
GB/IE/NI
GB/IE/NI
GB/IE/NI
DK
Selvoppusteligt termoliggeunderlag
 Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du 
har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Gør Dem 
fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. Læs 
derfor den efterfølgende brugsvejledning og sikker-
hedsanvisningerne omhyggeligt. Brug kun produktet 
som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområ-
der. Opbevar denne vejlledning på et sikkert sted. Hvis 
De giver produktet videre til andre, skal alle dokumen-
ter følge med.
  Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt blev udviklet til den private brug for en 
person med en maksimal vægt på 110 kg og kan an-
vendes ved camping og vandring på gulvet eller også 
som gæsteseng. Produktet må ikke anvendes til erhvervs-
mæssige formål.
  Beskrivelse af delene
1
 Luftventil
2
 Elastik
   Tekniske data
Mål:    ca. 188 x 66 x 5 cm (L x B x H)
Pakkemål:   ca. 15 x 66 cm
Materiale:    indpakning: 100 % polyester, 
for: 100 % polyurethan
Maks. belastning:   110 kg
Sikkerhedsregler
    
 
LIVSFARE OG 
FARE FOR ULYKKER FOR SMÅ 
BØRN OG BØRN! Lad aldrig børn 
være alene med indpakningsmateriale og produkt. 
Der er fare for kvælning ved emballagen og livsfare 
gennem strangulation. Børn undervurderer ofte fa-
rerne. Hold altid børn borte fra produktet.  
Produktet er ikke et legetøj.
   FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADE! 
Kontrollér, at alle dele er ubeskadigede. Beskadi-
gede dele kan være til fare for sikkerheden og  
produktets funktion.
   FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADE!  
Benyt under ingen omstændigheder produktet som 
en svømmehjælp.
   FORSIGTIG! FARE FOR FORGIFTNING OG 
MATERIELLE SKADER! Tænd ikke ild i nærhe-
den af produktet og hold det borte fra varmekilder.
   Vær opmærksom på, at undergrunden er jævn og 
fri for skarpe og / eller spidse genstande. I modsat 
fald kan der opstå skader på produktet.
   Anvend produktet kun til det beregnede anvendel-
sesformål.
   Vær opmærksom på den maksimale belastbarhed. 
En overskridelse af den maksimale belastbarhed 
kan føre til produktskader og påvirke funktionen.
   Anvend produktet ikke når der siver luft ud.
   Betjening
 Luftindtag
   Gå frem som vist på illustr. A–D.
  Bemærk: For at fyldningen kan udvide sig, bør 
termounderlaget pustes kortvarigt op inden første 
anvendelse. Må ikke pustes for kraftigt op.
  Lukke luft ud
    Drej luftventilen 
1
 i retning mod uret, for at åbne 
for den (se billede C 
).
    Pres luften ud af luftmadrassen, idet du ruller  
luftmadrassen langsomt sammen. 
OBS: Vær opmærksom på, at luftmadrassen er 
fuldstændig tør, inden du ruller den sammen.
    Hold madrassen samlet ved hjælp af elastikken 
2
 
(se billede A).
  OBS: Luk for luftventilen 
1
, hvis der stadig er lidt 
luft tilbage i luftmadrassen og rul den fastere sammen. 
Den resterende luft samles foran luftventilen 
1
. 
Åbn luftventilen 
1
, så den resterende luft kan 
slippe ud.
    Turn the air valve 
1
 clockwise to close it  
(see fig. C 
).
 
   Cleaning and care
   The product is not suitable for cleaning in a  
washing machine. 
   Not  washable.
  Do not use bleach.
  Do not tumble dry.
  Do not iron.
  Do not dry clean.
    Store the product in a dry and clean location. 
    When the product is dry, roll it up and close the 
valve when storing the product. 
    Only use clean or soapy water to clean the  
product. Never use harsh detergent. 
   To repair small damages, please contact a  
specialist shop for a suitable repair kit.
 
  Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, 
which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more 
details of how to dispose of your worn-out product.
 
  Warranty
The product has been manufactured to strict quality  
guidelines and meticulously examined before delivery. 
In the event of product defects you have legal rights 
against the retailer of this product. Your legal rights are 
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date 
of purchase. Should this product show any fault in ma-
terials or manufacture within 3 years from the date of 
purchase, we will repair or replace it – at our choice – 
free of charge to you. 
The warranty period begins on the date of purchase. 
Please keep the original sales receipt in a safe location. 
This document is required as your proof of purchase. 
This warranty becomes void if the product has been  
damaged, or used or maintained improperly. 
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject 
to normal wear, thus possibly considered consumables 
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.  
switches, rechargeable batteries or glass parts.
Self-Inflating Thermal Mat
 Introduction
We congratulate you on the purchase of your new prod-
uct. You have chosen a high quality product. Familiarise 
yourself with the product before using it for the first 
time. In addition, please carefully refer to the operating 
instructions and the safety advice below. Only use the 
product as instructed and only for the indicated field of 
application. Keep these instructions in a safe place. If 
you pass the product on to anyone else, please ensure 
that you also pass on all the documentation with it.
  
Intended use
This product was developed for private use by one per-
son with a maximum weight of 110 kg, for use on the 
ground for camping, hiking or as a guest bed. The 
product is not intended for commercial use.
  
Description of the parts
1
  Air valve
2
  Elastic band
  
Technical data
Dimensions:    approx. 188 x 66 x 5 cm  
(l x w x h)
Packed:   approx. 15 x 66 cm
Material:    cover: 100 % polyester, 
fill: 100 % polyurethane
Max. weight capacity:  110 kg
Safety instructions
    DANGER TO LIFE 
AND RISK OF ACCIDENTS FOR IN-
FANTS AND CHILDREN! Never leave 
children unattended with the packaging material or 
the product. The packaging material can cause 
danger of suffocation and danger to life by 
strangulation. Children often underestimate the dan-
ger. Always keep children away from this product. 
This product is not a toy.
  CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure 
that all parts are undamaged. Damaged parts can 
have an effect on the safety and function of this 
product.
  CAUTION! RISK OF INJURY! Do not use this 
product as a swimming aid.
  CAUTION! RISK OF POISONING AND 
RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Do not 
light a fire in the vicinity of this product and keep it 
away from heat sources.
   Please make sure that this product is placed on a 
level surface and not on any sharp or pointed ob-
jects. Otherwise damage to the product can result.
   Only use the product for its intended use.
   Please note the maximum weight capacity. Excee-
ding the weight limit can result in product damage 
and impair the function.
   Do not use the product if it leaks air.
 Use
 Inflating
   To do this, proceed as shown in Figures A-D.
   Note: So that the filling can expand slightly, the 
thermal mat should be inflated briefly before it is first 
used. Do not over inflate.
  Deflating air
    Turn the air valve 
1
 counterclockwise to open it 
(see fig. C 
 ).
    Press the air out of the mattress by rolling it up slowly.
  Note: Please make sure that the mattress is  
completely dry before rolling it up.
   Secure the mattress by means of the elastic  
band 
2
 (see fig. A).
  Note: Close the air valve 
1
 while there is still  
residual air in the mattress and roll it up tighter. The 
residual air accumulates in front of the air valve 
1
. 
Open the air valve 
1
 so that the residual air can 
escape.
IAN 311967
DK
    Drej luftventilen 
1
 i retning mod uret, for at åbne 
for den (se billede C 
).
   Rengøring og pleje
 
 Produktet er ikke egnet til rengøringen i vaskemaskinen
.
  Må ikke vaskes.
  Må ikke bleges.
  Må ikke tørres i tørretumbler.
  Må ikke stryges.
  Må ikke renses kemisk.
    Opbevar produktet på et rent og tørt sted.
    Når produktet er tørt, så rul det op og lås ventilen, 
når De opbevarer produktet.
    Rengør produktet kun med klart vand eller sæ-
belud. Anvend ikke nogen stærke rengøringsmidler.
   Henvend Dem ved mindre reparationer ved pro-
duktet til en faghandel. De skal bruge specielt  
lappegrej.
   Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, som De 
kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder. 
De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente 
produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre.
 Garanti
Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste 
kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis 
der forekommer mangler ved dette produkt, så har de 
juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. 
Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores 
garanti, der beskrives i det følgende.
De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt. 
Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den 
originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon 
behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette 
produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver 
produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af 
os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, 
hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller 
vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. 
Denne garanti dækker ikke produktdele, som er udsat 
for normalt slid og derfor kan betragtes som normale 
sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbelige 
dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet 
af glas.
 SELF-INFLATING THERMAL MAT
     
 SELBST AUFBLASENDE   
 THERMOMATTE 
 Bedienungs- und Sicherheitshinweise
     
 SELF-INFLATING THERMAL MAT 
 Operation and Safety Notes
 
 SEL VOPPUSTELIGT   
TERMOLIGGEUNDERLAG 
 Brugs- og sikkerhedsanvisninger
   
 MA TELAS  THERMO-ISOLANT   
AUTOGONFLANT 
 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
   
 ZELFOPBLAZENDE  THERMOMAT 
 Bedienings- en veiligheidsinstructies
A
C
110 kg
D
B
1
2