Calligaris .com SIGMA CONSOLLE Manual

Calligaris .com Edge SIGMA CONSOLLE

Læs gratis den danske manual til Calligaris .com SIGMA CONSOLLE (2 sider) i kategorien Edge. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Calligaris .com SIGMA CONSOLLE, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 4058 03 00-0
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A 4058 03 00-0
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
CS/4058
OMNIA
Prima di iniziare il montaggio identificare
tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify
all components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand
der montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous
les composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos
los componentes con ayuda de la nota.
- I
- GB
- D
- F
- E
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
- I
- GB
- D
- F
- E
c x n° 4 d x n° 8 e x n° 8a x n° 4 x n° 1b x n° 4
CS/4069
SIGMA
F-4058C
1
2
CS/4058-FQLV
CS/4058-FLL
CS/4058-FLV
CS/4069-FQLV
CS/4069-FLL
CS/4069-FLV
CS/4058
OMNIA CONSOLLE
CS/4069
SIGMA CONSOLLE
F-4058B
x
Piani in legno.
Wooden top.
Holzplatten.
Plateau en bois.
Planos de madera.
- I
- GB
- D
- F
- E
Piani in vetro.
Glass top.
Glasplatten.
Plateau en verre.
Planos de cristal.
- I
- GB
- D
- F
- E
xx
xx
xx
xx
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
Si consiglia di effettuare il montaggio su una superficie morbida.
- I
It is a good idea to use a soft protective underlay during assembly.
- GB
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen und dann aufstellen.
- D
Veuillez poser les pièces sur un surface souple pour l’assemblage.
- F
Se aconseja efectuar el montaje sobre una superficie blanda.
- E
a
a
b
b
c
d
V-0470005772
e
Printed on recycled paper
H-A 4058 03 00-0
CONSOLLE CS/4058-LL
CONSOLLE CS/4069-LL
Istruzioni di utilizzo-Instructions for use-Gebrauchsanweisung-Instructions d'utilisation-Instrucciones para el uso
a
c
e
g
b
d
f
Apertura-Opening-Öffnung-Ouverture-Apertura
Chiusura-Closing-Verschluss-Fermeture-Cierre
a
c
e
b
d
f
a
c
e
b
d
a
c
b
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
C OM UNICAZIONI A L CLIEN TE C USTO M ER INFO RM ATIO N MITTEILUNG AN D IE KU N DE N CO MM UN IC ATIO NS A U C L IE N T C OM U NIC AC IO NES A L CLIE N TE
LA P R ES E NTE SC H E DA P RO DO TTO D E VE
ES SE RE C O NS EGN A TA AL C LIE N TE
U NITA M EN TE ALLA M E R CE A CQ UISTA TA
THI S PR O DU C T LIST M U ST B E D EL IV ERE D
TO TH E C UST OM ER TOGE TH E R W ITH THE
PUR C H AS E D M AT ER IAL
DIE V O RLIE G E ND E K AR TE M IT D EN
TECH N IS CH E N DA TEN D E S P RO D UK TS IST
DE M K UN D EN ZU S AM M EN M IT D EM
EING E KA U FTE N P R OD UK T Z U ÜB ER GE B E N
LA FIC HE P R OD U IT DO IT Ê TRE R EM IS E A U
CLIE N T AVE C L A M AR CH AN D IS E
LA FICH A DE P R OD U CT O DE B E E N VIAR SE
A L CLIE N TE JU NTO A LA ME R CA N CIA
Tavolo (Struttura/ P ian o): 'O m nia - O m nia
C onsolle - Sigm a - S igm a C onsolle'
Table (Struc ture/ To p): 'Om nia - O m nia
C ons olle - S igm a - Sigm a C onsolle'
Tisch (Gestel l/Tischplatte): 'O m nia - Om nia
Con solle - S igm a - S igm a C ons olle'
Ta ble (Structure/ P lateau ): 'Om nia - Om nia
Con solle - S igm a - S igm a Co nso lle '
M esa (E structura /E nc im era): 'Om nia - O m nia
C onsolle - Sigm a - S igm a Consolle'
M odello : CS /4 058-4069 Model: CS /40 58-4069 Modell: C S /405 8-4069 Modèle: C S /4058 -4 069 M odelo : C S/4058-4069
M ate ri ali Materia ls Materialie n Matériau x M ateriales
C assonetto in m etallo vernic iato Box in la cq uered m etal Co ntain er au s la ck iertem Me tall Caisso n en m étal v erni C ajo nera en m etal lacad o
Elem enti in M D F a bassa em issione di
form aldeide in c onform ità alle norm ativ e europee
class e E 1 e alle norm ativ e US A, rivestiti in legno
ve rn ici ato
Elem ents m ade o f MDF w ith low form aldeh yde
em iss ion, in com plia nce w ith c lass E 1 E uropea n
stan dards an d US reg ulatio ns, c overed w ith
lac quered w ood
Elem ente aus M DF m it niedrigen
Formald ehydaus stoßwe rte n gem äß den
Europäis chen Vo rschrif ten K las se E 1 un d all en us-
am erikanisc hen V orsc hriften, H olzbesc hic htung,
gebei zt
Elém en ts en MD F à ém is sion lim itée d e
formald éhyde co nform ém ent au x normes
européenne s E 1 et n ormes US A , plaqués en bois
verni
Pieza de M D F de ba ja em isión de fo rm alde hído
en confo rm idad con la norm a tiva europea c lase
E1 y c on la s norm ativa s U S A, reves tidos de
m adera ba rnizada
Pian o in pa rticelle di legno a bassa em iss ione d i
form aldeide in c onform ità alle norm ativ e europee
class e E 1 e alle norm ativ e US A, rivestito in legno
ve rn ici ato
Top m ade of woode n chipboard w ith lo w
forma ldehyde e m is sio n in c om plianc e with class
E1 E uropean stand ard s and US regulation s,
covered w ith la cquered w ood
Platte a us H olzs pänen m it n iedrige n
Formald ehydaus stoßwe rte n gem äß den
Europäis chen Vo rschrif ten K las se E 1 un d all en us-
am erikanisc hen V orsc hriften, H olz furniert,
gebei zt
Plateau e n bois aggl om éré à é m is sio n lim itée de
formald éhyde co nform ém ent au x normes
européenne s E 1 et n ormes US A , plaqué en bois
verni
Enc im era de partícu las d e m ad era de baja
em is n de formaldehído en c onform idad c on la
no rm ativ a europe a cla se E 1 y c on las normativas
U SA , reves tida de ma dera barniza da
Istru zio ni d 'uso U ser instruc tions Geb rauchsan w eisung Ins tructions In stru cciones de uso
Per il m ont aggio fa re riferim ento alle rela tive
is truzioni .
R efer to the instruc tions for ass emb ly
Zur Montage d ie ents preche nde
Gebrau chsa nweisung k ons ultiere n
Po ur l’as sem blage voir les instruct ions
Para e l m o ntaje s eguir las instruc cione s al pie de
la letra
Al fine di garantire la stab ilità e la durata nel
tem po dell'artico lo, s i con siglia di verificare
perio dica m ente il c orre tto serraggio delle viterie
In order to gu arantee s tability and life of the
artic le, periodic ally c heck that th e sc re ws a re
correc tly tigh tened
Zur Gew ährleistung d er Stabilität und der
Beständ igk eit de s A rtik els , ist die regelmäßige
P fung der k orrek ten S chraub enbefes tigun g
ratsam
Afin de g ara ntir la stabili e t la durée de l'artic le il
est c onseillé d e vérif ier périod iquem ent le serrage
des v is
Al fin de garantiza r la estabilidad y la duración en
el tiem po del artículo , se aconse ja c ontrolar
pe riódic am en te que los tornillos sea n
c orrectam ente ap retados
Il prodo tto non è adatto a d uso e sterno The p rod uct i s not s uitab le for outdoor use
Da s P roduk t is t für die A u ße nanwe ndung nicht
geeig net
Le produit n’es t pas p vu pou r l’ex rieur El producto no es apto para e l uso en exteriores
Si consiglia di non salire sul tavolo It is re com m ende d not to c lim b on th e table Es is t ratsam , nic ht auf den Tis ch z u steigen Il est c onse il de ne pa s m onter sur la table Se a cons eja no subirse sob re la m esa
In ca so di spostam e nto del tavolo solleva rlo
adeg uatam ente
W hen m ovin g the table, m ake s ure that it is lifte d
properly
Zum V erschieb en des Tis ches, dies en
entsp re chend anheben
En cas de dépl acem ent la table doit être soule vée
et non trainée au s ol
En c aso de traslado de l a m e sa le vantarlo
ad ecuad amente
In ca so di esten sione del piano fare attenzio ne a
non infrapporre le dita
W hen exte nding t he top, b e careful not to tra p
fin g ers
Beim A uszie hen der P la tte is t darauf zu achten ,
die F i nger nic ht ein zukl em m en
Pe ndant la phas e d’ouverture du p la teau , faire
trè s atten tio n à n e pas se co ince r les d oigts
Pon er atenci ón a los ded os al extende r la me sa
Il c ontatto d elle superfici de l prodotto con c orpi
ca ldi p uò danne ggiare il m a teriale
C ontact with hot item s c an dam age th e surfac e
De r K on takt der Oberflächen des P rodu ktes mit
warm en K örpern k ann das M aterial sc hädige n
Le con tact de la su rfa ce du dess us av ec de s
corps c hauds peut en dom m ager le m ariel
El contacto de la su perficie del pro ducto con
c uerpos cali entes puede de generar el materia l
Per int erventi di stra ord in aria m anute nzione o di
riparaz ione riv olge rs i al rivend itore di fiduc ia
For major m aintenance or repairs, con sult the
retail er
W e nden S ie sic h für außerorden tlic he
W a rtu ngsarbe iten od er Rep ara turen an de n
Hä ndler Ihres Ve rtrau ens
Po ur toute intervention dentretien extraordina ire
ou de réparation, c ontact er le reve ndeur
En c aso de reparaciones o de m atenim iento
ex traordinario dirigirse al com ercio v endedo r
U na vo lta dism e ssi il p ro dotto od i suoi
co m pone nti non vanno disp ersi ne ll’a m biente, m a
co nferiti ai sistem i pub blic i di smaltim ento rifiuti
Onc e the p ro duct or its c ompon ents a re no long er
use d, m ak e s ure that the y are dis posed of
correc tly through the publ ic w aste disp osal
serv ices
W e nn das P ro dukt oder seine K om ponenten
keine V erwe ndung m ehr find et, dann m uß es
entsp re chend über öffentlich e M ülle sytem e
entso rg t werden
A la fin de son utilisation, le produit o u ses
ém ents ne doiv ent pas etre aban donnés dans
l’env ironnem ent, m ais déposés au p s des
centres de traite ment e t d’élim ination des dé chets
C uand o se de sec he el p rod ucto u tilizar los
c anale s apropriados
C onsig li di m anutenzione Maintenance recom m endations W artun gshinw eise Con seils dentretien C onsejos de m ante nim iento
I li quidi ro ves ciati devo no ess ere assorbiti
im m ed iatam ente c on un pa nno pulito e a sciutto
Any spills shou ld be w iped up im mediately w ith a
clean, dry cl oth
Verschü ttete F ssigkei ten m üssen sofo rt mit
einem sau beren und tro ckenen Tuc h entfe rn t
werden
Les liquid es renv ersés doiv ent être abs orbés
im m édiat em ent avec un chiffon prop re et sec
Lo s qui dos d erra m ados deben ser absorbidos
inm ed iatam ente c on un pa ño lim pio y seco
Per la puliz ia delle parti in m etall o, utilizzare
es clus iva mente prodotti spec ific i
To c lean m etal parts, us e produc ts tha t are
spe cificall y for m eta l
Verwende n Sie zur R ein igung der Metallteile
auss chließlic h P roduk te, die spe ziell für M etall
geeig net sind
Po ur le nett oyage des parties en m étal, u tiliser
exclu siv em en t des p rod uits spéc ifiqu es pou r le
métal
Para la li mpie za de las partes m e tálic as, ut iliz ar
ex clus iva mente producto s es pecífic os pa ra el
m etal
Per la puliz ia delle parti in legno, utilizz are
es clus iva mente prodotti spec ific i
To c lean w ooden parts, us e produc ts tha t are
spe cificall y for wood
Verwende n Sie zur R ein igung der Ho lzteile
auss chließlic h P roduk te, die spe ziell für H olz
geeig net sind
Po ur le nett oyage des parties en bois, utilis er
exclu siv em en t des p rod uits spéc ifiqu es pou r le
bois
Para la li mpie za de las partes de m adera, utiliza r
ex clus iva mente producto s es pecífic os pa ra la
m adera
N on us are prodotti abrasivi D o not us e abras ive p ro ducts Benutzen Sie k eine S c hleifm ittel Ne p as utilis er des p rod uits abrasif s N o us ar produc tos abras ivo s
La C alligaris S .p.A . de clina ogni re spons abilità
deriv ante d a un us o im proprio dell'oggett o sopra
des critto
C alligaris S .p .A . dis claim s any respon sibility
deriv in g from inc orrect us e of the above
men tioned objec t
Die C alligaris S .p .A . übernim mt k eine H aftung be i
unsac hgem äß em G ebrauc h des Prod ukts
Calliga ris S .p.A . dé cline toute re sponsabilité en
cas d ’utilisa tion erronée de l’ objet indiq ué ci-
dess us
C all igaris S .p.A . dec lin a toda res ponsa bilidad
de rivada de una u tilisacion in apropriada de los
ob jectos arriba desc ritos


Produkt Specifikationer

Mærke: Calligaris .com
Kategori: Edge
Model: SIGMA CONSOLLE
Type: Konsolbord
Bredde: 900 mm
Højde: 750 mm
Ramme, materiale: Træ
Anbefalet brug: Hjem
Længde: 490 mm
Antal ben: 4 ben
Ramme, farve: Hvid
Udvidet længde: 990 mm
Farve på benene: Hvid
Ben materiale: Træ
Form på bordplade: Rektangulær form
Farve på bordpladen: Hvid
Bordpladens materiale: Træ
Udvidet længde 2: 1500 mm
Designer: Calligaris Studio

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Calligaris .com SIGMA CONSOLLE stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig