Cougar E-STAR 120 Manual

Cougar Skrivebord E-STAR 120

Læs gratis den danske manual til Cougar E-STAR 120 (2 sider) i kategorien Skrivebord. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Cougar E-STAR 120, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
E L E C T R I C G A M I N G D E S K
ASSEMBLY DRAWING
FEATURES
1
3 4
2
A
B
B
C
C
A5
E
F
G
G
Например, AG = 17 = 2017 год
A GB C D E F H I J
1 2 7 03 4 5 6 8 9
год и месяц изготовления продукции указаны в серийном номере продукта.
(существует 2 способа определения даты изготовления, оба способа описаны ниже)
После S/N: первые две цифры означают год, вторые две – месяц изготовления.
Например, S/N: H 000001 означает, что товар был произведен в феврале 2017 года.1702
После S/N: если указаны буквы, то две буквы представляют цифры из таблицы ниже,
и означают год, последующие две цифры – месяц изготовления.
Например, S/N: D REVI000001 означает, что товар был произведен в феврале 2017 года.AG02
ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ ПРОДУКЦИИ
A
B
БЪЛГАРИЯ
Подробни инструкции за употреба изтеглете от: https://cougargaming.com/bg
България QR код
SPECIFICATIONS
Model No.
Product Name
E-STAR 120 / 140 Electric Gaming Desk
E-STAR 120 : CGR-E-STAR120
E-STAR 140 : CGR-E-STAR140
100~240Vac
Voltage Requirement for Electric Adjustment
E-STAR 120 : 1200 x 600 x 15 mm
E-STAR 140 : 1400 x 600 x 15 mm
Desktop Dimension
720~1170 mm
60 kg
15 kg
Desktop Height Range
Desktop Total Weight Capacity
Monitor Stand Independent Weight Capacity
(Included in Total)
PACKAGE CONTENTS
Lifting Column
A
L-Shape Supports
B
Column Foots
C
Cover of Motor
D
Desktop
E
Board of Monitor Stand
(1200 mm or 1400mm)
F
Holders of Monitor Stand
G
Headset Hook
H
Cover of Drive Rod-(A)
I
Cover of Drive Rod-(B)
J
Cable Tray
K
Holders of Cable Tray
L
Mouse Pad
M
Power Adaptor
N
ACCESSORY KIT
A1
x 4
6 mm 3 mm
A2
x 9
A3
x 42
A4
x 4
A5
x 4
A6
x 2
A7
x 4
A8
x 1
A9
x 1
A10
x 3
x 4
A5
x 4
A4
x 4
A1
B
C
C
I
J
B
D
N
E
E
F
G
G
H
L
L
M
A
x 8
A2
6 mm
Tools
x1
A2
6 mm
Tools
6 mm
Tools
x16
A3
x2
A6
6 mm
Tools
A4
A5
A4
A5
Assembly recommended with a partner for safety and
efficiency.
Montagem recomendada com parceiro para segurança e
eficiência.
Montaje recomendado con un socio para mayor
seguridad y eficiencia.
Рекомендуется проводить сборку совместно с
партнером в целях безопасности и эффективности.
Aus Gründen der Sicherheit und Effizienz wird die
Montage mit einem Partner empfohlen.
Montage recommandé avec un partenaire pour plus de
sécurité et d'efficacité.
안전과 효율성을 위해 파트너와 함께 조립하는 것이
좋습니다.
安全性と効率性を確保するために、パートナーと一緒に組み立て
ることをお勧めします。
安全建议组装
安全兩人
Electrical Height Adjustment
Two Height Memory Settings
Full Desk Mouse Pad
Removable Monitor Stand
Shields for Transmission Shaft and Motor
Cable Tray for Easy Management
Headset Hook
ENGLISH
ESPAÑOL
Ajuste de altura eléctrico
Dos configuraciones de memoria de altura
Alfombrilla de ratón de escritorio completo
Soporte de monitor extraíble
Protectores para Eje de Transmisión y Motor
Bandeja de cables para una fácil gestión
Gancho para auriculares
DEUTSCH
Elektrische Höhenverstellung
Zwei Höhenspeichereinstellungen
Komplettes Schreibtisch-Mauspad
Abnehmbarer Monitorständer
Abschirmungen für Getriebewelle und Motor
Kabelrinne für einfache Verwaltung
Headset-Haken
PORTUGUÊS
Ajuste elétrico de altura
Duas configurações de memória de altura
Mouse pad de mesa completo
Suporte de monitor removível
Proteções para eixo de transmissão e motor
Bandeja de cabos para fácil gerenciamento
Gancho para fone de ouvido
РУССКИЙ
Электрическая регулировка высоты.
Две настройки памяти высоты.
Полноценный настольный коврик для мыши.
Съемная подставка для монитора.
Щиты для трансмиссионного вала и двигателя
Кабельный лоток для простоты управления
Крючок для гарнитуры
FRANÇAIS
Réglage électrique de la hauteur
Deux paramètres de mémoire de hauteur
Tapis de souris pour bureau complet
Support de moniteur amovible
Boucliers pour l'arbre de transmission et le moteur
Chemin de câbles pour une gestion facile
Crochet pour casque
日本語
電動高さ調整
2つの高さメモリ設定
フルデスクマウスパッド
取り外し可能なモニタースタンド
トランスミッションシャフトとモーターのシールド
管理が簡単なケーブルトレイ
ヘッドセットフック
桌面調
高度
面滑
卸螢
軸與
理線理線
掛鉤
簡中
桌面
高度
面鼠
卸屏
轴与
理线理线
挂钩
한국어
전기식 높이 조절
두 가지 높이 메모리 설정
풀 데스크 마우스 패드
탈착 가능한 모니터 스탠드
변속기 샤프트 및 모터용 쉴드
관리가 용이한 케이블 트레이
헤드셋 후크
Please make sure the two boards are aligned and seamless.
Certifique-se de que as duas placas estejam alinhadas e perfeitas.
Asegúrese de que las dos tablas estén alineadas y sin costuras.
Убедитесь, что две доски выровнены и бесшовны.
Bitte stellen Sie sicher, dass die beiden Bretter ausgerichtet und
nahtlos sind.
Veuillez vous assurer que les deux planches sont alignées et
homogènes.
두 보드가 정렬되어 있고 이음새가 없는지 확인하십시오.
2 つのボードが位置合わせされ、継ぎ目がないことを確認してください。
保两齐且
保兩齊且
K
L
L
E - S TA R
12 0
/14 0
x20
A3
x 6
A3
A9
6 mm
Tools
6 mm
Tools
DISCLAIMERS
COUGAR products should not be used as critical components in life support devices.
COUGAR is not liable for any damage of life and limb or damage or loss of property caused by or during
COUGAR products’ use as or with medical equipment, military equipment, traffic equipment and disaster
prevention systems.
COUGAR's warranty liability is limited to repair or replacement. The decision on whether to repair
or replace belongs exclusively to COUGAR.
COUGAR is, to the extent not prohibited by law, not liable for any damages; expenses; lost data,
revenues, savings or profits; or any incidental or consequential damages happened while the use
of a defective product from COUGAR or due to its use.
WARRANTY AGREEMENT
If the product has defects in material or manufacture, COUGAR will provide product repair and
replacement service within the warranty period.
Our warranty service is based on the date of the invoice or warranty card.
GLOBAL WARRANTY POLICY
WARRANTY PERIODS OF COUGAR GAMING DEVICES
Product : E-STAR 120 / 140 Electric Gaming Desk
Warranty : 2-Year for Electric Parts, 5-Year for Lifting Column
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights granted under local law.
These rights may vary.
CONDITIONS WHERE FREE MAINTENANCE IS NOT PROVIDED
Any fault or damage caused by natural disasters (including storm, fire, flood, thunder, earthquake, etc).
Any fault or damage caused by accidental factors and man-made reasons (including hit, scrape, crash,
moving, compression, stain, corrosion, riot, misuse, malicious damage, etc).
Use in an improper operating environment (including high temperature, high humidity, water inflow, etc).
Inability to provide the product warranty card, purchase receipt or invoice to prove the product is still
within the warranty period and the shipping date of the product is out of warranty.
The warranty card has been altered or its number is hard to identify.
The warranty period has expired.
Any fault or damage caused by non-compliance with regulations stated on the user manual or improper,
rough and careless treatment.
Any fault or damage caused by use of parts not certified by COUGAR original manufacturer.
The problem is caused by improper repair or adjustment by the buyer or any manufacturer without
authorization from COUGAR.
The product is not acquired from an authorized distributor of the company or is acquired from illicit sources.
Paper carton, instruction and other accessories are not warranted.
LEGAL NOTICES
This manual was created by Compucase Enterprise and may not be completely or partially
copied, passed on, distributed or stored without written consent by Compucase Enterprise.
COUGAR® is a registered brand of Compucase Enterprise Other product and company names
mentioned in this documentation may be brands or trademarks of their respective owners.
Compucase Enterprise reserves the right to make changes concerning the contents of the
manual and the technical data of the product without previous announcement.
WARNING
Please wear protective gloves when assembling the Desk. It is your own responsibility to use
appropriate protection to prevent any physical damage.
Do not use abrasive products or scrub energetically when cleaning. Please stick to gentle products
suitable for delicate materials.
All parts should be checked monthly to confirm their integrity and to make sure that the screws
are not loose.
If any part of the product is or appears to be damaged, missing or loose, please contact the local
distributor and do not use the product. WARNING
facebook.com/cougargaming
youtube.com/user/COUGARGLOBAL
ww w. cou garga min g.com
6
7 9
10 11
H
J
I
N
F
FUNCTION &
TROUBLESHOOTING
INSTRUCTION
Reset Operation
Height Adjustment
Height Memory
Stand and Sit Reminder
Press up or down button to raise or lower the desktop.
(The display ashes when the or button is pressed and held for 3 seconds, and when the button is released, it automatically reaches
the highest or lowest point on the desktop, and can be stopped midway by any press.)
Press and hold M1 or M2 button for 3 seconds, the display ashes and the position is saved.
(Press the M1 or M2 button, the desktop automatically run to the memory position, and can be stopped midway by any press.)
When the desk is installed for the rst time or failure occurred during use, perform the following operations:
1. Pull out the power cord and motor line, and then re-plug, to ensure that they are rm.
2. Press and hold RESET button for 3 seconds until --- is on the screen, release the button.
The desktop automatically moves up and down to nd the highest and lowest height. When this process stops, the reset operation is complete.
The countdown time offers 3 levels of time, T30=30 minutes, T45=45 minutes, T60=60 minutes.
Start the countdown by pressing TIME button to display "T30/45/60" in sequence and the countdown will start.
When the countdown is over, the display will ash Chr on the screen, and the desktop will rise and fall 5mm.
Exit countdown:
1. Press TIME button to display the height number on the screen.
2. Without any action, it will automatically exit the timer after 2 consecutive reminders at 5 minutes intervals.
Mouse Pad
5
H
A10
N
A10
x2
A10
x 4
A7
N
3 mm
180°
8
Please make sure the screws are tight.
Certifique-se de que os parafusos estão apertados.
Asegúrese de que los tornillos estén apretados.
Пожалуйста, убедитесь, что винты затянуты.
Bitte achten Sie darauf, dass die Schrauben fest
angezogen sind.
Veuillez vous assurer que les vis sont bien serrées.
나사가 단단히 조여져 있는지 확인하십시오.
ネジがしっかりと締められていることを確認してください。
保螺
保螺
After the table is installed, please press and hold “RESET” button for 3
seconds until “---” is on the screen, release the button.
Após a instalação da mesa, pressione e segure o botão “RESET” por 3
segundos até que “---” apareça na tela, solte o botão.
Después de instalar la mesa, presione y mantenga presionado el botón "RESET"
durante 3 segundos hasta que aparezca "---" en la pantalla, suelte el botón.
После установки стола нажмите и удерживайте кнопку «RESET» в течение
3 секунд, пока на экране не появится «---», отпустите кнопку.
Nachdem der Tisch installiert ist, halten Sie bitte die „RESET“-Taste 3 Sekunden lang
gedrückt, bis „---“ auf dem Bildschirm angezeigt wird, und lassen Sie die Taste los.
Une fois la table installée, veuillez appuyer et maintenir le bouton « RESET » pendant
3 secondes jusqu'à ce que « --- » s'affiche à l'écran, relâchez le bouton.
테이블을 설치한 후 화면에 "---"가 나타날 때까지 "RESET" 버튼을 3초간 누르고
있다가 버튼을 놓습니다.
テーブルを取り付けた後、画面に「---」が表示されるまで「RESET」ボタンを 3 秒間押し続けてからボ
タンを放してください。
安装按住RESET3秒,幕上---按钮
安裝“RESET”按3螢幕---鈕。
Move with 2 people.
Os dois trabalham juntos.
Los dos trabajan juntos.
Два человека работают вместе.
Die beiden arbeiten zusammen.
Les deux travaillent ensemble.
사람은 일합.
は協力し
一起
一起
MANUFACTURER CONTACT
Compucase Enterprise Co.,Ltd.
All rights reserved.
COUGAR USA Technical Service
Tel: (833) 256-3778
Mail:rma@compucaseusa.com
www.cougargaming.com
O f f i c i a l w e b s i t e
It is highly suggested to avoid the human underneath as the height movement.
The physical injuries from height adjustment are excluded from the after-service.


Produkt Specifikationer

Mærke: Cougar
Kategori: Skrivebord
Model: E-STAR 120

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Cougar E-STAR 120 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig