MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG
Schöndorfer Str. 60–62
DE-54292 Trier/GERMANY
Serviceadresse:
MONZ SERVICE-CENTER
Hotline: 00800 / 68546854
Stand der Informationen · Last update · Version des informations · Stand van de informatie ·
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií:
2020 / PO30000613
Monz Art.-Nr.: 21381
IAN 329779_2004
FINGERPRINT D-LOCK
INSTRUCTION MANUAL
FAHRRAD-BÜGELSCHLOSS MIT
FINGER-SENSOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
FINGERPRINT D-LOCK
ANTIVOL EN U POUR VÉLO AVEC
CAPTEUR D’EMPREINTES
MODE D’EMPLOI
FIETS-BEUGELSLOT MET VINGER-
SENSOR
GEBRUIKSAANWIJZING
TŘMENOVÝ ZÁMEK NA JÍZDNÍ
KOLO SE SNÍMAČEM OTISKU PRSTUT
NÁVOD K POUŽITÍ
BLOKADA ROWEROWA Z CZYTNI-
KIEM LINII PAPILARNYCH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
FAHRRAD-BÜGELSCHLOSS MIT
FINGER-SENSOR
ANTIVOL EN U POUR VÉLO AVEC
CAPTEUR D’EMPREINTES
IAN 329779_2004
VISIACA ZÁMKA NA BICYKEL S
PRSTOVÝM SENZOROM
NÁVOD NA OBSLUHU
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Produkts vertraut. Die Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise yourself with all device functions. The illustration
numbers appear in the corresponding position within the text.
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Les
numéros des illustrations sont indiqués auX endroits appropriés dans le texte.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het
apparaat. De nummers van de afbeeldingen zijn telkens op de overeenstemmende plaats in de tekst terug te vinden.
Przed przeczytaniem instrukcji rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie zapoznać się ze wszystkimi funkcjami
urządzenia. Numery rysunków są umieszczone w odpowiednich miejscach w tekście.
Před čtením si prosím vyklopte stránky s obrázky a poté se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Čísla obrázků jsou vždy
uvedena na odpovídajícím místě v textu.
Pred čítaním si rozložte stranu s obrázkami a zoznámte sa so všetkými funkciami prístroja. Čísla obrázkov sú vždy umiestne-
né na príslušnom mieste v texte.
i
GB/IE Fingerprint D-Lock
Instruction manual 11
DE/AT/CH Fahrrad-Bügelschloss mit Finger-Sensor
Bedienungsanleitung 5
FR/BE Antivol en U pour vélo avec capteur d’empreintes
Mode d’emploi 17
NL/BE Fiets-beugelslot met vingersensor
Gebruiksaanwijzing 23
CZ Třmenový zámek na jízdní kolo se snímačem otisku prstut
Návod k použití 35
SK Visiaca zámka na bicykel s prstovým senzorom
Návod na obsluhu 41
PL Blokada rowerowa z czytnikiem linii papilarnych
Instrukcja obsługi 29
QSG