DE/AT/CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem
dt. Festnetz / Mobilfunknetz)
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR / Min.)
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF / Min.)
E-Mail: owim@lidl.ch
DE/AT/CH DE/AT/CH
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN!
BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
HÄNDIGEN SIE ALLE UNTERLAGEN
BEI
WEITERGABE DES
PRODUKTES AN DRITTE
EBENFALLS MIT AUS.
LEBENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem
V
erpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Das Produ
kt
ist kein Spielzeug.
ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet!
Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile.
Telefonieren Sie nicht beim Fahrradfahren. Es beeinträchtigt
die Aufmerksamkeit und ist gesetzlich verboten. Fahren Sie
an den Straßenrand und stellen Sie Ihr Fahrrad ab, bevor Sie
einen Anruf tätigen oder annehmen.
Να μην καλύπτει φανούς ή ανακλαστήρες, να μην συσφίγγει
ή τσακίζει ντίζες.
Μην συναρμολογείτε ή αποσυναρμολογείτε το προϊόν, όταν
περιέχεται σε αυτό κάποιο smartphone. Θα μπορούσε να
πάθει ζημιά.
Να μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με βροχή, καθώς ενδέχεται
να περάσει νερό μέσα από το φερμουάρ και το οπτικό άνοιγμα.
Συναρμολόγηση βάσης
Αφαιρέστε τα προστατευτικά καλύμματα
2e από τους
κοχλίες 2c .
Αφαιρέστε τα καλύμματα κοχλιών 2d από τους κοχλίες 2c .
Χωρίστε τα δύο τμήματα της βάσης (2a, 2b ) και εφαρμόστε
τα γύρω από την μπάρα του τιμονιού (εικ. Β).
Τοποθετήστε τα καλύμματα κοχλιών 2d στους κοχλίες 2c
και βιδώστε σφιχτά τα καλύμματα κοχλιών
2d .
GR/CY
BG
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя
е
непропорционален, ако неговото използване налага разхо
ди
на продавача, които в сравнение с другия начин на обезще-
тяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса
на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин
на обезщетяване, който не е свързан със значителни неу-
добства за него.
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на
договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в
съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие
с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на
един месец, считано от предявяването на рекламацията от
потребителя.
BG
Поставете винтовите капачки 2d върху винтовете 2c и
затегнете капачките 2d здраво.
Поставете отново защитните капачки 2е върху винтовете
2c , ако те изличат от винтовите капачки
2d .
Закрепване / сваляне на
смартфон чантичката
Поставете смартфон чантичката 1 със заключващия
бутон 1b , сочещ нагоре, върху адаптера на държача
за кормилото 2b , докато се фиксира осезаемо (фиг. C).
Заключващият бутон е разположен отгоре, когато адап-
терът е фиксиран.
Натиснете заключващия бутон 1b надолу, за да свалите
смартфон чантичката 1.
Завъртете продукта надясно или наляво, за да настроите
желаната позиция. Позицията се фиксира на стъпки от 90 °.
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnu
m-
mer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren
S
ie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonis
ch
oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach-
gemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleiß-
teile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrech-
lichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Lagerung
Lagern Sie das Produkt immer trocken und sauber in einem
temperierten Raum.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Drücken Sie die Verriegelungstaste 1b nach unten, um die
Smartphonetasche 1 abzunehmen.
Drehen Sie das Produkt nach rechts oder links, um Ihre
Wunschposition einzustellen. In 90°-Schritten rastet die
Position ein.
Kabeldurchführung
Setzen Sie Ihr Smartphone in die Smartphonetasche 1 ein.
Schließen Sie Ihr Ohrhörer- / Ladekabel an das Smartphone an.
Führen Sie die Kabel durch die Kabeldurchführung
1c
(Abb. D
).
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch.
Halterung montieren
Entfernen Sie die Schutzkappen 2e von den Schrauben 2c .
Lösen Sie die Schraubkappen 2d von den Schrauben 2c .
Ziehen Sie beide Halterungshälften (2a , 2b ) auseinander
und legen Sie sie um die Lenkerstange (Abb. B).
Setzen Sie die Schraubkappen 2d auf die Schrauben 2c
und ziehen Sie die Schraubkappen 2d fest.
Setzen Sie die Schutzkappen 2e wieder auf die Schrauben
2c , sollten sie aus den Schraubkappen 2d herausragen.
Smartphonetasche
befestigen / abnehmen
Stecken Sie die Smartphonetasche
1 mit der Verriegelungs-
taste 1b nach oben zeigend auf den Adapter der Lenkerhalte-
rung
2b
, bis sie hörbar einrastet (Abb. C). Die E
ntriegelungstaste
steht oben, wenn der Adapter eingerastet ist.
Verwenden Sie keine Kopfhörer beim Fahrradfahren. Es
beeinträchtigt die Aufmerksamkeit und ist in einigen Ländern
gesetzlich verboten.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die Verwen-
dung des Produkts entstanden sind.
Entnehmen Sie bei Nichtverwendung das Produkt vom Lenker.
Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf festen
Sitz und auf Beschädigungen oder Abnutzung. Verwenden Sie
das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
Die Verwendung des Produkts darf die Verkehrssicherheit des
Fahrrads nicht beeinflussen:
Keine Leuchten oder Reflektoren verdecken, keine Bodenzüge
einklemmen oder verknicken.
Montieren oder demontieren Sie das Produkt nicht, wenn sich
ein Smartphone darin befindet. Es könnte beschädigt werden.
Produkt nicht bei Regen verwenden, da Wasser durch den
Reißverschluss und das Sichtfenster eindringen kann.
GR/CY
GR/CY
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Τηλ: 801 5000 019 (0,03 EUR / Min.)
Email: owim@lidl.gr
Σέρβις Κύπρος
Τηλ: 8009 4409
Email: owim@lidl.com.cy
Οδηγία: Η λειτουργία του αισθητήρα δακτυλικών αποτυπωμάτων
δεν είναι διαθέσιμη.
Περιεχόμενα παράδοσης
1 θήκη smartphone για
ποδήλατο
1 βάση θήκης
1 εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης
Περιγραφή μερών
Θήκη smartphone
1 Θήκη smartphone
1a Προσαρμογέας
1b Πλήκτρο ασφάλισης
1c Οδηγός καλωδίου
Βάση θήκης
2a Βάση τιμονιού
2b Βάση τιμονιού με
προσαρμογέα
2c Κοχλίες στερέωσης
2d Καλύμματα κοχλιών
2e Προστατευτικά καλύμματα
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Βάση τιμονιού: Για τιμόνια ποδηλάτων με
Ø 16,5–35 mm
BG
Указание: Функцията на сензора за пръстов отпечатък не
е налична.
Обем на доставката
1 смартфон чантичка
за велосипед
1 държач за чантичката
1 упътване за употреба
Описание на частите
Смартфон чантичка
1 Смартфон чантичка
1a Адаптер
1b Заключващ бутон
1c Отвор за прокарване
на кабела
Държач на чантичката
2a Държач за кормилото
2b Държач за кормилото
с адаптер
2c Винтове за закрепване
2d Винтови капачки
2e Защитни капачки
GR/CY
Διεκπεραίωση της εγγύησης
Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη επεξεργασία του αιτήματος
σας, παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις:
Σε περίπτωση ερωτήματος παρακαλείσθε να έχετε διαθέσιμο το
παραστατικό αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (π.χ. IAN
123456_7890) ως αποδεικτικό της αγοράς σας.
Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό προϊόντος στην πινακίδα τύπου,
σε μια εγχάραξη, στην σελίδα τίτλων των οδηγιών σας, (κάτω αρι-
στερά) ή ως αυτοκόλλητο στην πίσω ή κάτω σελίδα.
Αν προκύψουν λειτουργικά σφάλματα ή άλλα ελαττώματα, επικοι-
νωνήστε αρχικά τηλεφωνικά ή μέσω email με το παρακάτω αναφε-
ρόμενο τμήμα service.
Ένα προϊόν που αναγνωρίζεται ως ελαττωματικό, μπορείτε μετά
να το αποστείλετε χωρίς ταχυδρομικά τέλη στην ενημερωμένη σε
εσάς διεύθυνση service επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς
(απόδειξη ταμείου) και την ένδειξη, που υφίσταται το ελάττωμα
και πότε προέκυψε.
BG
BG
BG
BG
BGBG
GR/CYBG
BG
BG
Гаранционен срок и законови
претенции при дефекти
Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това
важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуал
но
наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да
с
е съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните рем
онти
след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания
за качество и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаран-
цията важи за дефекти на материала или производствени
дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които
подлежат на нормално износване, поради което могат да
бъдат разглеждани като бързо износващи се части (например
филтри или приставки) или повредите на чупливи части
(например прекъсвачи, батерии или такива произведени от
стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради
неправилно използване или в резултат на неосъществяване
на техническа поддръжка. За правилната употреба на про-
дукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването
за обслужване. Предназначение и действия, които не се
препоръчват от упътването за експлоатация или за които то
предупреждава, трябва задължително да се избягват. Продук-
тът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба.
При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила
и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия
оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай,
следвайте следните указания:
· За всички запитвания подгответе касовата бележка и
идентификационния номер (IAN 339872_1910) като
доказателство за покупката.
· Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
· При възникване на функционални или други дефекти
първо се свържете по телефона или чрез имейл с
долупосочения сервизен отдел. След това ще получите
допълнителна информация за уреждането на Вашата
рекламация.
· След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите
дефектния продукт на посочения Ви адрес на сервиза
безплатно за Вас, като приложите касовата бележка
(касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и
кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приема-
нето и допълнителни разходи, задължително използвайте
само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпраща-
нето да не е като експресен товар или като друг специа-
лен товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности,
доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна
транспортна опаковка.
Ремонтен сервиз /
извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на
нашия сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви
направи предварителна калкулация. Можем да обработваме
само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с
платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия
сервиз почистен и с указание за дефекта.
Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с
наложен платеж, като експресен или друг специален товар
– не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените
от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 00800 111 4920
Е-мейл: owim@lidl.bg
IAN 339872_1910
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес
на сервиза.
Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ
Щифтсбергщрасе 1
74167 Некарсулм
ГЕРМАНИЯ
* Чл. 112.(1) При несъответствие на потребителската стока
с договора за продажба потребителят има право да предяви
рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката
в съответствие с договора за продажба. В този случай потре-
бителят може да избира между извършване на ремонт на
стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно
или избраният от него начин за обезщетение е непропорцио-
нален в сравнение с другия.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право
да развали договора и да му бъде възстановена заплатената
сума или да иска намаляване на цената на потребителската
стока съгласно чл. 114.
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие
с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не
дължи разходи за експедиране на потребителската стока или
за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да
понася значителни неудобства.
(
5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпени
те
вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с
договора за продажба и когато потребителят не е удовлетво-
рен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има
право на избор между една от следните възможности: 1.
разваляне на договора и възстановяване на заплатената от
него сума; 2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване
на заплатената сума или за намаляване цената на стоката,
когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на
потребителската стока с нова или да се поправи стоката в
рамките на един месец от предявяване на рекламацията от
потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне
на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума,
когато след като е удовлетворил три рекламации на потре-
бителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в
рамките на срока на гаранцията по чл. 115, е налице след-
ваща поява на несъответствие на стоката с договора за про-
дажба.
(4) (Предишна ал. 3–ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от
25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за раз-
валяне на договора, ако несъответствието на потребителската
стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по
този раздел в срок до две години, считано от доставянето на
потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо
за поправката или замяната на потребителската стока или
за постигане на споразумение между продавача и потреби-
теля за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е
обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, разли-
чен от срока по ал. 1.
Процедиране в случай
на рекламация
За да се гарантира бързо обработване на Вашата заявка,
следвайте указанията по-долу:
Моля, при всички запитвания дръжте на разполо жение касо-
в
ия бон и номера на артикула (напр. IAN 123456_7890) кат
о
доказателство за покупката.
Номерът на артикула е посочен върху типовата табелка,
гравюра, титулната страница на Вашето ръководство (долу
вляво) или върху стикера от задната или долната страна на
уреда.
При възникнали функционални дефекти или други повреди,
първо се свържете по телефона или по електронната поща
с посочения по-долу сервиз.
Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете да
изпратите след това без пощенски разходи на посочения Ви
сервиз, като приложите документ за закупуването (касов бон)
и описание, в какво се състои повредата и кога е възникнала.
Сервиз
Сервиз България
Телефон: 00800 111 4920
Е-мейл: owim@lidl.bg
Θήκη ποδηλάτου για smartphone
Εισαγωγή
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Επιλέ-
ξατε ένα προϊόν άριστης ποιότητας. Πριν από την πρώτη θέση
σε λειτουργία εξοικειωθείτε με το προϊόν. Για το σκοπό αυτό δια-
βάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες χρήσης και υποδείξεις
ασφάλειας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται
και για τους αναφερόμενους τομείς εφαρμογής. Φυλάξτε αυτές
τις οδηγίες σε έναν ασφαλή χώρο. Παραδώστε όλα τα έγγραφα
κατά τη μεταβίβαση του προϊόντος σε τρίτο.
Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για την ασφαλή εγκατάσταση ενός
smartphone στο ποδήλατο. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά
για ιδιωτική χρήση. Δεν ενδείκνυται για εγκατάσταση σε μοτοσυκλέ
τες,
σκούτερ ή παρόμοια οχήματα.
BG
Калъф за смартфон, за велосипед
Въведение
Поздравяваме Ви с покупката на този нов продукт. Вие избрахте
висококачествен продукт. Преди първия пуск се запознайте
с продукта. За целта внимателно прочетете упътването за об-
служване и инструкциите за безопасност. Използвайте продукта
само съгласно описанието и за посочените области на упо-
треба. Съхранявайте настоящото упътване на сигурно място.
При предоставяне на продукта на трети лица предавайте с
него и цялата документация.
Употреба по предназначение
Продуктът е предназначен за безопасно съхранение на смарт-
фон върху велосипед. Продуктът е предназначен само за
лично ползване. Той не е подходящ за монтиране към мото-
циклети, моторолери или други подобни превозни средства.
DE/AT/CHGR/CYGR/CYGR/CYGR/CY
GR/CYGR/CY
BG BG BG
BG BG BG
RO
Lieferumfang
1 Fahrrad-Smartphonetasche
1 Taschenhalterung
1 Gebrauchsanleitung
Teilebeschreibung
Smartphonetasche
1 Smartphonetasche
1a Adapter
1b Verriegelungstaste
1c Kabeldurchführung
Taschenhalterung
2a Lenkerhalterung
2b Lenkerhaltung mit Adapter
2c Befestigungsschrauben
2d Schraubkappen
2e Schutzkappen
Technische Daten
Lenkerhalterung: für Fahrradlenker mit Ø 16,5–35 mm
Maße Sichtfenster: ca. 160 x 93 mm
Geeignet für: z. B. iPhone 8 / 8+ / XR / 11 / 11 PRO /
11 PRO MAX und Samsung Galaxy S7 /
S8 / S9 / S10
Fahrrad-Smartphonetasche
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie ha-
ben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanlei-
tung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist für die sichere Aufbewahrung eines Smartphones
am
Fahrrad vorgesehen. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für die Montage an Motorrädern,
Motorrollern oder ähnlichen Fahrzeugen geeignet.
Hinweis: Die Funktion des Fingerabdruck-Sensors ist nicht verfügbar.
Για το παρόν προϊόν σάς παρέχεται δικαίωμα εγγύησης 3 ετών από
την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία
αγοράς. Παρακαλείσθε να φυλάξετε με προσοχή την ταμειακή
απόδειξη. Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό
αγοράς.
Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος των 3 ετών από την
ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος προκύψει κάποιο σφάλμα
υλικού ή κατασκευής, το προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται
από εμάς – κατόπιν επιλογής μας – δωρεάν. Αυτή η εγγύηση
παύει να ισχύει αν το προϊόν πάθει βλάβη, χρησιμοποιηθεί ή
συντηρηθεί εκτός των προδιαγραφών.
Η εγγύηση ισχύει για σφάλματα υλικού ή κατασκευής. Αυτή η
εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν
σε φυσιολογική φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν να θεωρη-
θούν ως φθαρτά μέρη (π.χ. μπαταρίες) ή για βλάβες σε εύθραυστα
μέρη, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια,
τα οποία είναι κατασκευασμένα από γυαλί.
Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το ΝΟΜOΣ
2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος εγγύησης.
Απόσυρση
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον,
τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της
περιοχής σας.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του
προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις
αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας.
Εγγύηση
Το προϊόν κατασκευάστηκε προσεκτικά κάτω από αυστηρές οδη-
γίες ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την αποστολή.
Σε περίπτωση βλαβών στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα προς
τον πωλητή του προϊόντος. Τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζο-
νται από την εγγύηση που παρατίθεται παρακάτω.
Οδηγός καλωδίου
Τοποθετήστε το smartphone σας στην θήκη smartphone 1.
Συνδέστε το καλώδιο ακουστικών/φορτιστή στο smartphone.
Περάστε το καλώδιο μέσα από τον οδηγό καλωδίου
1c
(εικ. D).
Καθαρισμός και φροντίδα
Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά.
Καθαρίζετε το προϊόν με ένα στεγνό πανί.
Αποθήκευση
Φυλάσσετε το προϊόν πάντα στεγνό και καθαρό σε
θερμοκρασία δωματίου.
Επανατοποθετήστε τα προστατευτικά καλύμματα
2e στους
κοχλίες 2c , σε περίπτωση που αυτοί εξέχουν από τα καλύμ-
ματα κοχλιών 2d .
Στερέωση / Αφαίρεση θήκης
smartphone
Εισαγάγετε τη θήκη smartphone 1 με το πλήκτρο ασφάλι-
σης 1b να δείχνει προς τα άνω μέσα στον προσαρμογέα
της βάσης τιμονιού 2b , ώσπου αυτή να ασφαλίσει με χαρα-
κτηριστικό ήχο (εικ. C). Το πλήκτρο απασφάλισης βρίσκεται
επάνω όταν ο προσαρμογέας ασφαλίσει.
Πιέστε το πλήκτρο ασφάλισης
1b προς τα κάτω, προκειμένου
να αφαιρέσετε τη θήκη smartphone 1.
Στρέψτε το προϊόν προς τα δεξιά ή αριστερά, προκειμένου
να το ρυθμίσετε στην επιθυμητή θέση. Η θέση ασφαλίζει σε
βήματα 90 °.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών!
Κίνδυνος ασφυξίας εξαιτίας μικρών τεμαχίων που μπορούν
να καταποθούν.
Μην τηλεφωνείτε ενώ ποδηλατείτε. Κάτι τέτοιο μειώνει την
προσοχή και απαγορεύεται διά νόμου. Κατευθυνθείτε στην
άκρη του δρόμου και κατεβείτε από το ποδήλατο, προτού
πραγματοποιήσετε ή δεχτείτε μια κλήση.
Μην χρησιμοποιείτε ακουστικά ενώ ποδηλατείτε. Κάτι τέτοιο
μειώνει την προσοχή και απαγορεύεται διά νόμου σε ορισμέ-
νες χώρες.
Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημίες,
οι οποίες προκλήθηκαν από την χρήση του προϊόντος.
Αφαιρέστε το προϊόν από το τιμόνι όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε το προϊόν όσον αφορά την
καλή του στερέωση, καθώς και για βλάβες ή φθορές. Απα-
γορεύεται η χρήση του προϊόντος σε περίπτωση διαπίστωσης
βλαβών οποιουδήποτε είδους.
Η χρήση του προϊόντος δεν επιτρέπεται να επηρεάζει την
οδική ασφάλεια του ποδηλάτου:
Διαστάσεις οπτικού
ανοίγματος: περ. 160 x 93 mm
Ενδείκνυται για: π. χ. iPhone 8 / 8+ / XR / 11 / 11 PRO /
11 PRO MAX και Samsung Galaxy S7 /
S8 / S9 / S10
Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ! ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΦΥΛΑΞΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗΣ ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΕ ΤΡΙΤΟ ΠΑΡΑΔΩΣΤΕ ΜΑΖΙ ΟΛΑ ΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ
ΕΓΓΡΑΦΑ.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΓΙΑ
ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ
ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ τ
α
παιδιά με τα υλικά συσκευασίας χωρίς επίβλεψη. Υφίσταται
κίνδυνος ασφυξίας. Το προϊόν δεν είναι παιχνίδι.
Изхвърляне
Опаковката е изработена от екологични материали, които
може да предадете в местните пунктове за рециклиране.
Относно възможностите за отстраняване на излезлия от упо-
треба продукт като отпадък се информирайте от Вашата об-
щинска или градска управа.
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаранция от датата на по-
купката. В случай на несъответствие на продукта с договора
за продажба Вие имате законно право да предявите рекла-
мация пред продавача на продукта при условията и в сроковете,
определени в чл.112-115* от Закона за защита на потреби-
телите. Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби,
не се ограничават от нашата по-долу представена търговска
Отвор за прокарване на кабела
Поставете Вашия смартфон в чантичката 1.
Свържете кабела за слушалки / зареждане към смартфо
на.
Прокарайте кабела през отвора 1c (фиг. D).
Почистване и поддръжка
Не използвайте агресивни почистващи средства.
Почиствайте продукта със суха кърпа.
Съхранение
Съхранявайте продукта винаги в сухо и чисто състояние
в темперирано помещение.
Когато не използвате продукта, го сваляйте от кормилото.
Преди всяка употреба проверявайте продукта за безопа
сно
закрепване и повреди или износване. Не използвайте
продукта, ако установите някакви повреди.
Употребата на продукта не трябва да влияе върху
безопасността на велосипеда при движение:
не трябва да закрива светлините или светлоотразителите,
не трябва да притиска или изкривява жилото.
Не монтирайте или демонтирайте продукта, ако в него
е поставен смартфон. Той може да се повреди.
Не използвайте продукта при дъжд, тъй като през ципа
и прозорчето може да проникне вода.
Монтиране на държача
Отстранете защитните капачки 2e от винтовете 2c .
Развийте винтовите капачки 2d от винтовете 2c .
Разделете двете половинки на държача (2a , 2b ) и ги
поставете около кормилото (фиг. B).
ОПАСНОСТ
ЗА ЖИВОТА И ОПАСНОСТ ОТ ЗЛОПО-
ЛУКА ЗА БЕБЕТА И МАЛКИ ДЕЦА! Никога
не оставяйте децата без наблюдение с опаковъчния ма-
териал. Съществува опасност от задушаване. Продуктът
не е играчка.
ВНИМАНИЕ! Не е подходяща за деца под 36 месеца!
Опасност от задушаване с малки части, които могат да
бъдат погълнати.
Не говорете по телефона по време на колоездене. Това
отвлича вниманието и е забранено от закона. Отбийте
до бордюра и спрете велосипеда си, преди да извършите
или отговорите на повикване.
Не използвайте слушалки по време на колоездене.
Това отвлича вниманието и в някои страни е забранено
от закона.
Производителят не носи отговорност за щети, възникнали
вследствие употребата на продукта.
Технически данни
Държач за кормилото: за кормила за велосипеди
Ø 16,5–35 mm
Размери
Прозорче: ок. 160 x 93 mm
Подходяща за:
напр. iPhone 8 / 8+ / XR / 11 / 11 PR
O /
11 PRO MAX и Samsung Galaxy S7 /
S8 / S9 / S10
Указания за безопасност
МОЛЯ, ПРЕДИ УПОТРЕБА ПРОЧЕТЕТЕ УПЪТВАНЕТО ЗА
УПОТРЕБА! СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО УПЪТВАНЕТО
ЗА УПОТРЕБА! ПРИ ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ПРОДУКТА НА
ТРЕТИ ЛИЦА ПРЕДАВАЙТЕ ЦЯЛАТА ДОКУМЕНТАЦИЯ
ЗАЕДНО С НЕГО.
RO RO
Service
Service România
Tel.: 0800 896 637
E-Mail: owim@lidl.ro
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde stricte
de calitate şi verificat înainte de livrare. În cazul defectelor la
nivelul acestui produs aveţi drepturi legale faţă de vânzătorul
produslui. Aceste drepturi legale nu sunt limitate de garanţia
noastră prezentată în continuare.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la data achiziţiei.
Perioada garanţiei începe la data achiziţiei. Vă rugăm să păstraţi
bonul de casă original. Acesta reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui produs se
înregistrează un defect de material sau de fabricaţie, vă reparăm
sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră – produsul.
Dreptul de garanţie se stinge dacă produsul este deteriorat, utili-
zat sau întreţinut în mod necores punzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi de fabricaţie.
Această garanţie nu acoperă piesele componente ale produsului
care prezintă umre normale de uzură și care sunt văzute ca piese
de schimb sau deteriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu
întrerupătoare, acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Modul de desfăşurare în caz
de garanţie
Pentru a garanta o prelucrare rapidă a problemei dumneavoastră,
vă rugăm să respectaţi următoarele indicaţii:
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână bonul de
casă şi numărul de articol (de exemplu IAN 123456_7890) ca
dovadă de achiziţie.
Numărul articolului îl luaţi de pe plăcuţa cu date tehnice, o gravură,
de pe fișa cu date a instrucţiunilor (jos stânga) sau ca abţibild de
pe partea din spate sau de jos.
Dacă apar erori de funcţionare sau alte erori, contactaţi apoi
departamentul de service prin telefon sau prin email.
Produsul defect îl puteţi transmite la adresa de service fără timbru
cu prezentarea dovezii de achiziţie (bon) și cu menţionarea daunei
și când a apărut.
гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря
за липсата на съответствие на потребителската стока с договора
за продажба съгласно Закона за защита на потребителите.
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката.
Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ
е необходим като доказателство за покупката. Ако в рамките
на три години от датата на закупуване на този продукт се появи
дефект на материала или производствен дефект, продуктът
ще бъде безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор.
Гаранцията предполага в рамките на тригодишния гаран-
ционен срок да се представят дефектният уред и касовата
бележка (касовият бон) и писмено да се обясни в какво се
състои дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит
от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания
или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не за-
почва да тече нов гаранционен срок.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG03704
Version: 03 / 2020
Last Information Update · Stanje informacija
Stanje informacija · Versiunea informaţiilor
Актуалност на информацията · Έκδοση των
πληροφοριών · Stand der Informationen:
03 / 2020 · Ident.-No.: HG03704032020-7