
MODELS-MODÈLES 688E/696N CEILING/WALL FANS-VENTILATEURS DE PLAFOND/MURAUX
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have
question, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock
the service disconnecting means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely
fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s)
in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through
the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the
heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE),
and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a bathtub or shower when installed in a GFCI protected
8. Install fan at least five feet (1.52 m) above the floor.
9. Never place a switch where it can be reached from a tub or shower.
10. This unit must be grounded.
11. The wearing of safety glasses and gloves is recommended when installing,
maintaining or cleaning the unit to reduce the risk of injury that could be caused
by the presence of thin metal and/or moving parts.
12.If the fan makes excessive noise or if there is unusual noise or smells of smoke,
disconnect power supply and contact customer service.
1. For general ventilation use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive
2. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep
drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
3. Please read specifications label on product for further information and
FAN LOCATION / INSTALLATION
1. Remove motor plate from housing by pushing down
on it and pulling side of housing or use screwdriver
2. Remove wiring panel by pushing side of housing
and pulling straight out. Unit is shipped ready to wire
through top of housing. To use alternate "knockout
hole", bend housing flap. Only one hole can be
exposed - do not break off housing flap (FIG. 2).
3. Choose fan location. It can be mounted in ceiling or
wall. For best performance, locate with shortest duct
length and minimum bends and curves and SCREW
(ATTACH) TO JOIST OR STUD LOCATION.
NEW CONSTRUCTION (prior to finish the ceiling or
MAKE SURE HOUSING WILL BE FLUSH WITH
FINISHED CEILING OR WALL. Slotted tabs are
provided to locate housing with 1/2 ceiling or wall "
material. Bend tabs outward 90 degrees (use a
screwdriver if needed) and position housing so tabs
rest on bottom of joist or wall stud. Screw housing
to joist or stud using installation ears on outside
(FIG. 3) or holes on inside of housing. Secure using
four screws for solid installation.
REPLACEMENT/NEW IN CEILING OR WALL:
MAKE SURE YOUR HOUSING IS NEXT TO A CEILING
JOIST OR WALL STUD FOR PROPER ATTACHMENT
BEFORE CUTTING OPENING. Trace outline of
housing in desired location next to ceiling joist or
wall stud. Cut opening and make sure to keep within
traced lines and cut is . If cut is not "CLEAN" "CLEAN",
some finishing work after installation will be needed.
OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES :
1. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des
questions, communiquez avec le fabricant à l’adresse ou au numéro de téléphone
indiqués dans la garantie.
2. Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, coupez l’alimentation
du panneau électrique et verrouillez l’interrupteur principal afin d’empêcher que le
courant ne soit accidentellement rétabli. S’il est impossible de verrouiller l’interrupteur
principal, fixez solidement un message d’avertissement bien visible, par exemple
une étiquette, sur le panneau électrique.
3. La pose de l’appareil et les travaux d’électricité doivent être effectués par des personnes
qualifiées conformément à la réglementation en vigueur, notamment les normes de
la construction ayant trait à la protection contre les incendies.
4. Pour éviter les refoulements, l’apport d’air doit être suffisant pour brûler les gaz
produits par les appareils à combustion et les évacuer dans le conduit de fumée
(cheminée). Respectez les directives du fabricant de l’appareil de chauffage et les
normes de sécurité, notamment celles publiées par la National Fire Protection
Association (NFPA), l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) et les codes des autorités locales.
5. Veillez à ne pas endommager le câblage électrique ou d’autres équipements non
apparents lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.
LISEZ CES DIRECTIVES ET CONSERVEZ-LES
6. Les ventilateurs canalisés doivent toujours rejeter l’air à l’extérieur.
7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une enceinte de baignoire ou de douche s’il
est branché sur un circuit de dérivation protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
8. Installez le ventilateur à au moins 1,52 m (5 pi) au-dessus du plancher.
9. Ne jamais placer un interrupteur de sorte que l’on puisse l’atteindre d’une baignoire ou
10. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
11. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité lors de l’installation,
de l’entretien ou du nettoyage de cet appareil afin de réduire le risque de blessure causée
par la présence d’arête vive et/ou de pièces mobiles.
12. Si le ventilateur produit un bruit excessif ou s’il y a un bruit, une odeur ou de la fumée
inhabituels, débrancher la source d’alimentation et contacter le service à la clientèle.
1. Pour ventilation générale uniquement. N’utilisez pas cet appareil pour évacuer des
matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Pour éviter que les roulements du moteur soient bruyants ou s’abîment, ou que la
roue à ailettes soit déséquilibrée, évitez que la poussière de construction ou de plâtre
3. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de renseignements,
notamment sur les exigences.
EMPLACEMENT DU VENTILATEUR / INSTALLATION
1. Retirer la plaque du moteur du boîtier en appuyant sur
cette dernière tout en tirant sur le côté du boîtier ou
utiliser un tournevis (FIG. 1).
2. Retirer le panneau de câblage en poussant sur le côté
du boîtier et en tirant en ligne droite. L’appareil est livré
prêt à connecter sur le dessus du boîtier. Pour utiliser
l’ouverture préamorcée alternative, plier la languette du
boîtier. Une seule ouverture peut être exposée - ne pas
casser la languette (FIG. 2).
3. Choisir l’emplacement du ventilateur. Il peut être installé
au plafond ou au mur. Pour obtenir un rendement optimal,
utiliser la section de conduit la plus courte possible et un
minimum de coudes et VISSER (FIXER) À LA SOLIVE
NOUVELLE CONSTRUCTION (avant la nition du plafond
S’ASSURER QUE LE BOÎTIER AFFLEURE LA SURFACE
FINIE DU PLAFOND OU DU MUR. Des ergots fendus sont
fournis pour placer le boîtier à égalité avec un matériau
de plafond ou de mur de 13 mm (1/2 po). Plier les
ergots vers l’extérieur à 90° (à l’aide d’un tournevis, si
désiré) et positionner le boîtier de sorte que les ergots
s’appuient contre le dessous de la solive ou l’avant du
montant. Visser le boîtier à la solive ou au montant à l’aide
des pattes d’installation extérieures ou des ouvertures
à l’intérieur du boîtier. Fixer à l’aide de quatre vis pour
obtenir une installation solide.
REMPLACEMENT/AJOUT (AU PLAFOND OU AU MUR) :
S’ASSURER QUE LE BOÎTIER SOIT SITUÉ À CÔTÉ
D’UNE SOLIVE DE PLAFOND OU D’UN MONTANT, POUR
UNE FIXATION ADÉQUATE, AVANT D’EFFECTUER LA
DÉCOUPE DE L’OUVERTURE. Tracer les limites du boîtier
à l’emplacement souhaité à côté de la solive de plafond
ou du montant. Effectuer la découpe de l’ouverture et
s’assurer de rester à l’intérieur des limites tracées pour
effectuer une découpe "PROPRE". Si la découpe n’est
pas "PROPRE", un travail de finition suite à l’installation
Economy Energy Star/Non Energy Star Instructions - Directives pour modèles Économie Energy Star/Non Energy Star