Opakowanie z odpowiedzialnych źródeł
Możliwość ustawienia 5 zapadkami
DC Prąd stały/napięcie stałe
Lampa czołowa LED z funkcją czujnika
1. Wstęp
Ta krótka instrukcja obsługi jest stałą częścią
składową instrukcji obsługi. Należy ją zachować
wraz z instrukcją obsługi. W przypadku przeka-
zania produktu innej osobie należy d
ołączyć do niego
całą jego dokumentację
. Przed użyciem należy przeczy-
tać instrukcję obsługi i szczególnie przestrzegać zawar-
tych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Legenda zastosowanych piktogramów
Należy przeczytać instrukcje!
Niebezpieczeństwo utraty życia i odniesienia obrażeń
przez dzieci!
Należy przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpie-
czeństwa!
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo wybuchu!
Produkty i opakowania należy zutylizować w sposób
przyjazny dla środowiska
Symbol do rozpoznawania urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
Niewłaściwa utylizacja akumulatorów stwarza zagroż
enie
dla środowiska naturalnego!
Nie należy wpatrywać się w aktywne źródło światła!
Nie nadaje się jako ogólne oświetlenie pomieszczenia
w gospodarstwie domowym.
21
PAP
Symbol materiałów do recyklingu dla tektury
Produkt odpowiada specyficznym dla produktu
obowiązującym dyrektywom europejskim.
Ochrona przed pryskającą wodą, ochrona przed
ciałami obcymi
Vervolgens verbindt u de USB-C-stekker
11
van de USB-C-kabel
12
met een computer / laptop / standaard USB-oplader met 5V DC en
1000 mA. Tijdens het opladen brandt het accu-controlesysteem
6
groen. Als de led-hoofdlamp 4 weer klaar is voor gebruik, dooft
het accu-controlesysteem 6. Om het volledige vermogen van de
geïntegreerde accu te krijgen, dient u de accu de eerste keer niet
korter dan 6 uur op te laden. Onderbreek het opladen niet eer-
der, ook niet als de led reeds gedoofd is. Daarna wordt een op-
laadduur van ca. 4 uur aangeraden.
Plaats na het opladen de rubberen afdekking weer op de USB-C-
laadpoort 10 .
4.3 SOS-fluitje
Bij dreigend gevaar kunt u de led-hoofdlamp 4 afnemen en het
SOS-fluitje 5 gebruiken.
4.1 Led-hoofdlamp 4 in-/uitschakelen
De led-hoofdlamp 4 bezit zes verlichtingsmodi (zie afb. B).
Aan/Uit-schakelaar 2 van de led-hoofdlamp 4
eenmaal indrukken Auto-modus
De led-hoofdlamp 4 is voorzien van een sen-
sor 3 die de lichtsterkte van de led-hoofdlamp
4 automatisch aanpast aan de omgeving-
somstandigheden. Bij een actieve sensor 3
knippert het sensor-controlelampje 7 groen.
tweemaal indrukken
Power-modus
driemaal indrukken Standaard-modus
viermaal indrukken Eco-modus
vijfmaal indrukken Uit
Door langer op de Aan-/Uit-schakelaar 2 te drukken, verandert
de kleurenmodus van de led-hoofdlamp 4 van wit naar rood en
omgekeerd.
eenmaal indrukken Continue verlichting
tweemaal indrukken
Knippermodus
driemaal indrukken uitschakelen
4.1.1 Led-hoofdlamp 4 afstellen
De led-hoofdlamp 4 is in vijf standen tot maximaal 45 ° kantel-
baar en maakt zo een individuele afstelling van de lichtbundel
mogelijk (zie afb. A).
4.2 Led-hoofdlamp 4 opladen (zie afb. C)
Verwijder de rubberen afdekking van de USB-C-laadpoort 10 en
verbind de USB-C-stekker 11 met de USB-C-laadpoort 10 .
Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen als vloeistof
uit de accu‘s gelekt is. Spoel in geval van contact met
batterijzuur de desbetreffende plekken af met voldoende
schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts.
Opmerking: als de rode LED van het accu-controlesys-
teem 6 brandt, dient u de accu zo snel mogelijk op te
laden.
De accu kan niet worden vervangen.
3. Montage
3.1 Led-hoofdlamp 4 monteren (zie afb. A)
De led-hoofdlamp 4 is bij levering reeds gemonteerd.
3.2 Led-hoofdlamp 4 op het hoofd of de
helm bevestigen
Verwijder alle verpakkingen van het product.
Trek de elastische hoofdband 8 over het hoofd of de helm.
Met de bevestigingsklemmen 1 verkleint u de diameter.
Verklein de diameter net zolang totdat de elastische hoofdband
8
goed vastzit.
De elastische hoofdband 8 mag niet gemakkelijk verschoven
kunnen worden.
4. Bediening en afstelling
Opmerking: de fluorescerende ring 9 bevat niet-giftige pigmenten
die op het in het daglicht aanwezige UV-licht reageren en de fluores-
cerende ring 9 alleen laten oplichten. Daardoor is het product ook
in het donker gemakkelijker terug te vinden.
Houd het product altijd buiten het bereik van kinderen.
Het product is geen speelgoed!
Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en ouder als-
mede door personen met verminderde fysieke, sensorische
of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en
kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of ge-
instrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik
van het product en zij de hieruit voortvloeiende gevaren
begrijpen. Kinderen mogen niet met het product spelen.
Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen zon-
der toezicht worden uitgevoerd. Houd er rekening mee
dat beschadigingen door ondeskundig gebruik, het nege-
ren van de gebruiksaanwijzing of ingrepen door niet-ge-
autoriseerde personen van de garantie zijn uitgesloten.
Demonteer het product in geen geval. Door ondeskundige
reparaties kan aanzienlijk gevaar voor de gebruiker
ont-
staan. Laat reparaties alleen door een vakman uitvoer
en.
Het vervangen van de LED-lichtbron is niet mogelijk.
Bij gebruik van een verkeerde oplader kan de led-hoofd-
l
amp
4
beschadigd of oververhit raken en zelfs explod
eren.
In dit geval vervalt de garantie.
2.1 Veiligheidsinstructies voor accu’s
VOORZICHTIG! EXPLOSIEGEVAAR! Houd
accu‘s uit de buurt van kinderen, gooi ze niet in
open vuur, sluit ze niet kort en demonteer ze niet.
Bij negeren van de instructies kunnen de accu‘s over hun
eindspanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat
het gevaar dat ze gaan lekken.
1.2 Beschrijving van de onderdelen
1 Bevestigingsklem
(elastische hoofdband)
2 Aan/Uit-schakelaar
3 Sensor
4 Led-hoofdlamp
4a Witte led
4b Rode led
5 SOS-fluitje
6 Accu-controlesysteem in
de Aan/Uit-schakelaar
7 Sensor-controlelampje in
de Aan/Uit-schakelaar
8 Elastische hoofdband
9 Fluorescerende ring
10 USB-C-laadpoort
11 USB-C-stekker
12 USB-C-kabel
1.3 Technische gegevens
LED-hoofdlamp met sensor
Type-aanduiding: HL-4C/XC-278LB
Nominaal vermogen: 1,5 W
Beschermingsgraad: IP44
Accu: Li-Ion, 3,7 V, 1800 mAh
Oplader uitgang: 5 V DC max. 1000 mA
LED-risicogroep 2 conform EN 62471
VOORZICHTIG!
Niet in de actieve lichtbron kijken. Het kan schadelijk zijn
voor de ogen.
2. Veiligheidsinstructies
LEVENSGE-
VAAR EN KANS OP ONGEVALLEN VOOR
KLEUTERS EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder
toezicht bij het verpakkingsmateriaal, er bestaat verstikkings-
gevaar door het inslikken van verpakkingsonderdelen.
Kinderen onderschatten vaak de gevaren.
Scan de QR-code of download de volledige gebruiksaanwijzing op
www.lidl-service.com.
1.1 Correct gebruik
Dit product is bedoeld voor de verlichting en betere zichtbaarheid
tijdens het wandelen, joggen en op de camping. Dit product is bedoeld
voor gebruik buitenshuis. Een ander gebruik dan eerder beschreven
of een verandering aan het product is niet toegestaan en kan tot letsel
en tot schade aan het product leiden. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade als gevolg van onjuist gebruik. Het product is niet bestemd
voor commercieel gebruik. Het product is niet geschikt voor het verkeer.
Dit artikel is een speciaal product volgens de verordening nr.
1194/2012, aangezien het tot -21 °C kan worden gebruikt.
Niet geschikt voor de algemene verlichting van kamers
in privé-huishoudens.
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Verticaal instelbare verlichtingshoek
SOS signaalfluit
C141466
Verpakking gemaakt van verantwoorde materialen
Instelmogelijkheid met 5 punten
DC Gelijkstroom/-spanning
LED-hoofdlamp met sensor
1. Inleiding
Deze beknopte handleiding is vast bestanddeel
van de gebruiksaanwijzing. Bewaar hem samen
met de gebruiksaanwijzing goed. Overhandig
alle documenten bij doorgifte van het product aan der-
den. Lees voor het gebruik de gebruiksaanwijzing en
neem in het bijzonder de hierin vermelde veiligheids-
voorschriften in acht.
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees a.u.b. de aanwijzingen!
Levensgevaar en kans op ongevallen voor kleuters en
kinderen!
Neem de veiligheidsinstructies in acht!
Voorzichtig! Explosiegevaar!
Producten en verpakkingen moeten milieubewust
worden afgevoerd
Symbool ter herkenning van elektrische en elektronische
apparaten.
Milieuschade door onjuiste afvoer van de accu's!
Niet in de actieve lichtbron kijken!
Niet geschikt voor de algemene verlichting van kamers
in privé-huishoudens.
21
PAP
Recycling-code voor de afvoer van karton
Het product voldoet aan de geldende productspecifieke
Europese richtlijnen.
Spatwaterdicht, beschermd tegen vreemde voorwerpen
USB - Universal Serial Bus - interface voor het aansluiten
aan bijv. een computer (alleen opladen).
4.3 Sifflet SOS
Lors d‘une situation de danger, retirez la lampe frontale à LED 4
et utilisez le sifflet SOS 5.
Interrupteur Marche/Arrêt 2 de
lampe frontale à LED 4
Une longue pression de l'interrupteur Marche/Arrêt 2 permet à
la lampe frontale à LED 4 de basculer en mode couleur de blanc
à rouge et inversement.
appuyer une fois Mode Lumière continue
appuyer deux fois Mode clignotant
appuyer trois fois extinction
4.1.1 Réglage de la lampe frontale à LED 4
La lampe frontale à LED 4 peut basculer de 45° au maximum à
l‘aide de cinq crans d‘arrêt et permet ainsi un réglage individuel
du cône d‘éclairage (v. Fig. A).
4.2 Recharger la lampe frontale à LED 4
(v. Fig. C)
Retirez la protection en caoutchouc qui recouvre la douille de
recharge USB-C 10 et connectez la fiche USB-C 11 à la douille
de recharge USB-C 10.
Connectez ensuite la fiche USB-C 11 du câble USB-C 12 à un
ordinateur fixe / portable / appareil de charge USB standard 5 V
DC et 1000 mA. Durant la charge, le système de contrôle de pile
6 s‘allume en vert. Lorsque la lampe frontale à LED 4 est de
nouveau prête à l‘emploi, le système de contrôle de pile
6
s‘éteint.
Afin de pouvoir profiter de toute la puissance de la pile intégrée,
veuillez ne pas recharger la pile moins de 6 heures lors de la
première charge. Veuillez ne pas interrompre plus tôt le cycle de
charge, et ce même si le voyant LED est déjà éteint. Il est ensuite
recommandé de procéder à un temps de charge de 4 heures.
Après la phase de recharge, replacez la protection en caoutchouc
sur la douille de recharge USB-C 10.
Les agrafes de fixation 1 vous permettent de réduire le diamètre.
Réduisez le diamètre jusqu‘à ce que le bandeau frontal élastique
8 soit bien en place.
Le bandeau frontal élastique 8 ne doit pas pouvoir être déplacé
avec facilité.
4. Maniement et réglage
Remarque : L’anneau fluorescent 9 contient des pigments inoffen-
sifs réagissant au rayonnement UV de la lumière du jour et permettant
à l’anneau fluorescent 9 de briller de lui-même. Ainsi, le produit peut
être retrouvé facilement dans n’importe que environnement sombre.
4.1 Allumer / éteindre la lampe frontale
à LED 4
La lampe frontale à LED 4 dispose de cinq modes lumineux
(voir Fig. B).
Interrupteur Marche/Arrêt 2 de
lampe frontale à LED 4
appuyer une fois Mode Auto
La lampe frontale à LED 4 est équipée d'un
capteur 3 qui ajuste automatiquement la
luminosité de la lampe frontale à LED 4 en
fonction des conditions ambiantes. Si le cap-
teur 3 est activé, le voyant de contrôle du
capteur 7 clignote en vert.
appuyer deux fois Mode Power
appuyer trois fois Mode Standard
appuyer quatre fois Mode Eco
appuyer cinq fois Arrêt
2.1 Consignes de sécurité par rapport
aux batteries
ATTENTION ! RISQUE D‘EXPLOSION !
Tenez les batteries hors de portée des enfants,
ne les jetez pas dans le feu, ne les court-circuitez pas et
ne les désassemblez pas.
En cas de non-respect de ces instructions, les batteries
peuvent se décharger au-delà de leur tension finale.
Il y a alors un risque d‘écoulement des batteries.
Si du liquide s’écoule des batteries, évitez tout contact
avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous entrez
en contact avec l‘acide des batteries, rincez immédiate-
ment et abondamment à l‘eau claire les parties touchées
et consultez un médecin le plus rapidement possible.
Remarque : si la LED rouge du système de contrôle de
la batterie 6 s‘allume, chargez à nouveau immédiatement
la batterie.
La pile n‘est pas remplaçable.
3. Montage
3.1 Monter la lampe frontale à LED 4
(v. Fig. A)
La lampe frontale à LED 4 est prémontée à la livraison.
3.2 Fixer la lampe frontale à LED 4 sur la
tête voire le casque
Retirez tous les matériaux d‘emballage du produit.
Passez le bandeau frontal élastique 8 par-dessus votre tête voire
votre casque.
en raison du danger d‘étouffement en cas d‘ingestion d‘élé-
ments de l‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent
les dangers.
Tenez toujours le produit hors de portée des enfants. Le
produit n‘est pas un jouet !
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans
et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant
d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou
s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et com-
prennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne
doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants laissés
sans
surveillance. Tenez compte du fait que tout endomma
gement
dû à une manipulation incorrecte, au non-respect de la
notice d‘utilisation ou à une intervention
par des personnes
non autorisées, est exclu de la garantie.
Ne démontez en aucun cas le produit. Toute réparation
incorrecte peut exposer l‘utilisateur à des dangers et des
risques importants. Ne confiez les réparations qu‘à des
personnes qualifiées. Il est impossible de remplacer les LED.
Si vous n‘utilisez pas un chargeur adapté, la lampe fron-
tale à LED 4 peut être endommagée, surchauffer et même
exploser. La garantie s‘annule dans ce cas.