ECG HK 1050 Manual

ECG Krøllejern HK 1050

Læs gratis den danske manual til ECG HK 1050 (72 sider) i kategorien Krøllejern. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 36 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.8 stjerner ud af 18.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om ECG HK 1050, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/72
  Před uvedením výrobku do provozu si důkladně pročtěte tento návod abezpečnostní pokyny, ktejsou vtomto návodu obsaženy. Návod musí být vždy přiložen kpřístroji. Pred uvedením
výrobku do prevádzky si kladne prečítajte tento návod a bezpečnostpokyny, ktoré v tomto vode obsiahnuté. Návod musí byť vždy priložený k prístroju. Przed pierwszym yciem
urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa i użytkowania. Instrukcja obsługi musi być zawsze dołączona. A termék használatba vétele előtt
gyelmesen olvassa el ezt ahasználati útmutatót és az útmutatóban talható biztonsági rendelkezéseket. Ahasználati útmutatót tartsa akészülék közeben. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme
des Produktes diese Anleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Die Bedienungsanleitung muss dem Gerät immer beigelegt sein. Always read the safety&use
instructions carefully before using your appliance for the rst time. The user´s manual must be always included. Uvijek pročitajte sigurnosne upute iupute za uporabu prije prvog korištenja vašeg
uređaja. Upute moraju uvijek biti priložene.
Pred vklopom izdelka temeljito preberite ta navodila in varnostne napotke, ki so navedeni vteh navodilih. Navodila morajo biti vedno priložena
knapravi.
Uvek pažljivo pročitajte uputstva za sigurnost iupotrebu pre upotrebe uređaja po prvi put. Korisničko uputstvo mora uvek biti priloženo.
Avant de mettre le produit en service,
lisez attentivement le présent mode d'emploi et les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d'emploi. Le mode d'emploi doit toujours être fourni avec le produit. Leggere sempre
con attenzione le istruzioni di sicurezza ed uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta. Il manuale dell'utente deve essere sempre incluso. Siempre lea cuidadosamente las instrucciones
de seguridad yde uso antes de utilizar su artefacto por primera vez. Siempre debe estar incluido el manual del usuario. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege ohutus- ja kasutusjuhised alati
hoolikalt läbi. Kasutusjuhend peab alati kaasas olema. Prieš naudodamiesi prietaisu pirmąjį kartą, visuomet atidžiai perskaitykite saugos ir naudojimo instrukcijas. Kartu su gaminiu visada privalo būti
jo naudotojo vadovas. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes vienmēr rūpīgi izlasiet drošības un lietošanas norājumus. Rokasgrāmata vienmēr jāpievieno ierīcei.
HK 1050
CZ HORKOVZDUŠNÁ KULMA
NÁVOD KOBSLUZE
SR/MNE
UVIJAČ SVRUĆIM VAZDUHOM
UPUTST VO ZA UPOTREBU
SK TEPLOVZDUŠNÁ KULMA
NÁVOD NA OBSLUHU FR BROSSE SOUFFLANTE
MODE D'EMPLOI
PL SUSZARKO LOKÓWKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI IT ST YLER PER CAPELLI AD ARIA CALDA
MANUALE DI ISTRUZIONI
HU FORRÓLEVEGŐS HAJCSAVARÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ES
MODELADOR DE CABELLO CON AIRE CALIENTE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DE WARMLUFT-LOCKENSTAB
BEDIENUNGSANLEITUNG ET JUUKSEHARI-KOOLUTAJA
KASUTUSJUHEND
GB HOT AIR ST YLER
INSTRUCTION MANUAL LT
KARŠTO ORO PLAUKŲ MODELIAVIMO PRIETAISAS
INSTRUKCIJŲ VADOVAS
HR/BIH
UVIJAČ SVRUĆIM ZRAKOM
UPUTE ZA UPORABU LV MATU IEVEIDOTĀJS
ROKASGRĀMATA
SI KODRALNIK NA VROČI ZR AK
NAVODILA
POPIS / POPIS / OPIS / AKÉSK RÉSZEI / BESCHREIBUNG/ DESCRIPTION/
OPIS / OPIS / OPIS / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCN /
KIRJELDUS / APRAŠYMAS / APRAKSTS
1 2345
6
CZ
1. Tělo
2. Závěsné oko
3. Vynač apřepínač teploty
aprůtoku vzduchu
4. Kontrola provozu
5. Tlačítko na uvolnění nástavců
6. Stojánek
íslušenství:
A. Vzduchová tryska
(koncentrátor)
B. Bodový rotační kartáč
C. 19mm kulma
D. 25mm horkovzdušný kartáč
E. 38mm horkovzdušný karč
íslušenství bez vyobrazení:
cestovní pouzdro
SK
1. Telo
2. vesné oko
3. Vynač aprepínač teploty
aprietoku vzduchu
4. Kontrola prevádzky
5. Tlačidlo na uvoľneniesadcov
6. Stojanček
Príslušenstvo:
A. Vzduchová dýza (koncentrátor)
B. Bodová rotačná kefa
C. 19 mm kulma
D. 25 mm teplovzdušná kefa
E. 38mm teplovzdušná kefa
Príslušenstvo bez vyobrazenia:
cestovné puzdro
PL
1. Korpus
2. Pętelka do zawieszenia
3. Wyłącznik iprzącznik
temperatury iprzepływu
powietrza
4. Kontrola pracy
5. Przycisk zwolnienia końcówki
6. Stojak
Akcesoria:
A. Dysza powietrzna
(koncentrator)
B. Punktowa szczotka obrotowa
C. Lokówka 19mm
D. Szczotka do gorącego
powietrza 25mm
E. Szczotka do gorącego
powietrza 38mm
Niepokazane akcesoria: futerał
turystyczny
HU
1. z
2. Akasztószem
3. kapcsoló, hőmérséklet és
gáram kapcsoló
4. Működésjelző
5. Feltét kioldó gomb
6. Állvány
Tartozékok:
A. Levegő fúvóka (szűkítő fúvóka)
B. Pontfúvó forgókefe
C. 19 mm-es hajcsavaró
D. 25 mm-es forrólevegős kefe
E. 38 mm-es forrólevegős kefe
További tartokok ábrázolás
lkül: utazó tok
DE
1. Körper
2. Aufhängeöse
3. Ausschalter und Schalter
für Temperatur- und
Luftstromeinstellung
4. Betriebsanzeige
5. Taste zur Freigabe der Aufsätze
6. Ständer
Zuber:
A. Luftdüse (Konzentrator)
B. Rotierende Rundbürste
C. 19mm Lockenstab
D. 25mm Warmluft-Bürste
E. 38mm Warmluft-Bürste
Nicht abgebildetes Zubehör:
Reiseetui
GB
1. Body
2. Hanging loop
3. Power switch and temperature
and air ow switch
4. Operations control
5. Attachment release button
6. Stand
Accessories:
A. Air nozzle (concentrator)
B. Point rotating brush
C. 19mm curling iron
D. 25mm hot air brush
E. 38mm hot air brush
Accessories without picture: travel
case


Produkt Specifikationer

Mærke: ECG
Kategori: Krøllejern
Model: HK 1050

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til ECG HK 1050 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig