
Type: P4714
GB | LED Keychain Flashlight
Warning
• Flashlight´s accumulator must be kept charged to prevent
thevoltage from dropping below the threshold level. Therefore,
itis recommended to recharge the Work Light at least once every
3months even when it is not being used. Temperature for lamp
charging +5 °C to +45 °C.
• The lighting time is given as the time during which the light output
drops to the limit of 0.25 lx at a distance of 2 m.
• Recharge ashlight in dry indoor areas.
• Do not throw ashlight or the accumulator into a re and do not
disassemble or short-circuit it.
• This device is not intended for use by children or persons whose
physical, sensory or mental
• disability or lack of experience and expertise prevents safe use,
unless they are supervised by a person responsible for their safety.
CZ | LED svitilna přivěškova
Upozornění
• Akumulátor svítilny je nutné udržovat v nabitém stavu, abynedošlo
k poklesu napětí pod prahovou úroveň. Ztohoto důvodu doporučuje-
me nabíjet nejméně jednou za 3 měsíce, i když svítilnu nepoužíváte.
Teplota pro nabíjení svítilny +5 °C až +45 °C.
• Doba svícení je udávána jako doba, za kterou světelný výkon klesne
na hranici 0,25 lx ve vzdálenosti 2 m.
• Svítilnu nabíjejte v suchých vnitřních prostorách.
• Svítilnu ani akumulátor nevhazujte do ohně, nerozebírejte,
nezkratujte.
• Toto zařízení nesmí obsluhovat děti a osoby, jejichž fyzická,
smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností
aznalostí zabraňuje bezpečnému používání přístroje, pokud nejsou
pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
SK | LED svietidlo priveskove
Upozornenie
• Akumulátor svietidla je nutné udržiavať v nabitom stave, aby
nedošlo k poklesu napätia pod prahovú úroveň. Z tohto dôvodu
odporúčame nabíjať najmenej raz za 3 mesiace, aj keď svietidlo
nepoužívate. Teplota pre nabíjanie svietidla +5 °C až +45 °C.
• Doba svietenia je udávaná ako doba, za ktorú svetelný výkon klesne
na hranicu 0,25 lx vo vzdialenosti 2 m.
• Svietidlo nabíjajte v suchých vnútorných priestoroch.
• Svietidlo ani akumulátor nevhadzujte do ohňa, nerozoberajte,
neskratujte.
• Toto zariadenie nesmú obsluhovať deti a osoby, ktorých fyzická,
zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností
aznalostí zabraňuje bezpečnému používaniu prístroja, pokiaľ nie sú
pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
PL | LED lampka z breloczkiem
Uwaga
• Akumulátor svietidla je nutné udržiavať v nabitom stave, aby
Akumulator lampy trzeba utrzymywać w stanie naładowanym,
aby nie doszło do zbyt dużego spadku napięcia. Z tego powodu
zalecamy ładowanie co najmniej raz na 3 miesiące nawet, jeżeli
zlampy nie korzystamy. Temperatura właściwa do ładowania
lampy wynosi +5 °C do +45 °C.
• Czas świecenia jest podawany jako czas, w którym strumień
świetlny spada do granicy 0,25 lx w odległości 2 m.
• Lampę ładujemy w suchych pomieszczeniach wewnętrznych.
• Lampy, ani akumulatora nie wrzucamy do ognia, nie rozbieramy
i nie zwieramy.
• Lampa nie jest przeznaczona do użytkowania przez osoby (łącznie
z dziećmi), którym niezdolność zyczna, umysłowa albo mentalna,
ewentualnie brak wiedzy albo doświadczenia, uniemożliwia
bezpieczne korzystanie z tego urządzenia, o ile nie jest nadnimi
sprawowany nadzór albo, jeżeli nie zostały odpowiednio poin-
struowane o zasadach użytkowania tego urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Zgodnie z przepisami Ustawy o ZSEiE zabronione jest
umieszczanie łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu
oznakowanego symbolem przekreślonego kosza. Użytkownik,
chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego i elektrycznego,
jest zobowiązany do oddania go do punktu zbierania zużyte-
go sprzętu. W sprzęcie nie znajdują się składniki niebezpieczne, które
mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Obecność w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz
części składowych ma potencjalny (szkodliwy) wpływ dla środowisko
izdrobil ludzi.
HU | LED kulcstarto elemlampa
Figyelem
• A lámpa akkumulátora mindig legyen feltöltve, így elkerülhető,
hogy a feszültség a határérték alá essen. Ezért érdemes
alámpát legalább 3 havonta egyszer feltölteni még akkor is,
ha nem használja. A lámpa töltéséhez +5 °C és +45 °C közötti
hőmérséklet szükséges.
• A világítási idő az az idő, amely alatt a fényerő 0,25 lx határértékre
csökken 2 m távolságban.
• A lámpát csak beltérben, száraz helyen töltse újra.
• Ne dobja a lámpát vagy az akkumulátort tűzbe, ne szerelje szét,
és ne próbálja rövidre zárni!
• A készüléket testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők,
illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő
személyek (beleértve a gyermekeket) kizárólag a biztonságukért
felelős személy felügyelete mellett használhatják.
SI | LED svetilka obesek
Opozorilo
• Akumulator svetilke ohranjajte v napolnjenem stanju, da ne bo
prišlo do padca napetosti pod dovoljeno mejo. Zaradi tega svetu-
jemo polnjenje svetilke najmanj enkrat na 3 mesece, tudi če je ne
uporabljate. Temperatura za polnjenje svetilke od +5 °C do +45 °C.
• Čas osvetlitve je podan kot čas, v katerem svetlobni tok pade na
mejo 0,25 lx na razdalji 2 m.
• Svetilko polnite v suhih notranjih prostorih.
• Svetilke niti akumulatorja ne mečite v ogenj, ne razstavljate in ne
povzročajte na njiju kratkega stika.
• Naprave ne smejo uporabljati otroci ali osebe, ki jih zična, čutna
ali mentalna nesposobnost, ali pomanjkanje izkušenj in znanj
RS|HR|BA|ME | LED svjetiljka-privjesak
Upozorenje
• Akumulator svjetla mora ostati napunjen da bi se spriječio pad
napona ispod granične razine. Stoga preporučujemo punjenje
svjetla najmanje jednom u svaka 3 mjeseca, čak i ako se ne koristi.
Temperatura za punjenje svjetiljke +5 °C do +45 °C.
• Vrijeme osvjetljenja je navedeno kao vrijeme tijekom kojeg
svjetlosni tok pada na granicu od 0,25 lx na udaljenosti od 2 m.
• Svjetlo punite u zatvorenom i suhom prostoru.
• Ne bacajte svjetlo niti akumulator u vatru, ne rastavljajte ih i ne
izazivajte kratak spoj na njima.
• Nije predviđeno da ovaj uređaj upotrebljavaju djeca ili osobe
smanjenih zičkih, osjetilnih ili mentalnih sposobnosti koje nemaju
iskustva i znanja za sigurnu upotrebu, osim kada su pod nadzorom
osobe zadužene za njihovu sigurnost.
DE | LED Lampenanhanger
Hinweis
• Der Akku der Leuchte muss sich immer im aufgeladenen Zustand
benden, damit die Spannung nicht unter den Schwellenwert sinkt.
Aus diesem Grund empfehlen wir, den Akku mindestens einmal alle
Verica le disposizioni del tuo comune
per la gestione dei riuti
Scatola
Guida per
l'utente
Schiuma
PAP 20 PAP 22 PET 1
Carta Plastica
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
• Час освітлення вказується як час, протягом якого світловий потік
падає до межі 0,25 lx на відстані 2 м.
• Світильник заряджайте в сухому приміщенні.
• Ні світильник ні акумулятор не кидайте у вогонь, не розбирайте
їх та не робіть короткого замикання.
• Цей виріб не дозволяється обслуговувати дітям та особам,
у котрих фізична, почуттєва чи розумова нездібність, чи
не достаток досвіду та знань забороняє ним безпечно
користуватися, доки така особа не буде під доглядом особи,
котра відповідає за її безпечність.
RO|MD | LED lanternă breloc
Avertizare
• Acumulatorul lămpii trebuie menținut în stare încărcată, pentru
a preveni scăderea tensiunii sub nivelul limită. Din acest motiv
recomandăm încărcarea cel puțin o dată la 3 luni, chiar dacă
nu o utilizați. Temperatura de încărcare a lanternei este de la
+5 °C la +45 °C.
• Timpul de iluminare este dat ca timpul în care uxul luminos scade
la limita de 0,25 lx la o distanță de 2 m.
• Încărcați lampa în spații interioare uscate.
• Nu aruncaţi lampa nici acumulatorul în foc, nu le dezmembraţi
ori scurtcircuitați.
1450000410_31-P4714_00_01 40 × 55 mm