
UNITED KINGDOM - CUSTOMER SERVICE contact number: 020 8247 9300 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk postal: 10 13 Market Place, Kingston upon Thames, Surrey, KT1 1JZ–
SVERIGE - KUNDTJÄNST tel: : : 0247/445 00 fax 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN
NORGE - KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 fax: 23 21 40 80 e-post: kundesenter
@clasohlson.no internett:
www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Trådlösa hörlurar med mikrofon
Art.nr 38-9238-1, -2, -3, -4
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt
ändringar av tekniskadata. Vidtekniska problem eller andra frågor,
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda
till bestående hörselskador. Ställin volymen på enlåg nivå innan du
börjar använda produkten.
• Var försiktig med att använda produkten om det kan innebära fara
för dig själv och andra att du inte kan höra omgivandeljud.
• Utsätt aldrig produkten för höga temperaturer, dammig miljö, starka
vibrationer, stötar, fukt ellerväta.
• Håll undan produkten från vatten och annan vätska.
• Placera inte produkten iihållande solljus eller inärheten av öppeneld.
• Försök inte ta isär eller modifiera produkten på någotsätt.
• Använd endast medföljande laddkabel.
• Låt inte produkten vara på laddning under enlängre period när den
inte används. Avbryt laddningen vid åskväder.
• Kontrollera lokala föreskrifter om användning av mobiltelefon
ikombination med bilkörning.
• Stäng av både produkten och din mobiltelefon när du vistas
iutrymmen där du är anmodad att stänga av mobiltelefonen,t.ex.
isjukhus, flygplan eller områden där det föreligger explosionsrisk.
• Hörlurarna ansluter automatiskt till senast anslutna enhet om de är
påslagna och Bluetooth är aktiverat på den senast anslutna enheten.
• Om du ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000
(4 nollor). Påvissa enheter måste du dessutom godkänna
• Om du anslutit enmobiltelefon till hörlurarna och blir uppringd
under uppspelning stängs musiken automatisktav. Närsamtalet
avslutas återupptas uppspelningen (om dina telefoninställningar
Håll in [ ] ica 2sek. Släppknappen när LED-indikatorn blinkarblått.
Håll in [ ] i4sek. Släppknappen när LED-indikatorn blinkarrött.
• Besvara inkommande samtal: Tryckengång på [ ].
• Avsluta samtal: Tryckengång på [ ].
• Avvisa inkommande samtal: Hållin [ ] i1sek.
• Ring upp senast slagna nummer: Trycksnabbt 2 gånger på [
Obs! Gäller endast vissa telefonmodeller.
• Hoppa till nästaspår: Hållin [ + ].
• Hoppa till föregåendespår: Hållin [ - ].
• Höja volymen: Tryckupprepade gånger på [ + ].
• Sänka volymen: Tryckupprepade gånger på [ - ].
• Ensignal ljuder ihörlurarna när max ellermin. ljudvolym uppnåtts.
• Play/pause: Tryckengång på [
• Rengör hörlurarna med enlätt fuktadtrasa. Användettmilt
rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Se till att batteriet är fulladdat om du inte tänker använda hörlurarna
under enlängre period. Dubör ladda batteriet var 3:e månad under
den tid som hörlurarna inte används för att batteriet ska behålla sin
Försäkra dig om att batteriet är laddat. Seavsnittet
• Datorn är påslagen och inte iströmsparläge.
• Micro-USB-kabeln är korrekt ansluten till både
hörlurarna och datorn/adaptern.
• Placera hörlurarna intill den enhet du försöker
- Båda enheterna är påslagna.
- Bluetooth-funktionen är påslagen ienheten
du försöker anslutatill.
• Kontrollera volymen på din telefon och på hörlurarna.
• Försäkra dig om att Bluetooth-anslutningen är
• Prova att spela upp musik från din telefon utan
att den är ansluten till hörlurarna för att försäkra
• Prova att byta till enannan fil eller låt, den du
försöker spela upp kan vara skadad.
• Försäkra dig om att ingen annan trådlös
utrustning stör Bluetooth-anslutningen.
• Se till att din telefon inte befinner sig för långt
ifrån hörlurarna, max 10m.
iföljd för att ringa upp
Prova ut vilka av de medföljande pluggarna som passar digbäst.
Ladda batteriet fullt ica 1,5 tim innan du använder hörlurarna för
1. Anslut den medföljande laddkabeln till hörlurarnas Micro-USB-
anslutning (7) och till endator eller annan valfri USB-laddare.
2. LED-indikatorn (8) lyser med fast rött sken när laddningpågår.
3. När batteriet är fulladdat släcks LED-indikatorn.
Ansluta en Bluetooth-enhet (parkoppla)
Innan hörlurarna kan användas måste de först parkopplas med
enBluetooth-enhet. Parkopplingen behöver endast göras engång
för varje Bluetooth-enhet.
1. Se till att hörlurarna är avstängda genom att kontrollera att LED-
] ica 3 sek tills LED-indikatorn börjar blinka rött/blått.
3. Aktivera Bluetooth på den externa enhet som hörlurarna ska
anslutastill. Söksedan efter hörlurarna iBluetooth-enheten
(se enhetens bruksanvisning).
4. Hörlurarna visas på din enhet som , välj anslut.Boninite
5. När kontakt upprättats blinkar LED-indikatorn med blått sken var
6. Starta uppspelningen på dinenhet. Justera grundvolymen på din
externa enhet och finjustera med hörlurarnas volymkontroller.
7. Styr uppspelningen från din enhet och från hörlurarna enligt
avsnittet .Knappar och funktioner
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Dettagäller inom
hela EU. Föratt förebygga eventuell skada på miljö
och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner dig
eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Lyssningstid Upp till ca 3tim
Wireless Earphones with Microphone
Art.no 38-9238-1, -2, -3, -4
Please read theentire instruction manual before use and then save it for
future reference. Wereserve theright for any errors in text or images and
any necessary changes made to technicaldata. Intheevent of technical
problems or other queries, please contact our Customer Services.
• Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged
periods can lead to permanent hearingloss. Setthevolume to
alow level before using theproduct.
• Be careful when using theproduct if it poses apossible danger to
yourself or others due to your inability to clearly hear your surroundings.
• Never subject theproduct to high temperature, dust, heavy
vibration, impacts, humidity or moisture.
• Keep theproduct away from water or other liquids.
• Do not place theproduct in continuous sunlight or near naked flames.
• Never attempt to tamper with or modify theproduct in anyway.
• Only use thesupplied chargercable.
• Never let thebattery charge for extended periods when it is not
inuse. Discontinue charging during thunderstorms.
• Check your local regulations regarding mobile phone use in
combination with driving.
• Turn off both theproduct and mobile phone in areas where you are
requested to do so, such as in hospitals, aircraft or areas where
there is arisk of explosion.
• If you are prompted to enter aPIN code on your device, you
should enter (four zeroes). Certain devices may also require 0000
you to approve theconnection.
• If you have connected amobile phone to theearphones and
receive acall whilst you are listening to music, themusic will
be switched off automatically. Oncethecall has ended, music
playback will be resumed (if your phone settings enable this).
Hold down [ ] for approximately 2 seconds. Release thebutton
when theLED indicator light flashesblue.
Hold down [ ] for 4 seconds. Release thebutton when theLED
indicator light flashesred.
• Answering anincomingcall: Pressonce on [ ].
• Ending acall: Pressonce on [ ].
• Rejecting anincomingcall: Holddown [ ] for 1 second.
• Calling thelast number dialled: Presstwice quickly on [ ].
Note: Applies only to certain telephone models.
• Go forward to thenexttrack: Holddown [ + ].
• Go back to theprevious track: Holddown [ - ].
• To turn up thevolume: Pressseveral times on [ + ].
• To turn down thevolume: Pressseveral times on [ - ].
• Anaudible signal will sound in theearphones when themaximum
or minimum volume level has been reached.
• Play/pause: Pressonce on [
• Clean theheadphones using alightly moistened cloth. Useonly
mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
• Make sure that thebattery is fully charged if you do not intend
to use thehead phones for along time. Thebattery should be
charged every 3 months when theheadphones is not being used,
in order for thebattery to maintain full capacity.
Make sure that thebattery is charged.
Seethe sectionabove.Charging
• Thecomputer is switched on and not in
• TheMicro USB cable is correctly
connected to both theearphones and
• Place theearphones next to thedevice
that you are trying to connect themto.
- Both devices are switchedon.
- TheBluetooth function is enabled on
thedevice you are trying to connectto.
Poor or nosound. • Adjust thevolume on both your telephone
• Make sure that theBluetooth connection
has been properly established.
• Test playback from your telephone without
it being connected to your earphones to
• Try playback using another file or track,
theone you are attempting to play may
• Make sure that no other wireless devices
are disrupting your Bluetooth connection.
• Make sure that your telephone is within
the10 m earphones receivingrange.
4. [ + ] Press repeatedly
down to turn on/off, pair
or reject anincomingcall.
6. [ - ] Press repeatedly
Try out theearplug pods to find out which ones fit youbest.
Charge thebattery for 1.5 hours before using theearphones for
1. Connect theincluded charger lead to theMicro USB port on
theearphones (7) and to acomputer or other USB charger.
2. TheLED indicator (8) shines red when charging is in progress.
3. TheLED indicator will go out once thebattery is fully charged.
Connecting to a Bluetooth device (pairing)
Before using theearphones, they must be paired with aBluetooth
device. Youmust pair each Bluetooth device once beforeusing.
1. Make sure that theearphones are turned off by checking that
theLED indicator is not flashing.
] for 3 seconds until theLED indicator flashes red/blue.
3. Activate Bluetooth mode on theexternal device that you want
to connect theearphonesto. Search for theearphones in your
Bluetooth device (refer to themanual for your device).
4. Theearphones will appear on your device as . Boninite
Select it to pair with thedevice.
5. When contact has been established theLED indicator will indicate
asuccessful connection by flashing blue every 5 seconds.
6. Start playback on your device. Settheinitial volume level on
theexternal device and fine-tune thelevel using thevolume
controls on theearphones.
7. Playback can be controlled from your device and thebuttons
on theearphones in accordance with the Buttons and functions
• Theearphones will automatically connect to thelast connected device
if they are on and Bluetooth is activated on theconnected device.
This symbol indicates that this product should not be
disposed of with general householdwaste. Thisapplies
throughout theentire EU. Inorder to prevent any
harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed
in for recycling so that thematerial can be disposed of
in aresponsible manner. Whenrecycling your product,
take it to your local collection facility or contact theplace
of purchase. Theywill ensure that theproduct is
disposed of in anenvironmentally sound manner.
Charging time 1–1.5hours
Listening time Up to approximately 3hours
Standby time Approx. 70hours
Trådløse hodetelefoner med mikrofon
Art.nr. 38-9238-1, -2, -3, -4
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på
den for framtidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil itekst og bilde,
samt forandringer av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller
spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
• Beskytt hørselendin. Høytvolum over tid kan føre til varige
hørselsskader. Stillvolumet på etlavt nivå før du begynner åbruke
• Vær forsiktig med åbruke hodetelefonen hvis det kan være til fare for
deg selv og andre at du ikke hører lyder fra omgivelsene rundtdeg.
• Utsett aldri produktet for høye temperaturer, fuktighet, støvete
omgivelser, sterke vibrasjoner ellerstøt.
• Produktet må holdes unna vann og andre væsker.
• Plasser ikke produktet ivedvarende sollys eller nær åpenild.
• Produktet må ikke modifiseres eller endrespå.
• Bruk kun den medfølgende ladekabelen.
• La ikke batteriet bli stående til lading over tid hvis det ikke er ibruk.
Avbryt ladingen ved tordenvær.
• Kontroller lokale lover og forskrifter vedrørende bruk av mobiltelefon
kombinert med bilkjøring.
• Skru av både hodetelefoner og mobiltelefon når du er på plasser
derdu blir anmodet om åstenge av mobiltelefonen, somf.eks.
på sykehus, ifly eller områder hvor det er fare for eksplosjoner.
• Hodetelefonene kobles automatisk til den enheten de sist var koblet
til hvis de er på og Bluetooth er aktivert på den sist brukte enheten.
• Hvis du blir bedt om åoppgi PIN-kode på enheten, så oppgi 0000
(4 nuller). Påenkelte enheter må man også godkjenne tilkoblingen.
• Hvis du har koblet enmobiltelefon til hodetelefonene via Bluetooth,
og du blir oppringt under avspilling, vil musikken stenges
automatisk. Nårsamtalen er ferdig vil avspillingen starte igjen
(dersom telefoninnstillingene er tilrettelagt for dette).
Hold [ ] inne ica. 2sek. Slippknappen når LED-indikatoren blinkerblått.
Hold [ ] inne i4sek. Slippknappen når LED-indikatoren blinkerrødt.
• Besvare innkommende samtale: Trykkengang på [ ].
• Avslutt samtale: Trykkengang på [ ].
• Avvise innkommende samtale: Hold [ ] inne i1sek.
• Ringe opp siste oppringte nummer: Trykkto ganger raskt på [ ].
Obs! Gjelder kun bestemte telefonmodeller.
• Gå til nestespor: Hold [ + ].
• Gå til foregåendespor: Hold [ - ].
• Heve volumet: Trykkgjentatte ganger på [ + ].
• Senke volumet: Trykkgjentatte ganger på [ - ].
• Etsignal vil høres ihodetelefonene når maks ellermin. lydvolum
• Play/pause: Trykkengang på [
• Rengjør headsetet med enlett fuktet klut. Bruketmildt
rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
• Pass på at batteriet er fulladet hvis du skal legge hodetelefonene
til oppbevaring. Dubør lade batteriet hver 3. måned når
hodetelefonene ligger til oppbevaring.
Påse at batteriene erladet.
Seavsnittet ovenfor.Lading
• Datamaskinen er på og ikke
• Micro-USB-kabelen er riktig koblet både til
hodetelefonene og datamaskinen/adapteren.
• Plasser hodetelefonene inntil den enheten du
- Bluetooth-funksjonen er på, på den
enheten du skal kobletil.
• Kontroller voluminnstillingen både på telefonen
• Påse at Bluetooth-koblingene er riktig utført.
• Forsøk åspille av musikk fra telefonen uten at
den er koblet til høyttaleren, for åforsikre deg
• Prøv åskifte til enannen fil ellerlåt. Denfilen
du prøver åspille av kan være skadet.
• Kontroller deg om at det ikke er annet trådløst
utstyr som forstyrrer Bluetooth-tilkoblingen.
• Sørg for at avstanden mellom telefon og
hodetelefoner ikke blir for stor, maks 10meter.
5. [ ] Trykk og hold inne
for åslå på/av, parkoble
for åringe opp det siste
7. Micro-USB-tilkobling for
Prøv hvilke av de medfølgende pluggene som passer degbest.
Lad opp batteriet ica. 1,5 time før hodetelefonene brukes for førstegang.
1. Ladekabelen som følger med, kobles til Micro-USB-uttaket på
hodetelefonene og til endatamaskin eller enannen USB-lader.
2. LED-indikatoren (8) lyser rødt mens ladingenpågår.
3. Når batteriet er fulladet vil LED-indikatoren slukke.
Koble til en Bluetooth-enhet
Før hodetelefonene kan brukes må de kobles opp med enBluetooth-
enhet. Parkoblingen skal kun foretas engang for hver Bluetooth-enhet.
1. Pass på at hodetelefonene er avstengt ved åkontrollere at LED-
indikatoren ikke blinker.
] inneca. 3sek til LED-indikatoren begynner åblinke
3. Aktiver Bluetooth på den eksterne enheten som hodetelefonene
skal koblestil. Søkderetter etter hodetelefonene iBluetooth-
enheten (se enhetens bruksanvisning).
4. Hodetelefonene vises på enheten din som Boninite, velg åkobletil.
5. Når kontakten opprettes blinker LED-indikatoren blått hvert
6. Start avspillingen på enhetendin. Juster grunnvolumet på
den eksterne enheten og finjuster med hodetelefonenes
7. Styr avspillingen fra enheten og hodetelefonene som beskrevet
iavsnittet .Knapper og funksjoner
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes
sammen med husholdningsavfallet. Dettegjelder
innenfor EØS-området. Foråforebygge eventuelle
skader på helse og miljø som følge av feil håndtering
av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at
materialet blir tatt hånd om på enansvarsfullmåte.
Benytt miljøstasjonene som er derdu befinner deg eller
ta kontakt med forhandler. Devil ta hånd om produktet
på enmiljømessig tilfredsstillendemåte.
Lyttetid Opptilca. 3timer