Cotech IPC15A1A-B5 Manual

Cotech Lys IPC15A1A-B5

Læs gratis den danske manual til Cotech IPC15A1A-B5 (4 sider) i kategorien Lys. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 29 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 15 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Cotech IPC15A1A-B5, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
UNITED KINGDOM
www.clasohlson.co.uk
90
120
Ver. 20220406
Motion Sensor LED
Floodlight
Art.no 36-7619-1 Model IPC15A1A-B5-B
36-7619-2 IPC15A1A-B5-W
Please read theentire instruction manual before use and then save
it for future reference. Wereserve theright for any errors in text
or images and any necessary changes made to technicaldata.
Intheevent of technical problems or other queries, please contact
our Customer Services.
Safety
This product is extremely bright. Donot look directly into
thelight; doing so could cause eye damage.
Never let children play with theproduct.
The product should only be connected to an earthed
230 V AC, 50 Hz mains outlet.
Theproduct must not be used in rooms where explosive
gases or liquids are used or stored.
Treat theproduct with care and do not subject it to shocks
or impacts.
Never immerse theproduct in water or other liquid.
Theproduct must not be covered.
Never try to open thehousing, repair or modify theproduct in
anyway.
Never use theproduct if your hands are moist orwet.
Never use theproduct if it, its mains lead or plug is damaged
in anyway.
All repairs must be carried out by qualified service
technicians using genuine spareparts.
Themains lead should be checked regularly. Ifthemains lead
is damaged in any way it must be replaced by aqualified
electrician.
Installation
Fasten thefloodlight to afirm, level surface.
Do not mount thefloodlight where there is arisk of it falling
into water or other liquids.
Warning
Make sure that thewall has no concealed electrical wiring,
gas or water pipes before drilling/screwing.
Make sure that thepower supply to thefloodlight is switched
off/isolated.
Thefloodlight should be connected to apower supply
protected by asafety device such as aresidual current
circuit breaker/residual current device (RCCB/RCD).
TheLED module in thelight fitting must not be replaced
by anyone other than aqualified electrician.
Troubleshootingguide
Thefloodlight
is not activated
by movement in
thedetectionzone.
Check thesettings on thefloodlight, refer
to thesection .Settings
Check that thepower socket islive.
Thefloodlight
comes on for no
reason.
Heat sources, lighting or cars are
activating thesensor.
Wild animals/birds or pets are activating
thesensor.
Reflections from swimming pool or
other reflecting surface are activating
thesensor.
Thefloodlight is on
all thetime.
Something is moving continuously in
thedetectionzone.
Check thesettings on thefloodlight, refer
to thesection .Settings
Thefloodlight
is on during
daylighthours.
Check thesettings on thefloodlight, refer
to thesection .Settings
Thedetection zone
is smaller than
normal.
Is sunlight affecting thefloodlight?
Care and maintenance
Clean thefloodlight by first switching it off and then wiping it
with adrycloth.
If theglass on thefront of thefloodlight is damaged, it must
be replaced before thefloodlight is usedagain. Thefloodlight
must not be used if theglass is damaged or missing.
Responsible disposal
1. Use thewall bracket as
atemplate and mark out
where thescrew holes are to
be drilled.
Information
You do not need to detach
thewall bracket from
thefloodlight; it pivots to
make it easier to mark
out holes for drilling and
screwing in mounting
screws.
2. Use anappropriate type of
screw for thewall material
and attach thebracket to
thewall.
This symbol indicates that this product should not
be disposed of with general householdwaste.
Thisapplies throughout theentire EU. Inorder
to prevent any harm to theenvironment or
health hazards caused by incorrect waste
disposal, theproduct must be handed in for
recycling so that thematerial can be disposed
of in aresponsible manner. Whenrecycling theproduct,
take it to your local collection facility or contact theplace of
purchase. Theywill ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Rated voltage 220–240 V AC, 50/60 Hz
Power 15 W
Colour 36-7619-1 Black, 36-7619-2 White
Light source COB-LED, 1400 lm (non-replaceable)
Colour temperature 4000K
Colour rendition > 80 Ra
Beam angle 120°
Detection zone area Max 10m
IP rating IP65
Protection Class 1 (theproduct must be earthed)
Operating temperature −20 to 40 °C
Connecting cable 80 cm, H05RN-F3G1.0 mm²
Size 17×15×4.2cm
ThePIR sensor’s detection zone
(max 10 m at 120°) can vary
depending on mounting height and
positioning. Changes in temperature
can affect thePIR sensor’s range.
ThePIR sensor has
a90° adjustment range
(see illustration).
Before positioning thefloodlight,
bear in mind that movement
across thedetection zone will
be detected sooner than any
movement towards or away from
thesensor.
3. Tilt thefloodlight to thedesired
angle and tighten thescrews
fastening thewall bracket to
thefloodlight.
Settings
Adjust thefloodlight to
thedesired angle using thelocking
knob on thebracket.
Duration time [ TIME ]
Thelength of time thelight remains on
can be set from 10 3 sec. to approx. ±
10±3 minutes (adjustable). Adjust
theduration time by turning the [ TIME ]
knob towards + or – respectively.
Note: Every new detected movement
resets theduration time.
Activation light level [ LUX ]
Thesensor has aphotocell which detects various degrees of
light and darkness. Adjust theactivation light level by turning
the [ LUX ] knob between and . Use to adjust thedawn-
to-dusk sensitivity level for turning thelight on all day and the
dusk-to-dawn sensitivity level for turning thelight on at dusk.
Sensitivity [ SENS ]
Control thesensitivity of themotion detector. Increase or
decrease thesensitivity in accordance with themarkings.
PIR sensor
1. Set the [ LUX ] knob to and allow thePIR sensor to
calibrate for 30 sec. Make sure that the [ TIME ] knob is set
to its minimum setting (-). Thefloodlight will now come on for
5 seconds (this will occur within 1 minute).
2. Aim thesensor towards thedesired detection zone.
3. Have someone move across thedetection zone. Adjust
thePIR sensor’s aim so that it triggers thelight to come on
by theperson moving across thedetection zone.
4. Adjust thelight - on time as desired by setting the [ TIME ]
knob.
5. Setting theLux level for desired light activation:
Turn the [ LUX ] knob from to ‚ so that thelight is set
to only activate while dark.
To set thelight to come on at dusk: Wait until thelight has
dropped to thedesired level. Then slowly turn the [ LUX ] knob
towards theSun symbol ,whilst having someone slowly walk
across thedetection zone. Keep turning theknob until light
comes on and leave it at that setting.
Note: This procedure may need to be repeated several times
before thecorrect setting is found.
Refit the rubber seal after you have finished adjusting.
4M 8M 10M
Consider thefollowing for thebest results
Do not point thesensor at thesun.
To avoid thelight coming on unnecessarily, do not aim
thePIR sensor towards heat sources such as BBQs, AC
units, other outdoor lighting, car headlights or sources of
electromagnetic interference such as transformers.
Do not aim thePIR sensor at reflective surfaces such as
white walls or swimming pools.
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel. e-post internet 0247/445 00 kundservice@clasohlson.se www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖNbrev
90
120
4M 8M 10M
Ver. 20220406
LED-strålkastare med
rörelsevakt
Art.nr 36-7619-1 Modell IPC15A1A-B5-B
36-7619-2 IPC15A1A-B5-W
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara
den sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och
bildfel samt ändringar av tekniskadata. Vidtekniska problem
eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Produkten är extremt ljusstark. Tittaaldrig in iljuset, risk för
ögonskador.
Låt aldrig barn leka med produkten.
Produkten får endast anslutas till ett jordat vägguttag
med 230 V AC, 50 Hz.
Produkten får inte användas ilokaler där explosiva gaser eller
vätskor används eller förvaras.
Hantera produkten varsamt och utsätt den inte för slag
och stötar.
Sänk aldrig ner produkten ivatten eller annan vätska.
Produkten får inte övertäckas.
Försök aldrig öppna höljet, reparera eller modifiera produkten
på någotsätt.
Hantera aldrig produkten om du är blöt eller fuktig om nderna.
Använd aldrig produkten om den, nätkabeln eller
stickproppen på något sätt är skadade.
Alla reparationer ska utföras av kvalificerad servicepersonal
med originalreservdelar.
Nätkabeln bör regelbundet kontrolleras. Omden på något
sätt skadas ska den bytas av behörig elektriker.
Montering
Montera strålkastaren på enplan och stabilyta.
Montera inte strålkastaren så att den kan falla ner ivatten
eller annan vätska.
Varning!
Försäkra dig om att väggen är fri från el- och vattenledningar
där du avser att skruva/borra.
Förkra dig om att strömmen är bruten iinkommande ledning.
Strålkastaren bör anslutas via jordfelsbrytare.
Armaturens ljuskälla får endast bytas av behörig elektriker.
Felsökningsschema
Belysningen
aktiveras inte av
rörelse idetekte-
ringsområdet.
Kontrollera rörelsevaktens inställningar, se
avsnittet Inställning av rörelsevakt.
Finns det ström iinkommande ledning?
Belysningen
tänds utanorsak.
Värmekällor, andra belysningar eller bilar
irörelse aktiverar rörelsesensorn.
Vilda djur, fåglar eller husdjur aktiverar
rörelsesensorn.
Reflexer från pool eller annan reflekterande
yta aktiverar rörelsesensorn.
Belysningen är
tänd helatiden.
Något är ikontinuerlig rörelse
idetekteringsområdet.
Kontrollera rörelsevaktens inställningar, se
avsnittet Inställning av rörelsevakt.
Belysningen är
tänd idagsljus.
Kontrollera rörelsevaktens inställningar, se
avsnittet Inställning av rörelsevakt.
Detekteringsom-
rådet är mindre
än normalt.
Störs rörelsevakten av solljus?
Skötsel och underhåll
Släck strålkastaren och torka av den med entorr trasa vidbehov.
Om glaset framför strålkastaren skadas ska det bytas före
fortsatt användning. Strålkastaren får inte användas om glaset
är skadat eller saknas.
Avfallshantering
1. Använd väggfästet som
mall och märk ut var du
avser att skruva/borra.
Information
Du behöver inte skruva
bort väggfästet från
strålkastaren, det är
vinklat för att underlätta
utmärkning och montering.
2. Använd för underlaget
lämplig fästmetod och
skruva upp strålkastaren.
Denna symbol innebär att produkten inte får
kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Dettagäller inom hela EU. Föratt förebygga
eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad
av felaktig avfallshantering,ska produkten
lämnas till återvinning så att materialet kan tas
omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu lämnar
produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner
dig eller kontakta inköpsstället. Dekan se till
att produkten tas om hand på ettför miljön
tillfredställandesätt.
Specifikationer
Nätanslutning 220–240 V AC, 50/60 Hz
Effekt 15 W
Färg 36-7619-1 svart, 36-7619-2vit
Ljuskälla COB-LED, 1400 lm (ej utbytbar)
Färgtemperatur 4000 K
Färgåtergivning >80 Ra
Spridningsvinkel 120°
Detekteringsområde Max 10m
Kapslingsklass IP65
Skyddsklass Klass 1 (produkten ska skyddsjordas)
Användningstemperatur −20 till 40 °C
Anslutningskabel 80 cm, H05RN-F3G1.0 mm²
Mått 17×15×4,2cm
Rörelsesensorns avsökningsområde
(max 10 m inom vinkeln 120°) kan
variera beroende på monteringshöjd
och placering. Temperaturändring
kan ändra räckviddenr
rörelsesensorn.
Rörelsesensorns vinkel
kan justeras i90°.
Innan du väljer plats för
belysningen, tänk på att rörelse
tvärs över avsökningsområdet
tänder tidigare än rörelse mot
eller från rörelsesensorn.
3. Ställ strålkastaren iönskad
vinkel och draev. åt
skruvarna som håller
väggfästet mot strålkastaren.
Inställning av rörelsevakt
Rörelsevakten kan justeras
till önskad vinkel med låsvredet
påfästet.
Belysningstid [ TIME ]
Inkopplingstiden efter aktivering kan
ställas från 3 sek till ca 3 10± 10±
min (justerbart). Minska eller öka tiden
steglöst med vredet [ TIME ] enligt
märkning + eller –. Varjeny Obs!
detektering av rörelse sensorn startar om
inkopplingstiden pånytt.
Ljusnivå för aktivering av belysning [ LUX ]
Ljuskänsligheten för aktivering av belysningen mäts av
enfotocell som känner av ljus och mörker. Justera steglöst
med vredet [ LUX ] mellan symbolerna och . används för
önskat tillslag från dagsljus till skymning och för tillslag från
skymning till mörker.
Känslighet [ SENS ]
Styr rörelsedetektorns känslighet. Öka eller minska känsligheten
enligt märkningen.
Rörelsesensor
1. Ställ vredet [ LUX ] på och t relsesensorn stabiliseras
ienhalvminut. Kontrollera sedan att vredet [ TIME ] är
inställt minimum( ). Belysningen kommer nu att
aktiveras ica 5 sek (detta sker inom 1min).
2. Rikta den vridbara rörelsesensorn mot området som ska avsökas.
3. Ta enperson till hjälp, och be denne röra sig tvärs över
området. Vridförsiktigt på sensorhuset tills belysningen
aktiveras av personen som rörsig.
4. Justera inkopplingstiden till önskad insllning med vredet [ TIME ].
5. Ställ in vilken ljusnivå som krävs för att aktivera
rörelsesensorn såhär: Vridvredet [ LUX ] från till r att
aktivera belysningen bara imörker.
Om belysningen ska tändas redan iskymning: Väntatills ljuset
har avtagit till önskad nivå, vrid sedan långsamt [ LUX ] mot
dagsljus , samtidigt som enmedhjälpare går sakta tvärs över
ytan som avsöks. Vridvredet tills belysningentänds.
Obs! Ibland behöver denna inställning upprepas för att
önskad inställning.
Sätt tillbaka gummitätningen efter avslutad justering.
Tänk på följande för bästa resultat
Rikta inte rörelsesensorn motsolen.
För att undvika att belysningen tänds ionödan ska inte
rörelse sensorn riktas mot värmekällor somt.ex. grill,
luftkonditioneringsaggregat, annan utomhusbelysning,
bilstrålkastare eller elektromagnetiska störningskällor,t.ex.
transformatorer.
Rikta inte rörelsesensorn mot reflekterande ytor,t.ex. vit vägg
ellerpool.


Produkt Specifikationer

Mærke: Cotech
Kategori: Lys
Model: IPC15A1A-B5

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cotech IPC15A1A-B5 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig