
UB2000
UM_2_ UB2000_DE_1.1
Wie BENUTZEN ?
Download Handbuch
DE
Packungsinhalt
Produkteinführung
Erklärung zur Einhaltung der HF-Expositionsrichtlinien
Dieses Gerät entspricht den von der FCC festgelegten Grenzwerten für Hochfrequen-
zstrahlung in einer unkontrollierten Umgebung. Dieser Sender darf nicht zusammen mit
einer anderen Antenne oder einem anderen Sender installiert oder betrieben werden.
KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS
(Altgeräte und Elektronikschroמּ)
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt oder in der Literatur zeigt an, dass es nicht mit
anderen Haushaltsabfällen am Ende seiner Lebensdauer entsorgt werden darf.
Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, trennen Sie dieses Produkt von
anderen Abfallarten und recyceln Sie es verantwortungsvoll, um die nachhaltige
Wiederverwendung von materiellen Ressourcen zu fördern.
Privathaushalte sollten entweder den Händler kontaktieren, bei dem sie dieses
Produkt gekauﬞ haben, oder ihr örtliches Regierungsbüro für Informationen darüber,
wo und wie sie dieses Produkt umweltfreundlich recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten ihren Lieferanten kontaktieren und die Bestimmungen
und Bedingungen des Kaufvertrags überprüfen. Dieses Produkt sollte nicht mit
anderen kommerziellen Abfällen zur Entsorgung gemischt werden.
Spezifikation
Modellname : UB2000
Zelltyp : Lithium-Polymer
Ladegehäuse-Kapazität : 3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Kapazität einzelner Ohrhörer : 30mAh
Eingangsspannung : USB-C 5V, 1A (Max.)
Ausgangsspannung : USB-C 5V, 1A (Max.)
Bluetooth-Version : 5.3
Übertragungsreichweite : 10M
Dynamischer Treiber : 32Ω, 6mm
Frequenzbereich : 20Hz-20KHz
Protokolle : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Abmessungen : 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Gewicht : 95g +/-5g
Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß, suchen Sie nach einer örtlichen Entsorgungseinrichtung
für Ratschläge. Entsorgen, zerlegen, beschädigen oder verbrennen Sie die Batterie nicht zu jeder Zeit.
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-Charakter und bestimmte grafische Designs sind Marken von
Energizer Brands, LLC und verbundenen Tochtergesellschaften und werden von TennRich International
Corp. unter Lizenz verwendet.
GARANTIE
UB20001
Benutzerhandbuch
4
UB
2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Öffnen Sie die Ladebox, dann wird sie automatisch eingeschaltet.
2. Sie koppeln sich automatisch, und eine Stimme erinnert daran.
3. Schalten Sie Bluetooth ein und suchen Sie nach "Energizer_UB2000" (Standard).
4. Klicken Sie auf "Energizer_UB2000", um die Verbindung herzustellen, bis
"verbunden" angezeigt wird.
Hinweis: Aufgrund der Eigenschaﬞen des Bluetooth-Headsets können elektromag-
netische Wellen in Ihrer Umgebung die Bluetooth-Verbindung stören, wodurch die
Kopörer möglicherweise stumm oder getrennt werden.
Einschalten : Entfernen Sie die Ohrhörer aus dem Fach und schalten Sie sie automatisch ein.
Ausschalten : Legen Sie die Kopörer zurück in das Fach.
Verbinden Sie Ihr Telefon : Nach dem Einschalten der Ohrhörer, öffnen Sie das Bluetooth
Ihres Telefons und suchen Sie nach dem entsprechenden Gerätenamen: Energizer_UB2000.
Klicken Sie auf Verbinden.
Musik abspielen/pausieren : Drücken Sie die Touch-Taste auf einer beliebigen Ohrhörerseite.
Lautstärke erhöhen : Halten Sie die rechte Lautstärketaste gedrückt.
Lautstärke verringern : Halten Sie die linke Lautstärketaste gedrückt.
Vorheriger Titel : Doppelklicken Sie im Musik-Wiedergabestatus auf die linke vorherige
Titel-Taste.
Nächster Titel : Doppelklicken Sie im Musik-Wiedergabestatus auf die nächste Titel-Taste auf
der rechten Seite.
Anruf annehmen : Wenn ein Anruf eingeht, klicken Sie auf eine beliebige
Ohrhörer-Touch-Taste, um den Anruf anzunehmen.
Auflegen : Doppelklicken Sie auf eine beliebige Ohrhörer-Touch-Taste während des Anrufs, um
den Anruf zu beenden.
Anruf ablehnen : Wenn ein eingehender Anruf eingeht, halten Sie die Touch-Taste an einem
der beiden Ohrhörer etwa 2 Sekunden lang gedrückt, um den Anruf der anderen Person
abzulehnen.
Siri aktivieren : Nach dem Verbinden mit dem Telefon, tippen Sie dreimal auf einen beliebigen
Ohrhörer, um den Sprachassistenten zu öffnen.
Das Ladefach kann an Dual-TYPE-C-Datenkabel angeschlossen werden, um Geräte wie
Mobiltelefone aufzuladen.
Berührung auf "MFB"
Funktionsweise
Energizer-Kopörer
Ladegehäuse
LED-Anzeige
SICHERHEIT
Verwenden Sie den Ohrhörer nicht bei hoher Lautstärke, da dies Ihr Gehör schädigen kann;
Stellen Sie beim Gebrauch des Ohrhörers eine angemessene Lautstärke ein, um Ihre
Umgebung zur Gewährleistung der Sicherheit wahrzunehmen;
Vermeiden Sie die Verwendung des Ohrhörers in gefährlichen Situationen oder wenn Sie
abgelenkt sind;
Verwenden Sie den Ohrhörer nicht unter nassen Bedingungen;
Vermeiden Sie die Verwendung oder Lagerung des Headsets bei Temperaturen unter -15°C
oder über 55°C, um Schäden am Ohrhörer und/oder der Baמּerie zu vermeiden;
Halten Sie den Ohrhörer von kleinen Kindern, Kleinkindern und Säuglingen fern.
Für den korrekten und sicheren Gebrauch des Ohrhörers lesen Sie biמּe die folgenden
Anweisungen:
Made in China
Ladekabel
2
S- und L-Größe Gelspitzen x 2
(insgesamt 2 Paare im Paket)
3
UB2000
UM_2_ UB2000_PL_1.1
Jak używać?
Pobierz instrukcję
PL
Zawartość opakowania
Wprowadzenie do produktu
Oświadczenie o zgodności z wymogami FCC
dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie RF:
Ten sprzęt jest zgodny z limitami narażenia na promieniowanie RF określonymi przez
FCC dla środowiska niekontrolowanego. Tego nadajnika nie wolno instalować ani używać
w połączeniu z żadną inną anteną lub nadajnikiem.
PRAWIDŁOWE USUWANIE TEGO PRODUKTU
(Sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Niniejsze oznaczenie na produkcie lub jego dokumentacji wskazuje, że nie należy go
wyrzucać z innymi odpadami domowymi po zakończeniu jego okresu użytkowania.
Aby zapobiec ewentualnym szkodom dla środowiska lub zdrowia ludzkiego
wynikającym z niekontrolowanego wyrzucania odpadów, oddziel go od innych
rodzajów odpadów i oddaj do recyklingu w sposób odpowiedzialny, aby promować
zrównoważone ponowne wykorzystanie zasobów materialnych.
Użytkownicy domowi powinni skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym
zakupili ten produkt, lub z lokalnym urzędem ds. gospodarki odpadami w celu
uzyskania informacji o miejscu i sposobie recyklingu tego produktu w sposób
bezpieczny dla środowiska.
Użytkownicy komercyjni powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić
warunki umowy kupna. Tego produktu nie należy mieszać z innymi odpadami
komercyjnymi do utylizacji.
Specyfikacja
Model : UB2000
Typ ogniwa : Litowo-polimerowy
Pojemność etui ładującego : 3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Pojemność pojedynczej słuchawki : 30mAh
Wejście nominalne : USB-C 5V, 1A (Max.)
Wyjście nominalne : USB-C 5V, 1A (Max.)
Wersja Bluetooth : 5.3
Zasięg transmisji : 10M
Przetwornik dynamiczny : 32Ω, 6mm
Zakres częstotliwości : 20Hz-20KHz
Protokoły : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Wymiary : 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Waga : 95g +/-5g
©2024 Energizer. Energizer, Postać Energizera i pewne wzory graficzne są znakami towarowymi
Energizer Brands, LLC i powiązanych spółek zależnych i są używane na podstawie licencji przez TennRich
International Corp.
UB20001
Instrukcja obsługi
4
UB2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Otwórz pudełko ładujące, wtedy automatycznie się włączy.
2. Automatycznie się sparują, a głos przypomni.
3. Włącz Bluetooth i wyszukaj "Energizer_UB2000" (domyślnie).
4. Kliknij "Energizer_UB2000", aby połączyć się, aż pojawi się "connected".
Uwaga: Z powodu charakterystyki słuchawek Bluetooth, fale elektromagnetyczne w
twojej okolicy mogą zakłócać połączenie Bluetooth, słuchawki mogą być ciche lub
rozłączone.
Włączanie : Wyjmij słuchawki z etui i automatycznie się włączą.
Wyłączanie : Włóż słuchawki z powrotem do etui.
Połącz z telefonem : Po włączeniu słuchawek, włącz Bluetooth w telefonie i wyszukaj
nazwę urządzenia : Energizer_UB2000. Kliknij, aby się połączyć.
Odtwarzaj/pauzuj muzykę : Kliknij przycisk dotykowy na dowolnej słuchawce.
Zwiększ głośność : Długo naciśnij prawy przycisk zwiększania głośności.
Zmniejsz głośność : Długo naciśnij lewy przycisk zmniejszania głośności.
Poprzedni utwór : Dwukrotnie kliknij lewy przycisk w trybie odtwarzania muzyki.
Następny utwór : Dwukrotnie kliknij prawy przycisk w trybie odtwarzania muzyki.
Odbierz połączenie : Kiedy nadejdzie połączenie, kliknij dowolny przycisk dotykowy, aby
odebrać
połączenie.
Zakończ połączenie : Dwukrotnie kliknij dowolny przycisk dotykowy w trakcie połączenia,
aby zakończyć połączenie.
Odrzuć połączenie : Kiedy nadejdzie połączenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk dotykowy
na jednej ze słuchawek przez około 2 sekundy, aby odrzucić połączenie.
Otwórz Siri : Po połączeniu z telefonem, trzykrotnie dotknij dowolną słuchawkę, aby
otworzyć asystenta głosowego.
Etui ładujące można podłączyć do podwójnych kabli typu C, aby ładować urządzenia takie
jak telefony komórkowe.
Dotknij "MFB"
Obsługa funkcji
Słuchawki Energizer
Etui ładujące
Wskaźnik LED
BEZPIECZEŃSTWO
Nie używaj słuchawek przy wysokiej głośności, ponieważ może to uszkodzić słuch;
Podczas korzystania ze słuchawek ustaw odpowiednią głośność, aby być
świadomym swojego otoczenia i zapewnić sobie bezpieczeństwo;
Unikaj korzystania ze słuchawek w niebezpiecznych sytuacjach lub gdy jesteś
rozproszony;
Nie używaj słuchawek w warunkach wilgotnych;
Unikaj używania lub przechowywania słuchawek w temperaturach poniżej -15°C
lub powyżej 55°C, aby zapobiec uszkodzeniu słuchawek i/lub baterii;
Trzymaj słuchawki z dala od małych dzieci, niemowląt i niemowlaków.
Aby poprawnie i bezpiecznie korzystać ze słuchawek, prosimy o zapoznanie się
z poniższymi instrukcjami:
Made in China
Kabel do ładowania
2
Wkładki żelowe w rozmiarach S i L x 2
(łącznie 2 pary w opakowaniu)
3
UB2000
UM_2_ UB2000_PT_1.1
Como Usar?
Baixar manual
PT
Conteúdo do Pacote Introdução do Produto
Declaração de Conformidade com a Exposição à RF:
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação da FCC
estabelecidos para um ambiente não controlado. Este transmissor não deve ser
co-localizado ou operando em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.
DESCARTE CORRETO DESTE PRODUTO
(Equipamentos Elétricos e Eletrônicos)
Esta marca mostrada no produto ou na sua literatura indica que ele não deve ser
descartado com outros resíduos domésticos ao final da sua vida útil.
Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana pelo descarte
descontrolado de resíduos, separe-o de outros tipos de resíduos e recicle-o de forma
responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
O usuário doméstico deve entrar em contato com o revendedor onde comprou este
produto ou com o escritório do governo local para obter detalhes sobre onde e como
levar este item para uma reciclagem ambientalmente segura.
Os usuários comerciais devem entrar em contato com seu fornecedor e verificar os
termos e condições do contrato de compra. Este produto não deve ser misturado com
outros resíduos comerciais para descarte.
Especificações
Nome do Modelo: UB2000
Tipo de Célula: Polímero de Lítio
Capacidade do Estojo de Carregamento:
3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Capacidade de Cada Fone: 30mAh
Entrada Nominal: USB-C 5V, 1A (Máx.)
Saída Nominal: USB-C 5V, 1A (Máx.)
Versão Bluetooth: 5.3
Transmissão: 10M
Driver Dinâmico: 32Ω, 6mm
Faixa de Frequência: 20Hz-20KHz
Protocolos: HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Dimensões: 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Peso: 95g +/-5g
©2024 Energizer. Energizer, Personagem Energizer e certos designs gráficos são marcas registradas
da Energizer Brands, LLC e subsidiárias relacionadas e são usadas sob licença pela TennRich
International Corp.
UB20001
Manual do usuário
4
UB
2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Abra a caixa de carregamento, então ele ligará automaticamente.
2. Eles emparelham automaticamente e há um lembrete de voz.
3. Ative o Bluetooth e procure por "Energizer_UB2000" (padrão).
4. Clique em "Energizer_UB2000" para conectar até que esteja "conectado".
Nota: Devido às características do fone de ouvido Bluetooth, as ondas eletromagnéti-
cas na sua área podem interferir na conexão Bluetooth, os fones de ouvido podem
ficar silenciosos ou desconectados.
Ligar : Remova os fones de ouvido do compartimento e eles ligarão automaticamente.
Desligar : Coloque os fones de ouvido de volta no compartimento.
Conectar ao seu telefone : Após ligar os fones de ouvido, abra o Bluetooth do seu telefone
e procure pelo nome do dispositivo correspondente: Energizer_UB2000. Clique para
conectar.
Reproduzir/pausar música : Clique no botão de toque em qualquer lado do fone.
Aumentar volume : Pressione e segure o botão de volume direito.
Diminuir volume : Pressione e segure o botão de volume esquerdo.
Faixa anterior : Clique duas vezes no botão de toque esquerdo no modo de reprodução de
música.
Próxima faixa : Clique duas vezes no botão de toque direito no modo de reprodução de
música.
Atender chamada telefônica : Quando uma chamada estiver entrando, clique em qualquer
botão de toque do fone para atender a chamada.
Desligar a chamada : Clique duas vezes em qualquer botão de toque do fone durante a
chamada para desligar.
Rejeitar chamada : Ao receber uma chamada, pressione e segure o botão de toque em
qualquer um dos fones por cerca de 2 segundos para rejeitar a chamada.
Abrir Siri : Após conectar ao telefone, toque três vezes em qualquer fone para abrir o
assistente de voz.
O compartimento de carregamento pode ser conectado a cabos de dados tipo C duplo para
carregar dispositivos, como telefones móveis.
Toque no "MFB"
Operação de Função
Fones de ouvido Energizer
Estojo de carregamento
Indicador LED
SEGURANÇA
Não use o fone de ouvido em volume alto, pois isso pode danificar sua audição;
Ao usar o fone de ouvido, ajuste-o para um volume apropriado para estar ciente
do seu ambiente e garantir a segurança;
Evite usar o fone de ouvido em situações perigosas ou quando estiver distraído;
Não use o fone de ouvido em condições úmidas;
Evite usar ou armazenar o fone de ouvido em temperaturas abaixo de -15°C ou
acima de 55°C para evitar danos ao fone de ouvido e/ou à bateria;
Mantenha o fone de ouvido longe de crianças pequenas, bebês e infantes.
Para o uso correto e seguro do fone de ouvido, por favor, leia as seguintes instruções:
Made in China
Cabo de carregamento
2
ontas de gel de tamanho S e L x 2
(total de 2 pares no pacote)
3
UB2000
UM_2_ UB2000_NL_1.1
Hoe te gebruiken?
Download handleiding
NL
Pakketinhoud Productintroductie
RF-blootstellingsverklaring:
Deze apparatuur voldoet aan de stralingsblootstellingslimieten van de FCC voor een
ongecontroleerde omgeving. Deze zender mag niet samen met een andere antenne of
zender worden geplaatst of tegelijkertijd ermee worden gebruikt.
JUISTE VERWIJDERING VAN DIT PRODUCT
(Afval van elektrische en elektronische apparatuur)
Dit markering op het product of in de documentatie geeﬞ aan dat het niet mag
worden weggegooid met ander huishoudelijk afval aan het einde van zijn levensduur.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecon-
troleerde afvalverwijdering te voorkomen, scheidt u dit van andere soorten afval en
recyclet u het verantwoordelijk om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te
bevorderen.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkelier waar ze dit
product hebben gekocht of met hun lokale overheidskantoor voor details over waar
en hoe ze dit item op een milieuvriendelijke manier kunnen recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de
voorwaarden van het koopcontract controleren. Dit product mag niet worden
gemengd met ander commercieel afval voor verwijdering.
Specificaties
Modelnaam : UB2000
Celtype : Lithium Polymeer
Capaciteit oplaadcase : 3.8V/ 1800mAh/ 6.84Wh
Capaciteit enkele oordopjes : 30mAh
Ingangsvermogen : USB-C 5V, 1A (Max.)
Uitgangsvermogen : USB-C 5V, 1A (Max.)
Bluetooth Versie : 5.3
Transmissie : 10M
Dynamische Driver : 32Ω, 6mm
Frequentiebereik : 20Hz-20KHz
Protocollen : HFP, HSP, A2DP, AVRCP
Afmetingen : 52.5(L)*52.5(W)*26(H)mm
Gewicht : 95g +/-5g
©2024 Energizer. Energizer, Energizer-personage en bepaalde grafische ontwerpen zijn
handelsmerken van Energizer Brands, LLC en gerelateerde dochterondernemingen en worden
onder licentie gebruikt door TennRich International Corp.
UB20001
Gebruikershandleiding
4
UB
2000
Dow
nlo
ad
M
anu
a
l
1. Open de oplaadcase, dan zal hij automatisch inschakelen.
2. Ze koppelen automatisch, en een stem geeﬞ een herinnering.
3. Zet Bluetooth aan en zoek naar "Energizer_UB2000" (standaard).
4. Klik op "Energizer_UB2000" om te verbinden tot "verbonden".
Opmerking: Vanwege de eigenschappen van de Bluetooth-headset kunnen de
elektromagnetische golven in uw omgeving de Bluetooth-verbinding verstoren,
waardoor de hoofdtelefoon stil of losgekoppeld kan zijn.
Aan : Verwijder de oordopjes uit het compartiment en ze schakelen automatisch in.
Uitschakelen : Plaats de oordopjes terug in het compartiment.
Verbind je telefoon : Zet na het inschakelen van de oordopjes Bluetooth aan op je
telefoon en zoek naar de bijbehorende apparaannaam: Energizer_UB2000. Klik om te
verbinden.
Muziek afspelen/pauzeren : Klik op de touchknop op een van de oordopjes.
Volume verhogen : Houd de rechter volumeknop ingedrukt.
Volume verlagen : Houd de linker volumeknop ingedrukt.
Vorige track : Dubbelklik op de linkerknop in de muziekafspeelmodus.
Volgende track : Dubbelklik op de rechterknop in de muziekafspeelmodus.
Telefoongesprek beantwoorden : Bij een inkomend gesprek, klik op een van de
touchknoppen om het gesprek te beantwoorden.
Gesprek ophangen : Dubbelklik op een van de touchknoppen tijdens het gesprek om op
te hangen.
Gesprek weigeren : Bij een inkomend gesprek, houd de touchknop op een van de
oordopjes ongeveer 2 seconden ingedrukt om het gesprek te weigeren.
Siri openen : Na verbinding met de telefoon, tik drie keer op een van de oordopjes om de
spraakassistent te openen.
Het oplaadcompartiment kan worden aangesloten op dubbele TYPE-C datakabels om
apparaten zoals mobiele telefoons op te laden.
Aanraken op "MFB"
Functie werking
Energizer oordopjes
Oplaadcase
LED-indicator
VEILIGHEID
Gebruik de oordopjes niet op hoog volume, omdat dit uw gehoor kan beschadigen;
Stel bij het gebruik van de oordopjes het volume in op een geschikt niveau om bewust
te zijn van uw omgeving om de veiligheid te waarborgen;
Vermijd het gebruik van de oordopjes in gevaarlijke situaties of wanneer u afgeleid
bent;
Gebruik de oordopjes niet onder naמּe omstandigheden;
Vermijd het gebruik of opslaan van de headset bij temperaturen onder -15°C of boven
55°C om beschadiging van de oordopjes en/of baמּerij te voorkomen;
Houd de oordopjes uit de buurt van kleine kinderen, peuters en baby's.
Voor correct en veilig gebruik van de oordopjes, lees a.u.b. de volgende instructies:
Made in China
Oplaadkabel
2
S en L formaat gel tips x 2
(totaal 2 paar in de verpakking)
3
Garantiert gegen Kurzschlüsse und
Überladungen für Ihre Powerbank und
Geräte.
PowerSafe-Management
Kundendienst
Für Fragen zum Produkt
kontaktieren Sie uns biמּe unter
service@energizerpowerpacks.com
Alle Produkte ab dem Kaufdatum sind für eine zeitlich begrenzte Garantie qualifiziert. Für weitere
Garantieinformationen besuchen Sie bitte: http://www.energizerpowerpacks.com
Garandeert bescherming tegen kortsluiting
en overladen voor uw powerbank en
apparaten.
PowerSafe-beheer
Klantenservice
Voor vragen over het product,
neem contact met ons op via
service@energizerpowerpacks.com
GARANTIE
Alle producten vanaf de aankoopdatum komen in aanmerking voor beperkte garantie. Voor meer
garantie-informatie, bezoek: http://www.energizerpowerpacks.com
Gooi de batterij op de juiste manier weg, raadpleeg een lokaal afvalverwerkingsbedrijf voor advies.
Gooi de batterij nooit weg, demonteer, beschadig of verbrand deze.
Garante proteção contra curto-circuito e
sobrecarga para o seu banco de energia e
dispositivos.
Gerenciamento PowerSafe
Serviço ao Cliente
Para qualquer dúvida sobre o produto,
entre em contato conosco em
service@energizerpowerpacks.com
GARANTIA
Todos os produtos a partir da data de compra estão qualificados para garantia por tempo limitado.
Para mais informações sobre garantia, por favor, visite: http://www.energizerpowerpacks.com
Descarte a bateria corretamente, procure uma instalação de descarte local para orientação.
Não descarte, desmonte, danifique ou incinere a bateria a qualquer momento.
Gwarantuje ochronę przed zwarciem i
przeladowaniem dla Twojego banku energii i
urządzeń.
Zarządzanie PowerSafe
Obsługa klienta
W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących
produktu, skontaktuj się z nami pod adresem
service@energizerpowerpacks.com
GWARANCJA
Wszystkie produkty od daty zakupu są objęte ograniczoną gwarancją czasową. Aby uzyskać więcej
informacji na temat gwarancji, odwiedź: http://www.energizerpowerpacks.com
Usuń baterię w odpowiedni sposób, zwróć się do lokalnej instalacji utylizacji o poradę. Nie usuwaj,
nie rozdrabniaj, nie uszkadzaj ani nie spalaj baterii w żadnym czasie.