Domo DO3102 Manual


Læs gratis den danske manual til Domo DO3102 (8 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 41 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.5 stjerner ud af 21 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Domo DO3102, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/8
DO3102
HANDLEIDING
PEPER- EN ZOUTMOLEN
GARANTIE
Dit toestel heeft een garantietermijn van 2 jaar,
gerekend vanaf de datum van het aankoopbewijs
waarop de aankoopdatum duidelijk vermeld
staat. Gedurende deze garantietermijn zal de
distributeur de verantwoording op zich nemen
voor gebreken die aanwijsbaar berusten op
materiaal-, constructie- of fabricagefouten.
Dergelijke gebreken zullen dan verholpen
worden door herstelling of vervanging van het
toestel. Indien je toestel defect is binnen de
garantietermijn van 2 jaar, dan mag je dit samen
met het aankoopbewijs binnenbrengen in de
winkel van aankoop of de procedure volgen van
de desbetreende webshop indien het om een
online aankoop gaat.
De garantie dekt geen schade aan het toestel,
accessoires of onderdelen veroorzaakt door:
normale slijtage door gebruik;
het niet naleven van de gebruiksinstructies,
onderhouds- en reinigingsaanwijzingen in
de handleiding;
verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik;
reparaties of manipulaties uitgevoerd door
de consument of niet gemachtigde derden;
gebruik van onderdelen of accessoires die
niet worden aanbevolen of geleverd door de
distributeur.
VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
Ongevallen of schade
veroorzaakt door het niet
volgen van deze regels zijn
op eigen risico. Noch de
fabrikant, de importeur,
noch de leverancier kan daar
dan verantwoordelijk voor
geacht worden. Linea 2000 BV
+32 14 21 71 91
info@linea2000.be
NL Lees deze instructies
zorgvuldig door.
• Zorg ervoor dat
kinderen niet met de
verpakkingsmaterialen
spelen.
• Dit toestel is enkel geschikt
om te gebruiken in een
huishoudelijke omgeving.
• Houd het toestel en de
voedingskabel buiten het
bereik van kinderen jonger
dan 16 jaar.
• Alle herstellingen, buiten
het gewone onderhoud
van het toestel, moeten
uitgevoerd worden door
de fabrikant of zijn dienst
na verkoop.
• Plaats het toestel nooit in
de buurt van ontvlambare
materialen, gassen of
explosieven.
• Gebruik het toestel enkel
voor het doel waarvoor het
bestemd is.
• Gebruik dit toestel niet
met natte handen.
• Dompel het toestel of de
voedingskabel nooit onder
in water of een andere
vloeistof.
• Als het toestel niet goed
onderhouden wordt,
kan dit de levensduur
van het toestel drastisch
verminderen en een
gevaarlijke situatie
veroorzaken.
• Lekkage van de batterij kan
voorkomen onder extreme
omstandigheden.
• Wanneer de vloeistof uit
de batterij in contact komt
met de huid, verwijder
dan alle vervuilde kledij en
spoel de huid onmiddellijk
overvloedig met water en
zeep of neem een douche.
Contacteer onmiddellijk
een geneesheer indien een
brandend gevoel aanwezig
blijft.
• Wanneer de vloeistof
in contact komt met
de ogen, spoel ze dan
overvloedig met water
gedurende minstens
15 minuten totdat de
irritatie vermindert en
contacteer onmiddellijk
een geneesheer.
• Bij inademing van
vrijkomende dampen,
begeef je je direct naar
frisse lucht en adem
even diep in en uit.
Contacteer onmiddellijk
een geneesheer indien
je kortademigheid,
duizeligheid of hoofdpijn
ervaart.
• Bij het inslikken van een
batterij of de vloeistof
uit een batterij, moet
onmiddellijk medische
hulp gezocht worden.
Probeer geen braken op te
wekken en neem niets te
eten of te drinken.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
ONDERDELEN
1. Aan-uitknop
2. Indicatielampje
3. Reservoir
4. Basis
5. Regelaar
6. Led-verlichting
7. USB-C-oplaadkabel
8. Reinigingsborsteltje
1
2
3
4
7
5
6
8
GEBRUIK
OPLADEN
Steek de USB-C kabel in
de laadpoort. Het andere
uiteinde kan je aansluiten
op een USB laadpunt of
met een adapter (output
5 V - niet meegeleverd) in
een stopcontact.
Tijdens het opladen zal het indicatielampje
oplichten. Het lampje gaat uit wanneer de
batterij volledig geladen is.
GEBRUIK
1. Draai de molen open (streepje boven het
open hangslotje).
2. Vul het reservoir met peper of zout. Sluit de
molen weer en draai stevig vast (streepje
boven het gesloten hangslotje).
3. Pas de regelaar aan naar je eigen voorkeur.
Draai de regelaar naar FINE voor een jn
maalresultaat en naar COARSE voor een grof
maalresultaat.
IEr kunnen peperbolletjes tussen het
maalwerk vast komen te zitten tijdens het
instellen. Zet dan het toestel even aan,
nadien kan je verder gaan met aanpassen.
4. Druk op de aan-uitknop om het malen te
starten, de verlichting brandt. Laat de knop
weer los om te stoppen.
ONDERHOUD
Je kan het reservoir reinigen met het
reinigingsborsteltje of met stromend water.
Dompel het reservoir niet onder in water of
plaats het nooit in de vaatwasser. De handunit
mag niet onder stromend water gereinigd
worden.
IDompel het toestel en de voedingskabel
nooit onder in water of een andere vloeistof.
IGebruik nooit agressieve of schurende
schoonmaakmiddelen.
RICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of
op de verpakking wijst erop dat
dit product niet als huishoudafval
mag worden behandeld. Het moet
naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycleerd.
Het verpakkingsmateriaal is
recycleerbaar. Behandel de
verpakking milieubewust.
Dit toestel is conform alle Europese
vereisten inzake veiligheid,
gezondheid en bescherming van
het leefmilieu. De EU-declaratie van
dit toestel kan steeds opgevraagd
worden bij
info@linea2000.be
DO3102
MODE D’EMPLOI
MOULIN À SEL ET À POIVRE
GARANTIE
Cet appareil bénécie d’une garantie de 2 ans
à compter de la date d’achat. Pendant la durée
de la garantie, le distributeur est responsable
des dommages manifestement dus à un défaut
de construction, de fabrication ou de matériau.
De tels défauts donneront lieu à la réparation
ou au remplacement de l’appareil. La garantie
est accordée sur base de la preuve d’achat, sur
laquelle la date d’achat doit être clairement
stipulée. Si votre appareil tombe en panne
pendant la période de garantie de 2 ans, vous
pouvez le ramener au magasin qui vous l’a
vendu, accompagné de la preuve d’achat ou,
s’agissant d’un achat en ligne, suivre la procédure
prévue par la boutique en ligne.
La garantie ne couvre pas les dommages causés
à l’appareil, aux accessoires ou aux pièces
détachées par :
l’usure normale due à l’utilisation ;
le non-respect des instructions d’utilisation,
d’entretien et de nettoyage telles que
gurant dans le manuel d’utilisation ;
une utilisation impropre, brutale ou abusive ;
des réparations ou des manipulations
eectuées par le consommateur ou par des
tiers non autorisés ;
l’utilisation de pièces ou d’accessoires qui
ne sont pas recommandés ou fournis par le
distributeur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les accidents ou dommages
causés par le non-respect
de ces consignes sont à
vos propres risques. Ni le
fabricant, ni l’importateur,
ni le fournisseur ne peuvent,
dans ce cas, en être tenus Linea 2000 BV
+32 14 21 71 91
info@linea2000.be
FR pour responsables.
Lisez ces consignes très
attentivement.
• Veillez à ce que les enfants
ne jouent pas avec les
matériaux d’emballage.
• Cet appareil ne peut
être utilisé que dans
un environnement
domestique.
Gardez l’appareil et le
cordon électrique hors de
portée des enfants.
• Toutes les réparations,
en dehors de l’entretien
ordinaire de l’appareil,
doivent être réalisées par
le fabricant ou son service
après-vente.
Gardez l’appareil
éloigné des matériaux
inammables, gaz ou
explosifs.
N’utilisez l’appareil que
pour l’usage auquel il est
destiné.
N’utilisez pas l’appareil
si vous avez les mains
mouillées.
N’immergez jamais
l’appareil ou le cordon
d’alimentation dans l’eau
ou tout autre liquide.
Si l’appareil n’est pas
correctement entretenu,
sa durée de vie peut en
être fortement diminuée et
une situation de danger en
résulter.
Des conditions extrêmes
peuvent provoquer des
fuites à la batterie.
Si le liquide qui s’échappe
de la batterie entre en
contact avec la peau,
retirez tous les vêtements
contaminés et rincez
immédiatement et
abondamment la peau
à l’eau et au savon ou
prenez une douche.
Contactez immédiatement
un médecin si la sensation
de brûlure persiste.
• Si le liquide entre en
contact avec les yeux,
rincez-les abondamment
à l’eau pendant au moins
15 minutes jusqu’à ce
que l’irritation diminue et
contactez immédiatement
un médecin.
En cas d’inhalation de
vapeurs qui se libèrent,
sortez immédiatement
à l’air libre et inspirez et
expirez profondément.
Contactez immédiatement
un médecin si vous êtes
essoué ou ressentez des
vertiges ou des maux de
tête.
En cas d’ingestion d’une
batterie ou de liquide qui
s’échappe d’une batterie,
consultez immédiatement
un médecin. Ne provoquez
pas des vomissements, ne
mangez et ne buvez rien.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
PARTIES
1. Bouton de marche/arrêt
2. Témoin lumineux
3. Réservoir
4. Base
5. Molette de réglage
6. Éclairage LED
7. Câble de recharge USB-C
8. Brossette de nettoyage
1
2
3
4
7
5
6
8
UTILISATION
RECHARGE
Branchez le câble USB-C
dans le port de recharge.
L’autre extrémité peut être
connectée à un point de
recharge USB ou, à l’aide
d’un adaptateur (output 5
V - non fourni), à une prise murale.
Pendant la charge, le témoin lumineux
s’allume. Il s’éteint lorsque la batterie est
complètement chargée.
UTILISATION
1. Dévissez la partie supérieure du moulin pour
l’ouvrir (ligne au-dessus du cadenas ouvert).
2. Remplissez le réservoir avec du poivre ou du
sel. Revissez fermement la partie supérieure
du moulin (ligne au-dessus du cadenas
fermé).
3. Réglez la taille de la mouture selon vos
préférences : tournez la molette de réglage
sur FINE pour une mouture plus ne et sur
COARSE pour une mouture plus grosse.
ILes grains de poivre peuvent se coincer dans
le moulin pendant le réglage. Le cas échéant,
allumez l’appareil pendant un certain temps,
puis reprenez le réglage.
4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour
commencer à broyer du poivre, le témoin
lumineux s’allume. Relâchez le bouton pour
arrêter.
ENTRETIEN
Vous pouvez nettoyer le réservoir à l’aide de la
brossette fournie ou à l’eau courante.
N’immergez pas le réservoir dans l’eau et ne le
mettez jamais au lave-vaisselle. L’unité manuelle
ne doit pas être nettoyée à l’eau courante.
IN’immergez jamais l’appareil, le cordon
d’alimentation ou la che dans l’eau ou tout
autre liquide.
IN’utilisez jamais de détergents abrasifs ou
agressifs.
DIRECTIVES
Ce symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit
ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit plutôt être remis
au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique.
L’emballage est recyclable. Traitez
l’emballage écologiquement.
Cet appareil est conforme à toutes
les exigences européennes en
matière de sécurité, de santé et de
protection de l’environnement.
La déclaration UE de cet appareil
peut être demandée à tout
moment à l’adresse suivante :
info@linea2000.be


Produkt Specifikationer

Mærke: Domo
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: DO3102

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Domo DO3102 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Domo Manualer

Domo

Domo DO7058S Manual

14 Juni 2025
Domo

Domo DO54782HS Manual

4 Februar 2025
Domo

Domo DO3102 Manual

16 December 2024
Domo

Domo DO3103 Manual

16 December 2024
Domo

Domo DO248SB Manual

4 Oktober 2024
Domo

Domo DO1013SV Manual

6 September 2024
Domo

Domo DO7116P Manual

31 August 2024
Domo

Domo DO7117DR Manual

31 August 2024
Domo

Domo DO1093HD Manual

12 August 2024
Domo

Domo DO9233TB Manual

11 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer