Duravit Qatego 398480028 Manual

Duravit Vaskekumme Qatego 398480028

Læs gratis den danske manual til Duravit Qatego 398480028 (2 sider) i kategorien Vaskekumme. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 2 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 1.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Duravit Qatego 398480028, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
DE
Montagehinweise
1
Montage in Postforming-Platte:
Grafik 2 – 18
Montage in Naturstein/Glas/...:
Grafik 19 – 33
3
23
Schablone prüfen
> Prüfen, ob Schablone und
Keramik zueinander passen.
10
27
Einbauwaschtisch
verkleben
HINWEIS! Produktscden,
wie z.B. Risse, durch falschen
Klebstoff.
> Geeigneten, dauerelastischen
Klebstoff verwenden:
Eigenschaften des Klebstoffes
und der zu verklebenden
Materialien beachten und mit
Konsolenhersteller abstimmen.
EN
Mounting instructions
1
Installation in a postforming
plate:
Diagram 2 – 18
Installation in natural stone/
glass/...:
Diagram 19 – 33
3
23
Check the template
> Check whether the template
and ceramic match
10
27
Affix the vanity basin
NOTE! Product damage, such as
cracks, due to the wrong adhesive.
Use a suitable, permanently
elastic adhesive:
> Observe the properties of the
adhesive and materials to be
bonded and coordinate with
the console manufacturer.
FR
Consignes de montage
1
Montage dans la plaque de
postforming:
Graphique 2 – 18
Montage dans la pierre
naturelle/le verre/...:
Graphique 19 – 33
3
23
Vérifier le gabarit
> Vérifier si le gabarit et la
céramique correspondent.
10
27
Coller la vasque à
encastrer
INFO UTILE ! Dommages pour
le produit, tels que fissures,
occasionnés par une colle
incorrecte.
> Utiliser une colle élastique
adaptée:Tenir compte des
propriétés de la colle et
des mariaux à coller en
consultant le fabricant de
console.
NL
Montage-instructies
1
Montage in postforming-plaat:
Afbeelding 2 – 18
Montage in natuursteen/
glas/...:
Afbeelding 19 – 33
3
23
Sjabloon controleren
> Controleer of sjabloon en
keramiek bij elkaar passen.
10
27
Inbouwwastafel
verlijmen
LET OP! Schade aan het product,
bijv. scheuren, door verkeerde
lijm.
> Gebruik geschikte, continu-
elastische lijm:
neem de eigenschappen van
de lijm en de materialen die
moeten worden verlijmd in
acht en verifieer dit met de
fabrikant van de console.
ES
Indicaciones de montaje
1
Montaje en placa postforming:
Imagen 2 – 18
Montaje en piedra natural/
vidrio/etc.:
Imagen 19 – 33
3
23
Comprobar la plantilla
> Comprobar que coinciden la
plantilla y la cerámica.
10
27
Pegar el lavabo
empotrado
¡ADVERTENCIA! Desperfectos en
el producto como, por ejemplo,
fisuras debido a un pegamento
incorrecto.
> Utilizar un pegamento de
elasticidad permanente
adecuado:
Tener en cuenta las
características del pegamento
y de los materiales que se van
a pegar y acordarlas con el
fabricante de la encimera.
IT
Indicazioni per
l'installazione
1
Montaggio in piano arrotondato:
Fig. 2 – 18
Montaggio in pietra naturale/
vetro/...:
Fig. 19 – 33
3
+
23
Controllare la dima
> ontollare che la dima e il
sanitario coincidano.
10
+
27
Incollaggio del lavabo da
incasso
NOTA! Danni al prodotto, ades.
crepe, a causa di adesivo errato.
> Utilizzare un idoneo adesivo ad
elastici permanente:
controllare le caratteristiche
dell'adesivo e dei materiali da
incollare e accordarsi con il
costruttore della consolle.
PT
Instrões de montagem
1
Montagem na placa
Postforming:
Gráfico 2 – 18
Montagem em pedra natural/
vidro/...:
Gráfico 19 – 33
3
+
23
Verificar o gabarito
> Verificar se o gabarito e a
cerâmica combinam.
10
+
27
Colar o lavatório de
embutir
NOTA! Danos ao produto, tais
como rachaduras, devido à cola
incorreta.
> Deve ser usada uma cola
apropriada, que permana
elástica.
Observar as propriedades
da cola e dos materiais a
serem colados e consultar o
fabricante da console.
DA
Monteringsanvisninger
1
Montering i efterformet plade:
Grafik 2 – 18
Montering i natursten/glas/...:
Grafik 19 – 33
3
+
23
Kontroller skabelon
> Kontroller, om skabelon og
keramik passer sammen.
10
+
27
Lim håndvask fast
BERK! Produktskader
som f.eks. revner pga. forkert
klæbestof.
> Anvend egnet, konstant
elastisk kbestof:
Vær opmærksom på
egenskaberne af klæbestoffet
og de materialer, der skal
limes fast, og afstem dem med
konsolproducenten.
FI
Asennusohjeet
1
Asennus Postforming-levyyn:
Kuva 2 – 18
Asennus luonnonkiveen/
lasiin/...:
Kuva 19 – 33
3
23
Tarkasta malline
> Tarkasta, että malline ja
asennettava tuote ovat
yhteensopivia.
10
27
Pesultaan liimaaminen
OHJE! Väärän liiman aiheuttamat
tuotevauriot, kuten esim.
halkeamat.
> Käytä soveltuvaa,
kestoelastista liimaa:
Huomioi liiman ja liimattavien
materiaalien ominaisuudet
ja neuvottele konsolin
valmistajan kanssa.
NO
Monteringsanvisninger
1
Montering i etterformingsplate:
Figur 2 – 18
Montering i naturstein/glass/...:
Figur 19 – 33
3
23
Kontrollere mal
> Kontroller om malen og
keramikken passer sammen.
10
27
Lime servant til
nedfelling
MERKNAD! Produktskader, som
f.eks. sprekker på grunn av feil
klebestoff.
> Bruk egnede, permanent
elastiske klebestoffer:
Vær oppmerksom på
egenskapene til klebestoffet og
materialet som skal limes, og
konsulter konsollprodusenten.
SV
Monteringsanvisningar
1
Montering i
efterformningsskiva:
Bild 2 – 18
Montering i natursten/glas/...:
Bild 19 – 33
3
23
Kontrollera mall
> Kontrollera om mall och
porslin passar ihop
10
27
Klistra fast
inbyggnadstvättställ
OBS! Produktskador, t.ex. sprickor
p.g.a. fel klister.
> Använd lämpligt, permanent
elastiskt klister:
Beakta egenskaperna som
klistret och materialen som
ska klistras ihop har och sm
av med konsoltillverkaren.
ET
Paigaldusjuhised
1
Paigaldus töötasapinna plaati:
Joonised 2 – 18
Paigaldus looduslikust kivist /
klaasist / ...:
Joonised 19 – 33
3
23
Kontrollige šablooni
> Kontrollige, kas šabloon ja
keraamika sobivad kokku.
10
27
Kleepige integreeritavat
valamut
MÄRKUS! Valest liimist
hjustatud tootekahjustused,
nagu näiteksrad.
> Kasutage sobivaid, püsivalt
elastseid liime:
Pidage silmas liimi ja
kleebitavate materjalide
omadusi ning kontrollige nende
sobivust konsoolitootjaga.
PL
Wskazówki montażowe
1
Montaż w płycie typu
postforming:
Grafika 2 – 18
Montaż w kamieniu
naturalnym/szkle/...:
Grafika 19 – 33
3
23
Sprawdzenie szablonu
> Sprawdzić, czy szablon i
element ceramiczny pasują do
siebie.
10
27
Klejenie umywalki
meblowej
WSKAZÓWKA! Uszkodzenia
produktu, jak np. pęknięcia, na
skutek nieprawidłowego kleju
> Zastosować odpowiedni, trwale
elastyczny klej:
Przestrzegać właściwości
kleju i klejonych materiałów i
skonsultować je z producentem
konsoli.
RU
Указания по монтажу
1
Монтаж в плитку для
постформинга:
рисунок 2 – 18
монтаж в природный камень/
стекло/...:
рисунок 19 – 33
3
23
Проверка шаблона
> Проверка, подходят ли
шаблон и керамика друг
другу
10
27
Приклеивание
встраиваемого
умывальника
ВНИМАНИЕ! Повреждения
изделия, такие как, напр.,
трещины, вследствие
использования неправильного
клея.
> Использовать подходящий
нетвердеющий клей:
принимать во внимание
свойства клея и
склеиваемых материалов,
согласовывать с
производителем консоли.
CS
Pokyny k montáži
1
Montáž do desky pro dodatečné
tvarování:
Obrázek 2 – 18
Montáž do přírodního kamene/
skla/...:
Obrázek 19 – 33
3
23
Kontrola šablony
> Zkontrolujte, zda se šablona
hodí ke keramice.
10
27
Přilepení vestavného
umyvadla
OZNÁMENÍ! Pkození výrobku,
např. praskliny, při poití
nesprávho lepidla.
> Poijte vhodné, trvale
elastické lepidlo:
Zohledněte vlastnosti lepidla a
lepeného materlu a slaďte je
s údaji výrobce desky.
SK
Montážne pokyny
1
Montáž do postformingovej
dosky:
Obrázok 2 – 18
Montáž do prírodného kameňa/
skla/...:
Obrázok 19 – 33
3
+
23
Kontrola šablóny
> Skontrolujte, či sa k sebe hodí
šablóna a keramika.
10
+
27
Nalepenie umývadla
UPOZORNENIE! Pkodenie
výrobku, napr. vznik trhlín v
sledku poitia nesprávneho
lepidla.
> Poite vhodné, trvalo
elastické lepidlo:
Venujte pozornosť vlastnostiam
lepidla a lepech materiálov
a porte sa s výrobcom
konzoly.
HU
Szerelési utasítások
1
Szerelés utánformázó lapba:
2 – 18. ábra
Szerelés terméskőbe/
üvegbe/...:
19 – 33. ábra
3
+
23
Sablon ellenőrzése
> Ellenőrizze, hogy a sablon és a
kerámia egymáshoz illik-e.
10
+
27
Beépíthető mosdó
ragasztása
TUDNIVALÓ! Terk sérüse,
pélul repedések kialakulása
hibás ragaszanyag használata
miatt.
> Használjon megfelelő, tartósan
rugalmas ragasztót:
Vegye figyelembe a ragasztó
és a ragasztandó anyag
sajátosságait, és egyeztessen a
konzol gyárval.
HR
Napomene za montažu
1
Ugradnja u ploču zaobljenih
okomitih rubova:
slika 2 – 18
Ugradnja u prirodni kamen /
staklo /...:
slika 19 – 33
3
+
23
Provjera šablone
> Provjerite odgovaraju
li šablona i keramika
međusobno.
10
+
27
Lijepljenje ugradbenog
umivaonika
NAPOMENA! Pogrešno ljepilo
može uzrokovati oštećenje
proizvoda, npr. pukotine.
> Upotrebljavajte odgovarajuće
trajno elastno ljepilo:
potrebno je obratiti pozornost
na svojstva ljepila i materijala
koji se lijepe te ih usuglasiti s
proizvođačem potpornja.
RO
Indicații de montaj
1
Montare în blat postformat:
Imaginile 2 – 18
Montare în piatră naturală/
sticlă/...:
Imaginile 19 – 33
3
23
Verificare șablon
> Verificați dacă șablonul și
ceramica se potrivesc.
10
27
Lipirea lavoarului
încastrat
INDICAȚIE! Daune asupra
produsului, precum fisuri, din
cauza adezivului greșit.
> Utilizi un adeziv adecvat,
permanent elastic:
Aveți în vedere proprietățile
adezivului și ale materialelor
de lipit și consultați-vă cu
producătorul de console.
SL
Napotki za montažo
1
Montaža v prilagoditveno ploščo
(»postforming«):
slike 2 – 18
Montaža v naravni kamen/
steklo itd.:
slike 19 – 33
3
23
Preverite šablono
> Preverite, ali se šablona in
keramika ujemata.
10
27
Prilepite vgradni
umivalnik
NAPOTEK! Napake na izdelku, npr.
razpoke, zaradi napačnega lepila.
> Uporabite ustrezno, trajno
elastično lepilo:
Uptevajte lastnosti lepila
in materiala, ki ga morate
prilepiti, ter se o tem
posvetujte s proizvajalcem
konzole.
BG
Указания за монтаж
1
Монтаж в плот с
постформинг:
Графика 2 – 18
Монтаж в естествен камък/
стъкло/...:
Графика 19 – 33
3
23
Проверете шаблона
> Проверете дали шаблонът и
керамиката съвпадат.
10
27
Слепване на мивката за
вграждане
ВНИМАНИЕ! Повреди на
продукта, напр. пукнатини
поради употреба на неправилно
лепило.
> Използвайте подходящо
лепило с постоянна
елас тичност:
Обърнете внимание на
качес твото на лепилото
и материалите, които
трябва да се слепят,
и се съгласувайте с
производителя на
конзолата.
LV
Montāžas norādījumi
1
Montāža „Postforming” plāksnē:
2. – 18.attēls
Montāža akmenī/stiklā/u.c.:
19. – 33.attēls
3
23
Šablona pārbaude
> Pārbaudiet, vai šablons un
keramika savstarpēji atbilst.
10
27
Iebūvējamās izlietnes
līmēšana
NORĀDĪJUMS! Iespējami
izstrādājuma bojājumi, piem.,
plaisas, lietojot nepiemērotu līmi.
> Izmantojiet piemērotu, ilgstoši
elastīgu līmi.
Ierojiet un ar konsoles
izgatavotāju saskojiet
līmes un līmējamo materlu
īpašības.
LT
Montavimo nurodymai
1
Montavimas į apdailos plokštę:
2 – 18 brėž.
Montavimas į natūralų akmenį
/ stiklą / ...:
19 – 33 brėž.
3
23
Šablono tikrinimas
> Patikrinkite, ar šablonas ir
keramika tinka tarpusavyje.
10
27
Įmontuojamo praustuvo
užklijavimas
NURODYMAS! Gaminio pažaida,
pvz., įtrūkimai, dėl netinkamų
klijų.
> Naudokite tinkamus, patvariai
elastingus klijus:
Atsižvelkite į klijų ir
klijuojamų medžiagų savybes
ir pasitarkite su atramos
gamintoju.
TR
Montaj bilgileri
1
Postforming plakası içine
montaj
Grafik 2 – 18
Doğal taş/cam/... içine montaj:
Grafik 19 – 33
3
23
Şablonun kontrol
edilmesi
> Şablon ve lavabonun birbirine
uygun olmasını kontrol ediniz.
10
27
Lavabonun yapıştırılması
UYARI! Yanş yapıştırıcıdan
dolayı örn. çatlaklıklar gibi ürün
hasarları.
> Uygun, kalıcı elastik yapıştırıcı
kullanınız:
Yaştırıcının ve yaştırılacak
malzemenin özelliklerine
dikkat edin ve tezgah üreticisi
ile görüşünüz.
ZH
安装提示
1
安装进后成型板中:
图 2 - 18
安装进天然石板/玻璃/...中:
图 19 - 33
3
23
检查样板
>检查样板与陶瓷元件是匹配
10
27
粘接脸盆
提示胶粘剂不会导致品损
如开
>使用合适永久弹性
注意胶粘剂以及待粘接材料的特
并与支架制造商商定。
KO
치 시 주의 사항
1
포스트 포밍 플레이트에 설치:
그래픽 2 – 18
자연석/유리 등에 설치:
그래픽 19 – 33
3
23
템플릿 점검
>템플릿과 세라믹이 서로
합한지 점하십시오.
10
27
빌트인 세면대 접착
! 잘못된 접에 의한 제품
상(: 균열 등)
>구적으로 탄성이 있는 적합한
착제 사용:
착제 및 접할 재료의
특성에 유고 콘솔 제조사와
.
JA
付け時の
1
ポストフォーミング板の組立:
図2 - 18天然石/ガラス…の組立:
図19 - 33
3
+
23
型の確認
>が合っ
て下
10
+
27
洗面台を貼り付けます
注意事項適切い粘着使用
た場合ビなの破損に繋が
>切で弾性のあ粘着剤を使
て下さい:
製造会社に確認の使用す
着剤の特材料
注意て下さい
AR
1
3
+
23
10
+
27
.
57984
Order no.: 70000726_23.01.2 - We reserve the right to make technical improvments and design modifications to the products illustrated.
Montageanleitung
Einbauwaschtisch für Einbau von unten
Mounting instructions
Vanity basin for installation from below
Notice de montage
Vasque à encastrer pour le montage par dessous
Montagehandleiding
Inbouwwastafel voor inbouw vanaf onderzijde
Instrucciones de montaje
Lavabo empotrado para montaje desde abajo
Istruzioni di montaggio
Lavabo da incasso per incasso da sotto
Instruções de montagem
Lavatório de embutir para a instalão por baixo
Monteringsvejledning
Håndvask til installation nedefra
Asennusohje
Pesuallas alhaalta asennettavaksi
Monteringsanvisning
Servant til nedfelling for montering nedenfra
Monteringsanvisning
Inbyggnadstvättställ för montering nedifrån
Paigaldusjuhend
Sisseehitatud valamud altpoolt paigaldamiseks
Instrukcja montażu
Umywalka meblowa do montażu od dołu
Инструкция по монтажу
Умывальник встраиваемый для монтажа снизу
Montážní návod
Vestavné umyvadlo pro montáž zespoda
Návod na montáž
Umývadlo na montáž zdola
Szerelési útmutató
Beépíthető mosdó alulról történő beépítéshez
Upute za montažu
Ugradbeni umivaonik za ugradnju odozdo
Instrucţiuni de instalare
Lavoar încastrat pentru montare de jos
Navodila za montažo
Vgradni umivalnik za vgradnjo od spodaj
Ръководство за монтаж
Мивка за вграждане под плот
Montāžas instrukcija
Iebūvējama izlietne montāžai no apakšas
Montavimo instrukcija
Iš apačios įmontuojamas praustuvas
Montaj kılavuzu
Alttan montaj için lavabo
安装说明
嵌入式脸
설치 설명서 단에서 장착하는 빌인 세
取り付け説明書 の組
# 039455....
# 039555....
# 039848....
DURAVIT AG
P.O. Box 240
Werderstr. 36
78132 Hornberg
Germany
Phone +49 78 33 70 0
Fax +49 78 33 70 289
info@duravit.de
www.duravit.de
180°
A
A
A
B
32 mm
1 1/4
A
B
Ø 3 mm
Ø 3/8
3 mm
3/8
180°
A
Ø 10 mm
Ø 3/8
15 mm
5/8
1
2
19 34
2
18
# 0050
2800..
180°
B
B
180°
0 100 mm
20 40
60 80
A,
B,
# 039555 /
# 945503
# 039555 /
# 945503
B, # 039848
A, # 039848
# 039555....
27 26
25
24
1
2 3 4
5 6
7
8 9 10
11 12 13
14 15 16
17 18 19
20 21 22
23
28
29 30 31
32 33
# 039555....
# 00502800..
34


Produkt Specifikationer

Mærke: Duravit
Kategori: Vaskekumme
Model: Qatego 398480028

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Duravit Qatego 398480028 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig