Exibel MBH-300 Manual


Læs gratis den danske manual til Exibel MBH-300 (2 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 38 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 3.9 stjerner ud af 19.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Exibel MBH-300, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/2
Exibel wireless headset • art.no 36-3378, model MBH-300
Activating and deactivating the headset
1. Pressandholdin
for4-5secondsinorderto
activatetheheadset.Threeaudiblesignalsaregiven
andtheblueindicatorbeginstoash.
2. Todeactivatetheheadset,pressandholdin
for
indicatorashesandeventuallyshutsoff.Theheadset
isnowturnedoff.
Connecting (pairing)
1. Makesurethattheheadsetisturnedoff.Press
for
5-6secondstilltheindicatorbeginstoshiftbetween
blueandred.Theheadsetisnowreadyforconnection.
2. Activatethemobilephone’sBluetoothconnection.Refer
toyourmobilephone’soperatinginstructions.
3. Themobilephonewillnowdetecttheheadsetonthe
devicelist.Selectheadsetonthelistandchoosethe
connection.
Button Functions
Function Button Duration
On Longbuttonpush(4-5s)
Off
Longbuttonpush(3-4s)
Connectionmode
Longbuttonpush(5-6s)(PIN
code:0000)
Voicedialling Shortbuttonpush
Answerand
endacall
Shortbuttonpush
Blockcall
Longbuttonpush(3s)
Automaticredial
Doublebuttonpush
Increasevolume
Shortbuttonpush
Decreasevolume
Shortbuttonpush
Transferfrom
headsettophone
+
Longbuttonpush
Mute
+
Longbuttonpush
Buttons and Functions
1. Onandoff/Answeringandnishingacall/
Connecting
2. Increasevolume
3. Decreasevolume
4. Chargerconnection
Pleasereadtheentireinstructionmanualbeforeusingthe
productandsaveitforfuturereference.Weapologisefor
anytextorphotographicerrorsandanychangesoftechnical
data.Ifyouhaveanyquestionsconcerningtechnicalproblems
pleasecontactourCustomerServiceDepartment.
4. WhenyouareaskedtoenteraPINcode,enter
0000to
nalizetheconnection.Thelightindicatorashesblue.
Theheadsetisnowinstandbyposition.
5. Incertaincircumstancesinthismodeyoumightneed
toestablishaconnectionbetweentheheadsetand
thephone.Refertoyourmobilephone’soperating
instructions.
N.B:
• Iftheheadsetisnotintheconnectionmodethemobile
phonewillnotbeabletodetecttheheadset.Make
surethattheheadsetisinconnectionmodebefore
proceeding.
• Ifthedeviceshavenotestablishedaconnection
withinoneminutestopthepairingprocess.Repeatthe
procedure.
Operating Instructions
Receiving and ending calls
1. Aringtoneintheheadsetwillbeheardwhenthereisan
incomingcall.Press
toanswerthecall.
2. Use
and toadjusttheheadsetvolume.
3. Toendthecallpress
.
Making a call
1. Dialatelephonenumberasusualusingyourmobile.
Thecallwillautomaticallybetransferredtotheheadset.
2. Toendthecallpress
.
Voice dialling
Thisfunctionrequiresthatyourmobilesupportsvoicedialling
andthatyouhavesavedyourvoicecommandsforyour
contactsinyouraddressbook.
1. Press
oncequickly.Anaudiblesignalisgiven.
2. Saythenameofthepersoninyouraddressbookyou
wanttocall(thesamenameyouhavealreadysavedin
youraddressbook).
3. Yourcontactwillnowbecalledandthecallwill
automaticallybetransferedtotheheadset.
Automatic redial
Doublepress
quicklyinordertocallthelastringed
number(thisfunctionvariesaccordingtoyourphone’smake
andmodel).
Mute
1. Pressandholdin
and simultaneouslyfor
approx.1secondtoturnofftheheadset’smicrophone.
2. Theheadsetwillgivetwoshortaudiblesignalsat
sustainedintervalstoalertyouthattheheadsetis
onmute.
3. Press
and simultaneouslytoturnonthe
microphoneagain.
Refusing a call
Whenreceivingacall,pressandholdin
for
3secondstorefuseit.
Care and Maintenance
• Avoidexposingtheproducttomoisture,damp,high
temperaturesandhumidity.
• Cleanwithasoft,lightlymoistenedcloth.Neveruse
solventsorstrongdetergents.
Troubleshooting Guide
Indicator ashes red
Theheadsetneedscharging.Connectthechargerand
chargeuntiltheindicatorturnsoff.
The headset cannot connect to the mobile phone
Makesurethatboththeheadsetandthephonearefully
chargedandtrytoconnectagainlater.Makesurethat
thedistancebetweenunitsaremax10metresandthat
therearenoelectricalorotherdevicesthatmightcause
interferencebetweenthem.
• Ifnoneoftheabovesolvestheproblem,refertothe
mobilephone’soperatinginstructions.
Disposal
Followlocalordinanceswhendisposingofthisproduct.
Ifyouareunsureaboutthedisposalofthisproductcontact
yourmunicipality.
Getting started
Charging the battery
1. Connectthechargertoa230Vpowerpointandthen
tothe(4)headset.Theredchargingindicatoronthe
headsetlightsup.
2. Whenchargingisnishedthechargerindicatorshuts
off.Removethechargerfromtheheadset.Ittakes
approx.3hourstofullychargethebatteryfortherst
time,andthereafterapprox1hour.
Safety
• Checkyourlocalregulationsregardingmobilephone
useincombinationwithdriving.
• Shutoffboththeheadsetandmobilephonewhenyou
areinareaswhereyouarerequestedtodoso,suchas
hospitals,airplanesorwherethereisriskforexplosion.
• Useonlytheincludedchargertochargetheheadset.
• Neverdismantlethecharger.Doingsomayincreasethe
riskforelectricalshock.
1
2
3
4
1
2
3
4
Trådlöst headset Exibel • art.nr 36-3378, modell MBH-300
Slå på och stänga av headsetet
1. Tryckochhållin
i4-5sekunderförattslåpå
headsetet.Tretonerhörsochdenblåindikatorn
börjarblinka.
2. Förattstängaavheadsetet,tryckochhållin
i3-4
sekunder.Tretonerhörsochdenrödaindikatornblinkar
förattsedanslockna.Headsetetärnuavstängt.
Anslutning (pairing)
1. Setillattheadsetetäravstängt.Trycksedanin

i5-6sekundertillsindikatornövergåriväxlandeblått
ochröttsken.Headsetetärnuilägeföranslutningtill
mobiltelefonen.
2. Aktiveramobiltelefonensbluetooth-anslutning.Sebruks-
anvisningenfördinmobiltelefon.
3. Mobiltelefonenskanunnaheadsetetienhetslistan.
Markeraheadsetetochväljattanslutatilldet.
Knapparnas funktioner
Funktion Knapp Varaktighet
Tillslag Långknapptryckning(4-5s)
Frånslag Långknapptryckning
(3-4s)
Anslutningsläge
Långknapptryckning
(5-6s)
(PINcode:0000)
Röstuppringning Kortknapptryckning
Svaraochavsluta
samtal
Kortknapptryckning
Nekasamtal
Långknapptryckning(3s)
Återuppringning
Dubbelknapptryckning
Volymupp
Kortknapptryckning
Volymned
Kortknapptryckning
Överyttfrån
headsettilltelefon
+
Långknapptryckning
Mute
+
Långknapptryckning
Knappar och funktioner
1. Till-ochfrånslag/
Svaraochavslutasamtal/Anslutning
2. Volymupp
3. Volymned
4. Anslutningförladdare
Läsigenomhelabruksanvisningenföreanvändningoch
sparadensedanförframtidabruk.Vireserverarossför
ev.text-ochbildfelsamtändringaravtekniskadata.Vid
tekniskaproblemellerandrafrågor,kontaktavårkundtjänst.
4. NärdublirtillfrågadattangePIN-kod,ange
”0000”för
attslutföraanslutningen.Indikatornblinkarmedblått
skenochheadsetetärnuistandby-läge.
5. Ivissafallkanduidettalägebehövaaktivera
anslutningenmellanheadsetetochmobiltelefonen.Se
bruksanvisningenfördinmobiltelefon.
Obs!
• Omheadsetetinteärilägeföranslutningkan
mobiltelefonenintehittaheadsetet.Kontrolleranoga
attheadsetetärilägeföranslutninginnandupåbörjar
processen.
• Omenheternainteupprättatnågonanslutninginomen
minutstoppasprocessen.Gördåomproceduren.
Användning
Ta emot och avsluta samtal
1. Vidinkommandesamtalhörsenringtoniheadsetet,
tryckpå
förattbesvarasamtalet.
2. Använd
och förattjusteraljudvolymeniheadsetet.
3. Förattavslutasamtalet,tryck
.
Ringa ett samtal
1. Ringetttelefonnummersomvanligtpåmobiltelefonen.
Samtaletkopplasautomatisktuppiheadsetet.
2. Förattavslutasamtalet,tryck
.
Röstuppringning
Funktionenkräverattdinmobiltelefonstöderröstuppringning
ochattduitelefonensparatröstkommandonförkontakter
itelefonboken.
1. Tryckengångsnabbtpå
,enljudsignalhörs.
2. Sägnamnetpådenpersonitelefonbokenduvillringatill
(sammanamnduspelatinförkontaktenitelefonen).
3. Telefonenringeruppkontaktenochsamtaletkopplas
automatisktuppiheadsetet.
Återuppringning
Trycksnabbttvågångerpå
förattringauppsenast
slagnanummer(funktionkanvarieramellanolika
mobiltelefoner).
Mute (sekretess)
1. Tryckochhållin
och samtidigtunderca1sekund
föratttillfälligtstängaavmikrofonenpåheadsetet.
2. Headsetetavgermedjämnamellanrumtvåkorta
tonstötarförattuppmärksammaattheadsetetär
isekretessläge.
3. Tryckigenpå
och förattslåpåmikrofonenigen.
Neka inkommande samtal
Vidinkommandesamtal,tryckochhållin
ica3
sekunderförattnekadetinkommandesamtalet.
Skötsel och underhåll
• Undvikattutsättaproduktenförfukt,väta,höga
temperaturerochhögluftfuktighet.
• Rengörmedenmjuklättfuktadtrasa.Användinga
lösningsmedelellerstarkarengöringsmedel.
Felsökningsschema
Indikatorn blinkar med rött sken
Headsetetbehöverladdas.Anslutladdarenochlåtladdaren
sittaitillsindikatornslocknar.
Det går inte att ansluta headsetet till mobiltelefonen
Setillattbådeheadsetochmobiltelefonärladdadeoch
provasedanattanslutaigen.Seäventillattavståndet
mellanenheternainteöverstiger10meterochattinga
störandeelektroniskaföremålnnsmellandem.
• Omingetovanlöserproblemet,taävenhjälpav
mobiltelefonensbruksanvisning.
Avfallshantering
Närduskagöradigavmedproduktenskadettaskeenligt
lokalaföreskrifter.Ärduosäkerpåhurduskagåtillväga,
kontaktadinkommun.
Att komma igång
Laddning av batteriet
1. Anslutladdarentillett230Vvägguttagochsedantill
anslutningen(4)påheadsetet.Denrödaladdnings-
indikatornpåheadsetettänds.
2. Närladdningenärklarsläcksladdningsindikatorn,tadå
bortladdarenfrånheadsetet.Förstagångentardetca3
tim.attladdabatterietfullt,ochifortsättningenca1timme.
Säkerhet
• Kontrolleralokalalagaromanvändningavmobiltelefon
ikombinationmedbilkörning.
•
Stängavbådeheadsetochmobiltelefonnärduvistas
iutrymmendärduäranmodadattstängaavmobiltelefonen,
somt.ex.sjukhus,ygplanellerområdendärdetföreligger
explosionsrisk.
• Användendastmedföljandeladdareförattladda
headsetet.
• Monteraaldrigisärladdaren.Riskförelektriskstöt.
1
2
3
4
1
2
3
4
Trådløst headset Exibel • art.nr 36-3378, modell MBH-300
Slå på og skru av headsettet
1. Trykk
innogholddeninnei4-5sekunderforåslå
påheadsettet.Tretonervilhøresogdenblåindikatoren
starteråblinke.
2. Foråskruheadsettetav,trykkoghold
innei3–4
sekunder.Tretonerhøresogdenrødeindikatoren
blinkerforderetteråslokne.Headsetteternåavstengt.
Tilkobling (pairing)
1. Påseatheadsetteterslåttav.Trykkderetterinnknapp
5ica.-6sekundertilindikatorengåroverivekslende
blåttogrødtlys.Headsetteternåiposisjonfortilkobling
tilmobiltelefonen.
2. Aktiveremobiltelefonensbluetooth-tilkobling.Sebruks-
anvisningenfordinmobiltelefon.
3. Mobiltelefonenskalnånneheadsettetienhetslisten.
Merkheadsettetogvelgåkobledettil.
Knappenes funksjoner
Funksjon Knapp Merknad
Tilslag Langttastetrykk(4-5sek.)
Fraslag Langttastetrykk(3-4sek.)
Tilkoblingsposisjon
Langttastetrykk(5-6sek.)
(PIN-kode:0000)
Stemmeoppringing Korttastetrykk
Svareogavslutte
samtale
Korttastetrykk
Forkastesamtale
Langttastetrykk(3sek.)
Gjenoppringing Dobbelttastetrykk
Volumopp
Korttastetrykk
Volumned
Korttastetrykk
Skiftefraheadset
tiltelefon
+
Langttastetrykk
Mute
+
Langttastetrykk
Knapper og funksjoner
1. Til-ogfraslag/
Svareogavsluttesamtale/Tilkobling
2. Volumopp
3. Volumned
4. Tilkoblingspunktforlader
Lesigjennomhelebruksanvisningenførbruk,ogtavarepå
denforframtidigbruk.Vireservererossmotev.tekst-og
bildefeil,samtforandringeravtekniskedata.Vedtekniske
problemerellerandrespørsmål,takontaktmedvårt
kundesenter.
4. NårdublirspurtomPIN-kode,angi”0000”foråsluttføre
tilkoblingen.Lysindikatorenblinkermedetblåttlysog
headsetteteristandby-posisjon.
5. Ienkeltetilfellertrengerduidenneposisjonenåopprette
enkoblingmellomheadsettetogmobiltelefonen.Sebruks-
anvisningenfordinmobiltelefon.
Obs!
• Hvisheadsettetikkeeririktigposisjonførtilkobling
kanikkemobiltelefonennneheadsettet.Sjekkgrundig
omheadsetteteriposisjonførtilkoblingførdustarter
prosessen.
• Hvisenheteneikkeoppretternoenkoblinginnenet
minutt,stoppessammenkoblingsprosessen.Gjørda
prosedyrenengangtil.
Bruk
Ta imot/avslutt samtale
1. Vedinnkommendesamtalehøresenringetone
iheadsettet.Trykkdapå foråbesvaresamtalen.
2. Bruk
og foråjusterelydvolumetpåheadsettet.
3. Trykkpå
foråavsluttesamtalen.
Ring en samtale
1. Slånummeretsomvanlig,påmobiltelefonen.Samtalen
koblesdaautomatiskopptilheadsettet.
2. Trykkpå
foråavsluttesamtalen.
Stemmeoppringing
Dennefunksjonenforutsetteratdinmobiltelefonstøtter
stemmeoppringingogatduharlagretstemmekommandoen
forkontakteritelefonlisten.
1. Trykkhurtigengangpå
.Duvilhøreetlydsignal.
2. Sinavnetpådenpersonenduvilringetil(sammenavn
somduharspiltinntidligerefordennekontakten).
3. Telefonenringeroppkontaktenogsamtalenkobles
automatiskoppiheadsettet.
Gjenoppringing
Trykkhurtigtogangerpå
foråringeoppigjendet
forrigenummeretduringte(funksjonenkanvarieremellom
forskjelligemobiltelefonmerker).
Mute (mikrofonsperre)
1. Trykkinn
og samtidigogholdinneica.1sekund,
foråmidlertidigskruavmikrofonenpåheadsettet.
2. Headsettetavgirtokortetonestøtmedjevne
mellomrom,forågjøreheadsettetoppmerksompåat
deterimutemodus.
3. Trykkpå
og igjenforåslåpåmikrofonenigjen.
Avvise innkommende samtale
Nårtelefonenringer,trykk
ogholddeninneica.
3sekunderforåavviseinnkommendesamtale.
Vedlikehold
• Unngååutsetteproduktetforfuktighet,høye
temperatureroghøyluftfuktighet.
• Rengjørmedenmyk,lettfuktetklut.Brukaldri
løsningsmiddelellersterkeløsemiddel.
Feilsøkingsskjema
Indikatoren blinker med et rødt lys
Headsettetmålades.Kobletilladerogladensittetil
indikatorenslukker.
Det er ikke mulig å koble headsettet til mobiltelefonen
Påseatheadsettetogmobiltelefonenerfulladetogprøv
deretteråkobledemigjen.Påseogsåatavstandenmellom
enheteneermaks.10meterogatdetikkeerforstyrrende
elektroniskegjenstandermellomdem.
• Hvisikkenoeavovennevnteløserproblemet,såta
mobiltelefonensbruksanvisningtilhjelp.
Avfallshåndtering
Nårduskalkvittedegmedproduktet,skaldetteskje
ihenholdtillokaleforskrifter.Erduusikkerpåhvordan
dugårfram,takontaktmedlokalemyndigheter.
Kom i gang
Lading av batteriet
1. Laderenkoblestilet230Vstrømuttakogderettertil
koblingen(4)påheadsettet.Denrødeindikatorenpå
headsettetvarsleromatladingpågår.
2. Nårdenerferdigladetslukkesladeindikatoren.Tada
ladeenhetenbortfraheadsettet.Førstegangtardetca.
3timeråladebatterietfullt.Sidentardetca.1timer.
Sikkerhet
• Kontrollerlokaleloverogforskriftervedrørendebrukav
mobiltelefonkombinertmedbilkjøring.
• Skruavbådeheadsetogmobiltelefonnårduer
påplasserderdubliranmodetomåstengeav
områderhvordetforeliggereksplosjonsfare.
• Brukkunmedfølgendeladertilladingavheadsettet.
• Ikkedemonterladeren.Fareforelektriskstøt.
1
2
3
4
1
2
3
4


Produkt Specifikationer

Mærke: Exibel
Kategori: Hovedtelefoner
Model: MBH-300

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Exibel MBH-300 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner Exibel Manualer

Exibel

Exibel MBH-300 Manual

22 August 2024
Exibel

Exibel 953 Manual

22 August 2024
Exibel

Exibel BIX80 Manual

22 August 2024
Exibel

Exibel BIX82 Manual

22 August 2024
Exibel

Exibel MBH-600 Manual

22 August 2024

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer