IAN 93621
IAN 93621
A
C
B
D
Indicación para su eliminación
¡Por favor, elimine el envase y el artículo sin
mezclarlos y acorde con el medio ambiente!
Elimine el artículo a través de una empresa
autorizada de eliminación de residuos o a través
de su administración municipal. Tenga en cuenta el
reglamento actual en vigor.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y bajo
control continuo. Este producto tiene una garantía
de tres años a partir de la fecha de compra.
Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos de
material o de fabricación y queda anulada en caso
de tratamiento inapropiado o indebido.
Sus derechos legales, especialmete el de régimen
de garantía, no se ven restringidos por esta ga-
rantía. En caso de una eventual reclamación, pónga-
se en contacto con el servicio de atención al cliente
que le indicamos más abajo o envíenos un correo
electrónico. Nuestros trabajadores le informarán con
la mayor rapidez posible sobre cómo proceder.
En todos los casos le ofrecemos una atención perso-
nalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado por
reparaciones en garantía, garantía legal o como
servicio de la casa. Esto es válido también para las
piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaci-
ones realizadas una vez transcurrido el periodo de
garantía se deberán pagar.
IAN: 93621
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio - servicio de recambios Lidl
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo p1-ha adquirido un pro-
ducto de excelente calidad. Antes de utilizarlo por
primera vez, familiarícese con él leyendo atentamen-
te las siguientes instrucciones de uso.
Utilice el producto según lo indicado aquí y solo
para los ámbitos de uso descritos. Conserve estas
instrucciones de uso para futuras consultas y, en el
caso de que en algún momento entregara el produc-
to a terceros, no se olvide de adjuntar también las
presentes instrucciones.
Alcance del suministro
1 x Instrucciones de uso
1 x Aro de pilates
Datos técnicos
Medidas: Diámetro aprox. 38 cm
Uso previsto
Este producto p1-ha sido diseñado para su uso en
ámbitos privados y no es adecuado para fines
médicos o comerciales.
Indicaciones de seguridad
• Consulte a su médico antes de comenzar el
entrenamiento. Asegúrese de estar en una condi-
ción física óptima para el entrenamiento.
• Mantenga las instrucciones de uso con las especi-
ficaciones de los ejercicios siempre a mano.
• En caso de trastornos, sensación de debilidad o
cansancio, detenga de inmediato el entrenamiento
y consulte a su médico.
• Para un entrenamiento seguro necesita disponer
de suficiente espacio. Realice los ejercicios lo
suficientemente alejado de objetos u otras perso-
nas, de manera que nadie pueda salir lastimado.
• Realice el entrenamiento solo sobre una superficie
plana y antideslizante.
• No use el artículo cerca de escaleras o pasillos.
• Las mujeres embarazadas solamente deben
realizar entrenamientos después de consultar a su
médico.
Muitos Parabéns!
Com a sua compra optou por um produto de alta
qualidade. Antes de o utilizar pela primeira vez,
familiarize-se o com o produto. Para o efeito leia
com atenção o seguinte manual de instruções.
Utilize o produto apenas conforme descrito e para
as aplicações indicadas. Guarda estas instruções
em lugar seguro. No caso de transferir o produto
para terceiros, faço-a acompanhar de todos os
documentos.
Material fornecido
1 x Manual de instruções
1 x Aro de pilatos
Dados técnicos
Medidas: diâmetro ca. 38 cm
Utilização adequada
O produto foi concebido para o uso privado e não
é adequado para fins medicinais e comerciais.
Indicações de segurança
• Consulte o seu médico antes de iniciar o treino.
Certifique-se de que a sua condição física atual é
indicada para a realização do treino.
• Mantenha as instruções de utilização com as
indicações dos exercícios sempre ao seu alcance.
• Em caso de queixas, fraqueza ou cansaço pare
imediatamente com o treino e contacte o seu
médico.
• Para um treino seguro necessita de espaço
suficiente. Execute os exercícios com distância
suficiente de objetos e outras pessoas, de modo a
que ninguém se possa magoar.
• Treine apenas sobre uma superfície lisa e não
escorregadia.
• Não utilize o artigo na proximidade de escadas
ou degraus.
• Grávidas só devem iniciar o treino após se acon-
selharem com o seu médico.
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto alta-
mente qualitativo. Familiarizzate con il prodotto pri-
ma di prenderlo in funzione. Leggete attentamente
le seguenti istruzioni d´uso. Utilizzate il prodotto
soltanto per lo scopo previsto e i campi d´impiego
indicati. Conservate bene queste istruzioni. In caso
di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto della confezione
1 x Istruzioni per l‘ uso
1 x Anello per pilates
Dati tecnici
Dimensioni: diametro circa 38 cm
Utilizzo consono
Il prodotto è concepito per l’utilizzo in ambienti
privati e non è adatto a scopi medici e commerciali.
Avvertenze di sicurezza
• Consultare un medico prima di iniziare l’allena-
mento. Assicurarsi di essere in condizioni di salute
adeguate per sostenere l’allenamento.
• Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per
l’uso con le indicazioni su come svolgere gli eserci-
zi.
• In caso di disturbi, sensazione di debolezza o
stanchezza interrompere subito l’allenamento e
contattare il proprio medico.
• Per poter svolgere l’allenamento in sicurezza c’è
bisogno di sufficiente spazio. Eseguire gli esercizi
mantenendo una distanza da oggetti e altre per-
sone tale da impedire che qualcuno possa ferirsi.
• Allenarsi solo su una superficie piana e antiscivolo.
• Non utilizzare l’articolo nelle vicinanze di scale o
dislivelli.
• Le donne incinte possono svolgere l’allenamento
solo dopo aver consultato il medico.
Cuidado especial:
¡Peligro de lesiones para niños!
• Nunca permita que los niños usen este producto
sin supervisión. Indique el uso adecuado del
instrumento de entrenamiento y mantenga la
supervisión. Solo permítales usarlo si su desarrollo
mental y corporal son adecuados. Este producto
no es un juguete.
Peligro por desgaste
• El artículo solo debe utilizarse en condiciones
óptimas. Inspeccione que el aro de pilates no
presente daños, grietas o muestras de desgaste
antes de cada uso. Cuando el producto esté
dañado, cámbielo de inmediato.
• Proteja el producto de temperaturas extremas, sol
y humedad. El guardado y uso inadecuados del
artículo pueden llevar a un desgaste prematuro, lo
que puede causar lesiones.
Consejos para el entrenamiento
• Los siguientes ejercicios solo son una selección.
Puede encontrar más ejercicios en la bibliografía
especializada.
• Realice el calentamiento antes de cada entrena-
miento.
• No realice el entrenamiento si se siente mal o
enfermo.
• De ser posible, pídale a un fisioterapeuta con
experiencia que le muestre el desarrollo adecua-
do de los ejercicios la primera vez que los realice.
• Use ropa de gimnasia y zapatillas deportivas
adecuadas.
Realice cada ejercicio durante 15 a 25
segundos y repítalo 5 veces; sin embargo,
solo debe realizarlo mientras se sienta
bien o mientras pueda realizar el ejercicio
correctamente.
Atenção especial –
Risco de acidentes com crianças!
• Nunca deixe as crianças utilizarem este produto
sem serem vigiadas. Explique como se utiliza
corretamente o instrumento de treino e mantenha-
as sob vigilância. Permita a utilização apenas se
o desenvolvimento emocional e corporal da
criança assim o permitir. Este produto não é
adequado como brinquedo.
Perigo devido a desgaste
• O artigo só deve ser utilizado em estado im-
pecável. Antes de cada treino inspecione o seu
anel para pilatos quanto a danos, rasgões e sinais
de desgaste. Se o produto estiver danificado,
substitua-o imediatamente.
• Proteja o produto de temperaturas extremas, sol
e humidade. Um armazenamento e uma utilização
do artigo inadequados podem levar a um desga-
ste prematuro, que podem ter como consequência
acidentes.
Indicações de treino
• Os exercícios seguintes compreendem apenas
uma seleção. Pode encontrar mais exercícios na
literatura técnica pertinente.
• Antes de cada treino, faça aquecimento suficiente.
• Nunca treine se se sentir doente ou não se sentir
bem.
• Se possível, deixe que a execução correta dos
exercícios lhe seja demonstrada por um fisiotera-
peuta experiente.
• Utilize vestuário de desporto e ténis confortáveis.
Execute cada exercício durante 15-25 se-
gundos e repita 5 vezes, desde que se sinta
bem e que continue a executá-lo de forma
correta.
Fare particolare attenzione –
Pericolo che i bambini riportino
lesioni!
• Non permettere ai bambini di utilizzare questo
prodotto quando non sono sorvegliati.
Spiegare loro il corretto utilizzo e tenerli sorvegli-
ati. Permettere ai bambini di utilizzare l’articolo
solo se il loro sviluppo psichico e fisico lo permet-
te. Questo prodotto non è adatto ad essere impie-
gato come giocattolo.
Pericoli dovuti all’usura
• L’articolo può essere utilizzato solo se in perfetto
stato. Controllare prima di ciascun utilizzo che
l’anello per pilates non presenti danni, crepe o
segni di usura. Se il prodotto è danneggiato,
sostituirlo immediatamente.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme,
dal sole e dall’umidità. Se si conserva e utilizza
l’articolo in modo non consono esso può essere
soggetto ad un’usura precoce e quindi causare
lesioni.
Avvertenze sull’allenamento
• Gli esercizi di seguito riportati sono solo una sele-
zione. Nelle pubblicazioni specializzate si posso-
no trovare ulteriori esercizi.
• Prima di svolgere ogni allenamento, scaldarsi
bene.
• Non allenarsi se ci si sente male o si è malati.
• Se possibile, quando si svolgono gli esercizi per la
prima volta farsi mostrare il corretto svolgimento
da un fisioterapista esperto.
• Indossare comodo abbigliamento sportivo e scar-
pe da ginnastica.
Svolgere ogni esercizio per 15-25 secondi
e ripeterlo 5 volte, tuttavia al massimo fino
a quando ci si sente a proprio agio o si è
in grado di svolgere correttamente l’eser-
cizio.
Ejercicio 1: (Fig. A)
• Póngase derecho.
• Sostenga el aro entre las palmas de las manos,
detrás de la espalda a la altura de las posaderas.
• Abra el pecho, tense los músculos abdominales y
apriete el aro.
Ejercicio 2: (Fig. B)
• Póngase derecho.
• Coloque el aro entre las piernas, encima de los
tobillos.
• Pase el peso a la pierna izquierda, levante
levemente la pierna derecha y presione el aro.
• Cambie de pierna.
Ejercicio 3: (Fig. C)
• Acuéstese sobre la espalda y doble las rodillas.
Coloque el aro entre las rodillas; los brazos
permanecen estirados a ambos lados del cuerpo.
• Presione el aro con las rodillas.
• Inspire y levante la cadera; el aro permanece fijo
entre las rodillas.
• Baje la cadera nuevamente y alivie la presión
sobre el aro.
Ejercicio 4: (Fig. D)
• Acuéstese de lado y coloque el aro de pilates
entre las piernas, un poco por encima de los
tobillos.
• Apoye la cabeza en su mano izquierda y coloque
la mano derecha delante del cuerpo.
• Ahora levante las piernas hacia un lado con el
aro, y presiónelo.
• Baje nuevamente las piernas y alivie la presión
sobre el aro.
• Cambie de lado.
Limpieza y guardado
Siempre guardar el artículo seco y limpio en un
ambiente templado.
¡IMPORTANTE! Limpiar siempre con agua; no
utilizar nunca detergentes potentes. A continuación,
secar con un paño.
ES
IT/MT
ES
IT/MT PT
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 01/2014
Delta-Sport-Nr.: YZ-1746
ARO DE PILATES
ANELLO PER PILATES
ARO DE PILATES
Instrucciones de uso
ARO DE PILATOS
Manual de instruções
PILATES-RING
Gebrauchsanweisung
ANELLO PER PILATES
Istruzioni per l‘ uso
PILATES RING
Instructions for use
Smaltimento
Smaltire l’imballaggio e l’articolo stesso rispettando
l’ambiente e le regole della raccolta differenziata!
Per lo smaltimento rivolgersi ad un’azienda auto-
rizzata o alle autorità competenti. Rispettare la
normativa vigente.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garan-
zia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo
scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di
fabbricazione e decade in caso di uso errato o
non conforme. Questa garanzia non costituisce una
limitazione ai Suoi diritti legali e in particolare al
diritto di garanzia.
Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il
seguente servizio hotline o mettervi in comunicazi-
one con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza
concorderanno con voi come procedere nel modo
più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consigliere-
mo per le vostre esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a segu-
ito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il
diritto di garanzia o per correntezza commerciale.
Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate.
Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia
verranno effettuate a pagamento.
IAN: 93621
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su:
www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di
ricambio Lidl
Esercizio 1: (Imm. A)
• Mettersi in piedi.
• Tenere l’anello dietro la schiena all’altezza del
sedere tra le palme delle mani.
• Aprire il torace, tendere i muscoli addominali e
comprimere l’anello.
Esercizio 2: (Imm. B)
• Mettersi in piedi.
• Incastrare l’anello tra le gambe, al di sopra delle
caviglie.
• Spostare il peso corporeo sulla gamba sinistra,
sollevare lateralmente la gamba destra e compri-
mere l’anello.
• Cambiare gamba di appoggio.
Esercizio 3: (Imm. C)
• Stendersi sulla schiena e piegare le gambe.
L’anello è incastrato tra le ginocchia, le braccia
sono stese e poggiano lateralmente sul corpo.
• Comprimere l’anello con le ginocchia.
• Inspirare e sollevare le anche, l’anello rimane fisso
tra le ginocchia.
• Riabbassare le anche e ridurre la pressione
sull’anello.
Esercizio 4: (Imm. D)
• Stendersi su un fianco e incastrare l’anello per
Pilates tra le gambe, poco sopra le caviglie.
• Sostenere la testa con la mano sinistra e mettere la
mano destra davanti al proprio corpo.
• Sollevare ora le gambe lateralmente assieme
all’anello e comprimerlo.
• Riabbassare le gambe e ridurre la pressione
sull’anello.
• Cambiare lato.
Cura e conservazione
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito in un
ambiente temperato.
IMPORTANTE! Pulire solo con acqua, mai con
prodotti detergenti aggressivi. Asciugare quindi con
un panno.