Delta 87T151 Manual


Læs gratis den danske manual til Delta 87T151 (4 sider) i kategorien Køkkenvask. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.9 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Delta 87T151, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Page 1
210308 Rev. B
86T__ __ __ __, 87T__ __ __
060841A
CP push button with set screw
Bouton-poussoir CP avec vis de réglage
CP botón de presión con tornillo de fijación
060654A
ADA Metering
Handle (plain)
ADA (sans couleur)
Manija Medidora
ADA (neutro)
060028A
Set screw and allen key kit
Vis de réglage et trousse de
clefs Allen
Juego de llave de tornillo de
presión y llave de Allen
RP72773
Metering Cartridge
Cartouche de dosage
Cartucho medidores
RP31704
0.5 GPM (1.9 L/min)
Vandal Resistant
Spray Outlet with
Wrench
Sortie pulvériser à
lépreuve du vandale
avec clé
La salida del rociador
resistante al maltrado
con llave
Write purchase model number here for future reference
Pour référence future, inscrivez ci-dessus le nº de modèle du produit acheté
Escriba el número del modelo comprado aqui para referencia futura
060655A
ADA Metering Handle (Red)
Manette de dosage ADA (rouge)
Manija Medidora ADA (Rojo)
060656A
ADA Metering Handle (Blue)
Manette de dosage ADA (bleu)
Manija Medidora ADA (Azul)
RP72773
Metering Cartridge
Cartouche de dosage
Cartucho medidores
060657A
Gasket (3/pkg)
Plaque (3/pqt)
Empacadura (3/pqt)
060661A
Holddown package
Ensemble de fixation
Juego de sujetadores
061258A
Herraje para la
instalación
060658A
Gasket (3/pkg)
Joint (3/pqt)
Empacadura (3/pqt)
87T151
Coverplate
and gasket
Couvercle et
plaque
Cubierta y
empacadura
RP6092
Holddown
package
Ensemble de
fixation
Juego de
sujetadores
063130A
Mixing tee
and checks
Té mitigeur et
régulateurs
Tee mezcladora
y sostenedores
060660A
Checks (6/pkg)
t s (6/pqt)gula eur
Sostenedores (6/pqt)
PLEASE LEAVE this M&I Sheet with the owner, maintenance
plumber, etc. as items relating to ongoing maintenance
suggestions and procedures are included.
PRIÈRE DE REMETTRE cette fiche au propriétaire, préposé à
lentretien, etc., car elle contient des articles relatifs aux
suggestions et procédures dentretien courant.
POR FAVOR deje esta hoja con el propietario, plomero de
mantenimiento, etc., tiene incluída información relativa a
sugerencias y procedimientos para el mantenimiento.
060765A
Wrench for VR outlets
Clé pour aérateur à lépreuve
du vandale
Llave du tuercas para el
aireador resistente al maltrado
060765A
Wrench for VR outlets
Clé pour aérateur à lépreuve
du vandale
Llave du tuercas para el
aireador resistente al maltrado
w w . s p e c s e l e c t . c ow m
210308 210308 210308 210308
210308 210308 210308 210308
061104A
0.35 GPM (1.3 L/min)
Vandal Resistant Flow
Control Non-Aerating
Spray Outlet with Wrench
Sortie non-aérateur à débit
controler lépreuve du
vandale avec une clé
La salida del rociador
resistante no-aireación
al maltrado con llave
OR/OU/O
If coupling nut required, order (2/pkg) (nut not included with product)063223A
Si un écrou daccouplement est requis, commander (2/pqt) (écrou063223A
non compris avec le produit)
Si hay necesidad de una tuerca unión, pida (2/pqt) (tuerca no incluida063223A
con el producto)
Page 2
210308 Rev. B
87T104 - 87T111 LOCKING PINS / TIGES DE BLOCAGE / PERNOS DE FIJACIÓN
87T111
SINGLE HOLE INSTALLATION
To insure a rigid body connection.
INSTALLATION À TROU UNIQUE
Pour un raccord solide.
INSTALACIÓN DE UN SOLO HOYO
Para asegurar una conexión de cuerpo rígido.
Metal washer
Rondelle métallique
Arandela metálica
Locknut
Contre-écrou
Tuerca de fijación
Rubber washer
Rondelle de
caoutchouc
Arandela degoma
86T1153
87T151
152mm
(5.98)
DRILL 5mm OR 3/16 DIA. HOLE
FOR THE TWO LOCKING PINS.
PERCER UN TROU DE 5mm OU
3/16 PO DE DIAMÈTRE POUR LES
DEUX TIGES DE BLOCAGE.
PERFORE UN AGUJERO DE 5mm
O DE 3/16 DE DIÁMETRO PARA
LOS DOS PERNOS DE FIJACIÓN.
18mm
(0.70)
36mm
(1.40)
137mm
(5.40)
73mm
(2.87)
2mm
(0.09)
59mm
(2.33)
23°
25mm
(1.0) DIA.
155mm
(6.1)
3mm
(0.12) MIN.
63mm
(2.5) MAX.
92mm
(3.63)
49mm
(1.91)
44mm
(1.75)
64mm
(2.53)
76mm
(3.0)
192mm
(7.55)
65mm
(2.56)
102mm
(4.0)
17mm (0.69)
3mm (0.12)
MIN
38 mm (1.5)
MAX.
36mm
(1.4)
83mm
(3.27)
130mm
(5.1)
102mm
(4.0)
170mm
(6.7)
3mm
(0.12) MIN.
60mm
(2.38) MAX.
60mm
(2.36)
23°
75mm
(2.97)
25mm
(1.0)
44mm
(1.75)
58mm
(2.27)
INLET FOR 3/8 OR 1/2 FLEXIBLE RISER OR 1/2-14 NPSM
COUPLING NUT (NOT INCLUDED)
ROBINET POUR APPUI FLEXIBLE 3/8 PO OU 1/2 PO OU
ÉCROU-RACCORD 1/2 PO 14 NPSM (PAS COMPRIS)
ENTRADA PARA TUBERIA FLEXIBLE DE 3/8, 1/2 Ó PARA
TUERCA ACOPLADORA 1/2-14 NPSM (NO INCLUÍDA)
1. Place rubber washer against the bottom of
spout body.
2. Insert shank through hole in sink.
3. Install metal washer against bottom of sink.
4. Tighten brass hex locknut very securely
t against the me al washer (60 in-lb minimum) s .
5. Tighten second brass hex locknut to lock
first nut in place.
1. Placer la rondelle de caoutchouc autour de
la base du robinet.
2. Insérer le robinet dans le trou perforé du
lavabo.
3. Installer la rondelle métallique sur la base
du robinet sous le lavabo.
4. Resserrer très fermement le contre-écrou
hexagonal en laiton sur la rondelle
métallique (minimum 60 lbs*in).
5. Fixer le premier contre-écrou en place
en resserrant sur celui-ci le second
contre-écrou.
1. Coloque la arandela de goma contra la
base del cuerpo del chorro.
2. Inserte la caña a través del agujero en el
fregadero/lavadero.
3. Instale la arandela metálica contra la base
del fregadero/lavadero.
4. Apriete muy bien la tuerca hexagonal de
cobre contra la arandela metálica (60 in.-
libras mínimo).
5. Apriete la segunda tuerca hexagonal de
cobre para fijar la primera tuerca colocada.
w w . s p e c s e l e c t . c ow m
Locknut
Contre-écrou
Tuerca de fijación
1/2-14 NPSM


Produkt Specifikationer

Mærke: Delta
Kategori: Køkkenvask
Model: 87T151

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Delta 87T151 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig