categorie in het
menu.
3. Druk de knop naar rechts en selecteer een instelling in de gekozen categorie.
4. Druk de knop naar beneden of naar boven en selecteer een instelling in het
menu.
5. Druk de knop naar rechts en selecteer de instelling.
6. Druk de knop naar links of rechts en pas de instelling aan.
7. Druk de knop naar beneden en bevestig je keuze.
8. Druk de knop naar links en ga uit het menu.
NL

39
4.3 INSTELLINGEN MENU
Categorie Instelling Beschrijving
Lumin.
Helderheid
Pas de lichtintensiteit van het beeldscherm
aan.
Contrast
Pas het verschil tussen de lichte en donkere
delen van het beeldscherm aan.
ECO-stand
Schakel over naar bijpassende profielen voor
verschillende scènes.
DCR
Optimaliseer automatisch het dynamische
contrast voor betere beeldkwaliteit.
Overdrive
Pas de reactietijd van de pixels aan voor
vloeiende bewegende beelden.
HDR
Schakel de HDR-modus in voor uitgebreide
kleuren en contrasten.
Beeldinst.
H-Positie
Stel de horizontale positie van het beeld in.
V-Positie
Stel de verticale positie van het beeld in.
Klok
Pas de timing van het signaal aan op het
ontvangende apparaat om problemen zoals
flikkering of instabiliteit in het weergegeven
beeld te verminderen.
Fase
Pas de uitlijning van het signaal aan om de
algehele beeldkwaliteit te verbeteren.
Beeldverhoud.
Stel de verhouding tussen breedte en hoogte
van het beeldscherm in.
Kleurinst.
Kleurtemp.
Pas de kleurtemperatuur van het beeld aan.
Rood
Pas de intensiteit van de basiskleuren aan.
Groen
Blauw
Low Blue Light
Schakel het blauwe licht uit voor rustiger
kijken.
NL

40
Categorie Instelling Beschrijving
OSD-instelling
Taal
Pas de taal van het on-screen menu aan.
H-Positie
Stel de horizontale positie van het on-screen
menu in.
V-Positie
Stel de verticale positie van het on-screen
menu in.
Time-out
Stel de tijd in voordat het on-screen menu
automatisch sluit.
Transparantie
Pas de doorzichtigheid van het on-screen
menu aan.
Reset
Auto. Config
Pas automatisch optimale configuratie toe.
AutoColor
Optimaliseer automatisch de
kleurinstellingen.
Reset
Zet alle instellingen terug naar de
standaardwaarden.
Extra
Ingangsselec.
Kies de invoerbron bij gebruik van meerdere
ingangen.
Dempen
Deze monitor heeft geen luidsprekers.
Volume
Deze monitor heeft geen luidsprekers.
FreeSync
Schakel FreeSync-technologie in voor
soepele gaming-weergave.
NL

41
5. ONDERHOUD EN REINIGING
Maak de monitor vaak schoon.
1. Druk op de knop aan de achterkant van het beeldscherm en schakel de
monitor uit.
2. Neem de zichtbare stof van de monitor af met een droge microvezeldoek.
3. Maak de microvezel doek vochtig met water en een schoonmaakmiddel
zonder ammoniak of aceton. Gebruik bij voorkeur een speciale
beeldschermreiniger voor het verwijderen van hardnekkige vlekken.
Breng het schoonmaakmiddel niet direct op het beeldscherm aan, maar
op de microvezeldoek.
4. Maak de monitor droog met een droge microvezeldoek.
5. Druk op de knop aan de achterkant van het beeldscherm en schakel de
monitor in.
6. PROBLEEMOPLOSSING
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
De indicatie LED is
uitgeschakeld.
De voedingskabel is niet
aangesloten.
Sluit de voedingskabel
aan op de DC-poort en een
stroombron.
De stand-by modus
is ingeschakeld. De pc
waarop de monitor
is aangesloten is
uitgeschakeld.
Schakel de pc waarop de
monitor is aangesloten
in. De monitor gaat
automatisch uit de
stand-by modus.
De monitor is
uitgeschakeld. De indicatie
LED knippert.
De
energiebesparingsmodus
is ingeschakeld.
Druk op een willekeurige
toets op het toetsenbord
of beweeg de muis om de
monitor in te schakelen.
Het beeldscherm blijft in-
en uitschakelen.
De DP/VGA/HDMI-kabel
is niet goed aangesloten
op de monitor en/of op
de pc.
Controleer de DP/VGA/
HDMI-kabelverbinding
tussen de monitor en de
pc. Zorg dat de connectoren
volledig contact maken.
Het beeldscherm is te
donker.
De helderheid en contrast
zijn verkeerd ingesteld.
Pas de helderheid en het
contrast aan in het on-
screen menu “Lumin.”.
Het beeldscherm is te
helder.
NL

42
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
De schermkleur is
inconsistent.
De kleuren zijn verkeerd
ingesteld.
Pas de kleuren rood, groen
en blauw aan in het
on-screen menu
“Kleurinst.”.
7. SPECIFICATIES
Schermdiagonaal
24"
Achtergrondverlichting
E-LED
Resolutie
1920×1080 (pixels) Full HD (1080p)
Beeldverhouding
Standard (16:9)
Paneeltype
IPS
Helderheid
300cd/m2 (typ.)
250cd/m2 (min.)
Contrast ratio
1000:1 (typ.)
Reactietijd
14ms (typ.)
5.9ms met overdrive
Pixelafstand
0.2745mm(H)×0.2745mm(V)
Kijkhoek
178°(H)/178°(V)
Levensduur
30.000 uur (min.)
Kleurgamma (X% NTSC)
72% (typ.)
Kijkgebied (mm)
527.04(H)×296.46(V)mm
Kleurweergave
16.7M colors (6bit+FRC)
Chipset
MT9700FCL
Vermogen
12V⎓3A
Energieverbruik
≤36W
Energieverbruik in standby
≤0.5W
VGA
×1 (1920×1080@75Hz)
NL

43
HDMI IN
×1 (1920×1080@100Hz)
DisplayPort 1.4
×1 (1920×1080@100Hz)
Hoofdtelefoon
Level: 110 ± 40 mVrms
Interface: Φ3,5 mm mini-interface
Afmetingen (b × d × h)
539,80 mm × 46,20 mm × 319,10 mm (zonder
standaard)
539,80 mm × 200,00 mm × 361,90 mm (met
standaard) (omlaag)
539,80 mm × 200,00 mm × 491,90 mm (met
standaard) (omhoog)
Afmetingen verpakking
(b × d × h)
630 × 175 × 490 mm
Gewicht
Netto gewicht: 4,5 kg; gross gewicht: 6,5 kg
VESA
4-M4 100mm × 100mm
Omgevingstemperatuur
Opslagvochtigheid: 10% ~ 90% RH, niet-
condenserend
Bedrijfsvochtigheid: 20% ~ 85% RH, niet-
condenserend
Opslagtemperatuur: -10°C ~ +60°C
Bedrijfstemperatuur: 0 ~ + 40°C
Bedrijfshoogte: ≤5000m
De langste servicetijd: 18 uur × 7 dagen
8. TECHNISCHE GEGEVENS
De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnenkant van het
apparaat en op het energielabel (beiden ook afgedrukt op pagina 2).
De QR-code op het energielabel dat bij het apparaat wordt geleverd, biedt een
weblink naar de informatie gerelateerd aan de prestaties van het apparaat in
de EU-EPREL-database. Bewaar het energielabel ter referentie samen met de
gebruikershandleiding en alle andere documenten die bij dit apparaat worden
geleverd. Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in EPREL te vinden via de
link https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u
terugvindt op het typeplaatje van het apparaat. Zie de link
www.theenergylabel.eu voor gedetailleerde informatie over het energielabel.
NL

44
9. GARANTIE
Het apparaat wordt geleverd met een garantieperiode van 5 jaar na aankoop.
Om aanspraak te kunnen maken op de garantie, dient u te beschikken over de
aankoopbon met koop- en/of leverdatum. Ga voor meer informatie over de
garantievoorwaarden naar: www.coolblue.nl/klantenservice of
www.coolblue.be/nl/klantenservice.
10. BUITEN GEBRUIK STELLEN
1. Maak het apparaat schoon. Volg de instructies op pagina 41. Onderhoud en
reiniging.
2. Haal de voedingskabel uit het (geaarde) stopcontact.
3. Haal het apparaat voorzichtig van zijn plek.
4. Bewaar het apparaat in de originele verpakking in een droge en afgesloten
ruimte.
11. VEILIG AFVOEREN
Dit symbool geeft aan dat het apparaat niet met ander huishoudelijk
afval weggegooid mag worden binnen de EU. Door het apparaat op de
juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke gevaren voor het milieu en
de volksgezondheid te voorkomen. Het recyclen van materialen draagt
bij tot het behoud van natuurlijke hulpbronnen. Gooi afgedankte
elektronische apparaten daarom niet weg met het huishoudelijk afval. Volg bij
het afvoeren van het apparaat de nationale en lokale regelgeving met
betrekking tot het milieuvriendelijk afvoeren van elektronische apparatuur. U
kunt ook contact opnemen met Coolblue B.V. wanneer u het apparaat niet meer
wil gebruiken of u kunt het apparaat inleveren bij een Coolblue B.V. winkel naar
keuze.
NL

45
NL

46
FR

47
FR
TABLE DES MATIÈRES
AVANT-PROPOS 48
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 51
1.1 . Consignes de sécurité : sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
1.2 Consignes de sécurité : installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
1.3 Consignes de sécurité : utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
1.4 Consignes de sécurité : nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
2. PRÉPARATION 54
2.1 Déballage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
2.2 Composants principaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
2.3 Choix de la configuration de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
2.4 Fixation du support au moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
2.5 Fixation du bras de moniteur ou de la console murale . . . . . . . . . . .57
3. CONNECTEURS 58
4. RÉGLAGES 59
4.1 Rotation ou inclinaison du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
4.2 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.3 Menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 63
6. DÉPANNAGE 63
7. SPÉCIFICATIONS 64
8. DONNÉES TECHNIQUES 65
9. GARANTIE 66
10. MISE HORS SERVICE 66
11. MISE AU REBUT 66

48
AVANT-PROPOS
À PROPOS DE CE DOCUMENT
• Ce manuel contient toutes les informations nécessaires pour une utilisation
correcte, efficace et sans danger du moniteur.
• Prenez le temps de lire et de comprendre l’ensemble des instructions de ce
manuel avant d'installer ou d'utiliser votre moniteur.
• Conservez ce document pour référence future tant que vous utilisez et/ou
possédez le moniteur. Transmettez les instructions au prochain utilisateur du
moniteur.
• Coolblue B.V. ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages
immatériels causés à vous-même ou à autrui, ou des dommages matériels
causés à l’appareil, à vos biens ou à ceux d'autrui, suite au non-respect des
instructions contenues dans ce manuel.
• Utilisez le moniteur uniquement dans le but pour lequel il a été conçu, c'est-
à-dire comme un moniteur qui se connecte à un ordinateur fixe ou portable
pour afficher l'image.
• La dernière version de ce manuel peut être consultée à l'adresse
www.coolblue.be/fr en effectuant une recherche sur la référence (indiquée en
page de garde).

49
INSTRUCTIONS D’ORIGINE
Ce manuel a été écrit à l'origine en néerlandais. Toutes les autres langues sont
des documents traduits. En cas d'erreurs de traduction, la version néerlandaise
prévaudra.
SYMBOLES UTILISÉS
Symbole Signification
!!
AVERTISSEMENT !
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner de graves dommages
immatériels à vous ou à autrui.
!
PRUDENCE !
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner de légers dommages
immatériels à vous ou à autrui.
!
ATTENTION !
Indique une situation liée à des dégâts matériels.

50
FR
DROIT D'AUTEUR
Les données représentées dans ce manuel, y compris les textes, photos, dessins
graphiques, marques figuratives, noms (commerciaux) et logos, sont la propriété
de Coolblue B.V. et sont protégées par le droit d’auteur, le droit des marques et/
ou tout autre droit de propriété intellectuelle, sauf si ces données appartiennent à
un tiers. Vous n’êtes en aucun cas autorisé(e) à reproduire, transférer, distribuer,
conserver ou mettre à la disposition de tiers contre rémunération la totalité ou
une partie du contenu du manuel sans l’autorisation écrite préalable de
Coolblue B.V. et/ou du tiers auquel les données appartiennent.
COORDONNÉES
BlueBuilt est une marque déposée de Coolblue B.V.
Vous pouvez joindre le service client à l'adresse suivante :
www.coolblue.be/fr/service-client
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN Rotterdam
Pays-Bas
www.coolblue.be

51
FR
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ: SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez pas le moniteur dans un environnement humide ou mouillé.
• Ne touchez pas le moniteur et le câble d'alimentation avec des mains
mouillées.
• Utilisez uniquement le câble d'alimentation d'origine fourni avec le moniteur.
• N'utilisez pas le moniteur si le câble d'alimentation ou le moniteur
est endommagé. Remplacez immédiatement tout appareil ou câble
d'alimentation endommagé ou défectueux.
• N’effectuez pas de réparations sur le moniteur et le câble d’alimentation qui ne
sont pas décrites dans le présent manuel. Le moniteur ne peut être réparé que
par un technicien qualifié.
PRUDENCE !
• Ne tordez ou ne pliez pas le câble d'alimentation, et ne l'enroulez pas. Ne
coincez pas le câble d’alimentation entre la surface d’utilisation et le moniteur.
Cela pourrait endommager la gaine isolante du câble d'alimentation.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation soit exempt de poussière et de saleté.
ATTENTION !
• Ne débranchez pas le câble d'alimentation lorsque le moniteur est en cours
d'utilisation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour le débrancher. Songez toujours à
débrancher un appareil en saisissant la fiche électrique.
• Ne laissez pas tomber le moniteur et évitez les chocs. Toute chute du
moniteur ou tout autre choc peut endommager l’appareil et nuire à son bon
fonctionnement. N'utilisez pas le moniteur s'il est tombé.
!!
!
!

52
FR
1.2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ: INSTALLATION
AVERTISSEMENT !
• Ne placez pas le moniteur à proximité de sources de chaleur.
• Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'emballage. Tenez l'emballage hors
de portée des enfants.
ATTENTION !
• Évitez toute décoloration du boîtier et n'exposez pas le moniteur à la lumière
directe du soleil.
• Placez toujours le moniteur sur une surface plane et stable ou montez-le sur
un bras de moniteur ou une console murale solide.
1.3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ: UTILISATION
AVERTISSEMENT !
• Débranchez l'appareil si vous entendez des bruits étranges, si vous sentez une
odeur bizarre ou si vous observez un dégagement de fumée.
PRUDENCE !
• Déplacez les éléments de réglage du moniteur avec la prudence nécessaire
pour éviter de vous coincer les mains et/ou les doigts.
ATTENTION !
• Débranchez toujours tous les câbles du moniteur avant de le déplacer.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour transporter, déplacer ou
débrancher le moniteur.
• Ne montez pas sur le moniteur et ne vous placez pas assis ou debout sur
l’appareil.
!!
!
!!
!
!

53
FR
1.4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ: NETTOYAGE
AVERTISSEMENT !
• N'introduisez jamais des objets dans les orifices de ventilation.
ATTENTION !
• N'appuyez pas sur l'écran du moniteur avec vos mains ou d'autres objets.
• Ne vaporisez jamais de détergent directement sur l'écran.
!!
!

54
FR
2. PRÉPARATION
2.1 DÉBALLAGE DU MONITEUR
1. Retirez tous les éléments d’emballage et les éventuelles fixations de
transport (par exemple, ruban adhésif, attaches, serre-câbles et film de
protection).
2. Assurez-vous que tous les composants sont présents et que le moniteur et
les accessoires ne sont pas endommagés.
2.2 COMPOSANTS PRINCIPAUX
1. Support
2. Bloc d’alimentation
3. Câble HDMI (1,5 mètre)
4. Boulons 4 × 12 millimètres
5. Écran
6. Base
7. Câble DisplayPort (1,5 mètre)
1
2
3
4
5
6
7

55
FR
2.3 CHOIX DE LA CONFIGURATION DE MONTAGE
Montez le moniteur sur le support fourni ou choisissez une autre méthode de
montage : montage sur un bras de moniteur ou sur une console murale. Ces
derniers éléments ne sont pas fournis de série, vous devez les acheter vous-
même.
Choisissez la méthode de montage souhaitée en fonction de vos préférences et
de l'espace disponible autour du moniteur.
30cm
10cm
10cm
7cm
30cm
10cm
10cm 10cm
Montage sur le support Montage mural ou sur bras de moniteur
Aucun accessoire n'est fourni pour fixer le moniteur au mur. Si vous souhaitez
fixer le moniteur au mur, vous devez acheter une console murale séparément.
Choisissez une console murale au format VESA 100 × 100 millimètres.

56
FR
2.4 FIXATION DU SUPPORT AU MONITEUR
1. Posez un chiffon doux sur une surface plane.
2. Placez délicatement le moniteur face vers le bas sur le chiffon doux.
3. Alignez les trous du support avec les trous situés à l'arrière du moniteur.
4. Fixez le support au moniteur à l'aide de 4 boulons et un tournevis.

57
FR
5. Alignez le support avec la vis pivotante située sous le pied.
6. Fixez le pied au support et serrez-le.
7. Replacez délicatement le moniteur à la verticale sur une surface plane et
stable.
2.5 FIXATION DU BRAS DE MONITEUR OU DE LA
CONSOLE MURALE
Consultez le manuel du produit (bras de moniteur ou console murale) que vous
avez acheté pour procéder à une installation correcte.

58
FR
3. CONNECTEURS
Le moniteur dispose des connecteurs suivants (de gauche à droite) :
Connecteur Description
DC
Connectez le moniteur à une source de courant via
le câble d'alimentation.
DisplayPort
Connectez le moniteur à une source vidéo via un
câble DP.
HDMI
Connectez le moniteur à une source vidéo via le
câble HDMI.
VGA
Connectez le moniteur à une source vidéo via un
câble VGA.
Casque audio
Connectez un périphérique de sortie audio au
moniteur.

59
FR
4. RÉGLAGES
4.1 ROTATION OU INCLINAISON DU MONITEUR
Vous pouvez pivoter ou incliner le moniteur de 3 façons.
Angle de rotation
horizontale
Angle de rotation
verticale
Inclinaison verticale
L'écran PC pivote moins bien vers la gauche ou la droite si vous le fixez au
mur ou sur un bras d'écran PC.

60
FR
4.2 PANNEAU DE COMMANDE
Vous pouvez régler le moniteur à l'aide du bouton situé à l'arrière de l’écran.
1. Appuyez sur le bouton et ouvrez le menu des paramètres.
2. Appuyez sur le bouton vers le bas ou vers le haut et sélectionnez une
catégorie dans le menu.
3. Appuyez sur le bouton à droite et sélectionnez un paramètre dans la
catégorie choisie.
4. Appuyez sur le bouton vers le bas ou vers le haut et sélectionnez un
paramètre dans le menu.
5. Appuyez sur le bouton à droite et sélectionnez le paramètre.
6. Appuyez le bouton vers la gauche ou la droite et ajustez le réglage.
7. Appuyez sur le bouton vers le bas et confirmez votre choix.
8. Appuyez sur le bouton vers la gauche et quittez le menu.

61
FR
4.3 MENU RÉGLAGES
Catégorie Réglage Description
Luminos.
Luminos.
Ajuste l'intensité lumineuse de l'écran.
Contras.
Ajuste la différence entre les zones claires et
les zones sombres de l'écran.
ECO
Basculez vers des profils adaptés à
différentes scènes.
DCR
Optimisation automatique du contraste
dynamique pour une meilleure qualité
d'image.
Surinten-
cification
Ajuste le temps de réponse des pixels pour
afficher des images fluides.
HDR
Active le mode HDR pour obtenir des
couleurs et des contrastes plus intenses.
Config. Image
Position-H
Définit la position horizontale de l'image.
Position-V
Définit la position verticale de l'image.
Horloge
Ajustez le timing du signal sur l'appareil
récepteur pour réduire les problèmes tels
que le scintillement ou l'instabilité de l'image
affichée.
Map
Ajustez la synchronisation du signal pour
améliorer la qualité globale de l'image.
Form. Image
Définit le rapport entre la largeur et la
hauteur de l'écran.
Config. Coul.
Couleur.
Permet de régler la température de couleur
de l'image.
Vert
Ajuste l'intensité des couleurs primaires.
Rouge
Bleu
Low Blue Light
Atténue la lumière bleue pour éviter la
fatigue visuelle.

62
FR
Catégorie Réglage Description
Rég. OSD
Langue
Permet de régler la langue du menu à l'écran.
Position-H
Définit la position horizontale du menu à
l'écran.
Position-V
Définit la position verticale du menu à l'écran.
Durée OSD
Définit le délai avant la fermeture
automatique du menu à l'écran.
Transp.
Permet de régler la transparence du menu à
l'écran.
Reínit.
Rég. Auto
Applique automatiquement la configuration
optimale.
AutoColor
Optimisation automatique des réglages de
couleur.
Reínit.
Rétablit tous les réglages à leurs valeurs
d’usine.
Extra
Sélec. entrée
Sélectionne la source d'entrée en cas
d'utilisation de plusieurs entrées.
Muet
Cet écran PC n'a pas de hautparleurs.
Volume
Cet écran PC n'a pas de hautparleurs.
FreeSync
Active la technologie FreeSync pour un
affichage fluide des jeux.

63
FR
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez régulièrement le moniteur.
1. Appuyez sur le bouton situé à l'arrière de l’écran pour éteindre le moniteur.
2. Essuyez la poussière visible sur le moniteur à l'aide d'un chiffon sec en
microfibre.
3. Humidifiez le chiffon en microfibres avec de l'eau et un produit de nettoyage
sans ammoniaque ni acétone. Utilisez de préférence un nettoyant spécial
pour écrans afin d’éliminer les taches tenaces.
N'appliquez pas le produit de nettoyage directement sur l'écran, mais sur
le chiffon en microfibres.
4. Séchez le moniteur avec un chiffon sec en microfibre.
5. Appuyez sur le bouton situé à l'arrière de l’écran pour allumer le moniteur.
6. DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
Le voyant à LED est éteint.
Le câble d'alimentation
n'est pas branché.
Raccordez le câble
d'alimentation au
connecteur DC et à une
source de courant.
Le mode veille est activé.
L’ordinateur auquel le
moniteur est connecté est
éteint.
Appuyez sur n'importe
quelle touche du clavier
ou déplacez la souris pour
rallumer le moniteur.
Le moniteur est éteint. Le
voyant à LED clignote.
Le mode d'économie
d'énergie est activé.
Druk op een willekeurige
toets op het toetsenbord
of beweeg de muis om de
monitor in te schakelen.
L'écran ne cesse de
s'allumer et de s'éteindre.
Le câble DP/VGA/HDMI
n'est pas correctement
connecté au moniteur et/
ou à l’ordinateur.
Vérifiez la connexion du
câble DP/VGA/HDMI entre
le moniteur et l’ordinateur.
Assurez-vous que les
connecteurs sont bien
engagés.
L'écran est trop sombre.
La luminosité et le
contraste sont mal réglés.
Réglez la luminosité et le
contraste dans le menu à
l'écran "Luminos.".
L'écran est trop clair.

64
FR
Problème Cause possible Solution possible
Les couleurs à l'écran ne
sont pas uniformes.
Les couleurs sont mal
réglées.
Réglez les couleurs rouge,
vert et bleu dans le menu à
l'écran "Réglages Couleur".
7. SPÉCIFICATIONS
Diagonale de l'écran
24 pouces
Rétro-éclairage
E-LED
Résolution
1920×1080 (pixels) Full HD (1080p)
Rapport d'aspect
Standard (16:9)
Type de dalle
IPS
Luminosité
300cd/m2 (typ.)
250cd/m2 (min.)
Taux de contraste
1000:1 (typ.)
Temps de réponse
14ms (typ.)
5.9ms avec overdrive
Pas des pixels
0.2745mm (H) × 0.2745mm (V)
Angle de vision
178°(H)/178°(V)
Durée de vie
30 000 heures (min.)
Gamme de couleurs
(X % NTSC)
72 % (typ.)
Zone d’affichage (mm)
527,04 (H) × 296,46 (V) mm
Rendu des couleurs
16,7 millions de couleurs (6bit+FRC)
Jeu de puces
MT9700FCL
Puissance
12V⎓3A
Consommation d'énergie
≤36W
Consommation en veille
≤0,5W
VGA
×1 (1920×1080@75Hz)

65
FR
HDMI IN
×1 (1920×1080@100Hz)
DisplayPort 1.4
×1 (1920×1080@100Hz)
Casque audio
Niveau : 110 ± 40 mVrms
Interface : mini-interface Φ3,5 mm
Dimensions (l × p × h)
539,80 mm × 46,20 mm × 319,10 mm (sans
support)
539,80 mm × 200,00 mm × 361,9 mm (avec
support) (position basse)
539,80 mm × 200,00 mm × 491,90 mm (avec
support) (position haute)
Dimensions de l'emballage
(l × p × h)
630 × 175 × 490 mm
Poids
Poids net : 4,5 kg ; poids brut : 6,5 kg
VESA
4-M4 100mm × 100mm
Température ambiante
Humidité de stockage : 10 % ~ 90 % HR, sans
condensation
Humidité en service : 20 % ~ 85 % HR, sans
condensation
Température de stockage : -10 °C ~
+60 °CTempérature en service : 0 ~ + 40 °C
Altitude d’utilisation : ≤ 5000 m
Durée de service maximale : 18 heures × 7 jours
8. DONNÉES TECHNIQUES
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique à l’intérieur
de l’appareil et sur le label énergétique (tous deux également imprimés à la
page 2). Le QR-code sur le label énergétique fourni avec l’appareil donne un
lien web vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans
la base de données EU-EPREL. Conservez le label énergétique pour référence
avec le manuel d’utilisation et tout autre document fourni avec cet appareil. Il est
également possible de trouver les mêmes informations dans EPREL via le lien
www.eprel.ec.europa.eu ainsi que le nom du modèle et le numéro de produit que
vous trouverez sur la plaque signalétique de l’appareil. Voir le lien
www.theenergylabel.eu pour des informations détaillées sur le label
énergétique.

66
FR
9. GARANTIE
L'appareil est livré avec une période de garantie de 5 ans après l'achat. Pour faire
valoir la garantie, vous avez besoin de la facture d'achat avec la date d'achat et/
ou de livraison. Pour en savoir plus sur les conditions de garantie, rendez-vous
sur www.coolblue.be/fr/service-client.
10. MISE HORS SERVICE
1. Nettoyez l'appareil. Suivez les instructions fournies à la page 63 Entretien et
nettoyage.
2. Débranchez le bloc d’alimentation de la prise de courant (avec borne de
terre).
3. Retirez délicatement l’appareil de son emplacement.
4. Rangez l'appareil dans son emballage d'origine, dans un endroit sec et
fermé.
11. MISE AU REBUT
Ce symbole indique que l'appareil ne doit pas être jeté avec les autres
déchets ménagers au sein de l'UE. En éliminant l'appareil correctement,
vous contribuerez à prévenir les risques potentiels pour
l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue à la préservation des ressources naturelles. Par conséquent,
ne jetez pas les appareils électroniques mis au rebut avec les déchets ménagers.
Lors de la mise au rebut de l'appareil, respectez les réglementations nationales et
locales concernant la mise au rebut écologique des équipements électroniques.
Vous pouvez également contacter Coolblue B.V. lorsque vous ne souhaitez plus
utiliser l'appareil ou vous pouvez retourner l'appareil dans un magasin Coolblue
B.V. de votre choix.

67
FR

68
DE

69
DE
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT 70
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 73
1.1 . Sicherheitsvorschriften: elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1.2 Sicherheitsvorschriften: Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1.3 Sicherheitsvorschriften: Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
1.4 Sicherheitshinweise: Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
2. VORBEREITUNG 76
2.1 Auspacken des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
2.2 Hauptkomponenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
2.3 Montageanordnung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2.4 Befestigung des Ständers am Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
2.5 Monitorarm oder Wandhalterung befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
3. ANSCHLÜSSE 80
4. EINSTELLUNG 81
4.1 Drehen oder Neigen des Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.2 Das Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
4.3 Menü Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
5. WARTUNG UND REINIGUNG 85
6. PROBLEMLÖSUNG 85
7. SPEZIFIKATIONEN 86
8. TECHNISCHE DATEN 87
9. GARANTIE 88
10. AUSSERBETRIEBNAHME 88
11. SICHERE ENTSORGUNG 88

70
VORWORT
ÜBER DIESES DOKUMENT
• Diese Gebrauchsanleitung enthält alle Informationen für den korrekten,
effizienten und sicheren Gebrauch des Monitors.
• Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch vollständig durch, bevor Sie
den Monitor installieren oder benutzen.
• Bewahren Sie dieses Dokument für künftige Nachschlagezwecke auf, solange
Sie den Monitor verwenden und/oder besitzen. Geben Sie die Anleitung an
den nächsten Benutzer des Monitors weiter.
• Coolblue B.V. kann in keiner Weise für immaterielle Schäden an Ihnen oder
anderen oder Sachschäden am Gerät, an Ihrem Eigentum oder Eigentum
anderer haftbar gemacht werden, die durch die Nichtbefolgung oder nicht
korrekte Befolgung der Anweisungen in dieser Anleitung entstanden sind.
• Verwenden Sie den Monitor nur für den vorgesehenen Zweck: als Monitor, den
Sie an einen Computer oder Laptop anschließen, um das Bild wiederzugeben.
• Die neueste Version dieser Anleitung finden Sie unter www.coolblue.de, wenn
Sie nach der Artikelnummer suchen (siehe Deckblatt).
DE

71
URSPRÜNGLICHE ANWEISUNGEN
Diese Gebrauchsanleitung wurde ursprünglich auf Niederländisch verfasst. Alle
anderen Sprachen sind übersetzte Dokumente. Bei Übersetzungsfehlern ist die
niederländische Version maßgeblich.
VERWENDETE SYMBOLE
Symbole Bedeutung
!!
WARNUNG!
Zeigt eine gefährliche Situation an, die Ihnen oder
anderen Personen schwere immaterielle Schäden
zufügen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
!
VORSICHT!
Zeigt eine gefährliche Situation an, die Ihnen oder
anderen Personen leichte immaterielle Schäden
zufügen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
!
ACHTUNG!
Weist auf eine Situation im Zusammenhang mit
Sachschäden hin.
DE

72
URHEBERRECHT
Die in dieser Gebrauchsanleitung abgebildeten Daten, darunter Texte, Fotos,
Grafiken, Bildmarken, (Handels-)Namen und Logos, sind Eigentum der
Coolblue B.V. und unterliegen dem Urheberrecht, dem Markenrecht und/
oder anderen geistigen Eigentumsrechten, es sei denn, diese Daten gehören
einem Dritten. Ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Coolblue B.V. und/
oder des Dritten, dem die Daten gehören, ist es nicht gestattet, den Inhalt der
Gebrauchsanleitung ganz oder teilweise zu vervielfältigen, zu übertragen, zu
verbreiten, zu speichern oder Dritten gegen Entgelt verfügbar zu machen.
KONTAKTDATEN
BlueBuilt ist eine eingetragene Marke von Coolblue B.V.
Sie erreichen den Kundendienst unter: www.coolblue.de/kundendienst
Coolblue B.V.
Weena 664
3012 CN Rotterdam
Niederlande
www.coolblue.de
DE

73
1. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
1.1 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: ELEKTRISCHE
SICHERHEIT
WARNUNG!
• Verwenden Sie den Monitor nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung.
• Berühren Sie den Monitor und das Netzkabel nie mit nassen Händen.
• Verwenden Sie nur das mit dem Monitor gelieferte Original-Netzkabel.
• Verwenden Sie den Monitor nicht, wenn das Netzkabel oder der Monitor
beschädigt ist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät oder
Netzkabel sofort.
• Nehmen Sie keine Reparaturen am Monitor und am Netzkabel vor, die
nicht in dieser Anleitung beschrieben sind. Der Monitor darf nur von einem
autorisierten Servicetechniker repariert werden.
VORSICHT!
• Drehen oder knicken Sie das Netzkabel nicht und rollen Sie es nicht auf.
Klemmen Sie das Netzkabel nicht zwischen der Oberfläche und dem Monitor
ein. Die Isolierung des Netzkabels kann dadurch beschädigt werden.
• Halten Sie das Netzkabel frei von Staub und Schmutz.
ACHTUNG!
• Ziehen Sie das Netzkabel nicht aus der Steckdose, wenn der Monitor in
Gebrauch ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Ziehen Sie immer am Stecker.
• Lassen Sie den Monitor nicht fallen und vermeiden Sie Stöße. Das Fallenlassen
oder Stoßen des Monitors kann den Monitor beschädigen und seine Funktion
beeinträchtigen. Verwenden Sie den Monitor nicht, wenn er heruntergefallen
ist.
!!
!
!
DE

74
1.2 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: INSTALLATION
WARNUNG!
• Stellen Sie den Monitor nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
• Lassen Sie Kinder nie mit dem Verpackungsmaterial spielen. Das
Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich aufbewahren.
ACHTUNG!
• Vermeiden Sie Verfärbungen auf dem Gehäuse und setzen Sie den Monitor
nicht dem direkten Sonnenlicht aus.
• Stellen Sie den Monitor immer auf eine ebene und stabile Fläche oder
befestigen Sie ihn an einem stabilen Monitorarm oder einer Wandhalterung.
1.3 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN: VERWENDUNG
WAARSCHUWING!
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie ungewöhnliche
Geräusche hören, einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen oder
Rauchentwicklung bemerken.
VORSICHT!
• Bewegen Sie die verstellbaren Teile des Monitors mit der gebotenen Vorsicht,
um ein Einklemmen der Hände und/oder Finger zu vermeiden.
ACHTUNG!
• Ziehen Sie immer alle Kabel vom Monitor ab, bevor Sie den Monitor bewegen.
• Ziehen Sie nie am Stromkabel, um den Monitor zu tragen, umzustellen oder
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Steigen Sie nicht auf den Monitor und sitzen oder stehen Sie niemals darauf.
!!
!
!!
!
!
DE

75
1.4 SICHERHEITSHINWEISE: REINIGUNG
WARNUNG!
• Stecken Sie nie Gegenstände in die Lüftungsöffnungen.
ACHTUNG!
• Drücken Sie nicht mit Ihren Händen oder anderen Gegenständen auf den
Monitor.
• Sprühen Sie das Reinigungsmittel niemals direkt auf den Bildschirm.
!!
!
DE

76
2. VORBEREITUNG
2.1 AUSPACKEN DES MONITORS
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und eventuell vorhandene
Transportbefestigungen (z. B. Klebeband, Kabelbinder und Schutzfolie).
2. Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind und ob weder der Monitor noch
das Zubehör Beschädigungen haben.
2.2 HAUPTKOMPONENTEN
1. Ständer
2. Netzadapter
3. HDMI-Kabel (1,5 Meter)
4. Schrauben 4 × 12 Millimeter
5. Bildschirm
6. Standfuß
7. DisplayPort-Kabel (1,5 Meter)
1
2
3
4
5
6
7
DE

77
2.3 MONTAGEANORDNUNG WÄHLEN
Montieren Sie den Monitor auf dem mitgelieferten Ständer oder wählen Sie
eine andere Montagemethode: Montage an einem Monitorarm oder einer
Wandhalterung. Diese sind nicht im Lieferumfang enthalten und müssen von
Ihnen selbst gekauft werden.
Wählen Sie die gewünschte Montagemethode je nach Ihrer Vorliebe und dem
verfügbaren Platz rund um den Monitor.
30cm
10cm
10cm
7cm
30cm
10cm
10cm 10cm
Montage auf dem Ständer Montage an der Wand oder dem
Monitorarm
Im Lieferumfang ist kein Zubehör für die Wandmontage des Monitors
enthalten. Sie möchten den Monitor an der Wand befestigen? Kaufen Sie dann
separat eine Wandhalterung. Wählen Sie eine Wandhalterung mit der
VESA-Größe 100 × 100 Millimeter.
DE

78
2.4 BEFESTIGUNG DES STÄNDERS AM MONITOR
1. Legen Sie ein weiches Tuch auf eine ebene Fläche.
2. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten vorsichtig auf das
weiche Tuch.
3. Richten Sie die Löcher des Ständers an den Löchern auf der Rückseite des
Monitors aus.
4. Befestigen Sie den Ständer mit 4 Schrauben und einem Schraubendreher
am Monitor.
DE

79
5. Richten Sie den Ständer an der Schraube an der Unterseite vom Fuß aus.
6. Befestigen Sie den Fuß am Ständer, indem Sie die Schraube anziehen.
7. Stellen Sie den Monitor vorsichtig aufrecht auf eine ebene und stabile Fläche.
2.5 MONITORARM ODER WANDHALTERUNG
BEFESTIGEN
Schauen Sie in der Gebrauchsanleitung des Produkts (Monitorarm oder
Wandhalterung) nach, das Sie gekauft haben, wie es richtig installiert wird.
DE

80
3. ANSCHLÜSSE
Der Monitor verfügt über die folgenden Anschlüsse (von links nach rechts):
Anschluss Beschreibung
DC
Schließen Sie den Monitor über das Netzkabel an
eine Stromquelle an.
DisplayPort
Schließen Sie den Monitor über ein DP-Kabel an
eine Wiedergabequelle an.
HDMI
Schließen Sie den Monitor über das HDMI-Kabel an
eine Wiedergabequelle an.
VGA
Schließen Sie den Monitor über ein VGA-Kabel an
eine Wiedergabequelle an.
Kopfhörer
Schließen Sie ein Audio-Ausgabegerät an den
Monitor an.
DE

81
4. EINSTELLUNG
4.1 DREHEN ODER NEIGEN DES MONITORS
Drehen oder neigen Sie den Monitor auf 3 Arten.
Horizontaler Drehwinkel Vertikaler Drehwinkel
Vertikale Neigung
Wenn Sie den Monitor an die Wand oder an eine Monitorhalterung montieren,
lässt er sich weniger gut nach links und rechts schwenken.
DE

82
4.2 DAS BEDIENFELD
Stellen Sie den Monitor mit der Taste auf der Rückseite des Monitors ein.
1. Drücken Sie die Taste mittig, um das Einstellungsmenü zu öffnen.
2. Drücken Sie den oberen oder unteren Rand der Taste, um eine Kategorie
auszuwählen.
3. Drücken Sie den rechten Rand der Taste, um eine Einstellung in einer
Kategorie auszuwählen.
4. Drücken Sie den oberen oder unteren Rand der Taste, um eine Einstellung
auszuwählen.
5. Drücken Sie den rechten Rand der Taste, um die Einstellung auszuwählen.
6. Drücken Sie den linken oder rechten Rand der Taste, um die Einstellung zu
ändern.
7. Drücken Sie den unteren Rand der Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
8. Drücken Sie den linken Rand der Taste, um das Menü zu verlassen.
DE

83
4.3 MENÜ EINSTELLUNGEN
Kategorie Einstellung Beschreibung
Leuchtkraft
Heiligkeit
Stellen Sie die Lichtintensität des Displays
ein.
Kontrast
Stellen Sie den Unterschied zwischen
den hellen und dunklen Bereichen des
Bildschirms ein.
Öko
Wechsel zu passenden Profilen für
verschiedene Szenen.
DCR
Optimieren Sie automatisch den
dynamischen Kontrast für eine bessere
Bildqualität.
Übersteuerung
Passen Sie die Pixel-Reaktionszeit für
flüssige bewegte Bilder an.
HDR
Aktivieren Sie den HDR-Modus für erweiterte
Farben und Kontraste.
Bildeinricht.
H. Position
Legen Sie die horizontale Position des Bildes
fest.
V-Position
Legen Sie die vertikale Position des Bildes
fest.
Takt
Passe das Timing des Signals an das
Empfangsgerät an, um Probleme wie
Flimmern oder Instabilität im angezeigten
Bild zu verringern.
Focus
Passe die Signalausrichtung an, um die
Bildqualität insgesamt zu verbessern.
Seitenverhäl.
Legen Sie das Verhältnis von Breite zu Höhe
des Bildschirms fest.
Farbeinstl.
Farbtemp.
Stellen Sie die Farbtemperatur des Bildes ein.
Rot
Passen Sie die Intensität der Grundfarben an.
Grün
Blau
Low Blue Light
Schalten Sie das blaue Licht aus, um ruhiger
fernzusehen.
DE

84
Kategorie Einstellung Beschreibung
OSD-Einstell.
Sprache
Stellen Sie die Sprache für das
Bildschirmmenü ein.
H-Position
Legen Sie die horizontale Position des
Bildschirmmenüs fest.
V-Position
Legen Sie die vertikale Position des
Bildschirmmenüs fest.
OSD-Auszeit
Stellen Sie die Zeit ein, nach der das
Bildschirmmenü automatisch geschlossen
wird.
Transpar.
Stellen Sie die Transparenz des
Bildschirmmenüs ein.
Zurücksetz.
Auto. Einstell.
Automatisch optimale Konfiguration
anwenden.
AutoColor
Optimieren Sie die Farbeinstellungen
automatisch.
Zurücksetz.
Setzen Sie alle Einstellungen auf ihre
Standardwerte zurück.
Extra
Eingangswahl
Wählen Sie die Eingangsquelle, wenn Sie
mehrere Eingänge verwenden.
Stumm
Dieser Monitor hat keine Lautsprecher.
Lautstärke
Dieser Monitor hat keine Lautsprecher.
FreeSync
Aktivieren Sie die FreeSync-Technologie für
eine flüssige Spielewiedergabe.
DE

85
5. WARTUNG UND REINIGUNG
Reinigen Sie den Monitor häufig.
1. Schalten Sie den Monitor durch Druck auf die Taste auf der Rückseite des
Monitors aus.
2. Wischen Sie den sichtbaren Staub mit einem trockenen Mikrofasertuch vom
Monitor ab.
3. Befeuchten Sie das Mikrofasertuch mit Wasser und einem Reinigungsmittel
ohne Ammoniak oder Aceton. Verwenden Sie vorzugsweise einen
speziellen Bildschirmreiniger, um hartnäckige Flecken zu entfernen.
Tragen Sie das Reinigungsmittel nicht direkt auf den Bildschirm, sondern
auf das Mikrofasertuch auf.
4. Wischen Sie den Monitor mit einem trockenen Mikrofasertuch trocken.
5. Schalten Sie den Monitor durch Druck auf die Taste auf der Rückseite des
Monitors ein.
6. PROBLEMLÖSUNG
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Die Anzeige-LED leuchtet
nicht.
Das Netzkabel ist nicht
angeschlossen.
Schließen Sie das
Netzkabel an den
Gleichstromanschluss und
an eine Stromquelle an.
Der Standby-Modus ist
aktiviert. Der PC, an den
der Monitor angeschlossen
ist, ist ausgeschaltet.
Schalten Sie den PC
ein, an den der Monitor
angeschlossen ist.
Der Monitor verlässt
den Standby-Modus
automatisch.
Der Monitor ist
ausgeschaltet. Die
Anzeige-LED blinkt.
Der Energiesparmodus ist
aktiviert.
Drücken Sie eine beliebige
Taste auf der Tastatur oder
bewegen Sie die Maus, um
den Monitor einzuschalten.
Das Display schaltet sich
ständig ein und aus.
Das DP-/VGA-/HDMI-
Kabel ist nicht richtig mit
dem Monitor und/oder
dem PC verbunden.
Überprüfen Sie die
DP-/VGA-/HDMI-
Kabelverbindung
zwischen dem Monitor
und dem PC. Sorgen Sie
dafür, dass die Stecker
vollen Kontakt haben.
DE

86
Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung
Der Bildschirm ist zu
dunkel.
Helligkeit und Kontrast
sind falsch eingestellt.
Stellen Sie die Helligkeit
und den Kontrast
im Bildschirmmenü
„Leuchtkraft“ ein.
Der Bildschirm ist zu hell.
Die Bildschirmfarbe ist
uneinheitlich.
Die Farben sind falsch
eingestellt.
Stellen Sie die Farben
Rot, Grün und Blau
im Bildschirmmenü
„Farbeinst.“ ein.
7. SPEZIFIKATIONEN
Bildschirmdiagonale
24 Zoll
Hintergrundbeleuchtung
E-LED
Auflösung
1920 × 1080 (Pixel) Full HD (1080p)
Seitenverhältnis
Standard (16:9)
Panel-Typ
IPS
Helligkeit
300cd/m2 (typ.)
250cd/m2 (min.)
Kontrastverhältnis
1000:1 (typ.)
Reaktionszeit
14 ms (typ.)
4 ms mit Übertaktung
Pixel-Abstand
0,2745 mm (H) × 0,2745 mm (V)
Betrachtungswinkel
178°(H)/178°(V)
Lebensdauer
30.000 Stunden (min.)
Farbspektrum (X % NTSC)
72% (typ.)
Betrachtungsfläche (mm)
527,04 (H) × 296,46 (V) mm
Farbwiedergabe
16,7 Mio. Farben (6bit+FRC)
Chipsatz
MT9700FCL
Leistung
12V⎓3A
DE

87
Stromverbrauch
≤36W
Stromverbrauch im
Standby-Modus
≤0,5W
VGA
×1 (1920 × 1080 @ 75 Hz)
HDMI IN
×1 (1920 × 1080 @ 100Hz)
DisplayPort 1.4
×1 (1920 × 1080 @ 100Hz)
Kopfhörer
Pegel: 110 ± 40 mVrms
Schnittstelle: Φ3,5 mm Mini-Schnittstelle
Abmessungen (B × T × H)
539,80 mm × 46,20 mm × 319,10 mm (ohne
Ständer)
539,80 mm × 200,00 mm × 361,90 mm (mit
Ständer nicht ausgefahren)
539,80 mm × 200 mm × 491,9 mm (mit Ständer
ausgefahren)
Abmessungen der
Verpackung (B × T × H)
630 × 175 × 490 mm
Gewicht
Nettogewicht: 4,5 kg; Bruttogewicht: 6,5 kg
VESA
4-M4 100mm × 100mm
Umgebungstemperatur
Luftfeuchtigkeit bei der Lagerung: 10 % ~ 90 % RH,
nicht kondensierend
Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 20 % ~ 85 % RH, nicht
kondensierend
Lagertemperatur: -10 °C ~
+60 °CBetriebstemperatur: 0 ~ + 40 °C
Betriebshöhe: ≤5000 m
Längste Betriebsdauer: 18 Stunden × 7 Tage
DE

88
8. TECHNISCHE DATEN
Die technischen Daten stehen auf dem Typenschild an der Innenseite des Geräts
sowie auf dem Energielabel (beides auch auf Seite 2 gedruckt). Der QR-Code auf
dem Energielabel, das mit dem Gerät geliefert wird, enthält einen Weblink zu den
Informationen über die Leistung des Geräts in der
EU-EPREL-Datenbank. Bewahren Sie das Energielabel als Referenz zusammen
mit der Gebrauchsanleitung und allen anderen Dokumenten, die mit diesem
Gerät geliefert werden, auf. Dieselben Informationen können Sie auch in der
EPREL-Datenbank über den Link www.eprel.ec.europa.eu finden, wo Sie die
Modellbezeichnung und die Produktnummer eingeben müssen, die Sie
auf dem Typenschild des Geräts finden. Detaillierte Informationen zum
Energielabel finden Sie auf www.theenergylabel.eu.
9. GARANTIE
Auf dieses Gerät wird eine 5-jährige Garantie ab dem Kaufdatum gewährt.
Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, benötigen Sie den
Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum. Weitere Informationen zu den
Garantiebedingungen finden Sie auf: www.coolblue.de/kundendienst.
10. AUSSERBETRIEBNAHME
1. Reinigen Sie das Gerät. Befolgen Sie die Anweisungen auf Seite 85 Wartung
und Reinigung
2. Ziehen Sie das Netzkabel aus der (geerdeten) Steckdose.
3. Entfernen Sie das Gerät vorsichtig von seinem Standplatz.
4. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung in einem trockenen und
geschlossenen Raum auf.
11. SICHERE ENTSORGUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät innerhalb der EU nicht mit
anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Indem Sie das Gerät
sachgerecht entsorgen, tragen Sie dazu bei, mögliche Gefahren für die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Das Recycling
von Materialien trägt zur Erhaltung unserer natürlichen Ressourcen
bei. Entsorgen Sie ausrangierte elektronische Geräte daher nicht mit dem
Hausmüll. Befolgen Sie bei der Entsorgung des Geräts die nationalen und lokalen
Vorschriften bezüglich der umweltfreundlichen Entsorgung von Elektrogeräten.
Sie können auch Kontakt mit Coolblue B.V. aufnehmen, wenn Sie das Gerät nicht
mehr verwenden möchten, oder Sie können das Gerät in einer Coolblue-Filiale
Ihrer Wahl abgeben.
DE

89
DE

90

91

BlueBuilt is a registered trademark of Coolbue B.V.,
Weena 664, 3012 CN Rotterdam, e Netherlands.
www.coolblue.nl/klantenservice / www.coolblue.be/nl/
klantenservice / www.coolblue.be/fr/service-client /
www.coolblue.de/kundendienst
NL FR DEEN
BACKSIDE.
Turn over for use.
Produkt Specifikationer
Mærke: | BlueBuilt |
Kategori: | overvåge |
Model: | BBFHM24100 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til BlueBuilt BBFHM24100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
overvåge BlueBuilt Manualer
25 December 2024
overvåge Manualer
- Casalux
- Akuvox
- AJA
- DoubleSight
- Alogic
- Oecolux
- AIS
- Chauvet
- Dell
- Ricoh
- Interlogix
- Vidi-Touch
- Game Factor
- Geovision
- IFM
Nyeste overvåge Manualer
8 April 2025
8 April 2025
8 April 2025
7 April 2025
4 April 2025
2 April 2025
1 April 2025
30 Marts 2025
30 Marts 2025
30 Marts 2025