Brennenstuhl 13.500A Manual


Læs gratis den danske manual til Brennenstuhl 13.500A (2 sider) i kategorien Vægudtag. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 21 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.5 stjerner ud af 11 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Brennenstuhl 13.500A, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
EU declaration of conformity
The declaration of conformity is deposited with the manufacturer.
Service
If you have any questions about the product, please contact us at
service.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741 (free of charge)
Werking en gebruikshandleiding
Waarschuwing:
Nooit meerdere producten op elkaar aansluiten!
Product is uitsluitend spanningsvrij bij uitgetrokken stekker!
Nooit afdekken tijdens gebruik!
Enkel in droge ruimtes gebruiken!
Plaats het product zo, dat het stopcontact vlot toegankelijk is en u de
netstekker snel kunt bereiken!
Bij het aanraken van beschadigde, open of onder spanning staande delen
bestaat er gevaar voor elektrische schok!
Sluit geen voedingseenheid aan!
Overspanningsbeveiliging:
De overspanningsbeveiliging zorgt ervoor dat de op het product aangesloten
apparaten geen schade kunnen oplopen door spanningspieken in het
stroomnet. Voor een correcte werking moet het product op een stopcontact
met correct geïnstalleerde aarding worden aangesloten. Bij directe
blikseminslag kan wegens de extreem hoge energiestoot van de bliksemslag
geen absolute beveiliging van de aangesloten elektrische apparaten worden
gegarandeerd. Om een maximale overspanningsbeveiliging te bereiken,
dient u te werken met een meerlaags overspanningsbeveiligingsconcept
volgens EN 616443-11 type 3 dat bestaat uit grof-/middenbeveiliging
(elektrotechniek) in combinatie met onze jnbeveiliging.
Bedrijfsindicator „Protection on“:
Overspanningsbeveiliging actief Product bedrijfsklaar.
Overspanningsbeveiliging verbruikt Product moet worden
vervangen.
Onderhoud en reiniging
Het product is onderhoudsvrij. Reinig het product met een droge doek.
Werp elektrische apparaten op gepaste manier weg!
Elektrische apparaten behoren niet bij het huisvuil. Volgens Europese
Richtlijn 2012/19/EU betreende elektrische en elektronische appa-
ratuur moeten afgedankte elektrische apparaten apart worden ingezameld
en op een milieuvriendelijke manier worden gerecycled. Vraag informatie
bij uw gemeente of stadsbestuur over mogelijkheden voor het afvoeren van
afgedankte apparaten.
EU-conformiteitsverklaring
De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar bij de fabrikant.
Service
Neem bij vragen over het product contact met ons op via
service.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741 (gratis)
Funzione e istruzioni per l‘uso
Avvertenze:
Non sovrapporre!
Senza tensione solo con il cavo staccato!
Non utilizzare senza protezione!
Utilizzare solo in ambienti asciutti!
Posizionate sempre il prodotto in modo che la presa sia facilmente accessi-
bile e che possiate raggiungere facilmente la spina di alimentazione!
Al contatto con parti danneggiate, aperte o sotto tensione si rischia una
scossa elettrica!
Non collegare alimentatori a spina!
Protezione da sovratensioni:
Il dispositivo di protezione da sovratensione evita che gli apparecchi elettrici
collegati al prodotto vengano danneggiati da picchi di tensione nella rete.
Per un corretto funzionamento, il prodotto deve essere collegato a una presa
dotata di un conduttore di protezione correttamente installato. In caso di
fulmine diretto, a causa dell‘energia estremamente elevata che si verica,
non è possibile garantire una protezione assoluta degli apparecchi elettrici
collegati. Il massimo livello di protezione contro le sovratensioni si ottiene
con un sistema di protezione contro le sovratensioni a più livelli, costituito da
protezione grossolana/media (tecnologia di installazione) insieme al nostro
sistema di protezione ne secondo la norma EN 61643-11 tipo 3.
Indicatore di funzione «Protection on»:
Protezione da sovratensioni garantita prodotto pronto per l‘uso.
Leetto protettivo contro le sovratensioni si consuma il prodotto
deve essere sostituito.
Manutenzione e pulizia
Il prodotto è esente da manutenzione. Pulire il prodotto con un panno
asciutto.
Smaltite i dispositivi elettrici in modo ecologico!
Gli apparecchi elettrici non devono essere gettati nei riuti domestici.
Ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE sui riuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche, i dispositivi elettrici usati devono essere
raccolti separatamente e riciclati in modo ecologico. Perinformazioni sulle
modalità di smaltimento dei dispositivi elettrici non più in uso, contattare il
comune o il municipio di residenza.
Dichiarazione di conformità UE
La dichiarazione di conformità UE è depositata presso il produttore.
Servizio
Per domande sul prodotto, contattateci all‘indirizzo
service.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 74 1 (gratuito)
Funktionsbeskrivning och bruksanvisning
Varningsanvisningar:
Anslut inte era grenuttag till varandra i följd (uttagen får inte seriekop-
plas)!
För att bryta strömmen till uttaget (så det blir spänningsfritt) måste
sladden dras ur!
Produkten får inte vara övertäckt när den används!
Får endast användas i torra rum!
Placera alltid produkten så att det går lätt att komma åt eluttaget, så du
lätt kan komma åt stickkontakten i eluttaget!
Fara för elektriska stötar föreligger om man rör vid skadade, exponerade
eller spänningssatta delar!
Anslut inte en nätadapter!
Överspänningsskydd:
Överspänningsskyddet förhindrar att elektriska apparater som är anslutna
till produkten skadas av spänningsspikar i elnätet. För att produkten ska
fungera som den ska måste den anslutas till ett eluttag som har en korrekt
installerad skyddsledare. Vid ett direkt blixtnedslag gör den extremt höga
energi som uppstår att det inte går att garantera ett hundraprocentigt säkert
skydd för de anslutna elektriska apparaterna. Bästa möjliga överspännings-
skydd får man genom en överspänningsskyddslösning som består av era
steg, med grovskydd och mellanskydd (elinstallationsteknik) tillsammans
med vårt nskydd som uppfyller kraven i standarden SS-EN 61643-11 typ 3.
Funktionsindikering ”Protection on”:
Överspänningsskyddet är aktiverat Produkten är klar att användas.
Överspänningsskyddet är förbrukat Produkten måste bytas ut.
Underhåll och rengöring
Produkten är underhållsfri. Rengör produkten med en torr trasa.
Kassera elektronisk utrustning på ett miljövänligt sätt!
Elektronisk utrustning hör inte hemma i hushållsavfallet. Enligt
Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/19/EU om avfall som
utgörs av eller innehåller elektrisk eller elektronisk utrustning måste uttjänta
elektriska enheter samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt
sätt. Information om vilka alternativ du har för att lämna in dina uttjänta
apparater till återvinning får du av din kommun eller stadsförvaltning.
EU-försäkran om överensstämmelse
EU-försäkran om överensstämmelse förvaras hos tillverkaren.
Service
Om du har några frågor om produkten, vänligen kontakta oss på
service.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741 (kostnadsfritt)
Función e instrucciones de uso
Advertencias:
¡No conectar un dispositivo tras otro!
¡El dispositivo solo está libre de corriente cuando no está conectado!
No lo cubra al estar en funcionamiento!
¡Usar solo en dependencias secas!
¡Colocar siempre el producto de modo que el acceso a la toma de corriente
sea sencillo y se pueda alcanzar con facilidad el enchufe!
¡Existe riesgo de descarga eléctrica si se tocan piezas dañadas, abiertas o
que se encuentren bajo corriente!
¡No enchufe una fuente de alimentación!
Protección contra sobretensiones:
El dispositivo de protección contra sobretensiones evita que los dispositivos
eléctricos conectados al producto se dañen por picos de tensión en la red.
Para asegurar una función correcta, el producto debe instalarse a una
toma de corriente con un cable de tierra instalado debidamente. En caso
del impacto directo de un rayo no se puede garantizar la protección de los
dispositivos electrónicos conectados, ya que se crea una descarga de energía
extrema. Recibirá la máxima protección contra sobretensiones con un
concepto multietapa compuesto por protección gruesa/media (técnica de
instalación) junto con nuestra protección na EN 61643-11 Tipo 3.
Luz indicadora „Protection on“:
Protección contra sobretensiones garantizada
Producto listo para su utilización.
Protección contra sobretensiones no garantizada
El producto debe reemplazarse.
Mantenimiento y limpieza
El producto no requiere mantenimiento. Limpie el producto con un paño seco.
Elimine los electrodomésticos siguiendo las regulaciones
ambientales
¡Los aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica! En
conformidad con la Directiva Europea 2012/19/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos, los equipos eléctricos deben ser seleccionados,
separados y reciclados para que puedan volver a ser reutilizados. Contacte
con las autoridades locales de su zona u ocina municipal para informarse
sobre las posibilidades de eliminación del dispositivo.
Declaración de conformidad UE
La declaración de conformidad UE ha sido dispuesta por el
fabricante.
Servicio
Si tiene alguna pregunta sobre el producto, póngase en contacto con
nosotros en service.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741 (gratuito)
Működés és használati utasítás
Figyelmeztetések:
Ne dugja egymásba!
Csak a kihúzott dugó feszültségmentes!
Ne működtesse lefedve!
Csak száraz helyen használja!
Mindig úgy helyezze el a terméket, hogy a csatlakozódugó könnyen
elérhető legyen, és a hálózati csatlakozódugót könnyen elérhesse!
Sérült, nyílt vagy feszültség alatt álló részek megérintése áramütésveszélyt
jelent!
Ne csatlakoztasson tápegységet!
Túlfeszültségvédelem:
A túlfeszültségvédelem elkerüli, hogy a termékre csatlakoztatott elektromos
készülékeket a hálózatban érzékelhető feszültségcsúcsok tönkre tegye.
A helyes működéshez a terméket szakszerűen telepített védővezetékkel
felszerelt csatlakozódugóra csatlakoztassa. Közvetlen villámcsapás esetén
az extrém magas energiajelenség miatt a csatlakoztatott elektromos
készülékek teljesen biztos védelme nem biztosított. Alehető legmagasabb
túlfeszültségvédelmet a durva-közepes védelemből álló többfokozatos
túlfeszültségvédelmi-koncepció (telepítési technika) és az EN 61643-11
szabvány 3. típusa szerinti nomvédelmünkkel érheti el.
„Protection on“ működés-kijelzés:
Túlfeszültségvédelem hatás adott A termék üzemképes.
Túlfeszültségvédelem hatás megszűnt Cserélje ki a terméket.
Fenntartás és tisztítás
A termék nem igényel karbantartást. A terméket száraz, puha kendővel
tisztítsa.
Az elektromos készülékeket környezetbarát módon kell
ártalmatlanítani!
Elektromos készülékeket tilos a háziszemétbe dobni. Az elektromos
és elektronikus készülékekről szóló 2012/19/EU Európai Irányelv szerint az
elavult elektromos készülékeket gyűjtse szelektíven és vigye környezetbarát
újrahasznosításra. A kiszolgált készülékek ártalmatlanításának lehetőségei-
ről tájékozódjon a közösségi vagy városi közigazgatásnál.
EU megfelelőségi nyilatkozat
Az EU megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál található.
Szerviz
Ha bármilyen kérdése van a termékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon
hozzánk a service.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 72 0 741 (ingyenesen)
Функционирование и руководство по
пользованию
Предупреждающие указания:
Не вставлять друг за другом!
Обесточивание обеспечивается только при извлеченном штекере!
Не укрывать во время работы!
Использовать только в сухих помещениях!
Всегда размещать изделие так, чтобы розетка была легкодоступной и
можно было беспрепятственно добраться до сетевого штекера!
При прикасании к поврежденным, оголенным или находящимся
под напряжением деталям существует опасность поражения
электротоком!
Не подключайте блок питания!
Защита от перенапряжений:
Устройство защиты от перенапряжений предупреждает повреждение
подключенных к изделию электроприборов в результате пиковых
выбросов напряжения в сети. Для правильного функционирования
изделие должно быть подключено к розетке с технически правильно
смонтированным проводом защитного заземления. При прямом
ударе молнии абсолютно надежная защита подключенных
электроприборов не может быть гарантирована ввиду воздействия
экстремально большой энергии. Максимально возможную защиту
от перенапряжений можно получить с помощью многоступенчатой
концепции защиты от перенапряжений, включающей в себя средства
защиты малой/средней чувствительности (монтажная техника) в
комплексе с нашими средствами защиты высокой чувствительности по
стандарту EN 61643-11, тип 3.
Функциональная индикация „Защита включена“:
Действие защиты от перенапряжений обеспечивается
Изделие готово к эксплуатации.
Действие защиты от перенапряжений отработано
Изделие подлежит замене.
Техническое содержание и очистка
Изделие не требует техобслуживания. Следует очищать прибор сухой
тканью.
Электроприборы подлежат утилизации с учетом защиты
окружающей среды!
Запрещается выбрасывать электроприборы вместе с
бытовыми отходами. В соответствии с Директивой ЕС № 2012/19/EU
по отработанным электроприборам и электронной аппаратуре,
отработанные электроприборы должны собираться в отдельные
контейнеры и отправляться на утилизацию с соблюдением норм
защиты окружающей среды. О возможностях утилизации приборов,
отработавших свой ресурс, можно узнать в своем местном сельском
или городском муниципалитете.
Декларация соответствия нормам ЕС
Декларация соответствия нормам ЕС хранится у Изготовителя.
Сервисное обслуживание
Если у вас возникли вопросы по изделию, свяжитесь с нами по адресу
service.brennenstuhl.com
Тел.: 00 800 48 72 0 741 (бесплатно)
İşlevler ve kullanım kılavuzu
Uyarılar:
Arka arkaya takmayın!
Sadece ş çekildiğinde gerilimsizdir!
Çalışırken üstünü örtmeyin!
Sadece kuru mekanlarda kullanın!
Ürünü daima prize kolay erişebileceğiniz ve şe rahat ulaşabileceğiniz
şekilde yerleştirin!
Hasarlı, açık veya gerilim altındaki parçalara dokunulduğunda elektrik
çarpma tehlikesi söz konusudur!
Bir güç kaynağı ünitesini şe takmayın!
Aşırı gerilim koruması:
Aşırı gerilim koruma tertibatı, ürüne bağlı elektrikli cihazların şebekedeki
gerilim uçları nedeniyle hasar görmelerini önlemektedir. Doğru fonksiyon
için ürün usulüne uygun koruyucu iletkene sahip bir prize takılmalıdır.
Doğrudan yıldırım çarpmasında oluşan aşırı yüksek enerji nedeniyle bağlı
olan elektrikli cihazların kesin olarak güvenli bir koruması sağlanamaz.
Olabildiğince yüksek aşırı gerilim korumasına, EN 61643-11 Tip 3 uyarınca
hassas korumamızla birlikte düşük/orta korumadan (tesisat teknolojisinden)
oluşan çok kademeli aşırı gerilim koruma konseptiyle ulaşırsınız.
Fonksiyon göstergesi „Protection on (Koruma açık)“:
Aşırı gerilim koruma etkisi mevcut Ürün işletime hazır.
Aşırı gerilim koruma etkisi tükenmiştir Ürün değiştirilmelidir.
Onarım ve bakım
Ürün bakım gerektirmez. Ürünü kuru bir bez ile temizleyin.
Elektrikli cihazları çevreye uygun bertaraf edin!
Elektrikli cihazları evsel atık ile birlikte atmayın! Atık Elektrikli ve
Elektronik Cihazlar hakkındaki 2012/19/AB sayılı Avrupa Yönetmeliği
uyarınca kullanılmış elektrikli cihazlar toplanmalı ve çevreye uygun geri
dönüşüme tabi tutulmalıdır. Kullanılmış olan cihazın imhasıyla ilgili olası
çözümler için belediye ya da şehir yönetimine başvurabilirsiniz.
AB Uygunluk Beyanı
AB Uygunluk Beyanı üreticide bulunmaktadır.
Servis
Ürün hakkında herhangi bir sorunuz varsa, lütfen
service.brennenstuhl.com adresinden bizimle iletişime geçin
Tel.: 00 800 48 72 0 741 (ücretsiz)
Toiminta- ja käyttöohje
Varoitukset:
Älä sarjaankytke!
Jännitteetön vain pistokkeen ollessa irrotettu!
Älä käytä ilman suojusta!
Käytä vain kuivissa paikoissa!
Sijoita tuote aina niin, että pistorasiaan pääsee helposti käsiksi ja että se
on hyvin saavutettavissa!
Vaurioituneisiin, avonaisiin tai jännitteisiin osiin koskeminen aiheuttaa
sähköiskun riskin!
Älä kytke virtalähdettä!
Ylijännitesuoja:
Ylijännitesuojalaitteella voidaan estää tuotteeseen liitettyjen laitteiden
aiheuttamista jännitehuipuista johtuva verkon vaurioituminen. Jotta
tuote toimisi oikein, se on liitettävä pistorasiaan, jossa on asianmukaisesti
Funktion und Gebrauchsanleitung
Warnhinweise:
Nicht hintereinander stecken!
Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
Nicht abgedeckt betreiben!
Nur in trockenen Räumen verwenden!
Platzieren Sie das Produkt stets so, dass die Steckdose leicht zugänglich ist,
und Sie den Netzstecker gut erreichen können!
Beim Berühren von beschädigten, oenen oder unter Spannung stehen-
den Teilen besteht die Gefahr eines Stromschlags!
Kein Steckergerät einstecken!
Überspannungsschutz:
Die Überspannungsschutzeinrichtung vermeidet, dass an das Produkt
angeschlossene Elektrogeräte durch Spannungsspitzen im Netz beschädigt
werden. Für eine korrekte Funktion muss das Produkt an einer Steckdose
mit fachgerecht installiertem Schutzleiter angeschlossen sein. Bei direktem
Blitzeinschlag kann aufgrund der extrem hohen auftretenden Energie ein
absolut sicherer Schutz der angeschlossenen Elektrogeräte nicht gewähr-
leistet werden. Höchstmöglichen Überspannungsschutz erhalten Sie mit
einem mehrstugen Überspannungsschutzkonzept bestehend aus Grob-/
Mittelschutz (Installationstechnik) gemeinsam mit unserem Feinschutz nach
EN 61643-11 Typ 3.
Funktionsanzeige „Protection on“:
Überspannungs-Schutzwirkung gegeben Produkt betriebsbereit.
Überspannungs-Schutzwirkung verbraucht Produkt muss aus-
getauscht werden.
Instandhaltung und Reinigung
Das Produkt ist wartungsfrei. Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen
Tuch.
Bitte beachten Sie die beim Produkt beigelegten
Informationen zum Elektro- und Elektronikgerätegesetz 3
– ElektroG3.
Diese nden Sie auch auf unserer Homepage, service.brennenstuhl.com.
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service/FAQ`s auf
unserer Homepage www.brennenstuhl.com.
EU-Konformitätserklärung
Die EU-Konformitätserklärung ist beim Hersteller hinterlegt.
Service
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter
service.brennenstuhl.com
Tel.: 00 800 48 72 0 741 (kostenlos)
Function and instructions for use
Warnings:
Do not connect in series!
De-energized only when disconnected!
Do not cover during operation!
Only use in dry rooms!
Always place the product so that the socket is easily accessible and you can
easily reach the main plug!
When touching damaged, open or live parts, there is the risk of electric
shock!
Do not plug in any plug-in power supply unit!
Overvoltage protection:
The overvoltage protection device prevents damage to electric appliances
connected to the product caused by voltage peaks. For correct function,
the product has to be connected to a socket with professionally installed
protective conductor. In case of direct lightning strike, absolutely safe
protection of the connected electric appliances cannot be guaranteed due to
the extremely high energy that occurs. The highest overvoltage protection
possible is provided by a multi-stage overvoltage protection concept consis-
ting of coarse/middle protection (installation technology) together with our
ne protection according to EN 61643-11 type 3.
“Protection on” functional display:
Overvoltage protection available Product ready for operation.
Overvoltage protection used up Product must be exchanged.
Maintenance and cleaning
The product is maintenance-free. Clean the product with a dry cloth.
Dispose of electric appliances in an environmentally friendly
manner!
Electric appliances must not be disposed of in household waste. The
European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment
rules that used electric appliances should be collected separately and recyc-
led in an environmentally friendly manner. For possibilities of disposal of the
used appliance, please contact your local or municipal administration.
Überspannungsschutzadapter
Overvoltage protection adaptor
Adapter met overspanningsbeveiliging
Adattatore di protezione da sovratensione
Överspänningsskydds adapter
Adaptador de protección contra sobretensión
Túlfeszültség-védelmi adapter
Переходник для защиты от перенапряжений
Aşırı gerilim koruması-Adaptör
Ylijännitesuojasovitin
Προσαρμογέας για την προστασία από
υπερτασικό ρεύμα
Adaptador de protecção contra sobretensāo
Liigpingevastase kaitsega adapter
Prenapetostni adapter
Apsaugojantis nuo viršįtampių adapteris
Pārsprieguma ierobežotāja adapters
Uzlasni zaštitni adapter
Adaptor de protecție împotriva supratensiunii
Адаптер за защита от пренапрежение
13.500 A
SP 230V … V2, SP 240V … V2, SPA 135 … V2,
SPA PD20 V1


Produkt Specifikationer

Mærke: Brennenstuhl
Kategori: Vægudtag
Model: 13.500A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Brennenstuhl 13.500A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Vægudtag Brennenstuhl Manualer

Vægudtag Manualer

Nyeste Vægudtag Manualer