Exibel wireless headset • art.no 36-3378, model MBH-300
Activating and deactivating the headset
1. Pressandholdin for4-5secondsinorderto
activatetheheadset.Threeaudiblesignalsaregiven
andtheblueindicatorbeginstoash.
2. Todeactivatetheheadset,pressandholdin for
3-4seconds.Threeaudiblesignalsaregiven.Thered
indicatorashesandeventuallyshutsoff.Theheadset
isnowturnedoff.
Connecting (pairing)
1. Makesurethattheheadsetisturnedoff.Press for
5-6secondstilltheindicatorbeginstoshiftbetween
blueandred.Theheadsetisnowreadyforconnection.
2. Activatethemobilephone’sBluetoothconnection.Refer
toyourmobilephone’soperatinginstructions.
3. Themobilephonewillnowdetecttheheadsetonthe
devicelist.Selectheadsetonthelistandchoosethe
connection.
Button Functions
Function Button Duration
On Longbuttonpush(4-5s)
Off
Longbuttonpush(3-4s)
Connectionmode
Longbuttonpush(5-6s)(PIN
code:0000)
Voicedialling Shortbuttonpush
Answerand
endacall Shortbuttonpush
Blockcall Longbuttonpush(3s)
Automaticredial Doublebuttonpush
Increasevolume ▲Shortbuttonpush
Decreasevolume ▼Shortbuttonpush
Transferfrom
headsettophone
+▲Longbuttonpush
Mute ▲ ▼+ Longbuttonpush
Buttons and Functions
1. Onandoff/Answeringandnishingacall/
Connecting
2. Increasevolume▲
3. Decreasevolume▼
4. Chargerconnection
Pleasereadtheentireinstructionmanualbeforeusingthe
productandsaveitforfuturereference.Weapologisefor
anytextorphotographicerrorsandanychangesoftechnical
data.Ifyouhaveanyquestionsconcerningtechnicalproblems
pleasecontactourCustomerServiceDepartment.
4. WhenyouareaskedtoenteraPINcode,enter 0000to
nalizetheconnection.Thelightindicatorashesblue.
Theheadsetisnowinstandbyposition.
5. Incertaincircumstancesinthismodeyoumightneed
toestablishaconnectionbetweentheheadsetand
thephone.Refertoyourmobilephone’soperating
instructions.
N.B:
• Iftheheadsetisnotintheconnectionmodethemobile
phonewillnotbeabletodetecttheheadset.Make
surethattheheadsetisinconnectionmodebefore
proceeding.
• Ifthedeviceshavenotestablishedaconnection
withinoneminutestopthepairingprocess.Repeatthe
procedure.
Operating Instructions
Receiving and ending calls
1. Aringtoneintheheadsetwillbeheardwhenthereisan
incomingcall.Press toanswerthecall.
2. Use▲ ▼and toadjusttheheadsetvolume.
3. Toendthecallpress .
Making a call
1. Dialatelephonenumberasusualusingyourmobile.
Thecallwillautomaticallybetransferredtotheheadset.
2. Toendthecallpress .
Voice dialling
Thisfunctionrequiresthatyourmobilesupportsvoicedialling
andthatyouhavesavedyourvoicecommandsforyour
contactsinyouraddressbook.
1. Press oncequickly.Anaudiblesignalisgiven.
2. Saythenameofthepersoninyouraddressbookyou
wanttocall(thesamenameyouhavealreadysavedin
youraddressbook).
3. Yourcontactwillnowbecalledandthecallwill
automaticallybetransferedtotheheadset.
Automatic redial
Doublepress quicklyinordertocallthelastringed
number(thisfunctionvariesaccordingtoyourphone’smake
andmodel).
Mute
1. Pressandholdin ▲ ▼and simultaneouslyfor
approx.1secondtoturnofftheheadset’smicrophone.
2. Theheadsetwillgivetwoshortaudiblesignalsat
sustainedintervalstoalertyouthattheheadsetis
onmute.
3. Press▲ ▼and simultaneouslytoturnonthe
microphoneagain.
Refusing a call
Whenreceivingacall,pressandholdin for
3secondstorefuseit.
Care and Maintenance
• Avoidexposingtheproducttomoisture,damp,high
temperaturesandhumidity.
• Cleanwithasoft,lightlymoistenedcloth.Neveruse
solventsorstrongdetergents.
Troubleshooting Guide
Indicator ashes red
Theheadsetneedscharging.Connectthechargerand
chargeuntiltheindicatorturnsoff.
The headset cannot connect to the mobile phone
Makesurethatboththeheadsetandthephonearefully
chargedandtrytoconnectagainlater.Makesurethat
thedistancebetweenunitsaremax10metresandthat
therearenoelectricalorotherdevicesthatmightcause
interferencebetweenthem.
• Ifnoneoftheabovesolvestheproblem,refertothe
mobilephone’soperatinginstructions.
Disposal
Followlocalordinanceswhendisposingofthisproduct.
Ifyouareunsureaboutthedisposalofthisproductcontact
yourmunicipality.
Getting started
Charging the battery
1. Connectthechargertoa230Vpowerpointandthen
tothe(4)headset.Theredchargingindicatoronthe
headsetlightsup.
2. Whenchargingisnishedthechargerindicatorshuts
off.Removethechargerfromtheheadset.Ittakes
approx.3hourstofullychargethebatteryfortherst
time,andthereafterapprox1hour.
Safety
• Checkyourlocalregulationsregardingmobilephone
useincombinationwithdriving.
• Shutoffboththeheadsetandmobilephonewhenyou
areinareaswhereyouarerequestedtodoso,suchas
hospitals,airplanesorwherethereisriskforexplosion.
• Useonlytheincludedchargertochargetheheadset.
• Neverdismantlethecharger.Doingsomayincreasethe
riskforelectricalshock.
1
2
3
4
1
2
3
4
Trådlöst headset Exibel • art.nr 36-3378, modell MBH-300
Slå på och stänga av headsetet
1. Tryckochhållin i4-5sekunderförattslåpå
headsetet.Tretonerhörsochdenblåindikatorn
börjarblinka.
2. Förattstängaavheadsetet,tryckochhållin i3-4
sekunder.Tretonerhörsochdenrödaindikatornblinkar
förattsedanslockna.Headsetetärnuavstängt.
Anslutning (pairing)
1. Setillattheadsetetäravstängt.Trycksedanin
i5-6sekundertillsindikatornövergåriväxlandeblått
ochröttsken.Headsetetärnuilägeföranslutningtill
mobiltelefonen.
2. Aktiveramobiltelefonensbluetooth-anslutning.Sebruks-
anvisningenfördinmobiltelefon.
3. Mobiltelefonenskanunnaheadsetetienhetslistan.
Markeraheadsetetochväljattanslutatilldet.
Knapparnas funktioner
Funktion Knapp Varaktighet
Tillslag Långknapptryckning(4-5s)
Frånslag Långknapptryckning
(3-4s)
Anslutningsläge Långknapptryckning
(5-6s)
(PINcode:0000)
Röstuppringning Kortknapptryckning
Svaraochavsluta
samtal Kortknapptryckning
Nekasamtal Långknapptryckning(3s)
Återuppringning Dubbelknapptryckning
Volymupp ▲Kortknapptryckning
Volymned ▼Kortknapptryckning
Överyttfrån
headsettilltelefon
+▲Långknapptryckning
Mute ▲ ▼+ Långknapptryckning
Knappar och funktioner
1. Till-ochfrånslag/
Svaraochavslutasamtal/Anslutning
2. Volymupp▲
3. Volymned▼
4. Anslutningförladdare
Läsigenomhelabruksanvisningenföreanvändningoch
sparadensedanförframtidabruk.Vireserverarossför
ev.text-ochbildfelsamtändringaravtekniskadata.Vid
tekniskaproblemellerandrafrågor,kontaktavårkundtjänst.
4. NärdublirtillfrågadattangePIN-kod,ange ”0000”för
attslutföraanslutningen.Indikatornblinkarmedblått
skenochheadsetetärnuistandby-läge.
5. Ivissafallkanduidettalägebehövaaktivera
anslutningenmellanheadsetetochmobiltelefonen.Se
bruksanvisningenfördinmobiltelefon.
Obs!
• Omheadsetetinteärilägeföranslutningkan
mobiltelefonenintehittaheadsetet.Kontrolleranoga
attheadsetetärilägeföranslutninginnandupåbörjar
processen.
• Omenheternainteupprättatnågonanslutninginomen
minutstoppasprocessen.Gördåomproceduren.
Användning
Ta emot och avsluta samtal
1. Vidinkommandesamtalhörsenringtoniheadsetet,
tryckpå förattbesvarasamtalet.
2. Använd▲ ▼och förattjusteraljudvolymeniheadsetet.
3. Förattavslutasamtalet,tryck .
Ringa ett samtal
1. Ringetttelefonnummersomvanligtpåmobiltelefonen.
Samtaletkopplasautomatisktuppiheadsetet.
2. Förattavslutasamtalet,tryck .
Röstuppringning
Funktionenkräverattdinmobiltelefonstöderröstuppringning
ochattduitelefonensparatröstkommandonförkontakter
itelefonboken.
1. Tryckengångsnabbtpå ,enljudsignalhörs.
2. Sägnamnetpådenpersonitelefonbokenduvillringatill
(sammanamnduspelatinförkontaktenitelefonen).
3. Telefonenringeruppkontaktenochsamtaletkopplas
automatisktuppiheadsetet.
Återuppringning
Trycksnabbttvågångerpå förattringauppsenast
slagnanummer(funktionkanvarieramellanolika
mobiltelefoner).
Mute (sekretess)
1. Tryckochhållin ▲ ▼och samtidigtunderca1sekund
föratttillfälligtstängaavmikrofonenpåheadsetet.
2. Headsetetavgermedjämnamellanrumtvåkorta
tonstötarförattuppmärksammaattheadsetetär
isekretessläge.
3. Tryckigenpå ▲ ▼och förattslåpåmikrofonenigen.
Neka inkommande samtal
Vidinkommandesamtal,tryckochhållin ica3
sekunderförattnekadetinkommandesamtalet.
Skötsel och underhåll
• Undvikattutsättaproduktenförfukt,väta,höga
temperaturerochhögluftfuktighet.
• Rengörmedenmjuklättfuktadtrasa.Användinga
lösningsmedelellerstarkarengöringsmedel.
Felsökningsschema
Indikatorn blinkar med rött sken
Headsetetbehöverladdas.Anslutladdarenochlåtladdaren
sittaitillsindikatornslocknar.
Det går inte att ansluta headsetet till mobiltelefonen
Setillattbådeheadsetochmobiltelefonärladdadeoch
provasedanattanslutaigen.Seäventillattavståndet
mellanenheternainteöverstiger10meterochattinga
störandeelektroniskaföremålnnsmellandem.
• Omingetovanlöserproblemet,taävenhjälpav
mobiltelefonensbruksanvisning.
Avfallshantering
Närduskagöradigavmedproduktenskadettaskeenligt
lokalaföreskrifter.Ärduosäkerpåhurduskagåtillväga,
kontaktadinkommun.
Att komma igång
Laddning av batteriet
1. Anslutladdarentillett230Vvägguttagochsedantill
anslutningen(4)påheadsetet.Denrödaladdnings-
indikatornpåheadsetettänds.
2. Närladdningenärklarsläcksladdningsindikatorn,tadå
bortladdarenfrånheadsetet.Förstagångentardetca3
tim.attladdabatterietfullt,ochifortsättningenca1timme.
Säkerhet
• Kontrolleralokalalagaromanvändningavmobiltelefon
ikombinationmedbilkörning.
•
Stängavbådeheadsetochmobiltelefonnärduvistas
iutrymmendärduäranmodadattstängaavmobiltelefonen,
somt.ex.sjukhus,ygplanellerområdendärdetföreligger
explosionsrisk.
• Användendastmedföljandeladdareförattladda
headsetet.
• Monteraaldrigisärladdaren.Riskförelektriskstöt.
1
2
3
4
1
2
3
4
Trådløst headset Exibel • art.nr 36-3378, modell MBH-300
Slå på og skru av headsettet
1. Trykk innogholddeninnei4-5sekunderforåslå
påheadsettet.Tretonervilhøresogdenblåindikatoren
starteråblinke.
2. Foråskruheadsettetav,trykkoghold innei3–4
sekunder.Tretonerhøresogdenrødeindikatoren
blinkerforderetteråslokne.Headsetteternåavstengt.
Tilkobling (pairing)
1. Påseatheadsetteterslåttav.Trykkderetterinnknapp
5ica.-6sekundertilindikatorengåroverivekslende
blåttogrødtlys.Headsetteternåiposisjonfortilkobling
tilmobiltelefonen.
2. Aktiveremobiltelefonensbluetooth-tilkobling.Sebruks-
anvisningenfordinmobiltelefon.
3. Mobiltelefonenskalnånneheadsettetienhetslisten.
Merkheadsettetogvelgåkobledettil.
Knappenes funksjoner
Funksjon Knapp Merknad
Tilslag Langttastetrykk(4-5sek.)
Fraslag Langttastetrykk(3-4sek.)
Tilkoblingsposisjon Langttastetrykk(5-6sek.)
(PIN-kode:0000)
Stemmeoppringing Korttastetrykk
Svareogavslutte
samtale Korttastetrykk
Forkastesamtale Langttastetrykk(3sek.)
Gjenoppringing Dobbelttastetrykk
Volumopp ▲Korttastetrykk
Volumned ▼Korttastetrykk
Skiftefraheadset
tiltelefon +▲Langttastetrykk
Mute ▲ ▼+ Langttastetrykk
Knapper og funksjoner
1. Til-ogfraslag/
Svareogavsluttesamtale/Tilkobling
2. Volumopp▲
3. Volumned▼
4. Tilkoblingspunktforlader
Lesigjennomhelebruksanvisningenførbruk,ogtavarepå
denforframtidigbruk.Vireservererossmotev.tekst-og
bildefeil,samtforandringeravtekniskedata.Vedtekniske
problemerellerandrespørsmål,takontaktmedvårt
kundesenter.
4. NårdublirspurtomPIN-kode,angi”0000”foråsluttføre
tilkoblingen.Lysindikatorenblinkermedetblåttlysog
headsetteteristandby-posisjon.
5. Ienkeltetilfellertrengerduidenneposisjonenåopprette
enkoblingmellomheadsettetogmobiltelefonen.Sebruks-
anvisningenfordinmobiltelefon.
Obs!
• Hvisheadsettetikkeeririktigposisjonførtilkobling
kanikkemobiltelefonennneheadsettet.Sjekkgrundig
omheadsetteteriposisjonførtilkoblingførdustarter
prosessen.
• Hvisenheteneikkeoppretternoenkoblinginnenet
minutt,stoppessammenkoblingsprosessen.Gjørda
prosedyrenengangtil.
Bruk
Ta imot/avslutt samtale
1. Vedinnkommendesamtalehøresenringetone
iheadsettet.Trykkdapå foråbesvaresamtalen.
2. Bruk▲ ▼ og foråjusterelydvolumetpåheadsettet.
3. Trykkpå foråavsluttesamtalen.
Ring en samtale
1. Slånummeretsomvanlig,påmobiltelefonen.Samtalen
koblesdaautomatiskopptilheadsettet.
2. Trykkpå foråavsluttesamtalen.
Stemmeoppringing
Dennefunksjonenforutsetteratdinmobiltelefonstøtter
stemmeoppringingogatduharlagretstemmekommandoen
forkontakteritelefonlisten.
1. Trykkhurtigengangpå .Duvilhøreetlydsignal.
2. Sinavnetpådenpersonenduvilringetil(sammenavn
somduharspiltinntidligerefordennekontakten).
3. Telefonenringeroppkontaktenogsamtalenkobles
automatiskoppiheadsettet.
Gjenoppringing
Trykkhurtigtogangerpå foråringeoppigjendet
forrigenummeretduringte(funksjonenkanvarieremellom
forskjelligemobiltelefonmerker).
Mute (mikrofonsperre)
1. Trykkinn▲ ▼ og samtidigogholdinneica.1sekund,
foråmidlertidigskruavmikrofonenpåheadsettet.
2. Headsettetavgirtokortetonestøtmedjevne
mellomrom,forågjøreheadsettetoppmerksompåat
deterimutemodus.
3. Trykkpå▲ ▼og igjenforåslåpåmikrofonenigjen.
Avvise innkommende samtale
Nårtelefonenringer,trykk ogholddeninneica.
3sekunderforåavviseinnkommendesamtale.
Vedlikehold
• Unngååutsetteproduktetforfuktighet,høye
temperatureroghøyluftfuktighet.
• Rengjørmedenmyk,lettfuktetklut.Brukaldri
løsningsmiddelellersterkeløsemiddel.
Feilsøkingsskjema
Indikatoren blinker med et rødt lys
Headsettetmålades.Kobletilladerogladensittetil
indikatorenslukker.
Det er ikke mulig å koble headsettet til mobiltelefonen
Påseatheadsettetogmobiltelefonenerfulladetogprøv
deretteråkobledemigjen.Påseogsåatavstandenmellom
enheteneermaks.10meterogatdetikkeerforstyrrende
elektroniskegjenstandermellomdem.
• Hvisikkenoeavovennevnteløserproblemet,såta
mobiltelefonensbruksanvisningtilhjelp.
Avfallshåndtering
Nårduskalkvittedegmedproduktet,skaldetteskje
ihenholdtillokaleforskrifter.Erduusikkerpåhvordan
dugårfram,takontaktmedlokalemyndigheter.
Kom i gang
Lading av batteriet
1. Laderenkoblestilet230Vstrømuttakogderettertil
koblingen(4)påheadsettet.Denrødeindikatorenpå
headsettetvarsleromatladingpågår.
2. Nårdenerferdigladetslukkesladeindikatoren.Tada
ladeenhetenbortfraheadsettet.Førstegangtardetca.
3timeråladebatterietfullt.Sidentardetca.1timer.
Sikkerhet
• Kontrollerlokaleloverogforskriftervedrørendebrukav
mobiltelefonkombinertmedbilkjøring.
• Skruavbådeheadsetogmobiltelefonnårduer
påplasserderdubliranmodetomåstengeav
mobiltelefonen,somf.eks.påsykehus,yplassereller
områderhvordetforeliggereksplosjonsfare.
• Brukkunmedfølgendeladertilladingavheadsettet.
• Ikkedemonterladeren.Fareforelektriskstøt.
1
2
3
4
1
2
3
4