Eta 003390000 Manual

Eta Foodprocessor 003390000

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Eta 003390000 (56 sider) i kategorien Foodprocessor. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 12.5 brugere

Side 1/56
6-15
Víceúčelový kuchyňský robot •
Návod k obsluze
16-25
Viacúčelový kuchynský robot •
Návod NA obsluHu
35-43
H
Univerzális konyhai robotgép
HAszNálATI uTAsÍTás
44-54
P L
Wieloczynnościowy robot kuchenny •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
26-34
G B
Multi-purpose food processor
INsTRuCTIoNs FoR use
MEZO
28/2/2014
A3
A4
A5
A6
A7
A1
A
B3
B2
B1
A2
A8
C1
C2
C3
D5 D4 D3 D2 D1 D12
1
1
CLICK
D7 D8 D9 D11D6
D D10
a
bc
CLICK
1
2
1
2
2
1
2
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 6
II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ 8
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ 9
IV. TABULKA POUŽITÍ SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ 13
V. ÚDRŽBA 13
VI. EKOLOGIE 14
vII. TeCHNICká dATA 14
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 16
II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA 18
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE 18
IV. TABUĽKA POUŽITIA SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA 23
V. ÚDRŽBA 24
VI. EKOLÓGIA 24
VII. TECHNICKÉ ÚDAJE 25
I. sAFeTY NoTICe 26
II. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES 28
III. PREPARATION AND USE 28
IV. TABLE FOR THE USAGE OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES 33
v. MAINTeNANCe 33
vI. eNvIRoNMeNT 34
vII. TeCHNICAl dATA 34
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 35
II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKOK LEÍRÁSA 37
III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT 37
IV. TÁBLÁZAT A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKOK HASZNÁLATÁHOZ 41
v. kARbANTARTás 42
VI. KÖRNYEZETVÉDELEM 43
VII. MŰSZAKI ADATOK 43
I. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 44
II. OPIS URZĄDZENIA I WYPOSAŻENIA 46
III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE 47
IV. ZASADY UŻYCIA URZĄDZENIA I WYPOSAŻENIA 51
v. koNseRWACJA 52
VI. EKOLOGIA 53
vII. dANe TeCHNICzNe 53
CZ
SK
GB
HU
PL
Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for
illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja
Víceúčelový kuchyňský robot
eta
0033
Návod k obsluze
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto
přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se
záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem
obalu dobře uschovejte.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod si uschovejte. Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče
a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič a
jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Před výměnou příslušenství nebo přístupných části, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez
dozoru a před montáží, demontáží nebo čištěním.
Zachovejte opatrnost, pokud se lije horká kapalina do strojku
na přípravu a zpracování potravin, protože může vystříknout ze
spotřebiče vlivem náhlého varu.
Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím
zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
MEZO
6
CZ
/ 54
Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače, dálkového
ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože existuje
nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
v okamžiku uvedené spotřebiče do činnosti
Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, kte
odpovídá příslušným normám.
Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a nezatížený. Kontrolujte ho po celou
dobu přípravy potravin.
Tento spotřebič není určen pro venkovní použití.
– Spotřebič je určen pouze pro použití v domácnosti a podobné účely (příprava
pokrmů)! Není určen pro komerční použití a pro používání v prostředích, jako jsou
kuchyňky pro personál obchodů, kanceláří nebo farem, nebo v jiných pracovních
prostředích. Spotřebič není určen ani pro používání klienty v hotelech, motelech,
zařízeních poskytujících nocleh se snídaní a jiných ubytovacích zařízeních.
– Dbejte na to, aby se vlasy či volné oblečení nedostaly do nástavců, vyhnete se tak riziku
jejich namotání na mixovací lopatku.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Nepoužívejte spotřebič současně ve funkci pro zpracování potravin v nádobě B1
a příslušenství (masořezku, kráječ, krouhač, mlýnek na mák).
– Maximální doba zpracování je 10 minut. Poté dodržte pauzu 30 minut nutnou k ochlaze
pohonné jednotky. Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a kontrolujte ho po celou
dobu přípravy potravin!
– Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
– Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
– Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, el./plynový sporák, vařič
atd.) a vlhkých povrchů ( atd.).dřezy, umyvadla
Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. atd.). papír, PE sáček,
– Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí!
– Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným pro tento typ. Použití jiného
příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
– Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
Nikdy nevsunujte prsty do plnicího otvoru a nepoužívejte též vidličku, nůž, stěrku,
lžíci apod. K tomuto účelu používejte pouze přiložené pěchovadlo.
– Nepřekračujte maximální dobu nepřetržitého chodu spotřebiče, viz tabulka!
Spotřebič je vybaven bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu v případě
přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte vychladnout.
– Spotřebič je také vybaven mechanickou pojistkou. Ozubené kolo umístěné na šnekovém
podavači je sestrojeno tak, aby se v případě, že se do masořezky dostanou kosti nebo
kuchyňské náčiní, zlomilo a zabránilo tak poškození motoru. Pokud taková situace
nastane, postupujte dle pokynů v odstavci V. ÚDRŽBA.
– Pracovní nástavce z hlediska bezpečnosti nelze vyměnit za chodu pohonné jednotky.
– Než odejmete víko nechejte rotující části úplně zastavit.
– Při manipulaci s příslušenstvím postupujte opatrně, je velmi ostré.
– Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C (176 °F).
7
CZ
/ 54
– Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. metle, háku,
nádobě nebo krytu), spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte (např. stěrkou).
– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal do kontaktu s rotující částí spotřebiče.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem a nesmí se ponořit do vody.
– Nikdy jej nepokládejte na horké plochy, ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo
pracovní desky. Zavaděním nebo zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení
či stažení spotřebiče a následně k vážnému zranění!
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič používejte pouze s originálním příslušenstvím od výrobce.
– Tento spotřebič používejte pouze pro účel, pro který je určen tak, jak je popsáno v tomto
návodu. Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel.
– Výrobce neodpovídá za škody a zranění způsobené nesprávným používáním přídavných
strojků a příslušenství (např. ) a není znehodnocení potravin, poranění, pořezání
odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních
upozornění.
II. PoPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
A– Kuchyňský robot (obr. 1)
A1 – Uvolňovací páčka multifunkční hlavy
A2 – Otočný regulátor rychlosti
A3 – Vývod pro nástavce
A4 – Vývod pro masořezku (krouhač, mlýnek na mák a nástavce na těstoviny)
A5 – Uvolňovací tlačítko
A6 – Odnímatelný kryt
A7 – Multifunkční hlava
A8 – Napájecí přívod
B1 – Nerezová nádoba C1 – Mísící metla
B2 – Kryt nádoby C2 – Šlehací metla
B3 – Násypka plnícího otvoru C3 – Hnětací hák
D – Masořezka (obr. 2)
D1 – Šnekový podavač D7 – Trubička na výrobu klobás
D2 – Řezací čepel D8 – Tvarovač
D3 – Výměnná destička pro jemné mletí D9 – Kužel
D4 – Výměnná destička pro hrubé mletí D10 – Pěchovadlo
D5 – Matice D11 – Násypka
D6 – Separátor D12 – Ozubené kolo
Upozornění: krouhač ETA 0028 95 000, mlýnek na mák ETA 0028 96 000, nástavec na
těstoviny trenette ETA 0028 92 000, nástavec na těstoviny tagliatelle ETA 0028 93 000
a nástavec na těstoviny lasagne ETA 0028 94 000, nejsou součástí balení. Je možno je
zakoupit jako volitelné příslušenství.
8
CZ
/ 54
III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte kuchyňský robot a veškeré příslušenství.
Z robotu i příslušenství odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír.
Před prvním použitím umyjte části, které přijdou do styku s potravinami, v teplé vodě
s přídavkem saponátu, důkladně opláchněte čistou vodou, vytřete do sucha, případně
nechte oschnout. Postavte sestavený robot s vybraným příslušenstvím na zvolenou rovnou,
stabilní, hladkou a čistou pracovní plochu ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí
a nesvéprávných osob (viz odst. ). Ponechejte volný I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění vzduchu při ventilaci
a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky. Přesvědčte se, že
napájecí přívod není poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré či horké plochy.
El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno robot, v případě nebezpečí, snadno
odpojit od el. sítě.
Kuchyňský Robot (A)
Sestavení pro práci (obr. 3, 4, 5)
Zvedněte multifunkční hlavu nahoru stisknutím uvolňovací páčky . Naplňte A7 A1
nerezovou nádobu potravinou, určenou ke zpracování. B1
Nádobu pak postavte na podstavec robota , přitlačte ji a otočte ve směru chodu A
hodinových ručiček tak, aby se zaaretovala do podstavce. Zvolte vhodný nástavec ( , C1 C2
nebo ) pro Vaši práci, vložte jej do vývodu v hlavě a pootočením zajistěte v poloze. C3 A3
Sklopte multifunkční hlavu do pracovní polohy stisknutím páčky a stlačením hlavy A7 A1
A7 směrem dolů až zaklapne aretace, což je doprovázeno slyšitelným cvaknutím.
Na nádobu nasaďte průhledný kryt tak, aby plnící otvor směřoval před hlavu B1 B2 A7.
Na plnicí otvor krytu nasaďte násypku . Nyní je spotřebič připraven k použití.B2 B3
Otočný regulátor (A2)
Poloha : vypnuto.0
Poloha : zapnuto.MIN
Poloha - MAX: umožňuje nastavení optimálních otáček pro zvolený pracovní
nástavec.
Robot je vybaven elektronickým regulátorem rychlosti, který má udržovat rychlost při
různém zatížení, například při hnětení chlebového těsta nebo po přidání vajec do koláčové
směsi. Proto můžete za provozu slyšet určité odchylky rychlosti způsobené tím, že robot
upravuje zvolenou rychlost podle zatížení - jedná se o normální jev.
Použití
Kuchyňský robot slouží k přípravě různých druhů dortových směsí, sušenek, těst
na pečivo, polev, náplní, bramborové kaše, kynutého těsta a podobně. Pro přípravu
uvedených potravin využívá šlehací nebo mísící metly nebo hnětací hák.
Vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Spotřebič spusťte otočením A8
regulátoru rychlosti na některý z rychlostních stupňů, vhodných pro zpracování Vaší A2
směsi (viz tabulka). Směs je možné doplnit i během použití přes násypku plnícího otvor B3
B2 0. Po ukončení zpracování spotřebič vypněte otočením regulátoru do polohy .
Při demontáži nebo výměně nástavce postupujte opačným způsobem. Nerezovou nádobu
B1 sejmete jejím pootočením proti směru chodu hodinových ručiček tak, aby se háčky
v podstavci robota vysunuly z drážek na bocích nádoby B1.
9
CZ
/ 54
Doporučení
Mísení
mísící metlu používejte pro lehká těsta, dortové směsi, sušenky, polevy, náplně, C1
bramborové kaše apod. při rychlosti v rozmezí Min až Max v závislosti na množství, druhu a
kvalitě potraviny (viz tabulka). Mísící metlu C1 nikdy nepoužívejte na hnětení těžkých těst!
Šlehání
šlehací metlu používejte pro šlehání šlehačky, vejce, vaječných bílků, dezertových C2
krémů, instantní pudinků, majonéz, piškotového těsta apod. při rychlosti v rozmezí Min až
Max v závislosti na množství, druhu a kvalitě potraviny (viz tabulka). Nikdy šlehací metlu
C2 nepoužívejte k hnětení těžkých těst nebo mísení lehkých těst! Používejte substance
o pokojové teplotě. V případě, že šlehání není optimální, přidejte trochu citrónové šťávy
nebo soli. Krémy, šlehačky a smetany ochlaďte alespoň na 6 °C. Před šleháním vaječných
bílků (minimální množství 4 ks) se ujistěte, že nástavec a nádoba jsou suché a bez zbytků
oleje. Bílky by měly mít pokojovou teplotu.
Hnětení
Hnětací hák používejte pro hnětení křehkých/lehčích/těžších těst při rychlosti v rozmezí C3
Min až 3 v závislosti na množství, druhu a kvalitě těsta (viz tabulka). Při přípravě většího
množství těsta (max. 1,0 kg/1 dávka) jej zpracujte v několika dávkách. V žádném případě
nepřipravujte více než čtyři dávky za sebou. Před dalším použitím udělejte alespoň 30 min.
přestávku. Používejte substance o pokojové teplotě.
Upozornění
Robot je vybaven bezpečnostní tepelnou pojistkou, která odpojí el. motor v případě, že
by došlo k jeho nadměrnému přetěžování (tj. přehřátí). Tento jev je naprosto normální
a není důvodem k reklamaci spotřebiče. Pokud tato situace nastane, otočný regulátor
rychlosti nastavte do polohy „0“ (vypnuto) a odpojte spotřebič od elektrické sítě A2
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky. Následně nechte robot vychladnout.
Po ochlazení se tepelná pojistka automaticky sepne a bude možné robot opět uvést do
chodu.
Kuchyňský robot je vybaven bezpečnostním spínačem, který v případě odklopení
multifunkční hlavy za chodu motoru z bezpečnostních důvodů motor vypne. A7
Po sklopení hlavy do pracovní polohy je motor nefunkční. Pro jeho zapnutí je nutné
nejdříve regulátor rychlosti vrátit do polohy (vypnuto) a pak znova nastavit A2 0
odpovídající stupeň rychlosti.
Při odklápění multifunkční hlavy kontrolujte / brzděte její pohyb rukou.
Při prvním zapnutí se může objevit případné krátké, mírné zakouření nebo zápach, tato
skutečnost není na závadu a důvodem k reklamaci spotřebiče.
Multifunkční hlava není po odklopení pevně aretována v horní poloze. Tento jev je
naprosto normální a není důvodem k reklamaci spotřebiče.
Nejdříve robot vypněte (regulátor do polohy 0) a následně odklopte multifunkční
hlavu.
Různé dávky mouky se mohou podstatně lišit v množství potřebné tekutiny a lepkavost
těsta může mít značný vliv na zatížení přístroje. Doporučuje se během přípravy těsta
sledovat robot. V pravidelných intervalech nebo dle potřeby robot vypnout a očistit
směs z hnětacího nástavce nebo stěn nádoby.
!
10
CZ
/ 54
Kvasnice si předem rozmíchejte ve vlažném mléku nebo vodě. Jakmile těsto získá tvar
koule, dle Vašich zvyklostí ukončete hnětení, případně dle receptury ponechejte těsto
kynout. Přísady se nejlépe smísí, pokud jako první nalijete tekutinu. V pravidelných
intervalech zastavujte robot a seškrábejte směs z hnětacího háku. Různé typy mouky se
mohou podstatně lišit v množství potřebné tekutiny a lepkavost těsta může mít značný vliv
na zatížení robotu. Jestliže uslyšíte, že se robot nadměrně namáhá, vypněte ho, odstraňte
polovinu těsta a zpracujte každou polovinu zvlášť.
Masořezka (D)
1. Mletí masa Sestavení (obr. 6a)
Vložte šnekový podavač do masořezky ozubeným kolem napřed. Na podavač nasaďte D1 D
řezací čepel , přičemž řezací hrany musí být vpředu. V závislosti na konzistenci mletí D2
nasuňte na podavač výměnnou destičku ( , ) tak, aby zářez destičky pasoval do výstupku D3 D4
masořezky . Nakonec na masořezku našroubujte matici a přiměřenou silou dotáhněte.D D5
Montáž na multifunkční hlavu (obr. 7)
Vysuňte kryt multifunkční hlavy . Zasuňte sestavenou masořezku do vývodu pod A6 A7 D A4
úhlem asi 45
o
a potočením proti směru hodinových ručiček jej zajistěte do vodorovné polohy
(uslyšíte cvaknutí). Na horní část masořezky nasuňte násypku . Nyní je masořezka D D11
připravena k použití. Pro demontáž celé masořezky stiskněte uvolňovací tlačítko , pootočte A5
masořezkou ve směru chodu hodinových ručiček a vysuňte ji z vývodu multifunkční hlavy.
Použití
Masořezka umožňuje semletí všech druhů mas zbavených kostí, šlach a kůže. Použitím
výměnných destiček ( , ) s různými otvory můžete zvolit buď jemné nebo hrubé mletí D3 D4
masa. Maso si předem nakrájejte na proužky kousíčky cca. 3 x 3 x 3 cm. Pod masořezku
umístěte buď nerezovou nádobu nebo jiné vhodnou nádobu, do které bude zachytávat B1
umleté maso. Vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Spotřebič spusťte A8
otočením regulátoru rychlosti na některý z rychlostních stupňů, vhodných pro umletí A2
Vašich potravin (viz tabulka).
Jednotlivé kousky masa vkládejte do plnicího otvoru násypky tak, aby je šnekový podavač
stačil pobírat a pěchovadlem je lehce stlačujte. Při tomto způsobu zpracování nedochází D10
k přetěžování pohonné jednotky.
Po ukončení zpracování masořezku vypněte otočením regulátoru do polohy 0.
Upozornění
Masořezka je také vybavena mechanickou pojistkou. Ozubené kolo umístěné na
šnekovém podavači je sestrojeno tak, aby se v případě, že se do masořezky dostanou
kosti nebo kuchyňské náčiní, zlomilo a zabránilo tak poškození motoru. Pokud taková
situace nastane, postupujte dle pokynů v odstavci V. ÚDRŽBA.
!
Doporučení
Nemelte zmražené maso. Čas zpracování se pohybuje v jednotkách minut a závisí
na množství, druhu a kvalitě použitého masa. Doporučujeme občas práci přerušit,
spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily, popřípadě ucpaly
příslušenství.
i
11
CZ
/ 54
2. Plnění uzenin (klobásy, párky, jitrnice apod.)
Sestavení (obr. 6b)
Vložte šnekový podavač do masořezky ozubeným kolem napřed. Na podavač D1 D
nasaďte separátor tak, aby zářez separátoru pasoval do výstupku masořezky D6 D.
Přiložte trubičku na separátor a zajistěte ji našroubováním matice na masořezku D9 D5
D. Matici přiměřenou silou dotáhněte. Sestavenou masořezku namontujte na multifunkční
hlavu dle postupu v bodě 1.A7
Nyní je masořezka připravena pro plnění uzenin. Při demontáži postupujte opačným
způsobem. Pro demontáž celé masořezky stiskněte uvolňovací tlačítko , pootočte A5
masořezkou ve směru chodu hodinových ručiček a vysuňte ji z vývodu multifunkční hlavy.
Použití
Namleté maso vložte na násypku masořezky . Použijte pěchovadlo pro jemné D11 D10
zatlačení masa do masořezky . Střívko na plnění nejdříve nechte máčet v teplé vodě D
(cca 10 min), aby se zlepšila jeho elastičnost a poté ho nasuňte jako „harmoničku“ na
výstupní otvor. Na konci střívka nechte volných 5 cm a zavažte nebo zašpejlujte. Vidlici
napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Spotřebič spusťte otočením regulátoru A8
rychlosti na některý z rychlostních stupňů, vhodných pro přípravu vašich potravin. A2
Do plnicího otvoru vkládejte připravenou směs a pěchovadlem lehce stlačujte. D10
Při plnění postupujte dle zvoleného druhu uzeniny (např. jitrnice, klobásy, špekáčky atd.).
Po ukončení zpracování masořezku vypněte otočením regulátoru do polohy A2 0.
Doporučení
Plnění doporučujeme provádět dvěma osobám najednou, tzn. jeden vkládá směs
a druhý přidržuje střívko na otvoru. Střívka plňte tak, aby se dovnitř nedostal vzduch.
Čas zpracování se pohybuje v jednotkách minut a závisí na množství použitého masa.
V případě, že dojde k ucpání výstupního otvoru trubičky , je nutné pohonnou D7
jednotku vypnout, trubičku demontovat a pročistit. Maso, které zůstalo v masořezce D
je nerozemleté a je nutno jej znovu rozemlít.
i
3. Příprava těstovin - trubiček
Sestavení (obr. 6c)
Vložte šnekový podavač do masořezky ozubeným kolem napřed. Na šnekový D1 D
podavač nasaďte tvarovač tak, aby zářez tvarovače pasoval do výstupku masořezky D8
D D9 D5. Přiložte kužel na tvarovač a zajistěte jej našroubováním matice na masořezku
D. Matici přiměřenou silou dotáhněte. Sestavenou masořezku namontujte na multifunkční
hlavu dle postupu v bodě 1.
Nyní je masořezka připravena pro přípravu těstovin. Při demontáži postupujte opačným
způsobem. Pro demontáž celé masořezky stiskněte uvolňovací tlačítko , pootočte A5
masořezkou ve směru chodu hodinových ručiček a vysuňte ji z vývodu multifunkční hlavy.
Použití
Připravené těsto vložte na násypku masořezky . V případě potřeby použijte D11
pěchovadlo pro zatlačení těsta do masořezky . Přístroj bude vytlačovat duté trubičky, D10 D
které zařízněte na požadovanou délku.
Vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Spotřebič spusťte otočením A8
regulátoru rychlosti na některý z rychlostních stupňů, vhodných pro přípravu Vašich A2
potravin. Po ukončení zpracovaní strojek vypněte otočením regulátoru do polohy A2 0.
12
CZ
/ 54
Doporučení
Čas zpracování se pohybuje v jednotkách minut a závisí na množství, druhu
a kvalitě použitého těsta. Těstoviny by se měly uvařit ve vroucí osolené vodě ihned
po zhotovení. Zabráníte tak jejich slepení. Případně můžete vytvořené trubičky naplnit
vhodnou směsí (např. masovou, zeleninovou apod.) V případě, že dojde k ucpání
výstupního otvoru kuželu , je nutné pohonnou jednotku vypnout, kužel demontovat D10
a pročistit. Těsto, které zůstalo v masořezce je nerozemleté a je nutno jej znovu D
rozemlít.
i
IV. TABULKA POUŽITÍ SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Následující tipy zpracování považujte za příklady a za inspiraci. Jejich účelem není
poskytnout úplný návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin.
Množství zpracovávaných potravin volte tak, aby nedošlo k překročení maximálního
obsahu nádob označené ryskou. Větší množství zpracovávaných potravin je nutné rozdělit
na několik dávek a průběžně kontrolovat obsah nádoby. Doporučujeme občas práci
přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které se nalepily popřípa
ucpaly příslušenství nebo stěny nádob, mixéru a víka.
Příslušenství Potravina Max.množství Čas (min) Rychlost Příprava
(mm)
Šlehací metla
Smetana (včetně
38% tuku) 250 ml 10 5
(maximálně) -
Bílek 12 ks 3 MAX -
Hnětací hák
Mouka 625 g
1 minutu na MIN, potom vyšší
rychlostí po dobu 4 min -
Sůl 10 g
Droždí 15 g
Cukr 5 g
Voda 375 g
Sádlo 10 g
Mísicí metla
Mouka 100 g 30 sekund libo-
volnou rychlostí,
1 minutu MAX
1 (maximál-
ně) -
Moučkový cukr 100 g
Margarín 100 g
Vejce 2 ks
Masořezka Hovězí 2 000 g 3630x30x30
Vepřové 2 000 g 3
V. ÚDRŽBA
Před jakoukoliv manipulací se spotřebičem vytáhněte vidlici napájecího přívodu
z el. zásuvky! Nepoužívejte drsné a agresivní čisticí prostředky! Čištění multifunkční
hlavy provádějte vlhkým hadříkem s přídavkem saponátu. Šlehací/míchací metly, A7
hnětací hák, masořezku včetně veškerého příslušenství, ihned po použití umyjte v horké D
vodě s přídavkem saponátu. Plastové části je možné mýt v myčce nádobí. Kovové díly
se však do myčky vkládat nesmí, protože čisticí prostředky mohou způsobit jejich
ztmavnutí či rezivění.
13
CZ
/ 54
Při umývání nádoby z nerezu nepoužívejte drátěnku, ocelový kartáč nebo bělící B1
prostředky. Vápenité nánosy odstraňte pomocí octu.
Při čištění řezací čepele pracujte velmi opatrně! Dbejte na to, aby řezné hrany čepele D2
nebo nože nepřišly do styku s tvrdými předměty, které je otupují a tím snižují jejich
účinnost. Po umytí a osušení dílů doporučujeme natřít čepel, nůž a výměnné destičky
stolním olejem. Pro snadnější čištění masořezky semelte nakonec tvrdé pečivo (např.
rohlík, žemli). Některé potraviny mohou určitým způsobem příslušenství zabarvit.
To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není důvodem k reklamaci spotřebiče!
Toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad
zdrojem tepla (např. kamna, el./plynový sporák). Spotřebič skladujte řádně očištěný na
suchém, bezprašném místě mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
Postup pro výměnu zlomeného ozubeného kola.
Vyjměte šnekový podavač . Pomocí vhodného nástroje (např. šroubováku) uvolněte D1
šroub. Vyjměte ozubené kolo ze šnekového podavače. Nové ozubené kolo vložte na D12
šnekový hřídel a řádně utáhněte šroubem (obr. 8).
VI. EKOLOGIE
Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na
výrobu balení, komponentů a příslušenství, jakož i jejich recyklace. Uvedené symboly na
výrobku nebo v průvodní dokumentaci znamenají, že použité elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány společně s komunálním odpadem. Za účelem jejich
správné likvidace je odevzdejte na k tomu určených sběrných místech, kde budou přijaty
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje
a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské
zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si
vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz).
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy
uděleny pokuty. Pokud má být spotřebič definitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od el. sítě přívod odříznout, spotřebič tak bude nepoužitelný.
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo údržbu, která vyžaduje zásah do vnitřních
částí spotřebiče, musí provést odborný servis!
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu!
Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 577 055 333
nebo na internetové adrese www.eta.cz.
vII. TeCHNICká dATA
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku
Příkon (W) uveden na typovém štítku
Hmotnost (kg) cca 6,5
Objem nerezové nádoby (l) 4,5
Spotřebič třídy ochrany II.
Rozměry cca (DxHxV) (mm) 34 x 12,5 x 33
Příkon ve vypnutém stavu je < 0,50 W.
14
CZ
/ 54
Na výrobek bylo vydáno ES prohlášení o shodě podle zákona č. 22/1997 Sb. v platném
znění. Výrobek splňuje požadavky níže uvedených nařízení vlády v platném znění:
– NV č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na elektrická zařízení
nízkého napětí (odpovídá Směrnici Rady č. 2006/95/ES v platném znění).
– NV č. 616/2006 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na výrobky z hlediska jejich
elektromagnetické kompatibility (odpovídá Směrnici Rady č. 2004/108/ES v platném
znění).
– NV č. 481/2012 Sb., Nařízení vlády o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (odpovídá Směrnici Evropského parlamentu
a Rady 2011/65/EU v platném znění).
Na výrobek bylo vydáno prohlášení o shodě podle zákona č. 258/2000 Sb. o ochraně
veřejného zdraví v platném znění. Výrobek odpovídá svými vlastnostmi požadavkům
stanoveným vyhláškou MZ č. 38/2001 Sb. o hygienických požadavcích na výrobky
určené pro styk s potravinami a pokrmy. Výrobek je v souladu s Nařízením Evropského
parlamentu a Rady č. 1935/2004/ES o materiálech a předmětech určených pro styk
s potravinami.
Nepodstatné odchylky od standardního provedení, které nemají vliv na funkci výrobku,
si výrobce vyhrazuje.
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
do NoT IMMeRse IN WATeR oR oTHeR lIQuIds Neponořovat do vody nebo
jiných tekutin. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG
AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY.
Nebezpečí udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
VÝROBCE: ETA a.s., Zelený pruh 95/97, 147 00 Praha 4-Braník, Česká republika.
POZOR: nevsunujte do prostoru prsty.
UPOZORNĚNÍ
15
CZ
/ 54
Viacúčelový kuchynský robot
eta
0033
Návod NA obsluHu
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto
prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu
so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným
vybavením obalu dobre uschovajte.
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
– Pred prvým uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte návod na obsluhu, prezrite
vyobrazenia a návod si uschovajte. Inštrukcie v návode považujte za súčasť spotrebiča
a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu používateľovi spotrebiča.
– Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke.
Vidlicu napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky
podľa STN!
– Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte
z elektrickej zásuvky mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotreb
a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať
osoby so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo
nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli
poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom
a rozumejú prípadnému nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom
nesmú hrať.
Ak je napájací prívod tohto spotrebiča poškodený, musí byť prívod
nahradený výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne
kvalifikovanou osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej
situácie.
Pred výmenou príslušenstva alebo prístupných časti, ktoré sa pri
používaní pohybujú, pred montážou a demontážou, pred čistením
alebo údržbou, spotrebič vypnite a odpojte od el. siete vytiahnutím
vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky!
Vždy odpojte spotrebič od napájania, ak ho nechávate bez dozoru
a pred montážou, demontážou alebo čistením.
Spotrebič nikdy nepoužívajte, pokiaľ má poškodený napájací
prívod alebo vidlicu, pokiaľ nepracuje správne, pokiaľ spadol na
zem a poškodil sa alebo spadol do vody. V takých prípadoch
zaneste spotrebič do odborného servisu na preverenie jeho
bezpečnosti a správnej funkčnosti.
Zachovajte opatrnosť, ak sa leje horúca kvapalina do strojčeka
na prípravu a spracovanie potravín, pretože môže vystreknúť zo
spotrebiča vplyvom náhleho varu.
MEZO
16
SK
/ 54
Ak je spotrebič v činnosti, zabráňte v kontakte s ním domácim
zvieratám, rastlinám a hmyzu.
Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od
elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
– Nepoužívajte tento spotrebič v spojení s programátorom, časovačom alebo akýmkoľvek
iným zariadením, ktoré spotrebič automaticky zapína.
– Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani neumývajte pod prúdom vody!
– Spotrebič nenechávajte v chode bez dozoru a kontrolujte ho počas celej prípravy potravín!
– Spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti a podobné účely (príprava pokrmov)! Nie
je určený na komerčné použitie a pre používanie v prostredí ako sú kuchynky pre personál
obchodov, kancelárií alebo firiem, alebo v iných pracovných prostrediach. Spotrebič nie
je určený ani pre používanie klientmi v hoteloch, moteloch, zariadeniach poskytujúcich
nocľah s raňajkami a iných ubytovacích zariadení.
– Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie.
– Dbajte na to, aby sa vlasy či voľné oblečenie nedostali do nadstavca, vyhnete sa tak riziku
ich namotania.
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Maximálna doba spracovania je 10 minút. Potom dodržte 30 minút prestávku, aby sa
ochladila pohonná jednotka.
– Nepoužívajte spotrebič súčasne vo funkcii na spracovanie potravín v nádobe
a s príslušenstvom (napr. mäsorezka, kráječ, mlynček na mák a nadstavce na těstoviny).
– Spotrebič vždy odpojte od napájania, pokiaľ ho nechávate bez dozoru.
– Spotrebič používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. kachle, elektrický/plynový
sporák, varič drezy, umývadlá atď.) a vlhkých povrchov ( atď.).
– Pred prípravou odstráňte z potravín prípadné obaly (napr. ).papier, PE-vrecko
– Spotrebič nezapínajte bez vložených prísad!
– Spotrebič používajte iba s príslušenstvom určeným pre tento typ. Použitie iného
príslušenstva môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu.
– Príslušenstvo nezasúvajte do žiadnych telesných otvorov.
– Nikdy nevsúvajte prsty do plniaceho otvoru a nepoužívajte tiež vidličku, nôž, stierku, lyžicu
apod. Na tento účel používajte iba priložený tĺčik.
– Neprekračujte maximálny čas nepretržitého chodu spotrebiča, pozri tabuľku!
Spotrebič je vybavený bezpečnostnou poistkou, ktorá preruší prívod prúdu v prípade
preťaženia motora. Ak k tomu dôjde, spotrebič odpojte od el. siete a nechajte ho vychladnúť.
– Spotrebič je taktiež vybavený mechanickou poistkou. Ozubené koleso umiestnené na
šnekovom podávači je zostrojené tak, aby sa v prípade, že sa do mäsorezky dostanú kosti
alebo kuchynské náčinie, zlomilo a zabránilo tak poškodeniu motora. Ak taká situácia
nastane, postupujte podľa pokynov v odseku V. ÚDRŽBA.
– Z bezpečnostných dôvodov nie je možné vymeniť pracovné nadstavce počas chodu
pohonnej jednotky.
– Pri manipulácii s príslušenstvom postupujte opatrne, je veľmi ostré.
– Nespracovávajte potraviny s vyššou teplotou než cca 80 °C (176 °F).
– Ak sa spracovávané potraviny začnú zachytávať na príslušenstve (napr. noži. metle, háku,
nádobe alebo krytu), spotrebič vypnite a príslušenstvo opatrne očistite (napr. stierkou).
– Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
– Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom a nesmie sa ponoriť do vody.
17
SK
/ 54
– Dajte pozor, aby sa napájací prívod nedostal do kontaktu s rotujúcou časťou spotrebiča.
– Nikdy ho neklaďte na horúce plochy, ani ho nenechávajte visieť cez okraj stola alebo
pracovnej dosky. Zavadením alebo zatiahnutím za prívod napr. deťmi môže dôjsť
k prevrhnutiu či stiahnutiu spotrebiča a následne k vážnemu zraneniu!
– V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený
a vyhovoval platným normám.
– Spotrebič používajte iba s originálnym príslušenstvom od výrobcu.
– Tento spotrebič používajte iba na účel, na ktorý je určený tak, ako je popísané v tomto
návode. Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel.
– Výrobca nezodpovedá za škody a zranenia spôsobené nesprávnym používaním
prídavných strojčekov a príslušenstva (napr. znehodnotenie potravín, poranenie,
porezanie) a zo záruky nie je zodpovedný za spotrebič v prípade nedodržania vyššie
uvedených bezpečnostných upozornení.
II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA
Obr. 1 – A – (obr. 1)Kuchynský robot
A1 – uvoľňovacia páčka multifunkčnej hlavy
A2 – Otočný regulátor rýchlosti
A3 – Vývod na nadstavce
A4 – Vývod na mäsorezku, krájač, nadstavce na cestoviny a mlynček na mák
A5 – Uvoľňovacie tlačidlo
A6 – Snímateľný kryt
A7 – Multifunkčná hlava
A8 – Napájací prívod
b1 – Nádoba z nehrdzavejúcej ocele C1 – Miesiaca metla
B2 – Kryt nádoby C2 – Šľahacia metla
B3 – Násypka plniaceho otvoru C3 – Hnetací hák
D – Mäsorezka (obr. 2)
D1 – Šnekový podávač D7 – Trubička na výrobu klobás
D2 – Rezacia čep D8 – Tvarovač
D3 – Výmenná doštička na jemné mletie D9 – Kužeľ
D4 – Výmenná doštička na hrubé mletie D10 – Tĺčik
D5 – Matica D11 – Násypka
D6 – Separátor D12 – Ozubené koleso
Upozornenie: krájač ETA 0028 95 000, mlynček na mák ETA 0028 96 000, nadstavec na
cestoviny trenette ETA 0028 92 000 ,nadstavec na cestoviny tagliatelle ETA 0028 93 000
a nadstavec na cestoviny lasagne ETA 0028 94 000, nie sú súčasťou balenia. Je možné
ich zakúpiť ako voliteľné príslušenstvo.
III. PRÍPRAVA A POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál, vyjmite kuchynský robot a všetko príslušenstvo.
Z robota aj príslušenstva odstráňte všetky prípadné adhézne fólie, samolepky alebo
papier. Pred prvým použitím umyte časti, ktoré prídu do styku s potravinami, v teplej vode
s prídavkom saponátu, dôkladne opláchnite čistou vodou a vytrite do sucha, prípadne
nechajte oschnúť. Postavte zostavený robot s vybraným príslušenstvom na zvolenú rovnú,
stabilnú, hladkú a čistú pracovnú plochu vo výške minimálne 85 cm, mimo dosahu detí
a nesvojprávnych osôb (pozri odsek ).I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
18
SK
/ 54
Ponechajte voľný priestor na dobrú ventiláciu. Otvory v spotrebiči zaisťujú prúdenie vzduchu
pri ventilácii a nesmú sa zakryť ani inak blokovať. Nesmú sa snímať nožičky. Presvedčite
sa, že napájací prívod nie je poškodený, nieje položený pod robotom, ani vedený po
ostrých či horúcich plochách. Elektrická zásuvka musí byť prístupná, aby sa v prípade
nebezpečenstva robot dal ľahko odpojiť od elektrickej siete.
Kuchynský robot (A)
Zostavenie na prácu (obr. 3, 4, 5)
Zdvihnite multifunkčnú hlavu hore stlačením uvoľňovacej páčky . Naplňte nádobu A7 A1
z nehrdzavejúcej ocele potravinou určenou na spracovanie. Nádobu potom postavte B1
na podstavec robota , pritlačte ju a otočte v smeru chodu hodinových ručičiek tak, aby A
sa zaaretovala do podstavca. Zvoľte vhodný nadstavec ( , alebo ) na vašu prácu, C1 C2 C3
vložte ho do vývodu v hlave a pootočením zaistite v danej polohe. Sklopte multifunkčnú A3
hlavu do pracovnej polohy stlačením páčky a stlačením hlavy smerom dole A7 A1 A7
až zaklapne aretácia, čo je sprevádzané počuteľným cvaknutím. Na nádobu nasaďte B1
priehľadný kryt tak, aby plniaci otvor smeroval pred hlavu. Na plniaci otvor krytu B2 B2
nasaďte násypku . Teraz je spotrebič pripravený na použitie.B3
Otočný regulátor (A2)
Poloha : vypnuté.0
Poloha : zapnuté.MIN
Poloha — MAX: umožňuje nastavenie optimálnych otáčok pre zvolený pracovný
nadstavec.
Kuchynský robot je vybavený elektronickým regulátorom rýchlosti, ktorý má udržiavať
rýchlosť pri rôznom zaťažení, napríklad pri miesení chlebového cesta alebo po prida
vajec do koláčové zmesi. preto môžete za prevádzky počuť určité odchýlky rýchlosti
spôsobenétým, že robot upravuje zvolenú rýchlosť podľa zaťaženia - jednása o normálny
jav.
Použitie
Kuchynský robot slúži na prípravu rôznych druhov tortových zmesí, sušienok, ciest na
pečivo, poliev, náplní, zemiakovej kaše, kysnutého cesta a podobne. Na prípravu uvedených
potravín využíva šľahacie alebo miesiace metly alebo hnetací hák.
Vidlicu napájacieho prívodu zasuňte do elektrickej zásuvky. Spotrebič spustite otočením A8
regulátora rýchlosti na niektorý z rýchlostných stupňov vhodných na spracovanie vašej A2
zmesi (pozri tabuľka). Zmes je možné doplniť aj počas použitia cez plniaci otvor násypky B3.
Po ukončení spracovania vypnite spotrebič otočením regulátora do polohy . Pri demontáži 0
alebo výmene nadstavca postupujte opačným spôsobom. Nádobu
z nehrdzavejúcej ocele snímte jej pootočením proti smeru chodu hodinových ručičiek B1
tak, aby sa háčiky v podstavci robota vysunuli z drážok na bokoch nádoby B1.
Odporúčania
Miesenie
Miesiacu metlu používajte na ľahké cestá, tortové zmesi, sušienky, polevy, náplne, C1
zemiakové kaše apod. pri rýchlosti v rozmedzí Min. až Max. v závislosti od množstva,
druhu a kvality potraviny (pozri tabuľka). Miesiacu metlu nikdy nepoužívajte na hnetenie C1
ťažkých ciest!
19
SK
/ 54
Šľahanie
Šľahaciu metlu používajte na šľahanie šľahačky, vajec, vaječných bielkov, dezertových C2
krémov, instantných pudingov, majonéz, piškótového cesta apod. pri rýchlosti v rozmed
Min. až Max. v závislosti od množstva, druhu a kvality potraviny (pozri tabuľka). Šľahaciu
metlu nikdy nepoužívajte na hnetenie ťažkých ciest alebo miesenie ľahkých ciest! C2
Používajte prísady izbovej teploty. V prípade, že šľahanie nie je optimálne, pridajte trochu
citrónovej šťavy alebo soli. Krémy, šľahačky a smotany ochlaďte aspoň na 6 °C. Pred
šľahaním vaječných bielkov (minimálne množstvo 4 ks) sa uistite, že nadstavec a nádoba
sú suché a bez zvyškov oleja. Bielky by mali mať izbovú teplotu.
Hnetenie
Hnetací hák používajte na hnetenie krehkých/ľahších/ťažších ciest pri rýchlosti C3
v rozmedzí Min. až 3. v závislosti od množstva, druhu a kvality cesta (pozri tabuľka).
Pri príprave väčšieho množstva cesta (max. 1,0 kg/1 dávka) ho spracujte v niekoľkých
dávkach. V žiadnom prípade nepripravujte viac než štyri dávky za sebou. Pred ďalším
použitím urobte aspoň 30 min. prestávku. Používajte prísady izbovej teploty. Kvasnice si
vopred rozmiešajte vo vlažnom mlieku alebo vode. Hneď ako cesto získa tvar gule, podľa
vašich zvyklostí ukončite hnetenie, prípadne podľa receptúry ponechajte cesto kysnúť.
Prísady sa najlepšie zmiesia, pokiaľ ako prvé nalejete tekutinu. V pravidelných intervaloch
robot zastavujte a zoškrabujte zmes z hnetacieho háka. Rôzne typy múky sa môžu
podstatne líšiť v množstve potrebnej tekutiny a lepkavosť cesta môže mať značný vplyv na
zaťaženie robota. Ak budete počuť, že sa robot nadmerne namáha, vypnite ho, odstráňte
polovicu cesta a spracujte každú polovicu zvlášť.
Upozornenie
Robot je vybavený bezpečnostnou tepelnou poistkou, ktorá odpojí el. motor
v prípade, ak by došlo k jeho nadmernému preťažovaniu (t.j. prehriatiu). Tento jav je
úplne normálny a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča. Ak táto situácia nastane,
otočný regulátor rýchlosti nastavte do polohy “ ” (vypnuté) a odpojte spotrebič A2 0
od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z el. zásuvky. Následne
nechajte robot vychladnúť. Po ochladení sa tepelná poistka automaticky zopne a teraz
je možno robot opäť uviesť do chodu.
Robot je vybavený bezpečnostným spínačom, ktorý v prípade odklopenia multifunkčnej
hlavy počas chodu motora, motor z bezpečnostných dôvodov vypne. Po sklopení A7
hlavy do pracovnej polohy je motor nefunkčný. Na jeho zapnutie je nutné najskôr vrátiť
regulátor rýchlosti do polohy (vypnuto) a potom znovu nastaviť zodpovedajúci A2 0
stupeň rýchlosti.
Pri odklápania multifunkčné hlavy kontrolujte / brzdite jej pohyb rukou.
Pri prvom použití sa môže objaviť krátke, mierne zadymenie, to však nie je porucha.
Multifunkčný hlava nie je po odklopení pevne aretované v hornej polohe. Tento jav je
úplne normálny a nie je dôvodom na reklamáciu spotrebiča.
Najskôr robot vypnite (regulátor do polohy ) a následne vyklopte multifunkčné hlavu.0
Rôzne dávky múky sa môžu podstatne líšiť v množstve potrebné tekutiny a lepkavosť
cesta môže mať značný vplyv na zaťaženie prístroja. Odporúča sa počas prípravy cesta
sledovať robot. V pravidelných intervaloch alebo podľa potreby robot vypnúť a očistiť
zmes z hnetacieho nástavca alebo stien nádoby.
!
20
SK
/ 54
Mäsorezka (D)
1. Mletie mäsa Zostavenie (obr. 6a)
Vložte šnekový podávač do mäsorezky ozubeným kolesom napred. Na podávač D1 D
nasaďte rezaciu čepeľ , pričom rezacie hrany musia byť vpredu. V závislosti od D2
konzistencie mletia nasuňte na podávač výmennú doštičku ( , ) tak, aby zárez D3 D4
doštičky pasoval do výstupku mäsorezky . Nakoniec na mäsorezku naskrutkujte maticu D
D5 a dotiahnite primeranou silou.
Montáž na multifunkčnú hlavu (obr. 7)
Vysuňte kryt multifunkčnej hlavy . Zasuňte zostavenú mäsorezku do vývodu A6 A7 D A4
pod uhlom asi 45° a pootočením proti smeru chodu hodinových ručičiek ju zaistite
do vodorovnej polohy (budete počuť cvaknutie). Na hornú časť mäsorezky nasuňte D
násypku . Teraz je mäsorezka pripravená na použitie.D11
Na demontáž celej mäsorezky stlačte uvoľňovacie tlačidlo , pootočte mäsorezku A5
v smere chodu hodinových ručičiek a vysuňte ju z vývodu multifunkčnej hlavy.
Použitie
Mäsorezka umožňuje zomletie všetkých druhov mäsa zbavených kostí, šliach a kože.
Použitím výmenných doštičiek ( , ) s rôznymi otvormi môžete zvoliť buď jemné D3 D4
alebo hrubé mletie mäsa. Mäso si vopred nakrájajte na kúsočky cca. 3 x 3 x 3 cm. Pod
mäsorezku umiestnite buď nádobu z nehrdzavejúcej ocele alebo inú vhodnú nádobu, B1
v ktorej sa bude zachytávať pomleté mäso. Vidlicu napájacieho prívodu zasuňte A8
do elektrickej zásuvky. Spotrebič spustite otočením regulátora rýchlosti na niektorý A2
z rýchlostných stupňov vhodných na pomletie vašich potravín (pozri tabuľka).
Jednotlivé kúsky mäsa vkladajte do plniaceho otvoru násypky tak, aby ich šnekový
podávač stačil poberať a tĺčikom ich zľahka pritláčajte. Pri tomto spôsobe spracovania D10
nedochádza k preťažovaniu pohonnej jednotky. Po ukončení spracovania vypnite
mäsorezku otočením regulátora do polohy A2 0.
Upozornění
Mäsorezka je tiež vybavená mechanickou poistkou. Ozubené koleso umiestnené na
šnekovom podávači je zostrojené tak, aby sa v prípade, že sa do mäsorezky dosta
kosti alebo kuchynské náčinie, zlomilo a zabránilo tak poškodeniu motora. Ak taká
situácia nastane, postupujte podľa pokynov v odseku V. ÚDRŽBA.
!
Odporúčania
Nemeľte zmrazené mäso. Čas spracovania sa pohybuje v jednotkách minút a závisí
od množstva, druhu a kvality použitého mäsa. Odporúčame prácu občas prerušiť,
vypnúť spotrebič a odstrániť prípadné potraviny, ktoré sa nalepili, prípadne upchali
príslušenstvo.
i
2. Plnenie údenín (klobásy, párky, jaternice apod.)
Zostavenie (obr. 6b)
Vložte šnekový podávač do mäsorezky ozubeným kolesom napred. Na podávač D1 D
nasaďte separátor tak, aby zárez separátora pasoval do výstupku mäsorezky D6 D.
Na separátor priložte trubičku a zaistite ju naskrutkovaním matice na mäsorezku D9 D5
D. Maticu dotiahnite primeranou silou. Zostavenú mäsorezku namontujte na multifunkčnú
hlavu podľa postupu v bode 1.A7
21
SK
/ 54


Produkt Specifikationer

Mærke: Eta
Kategori: Foodprocessor
Model: 003390000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Eta 003390000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig