Crivit IAN 064303 Manual


Læs gratis den danske manual til Crivit IAN 064303 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 28 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 14.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Crivit IAN 064303, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
GB
GBGBGBGB
GBGBGBGB
GBGBGB
Kerülje el a kifutott elemeknek a bőrrel, a szemmel és a
nyálkahártyával való érintkezését. Elemsavval való érint-
kezés esetén mossa le az érintett helyet bőven vizzel
és / vagy forduljon orvoshoz!
Az üzembevétel előtt
Az elemek behelyezése
Nyomja meg az elemrekesz fedelének 6, 15 a felnyitó
gombját 8, 16 és hajtsa azt fel.
Helyezze be az elemeket az elemrekeszbe 7, 14. Eköz-
ben ügyeljen a helyes polarításra! Azt az elemrekeszben
megjelölték.
Hajtsa le újra az elemrekesz fedelét 6, 15 . A felnyitó
gomb 8, 16 hallhatóan bepattan.
Utalás:
A frontmpa Be- / Ki-gombjában
2 egy elem
indikátor talható. Ha az pirosan vilát, az elemeket ki
kell cserélni.
A behelyezés alkalmával ügyeljen a helyes polarításra!
Azt az elemrekeszben megjelölték.
Ha szükséges, tisztítsa meg a behelyezés előtt az elem
és a készülék érintkezőit.
Távolítsa el a lemerült elemeket azonnal a készülékből.
Fokozottan kifutás veszélye áll fenn!
Az elemek nem tartoznak a háztartási szemétbe!.
A törvény minden fogyasztót az elemek szabályszerű
mentesítésére kötelez!
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Tartsa
az elemeket a gyerekektől távol, ne dobja az
elemeket tűzbe, ne zárja az elemeket rövidre
és ne szedje azokat szét.
Az előbb megnevezett utasok figyelmen kívül hagyása
esetén az elemek a végső feszültk alá melhetnek le.
Ebben az esetben kifutás veszélye áll fenn. Ha az elem
a készülékében kifutna, a készülék megkárosodásának a
megelőzésére vegye ki azokat belőle azonnal!
Vegye figyelembe, hogy azok a károsodások, amelyek
szakszerűtlen kezelés, a használati útmutató figyelmen kívül
hagyása vagy nem feljogosított személyek beavatkozása
okozott a garanciából kizártak.
Semmiképpen se szedje szét a terméket. Szakszerűtlen
javítások által a haszló szára jelentős veszélyek
jöhetnek létre. A javításokat csak szakemberekkel végez-
tesse.
Die LED-vilátó eszközöket nem lehet kicserélni.
Az elemekre vonatkozó
biztonsági utalások
Hosszabb ideig tartó nemhasználás esetén távolítsa el
az elemeket a termékből.
VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY!
Sohase töltse fel újra az elemeket!
A biztonságra vonatkozó
utalások
ÉLET- ÉS BALESET-
VESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK
SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket
felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A csomagoló-
anyagok által fulladásvesly áll fenn. A gyerekek gyakran
lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől
távol. A termék nem játékszer!
Ez a termék nem arra készült, hogy kortozott pszihikai,
szenzórikus vagy szellemi képességgel rendelkező, vagy
tapasztalatlan és / vagy tudatlan személyek (gyerekeket
beleértve) használják, kivéve ha rájuk egy a biztonságukért
felelős személy felügyel, vagy tőle utasításokban része-
sülnek arra vonatkozóan, hogy a terméket hogyan kell
használni. A gyerekekre felügyelni kell annak a biztosítá-
sára, hogy a termékkel ne játsszanak.
HUHUHUHU
HUHUHU
LED Bike Light Set
Introduction
The operating instructions form part of this product.
They contain important information on safety, assem-
bly and disposal. Make yourself familiar with all
the operating instructions and safety advice for the product
before use. Use the product only as described and for the
indicated purposes. If you pass the product on to anyone else,
please ensure that you also pass on all the documentation
with it.
Proper use
The product is intended to be used as a light source on bicycles
for illuminating the road. The light provided is in addition to
dynamo lighting. Lighting provided by a LED battery light set
alone is only allowed on racing cycles weighing less than 11 kg.
The distribution of light must not be obstructed by other parts
of the bicycle. The product is intended for outdoor use. Any
use other than that described here or modification to the
product is not permitted and could lead to injury and / or
damage to the product. The manufacturer accepts no liability
for loss or damage arising from improper use. The product is
not intended for commercial use.
Description of parts
Front light:
1 Light housing
2 On / Off Button
3 Bracket
4 Clamping bolt
5 Mounting ring
6 Battery compartment
cover
7 Battery compartment
8 Opening button
Rear light:
9 Light housing
10 On / Off Button
11 Bracket
12 Clamping bolt
13 Mounting ring
14 Battery compartment
15 Battery compartment
cover
16 Opening button
Technical data
Front light:
Rated power: 3 W
LED class: 1
Batteries: 4 x AA
(1.5 V )
Rear light:
Bulbs: 5 LEDs
LED class: 1
Batteries: 2 x AAA
(1.5 V )
Battery
operating life: up to 50 hrs
Included items
1 LED front light
1 Front bracket
4 Batteries, AA, 1.5 V
1 Operating instructions
1 LED rear light
1 Rear bracket
2 Batteries, AAA, 1.5 V
Please note that damage arising from improper handling,
non-observance of the operating instructions or interference
with the inside of the device by unauthorised persons is
excluded from the warranty.
Never take the product apart. Unsatisfactory repairs can
lead to considerable danger for the user. Have repairs
carried out by a suitably qualified or experienced specialist.
The LED bulbs are non-replaceable.
Safety advice concerning
batteries
Remove the batteries if you are not going to use the
product for an extended period.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION!
Never attempt to recharge the batteries!
Safety advice
DANGER OF LOSS OF
LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unsuper-
vised with the packaging materials. Packaging materials
present a suffocation hazard. Children often underestimate
danger. Always keep children away from the product. The
product is not a toy!
This device is not intended to be used by persons (including
children) with restricted physical, sensory or mental abilities
or with insufficient experience and / or knowledge, unless
they are supervised by a person who is responsible for
their safety or they have received instruction on how to
use the device from such a responsible person. Children
should be supervised in order to ensure that they do not
play with the product.
Make sure you insert the batteries the right way round
(polarity). The correct polarity is shown inside the battery
compartment.
If necessary clean the contacts on the batteries and on
the device itself before inserting them.
Remove exhausted batteries from the device immediately,
Otherwise the batteries are more likely to leak.
Batteries do not belong in household refuse.
Every consumer is obliged to dispose of batteries properly
in accordance with the regulations.
CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Keep
batteries away from children. Do not throw
batteries into a fire. Never short-circuit them
or take them apart.
If you disregard the above instructions and advice, your
batteries may discharge beyond their minimum voltage,
thus increasing the chance of leakage. If your batteries
leak, remove them from the device immediately to prevent
it from being damaged.
Do not let the fluid from a leaking battery come into contact
with your skin, eyes or mucous membranes. In the event
of contact with fluid leaking from a battery, thoroughly
flush the affected area with water and / or seek the advice
of a doctor!
Before use
Inserting the batteries
Press the opening button 8, 16 of the battery compartment
cover 6, 15 and lift it up.
Insert the batteries into the battery compartment 7, 14.
Make sure you fit the batteries the right way round (polar-
ity). The correct polarity is shown inside the battery com-
partment.
Lower the battery compartment cover 6, 15 again. The
opening button 8, 16 can be heard to engage.
When doing this, ensure that the nut, which is loose in
the recess in the mounting ring 13 , does not fall out.
Place the mounting ring 13 around the saddle post.
Refasten the bracket 11 back on to the mounting ring 13
with the clamping bolt 12 .
Push the light housing 9 on to the bracket 11 .
Operation
Switch on the lights by pressing the On / Off button 2, 10 .
Switch the lights off by pressing the On / Off button 2, 10
again or for a second time.
Note: The front light has two illumination settings.
20 lux: Press the On / Off button 2 once for cycling in
dark, unlit areas.
10 lux: Press the On / Off button 2 for a second time
for cycling in lit areas.
Note:
If the LEDs fail then the whole light must be replaced.
Note: There is a battery indicator in the On / Off button 2
of the front light. This lights up red when the batteries need
to be replaced.
Note: There is a battery indicator inside the rear light
below the LEDs. This lights up green. If this glows weakly
or not at all, then the batteries need to be replaced.
Assembling the lights
Front light:
Release the clamping bolt 4 from the mounting ring 5.
Place the mounting ring 5 around the handlebar.
Turn the clamping bolt 4 to tighten it into the mounting
ring 5.
Push the light housing 1 on to the bracket 3.
Rear light:
Release the clamping bolt 12 from the mounting ring 13
and remove the bracket 11.
Cleaning
Do not use corrosive or abrasive cleaning agents. Other-
wise damage to the product may occur.
Use a slightly damp, fluff-free cloth for cleaning the product.
Disposal
The packaging is wholly composed of environ-
mentally friendly materials that can be disposed
of at a local recycling centre.
Contact your local refuse disposal authority for more details
of how to dispose of your worn-out product.
In the interest of the environment, do not throw
out your product with your household refuse. Take
it to a suitable centre where it can be disposed of
properly. Your local council will be able to tell
you where the collection centres are located and
their opening times.
Defective or exhausted batteries must be recycled in accordance
with Directive 2006 / 66 / EC. Return the batteries and / or
the device through the appropriate collection facilities.
Pb
Improper disposal of rechargeable
batteries can damage the environment!
Batteries must not be disposed of with the household refuse.
They may contain toxic heavy metals and require to be handled
as special waste. The chemical symbols of heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead For this reason, you
must dispose of discarded batteries at a communal disposal
centre.
Elemes LED lámpakészlet
Bevezető
A Használati útmutató alkoeleme ennek a termék-
nek. A biztonságra, a szerelésre és a mentesítésre
vonatkozó fontos utasokat tartalmazza. Az első
használat előtt ismerje meg az összes a kezelésre és a bizton-
ságra vonatkozó utalást. A terméket csak a leírtak szerint és
a megadott alkalmazási területeken használja. A termék tovább-
adása esetén harmadiknak kézbesítse vele annak a teljes
dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
A termék fényforrásként szolgál kerékpárok számára az úttest
megvilágítására. A világítás a dinamós világítás kiegészítésére
késlt. A LED-es elemlámpa készlet általi kizárólagos világítás
csak 11 kg-os súlyú versenykerékpárok számára engedélyezett.
A fényelosztást semmilyen másik kerékpárrésznek sem
Product description:
LED Bike Light Set
Art. No.: 97331-4
Model No.: XC-992 / XC-998
Model: DuoLux / Kompakt Plus
szabad lerontani. A termék kültéri használatra készült. Az
előbb leírtaktól eltérő alkalmazás, vagy a termék megváltoz-
tatása nem megengedett és sérülésekhez és / vagy a termék
megkárosodásához vezethetnek. A rendeltetésétől eltérő
alkalmazásokból erekárokért a gyártó nem áll jót. A termék
nem ipari használatra készült.
A részek megnevezése
Front lámpa:
1 lámpa-ház
2 BE- / KI-gomb
3 lámpatartó
4 rögzítő csavar
5 tartógyűrű
6 elemrekesz fedél
7 elemrekesz
8 felnyitó gomb
Hátsó lámpa:
9 lámpa-ház
10 BE- / KI-gomb
11 lámpatartó
12 rögzítő csavar
13 tartógyűrű
14 elemrekesz
15 elemrekesz fedél
16 felnyitó gomb
Műszaki adatok
Front lámpa:
Névleges
teljesítmény: 3 W
LED osztály: 1
Elemek: 4 x AA
(1,5 V )
Hátsó lámpa:
Világító
eszközök: 5 LED
LED osztály: 1
Elemek: 2 x AAA
(1,5 V )
Világítás
időtartama: 50 óráig
A szállítmány tartalma
1 LED-es frontmpa
1 front-lámpatartó
4 elem, AA 1,5 V
1 Haszlati útmutató
1 LEDes hátsó lámpa
1 hátsó lámpatartó
2 elem, AAA 1,5 V
A21 B
8
6
7
3
C 9 10
11
4
5
12
13
D14
15
16
© by ORFGEN Marketing
IAN 64303
Inter-Union Technohandel GmbH
Klaus-von-Klitzing-Str. 2
D-76829 Landau / Pfalz
SI
SISISISI
SISISISI
SISISIHU
HUHUHUHU
Rögzítse a tartót 11 a rög csavar 12 segítségével
újra a gyűtartóra 13.
Tolja ampaházat 9 ampatartóra 11 .
Kezelés
Kapcsolja be a lámpát a Be- / Ki gomb 2, 10 megnyo-
sa által.
Kapcsolja ki újra a lámpát a Be- / Ki gomb 2, 10 ujboli
ill. kétszeres megnyomása által.
Utalás: A frontlámpa két világítás-erősséggel rendelkezik.
20 Lux: Sötét, kivilágítatlan területeken való kerékpáro-
záshoz nyomja meg egyszer a Be- / Ki-gombot 2.
10 Lux: Kivilátott területeken való kerékpározáshoz
nyomja meg másodszor a Be- / Ki-gombot 2.
A LED-ek kiesése esetén az egész lámpát ki kell
Utalás:
cserélni.
Utalás: A hátsó lámpa belsejében, a LED-ek alatt egy
elem indikátor található. Az zölden világit. Ha az gyengén
vagy egyáltalán nem világit, az elemeket ki kell cserélni.
A lámpa felszerelése
Front lámpa:
Oldja le a rögzítő csavart 4 a tartógyűről 5.
Illessze a tartógyűrűt 5 a kormányrúdra.
Csavarja a rögzítő gyűt 4 újra szorosan a tartógyű-
be 5.
Tolja ampaházat 1 ampatartóra 3.
Hátsó lámpa:
Oldja le a gzítő csavart 12 a tartógyűrűről 13 és távolítsa
el a lámpatartót 11.
Eközben ügyeljen arra, hogy az anya, amely a tartó-
gyű 13 mélyedésében találha ne essen ki.
Illessze a tartógyűrűt 13 a az ülésrúdra.
Tisztítás
Semmiképpen se használjon maró vagy súroló hatású
tisztítószereket. Ellenkező esetben a termék megkárosodhat.
A tisztításhoz használjon egy száraz és szöszmentes
kendőt.
Mentesítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll,
amelyeket a helyi újraértékesítési tartályokon ke-
resztül mentesíthet.
A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a községe
vagy városa illetékes hivatanál érdeklődheti meg.
A környezetvédelem érdekében ne dobja a kiszol-
gált terméket a háztartási szemétbe, hanem juttassa
azt el egy szakszerű mentesítéshez. A gyűjtőhe-
lyeket és azok nyitvatartási idejét az illetékes
hivatalánál érdeklődheti meg.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC irényelvnek
megfelelően kell újraértékesíteni. Juttassa vissza az elemeket
és / vagy a a készüléket az ajánlott gyűjtőintézményeken
keresztül.
Pb
Az elemek hibás mentesítése
általi környezeti károk!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméten keresztül
mentesíteni. Azok mérgező hatású nehézfémeket tartalmaz-
hatnak és rájuk alönleges kezelést ígénylő hulladékok
szabályai vonatkoznak. A nehézfémek vegyi szimbólumai a
vetkezők: Cd = kádmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért
az elhasznált elemeket adja le egy községi gyűjtőhelyen.
Komplet LED svetilk na baterijo
Uvod
Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka.
Vsebuje pomembna navodila za varnost, montažo
in odstranjevanje. Pred uporabo izdelka se seznanite
z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi opozorili. Izdelek
uporabljajte samo kot je opisano in le za navedena področja
uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu priložite
tudi vse dokumente.
Namen uporabe
Izdelek služi kot vir svetlobe za kolesa za osvetlitev vozišča.
Osvetlitev je predvidena kot dodatek k osvetlitvi z dinamom.
Samostojna osvetlitev s kompletom LED baterijskih svetilk je
dovoljena samo na dirkalnih kolesih, lažjih od 11 kg. Na
razporeditev svetlobe ne negativno vplivati noben drug del
kolesa. Izdelek je namenjen za uporabo
A termék megnevezése:
Elemes LEDmpakészlet
Cikk sz.: 97331-4
Modell-sz.: XC-992 / XC-998
Típus: DuoLux / Kompakt Plus
v zunanjih prostorih. Kakršnakoli drugačna uporaba, od
zgoraj opisane, ali spreminjanje izdelka ni dovoljeno in lahko
vodi do povzročitve poškodb in / ali škode na izdelku. Za
škodo, nastalo pri nestrokovni uporabi, proizvajalec ne pre-
vzame jamstva. Izdelek ni namenjen za profesionalno uporabo.
Opis delov
Sprednja svetilka:
1 ohišje svetilke
2 tipka za vklop / izklop
3 držalo
4 vijak za fiksiranje
5 obroč držala
6 pokrov predalčka
za baterije
7 predalček za baterije
8 tipka za odpiranje
Zadnja svetilka:
9 ohišje svetilke
10 tipka za vklop / izklop
11 držalo
12 vijak za fiksiranje
13 obroč držala
14 predalček za baterije
15 pokrov predalčka
za baterije
16 tipka za odpiranje
Tehnični podatki
Sprednja svetilka:
Nazivna moč: 3 W
LED razred: 1
Baterija: 4 x AA
(1,5 V )
Zadnja svetilka:
Žarnica: 5 LED lučk
LED razred: 1
Baterija: 2 x AAA
(1,5 V )
Trajanje svetenja: do 50 ur
Obseg dobave
1 LED sprednja svetilka
1 sprednje držalo
4 baterije, AA, 1,5 V
1 navodilo za uporabo
1 LED zadnja svetilka
1 zadnje držalo
2 bateriji, AAA, 1,5 V
za uporabo ali posegov s strani nepooblaščenih oseb,
ter deli, ki se hitro obrabijo.
Izdelka na noben način ne razstavljajte. Zaradi nestro-
kovnih popravil lahko pride do nastanka znatne nevarnosti
za uporabnika. Popravila naj opravljajo samo strokovnjaki.
LED lučke niso zamenljive.
Varnostna opozorila o
baterijah
Kadar izdelka dlje časa ne uporabljate, vzemite ven
baterije.
POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Baterij nikoli ponovno ne polnite!
Pri vstavljanju pazite na pravilno polarizacijo. Ta je prika-
zana v predalčku za baterijo.
Varnostna opozorila
ŽIVLJENJSKA NE-
VARNOST IN NEVARNOST NESREČ
ZA MALČKE IN OTROKE! Otrok z emba-
lažnim materialom nikoli ne pustite nenadzorovanih. Obstaja
nevarnost zadušitve z embalažnim materialom. Otroci
pogosto podcenjujejo nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite
zadrževanja v bližini izdelka. Ta izdelek ni igrača!
Ta izdelek ni namenjen za to, da ga uporabljajo osebe
(vključno z otroci), ki so omejene v telesnih, senzoričnih ali
duševnih zmogljivostih ali jim primanjkuje izkušenj in / ali
znanja, razen v primeru, če jih nadzira oseba, odgovorna
za njihovo varnost, ali pa so od te osebe dobili navodila o
tem, kako se izdelek uporablja. Otroke je treba nadzorovati,
da se prepričate, da se ne igrajo z izdelkom.
Upoštevajte, da je iz garancije izključena škoda, ki je
posledica neustrezne uporabe, neupoštevanja navodila
Kontakte baterij in naprave pred vstavljanjem baterij istite,
če je to potrebno.
Iztrošene baterije nemudoma odstranite iz naprave.
Obstaja povečana nevarnost iztekanja!
Baterije ne sodijo med hišne odpadke.
Vsak uporabnik je zakonsko zavezan, da baterije odstrani
skladno s predpisi.
POZOR! NEVARNOST EKSPLOZIJE!
Baterije hranite zunaj dosega otrok, ne mečite
jih v ogenj, ne povzročite kratkega stika baterij
in jih ne razstavljajte.
V primeru neupoštevanja zgoraj navedenih navodil se
lahko baterije izpraznijo preko končne napetosti. V tem
primeru obstaja nevarnost iztekanja. Če bi baterije v vaši
napravi iztekale, jih takoj vzemite ven, da preprečite
škodo na napravi!
Preprečite stik s kožo, z očmi in s sluznicami. Če pridete
v stik s kislino iz baterij, prizadeto mesto sperite z veliko
vode in / ali poiščite zdravniško pomoč!
Pred začetkom uporabe
Vstavljanje baterij
Pritisnite na tipko za odpiranje 8, 16 pokrova predalčka
za baterije 6, 15 in pokrov odprite.
Baterije vstavite v predalček za baterije 7, 14 . Pri tem
pazite na pravilno polarizacijo! Ta je prikazana v predalčku
za baterije.
Pokrov predalčka za baterije 6, 15 zopet zaprite.
Tipka za odpiranje 8, 16 se slišno zaskoči.
Opozorilo:
V tipki za vklop / izklop
2 sprednje svetilke
se nahaja indikator napolnjenosti baterij. Če le-ta sveti
rdeče, je treba baterije zamenjati.
Opozorilo: V notranjosti zadnje svetilke, pod LED luč-
kami, se nahaja indikator napolnjenosti baterij. Le-ta sveti
zeleno. Če le-ta sveti šibko ali sploh ne sveti več, je treba
baterije zamenjati.
Uporaba
Svetilki vklopite s pritiskom na tipko za vklop / izklop 2, 10.
Svetilki zopet izklopite s ponovnim oz. dvakratnim pritiskom
na tipko za vklop / izklop 2, 10.
Opozorilo: Sprednja svetilka ima dve jakosti osvetlitve:
20 Lux: Enkrat pritisnite tipko za vklop / izklop 2 za
vožnje v temnih, neosvetljenih območjih.
10 Lux: Drugič pritisnite tipko za vklop / izklop 2 za
vožnje v osvetljenih območjih.
Pri izpadu LED lučk je treba zamenjati
Opozorilo:
celotno svetilko.
Čiščenje
Na noben način ne uporabljajte jedkih ali abrazivnih
čistilnih sredstev. V nasprotnem primeru lahko pride do
poškodb izdelka.
Montaža svetilk
Sprednja svetilka:
Vijak za fiksiranje 4 odvijte z obroča držala 5.
Obroč držala 5 položite okrog palice krmila.
Vijak za fiksiranje 4 zopet močno privijte v obroč dr-
žala 5.
Ohišje svetilke 1 potisnite na držalo 3.
Zadnja svetilka:
Vijak za fiksiranje 12 odvijte z obroča držala 13 in
odstranite držalo 11 .
Pri tem pazite na to, da matica, ki se prosto nahaja v
vdolbini obroča držala 13 ne pade ven.
Obroč držala 13 položite okrog palice sedeža.
Obroč držala 11 s pomočjo vijaka za fiksiranje 12 zopet
pritrdite na obroč držala 13.
Ohišje svetilke 9 potisnite na držalo 11 .
Za čiščenje uporabljajte samo rahlo navlaženo krpo, ki
ne pušča kosmov.
Odstranjevanje odpadnega
materiala
Embalaža sestoji iz okolju prijaznih materialov, ki jih
lahko odvržete v lokalne zbiralnike za recikliranje
odpadkov.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste
izvedeli pri vaši občinski ali mestni upravi.
V interesu varovanja okolja odsluženega izdelka ne
odvrzite med hišne odpadke, temveč ga oddajte
v strokovno odstranjevanje. O zbirnih mestih in
njihovem odpiralnem času se lahko informirate
pri pristojni upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z
direktivo 2006 / 66 / ES. Baterije in / ali napravo vrnite na
ponujenih zbirnih mestih.
Pb
Škoda na okolju zaradi napačnega
odstranjevanja baterij!
Baterij se ne sme odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki.
Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene dolo-
čilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični simboli težkih
kovin so naslednji: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec.
Zato iztrošene baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
Oznaka izdelka:
Komplet LED svetilk na baterijo
Art. št.: 97331-4
Model št.: XC-992 / XC-998
Tip: DuoLux / Kompakt Plus


Produkt Specifikationer

Mærke: Crivit
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: IAN 064303

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Crivit IAN 064303 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig