
FACEBOOK
FENIXLIGHT LIMITED
WECHAT
"Follow" us for more information about Fenix.
LIGHTING FOR EXTREMES
 
61.149.221.058-A1-20221017
MULTIFUNCTIONAL
OUTDOOR LANTERN
CL28R
2000 LUMENS MAXIMUM
OUTPUT
360 HOURS MAXIMUM
RUNTIME 
Tel: +86-755-29631163/83/93     Fax: +86-755-29631181 
E-mail: info@fenixlight.com      Web: www.fenixlight.com
Address: 2F/3F, West of Building A, Xinghong Technology 
Park, 111 Shuiku Road, Fenghuanggang Community, 
Xixiang Street, Bao'an District, Shenzhen City, Guangdong 
Province, China
5h0
200
400
800
1200
1600
2000
Output: lumens
Runtime: hour
10h 50h 100h
300h
500h
HIGH
MED
LOW
RED CONSTANT-ON
RED FLASH
① USB Type-C charging &discharging port
② USB-A discharging port
④ Rotary Switch A
Clockwise rotate: 
on, brightness from low to high
Counterclockwise rotate: 
brightnee from high to low, off (to OFF state)
⑤ Rotary Switch B
③ Orange Button
⑦ 360° rotary handle
⑥ Battery level indicators
Clockwise rotate: 
color temperature from warm to cold
Counterclockwise rotate: 
color temperature from cold to warm
Long press: on 
Single click: red flash → red constant-on
Magnetic base for hands-free use
        警示
◎请将本灯具放置在儿童接触不到的地方,避免儿童使用!
◎请勿将本灯具直接照射眼睛,以免对眼睛造成伤害!
◎请勿将本灯具近距离照射易燃物体,以免温度过高烧坏物体引发危险!
◎请勿采用口含等非正常方式使用本灯具,以免灯具或内部电池发生故障
时,造成人身伤害或危及生命!
◎本灯具工作时会产生大量热量,造成外壳温度过高,使用时请注意安全,
以免烫伤!
◎本灯具放置在口袋、背包等密闭、易燃环境时,请关机并锁定或将灯具内
的电池取下,以防止误触点亮灯具引发危险!
◎本灯具的光源是不可替换的,当光源到其寿终时,应替换整个灯具!
  (中文)Fenix CL28R多功能户外灯
◎最高亮度2000流明,最大照射范围58米
◎使用一颗优质LED,寿命50000小时
◎内置2节5000mAh大容量电池
◎双旋钮设计,自定义调节光源亮度和色温
◎360度旋转把手,可自由调节角度确保全方位照明
◎把手具有磁吸功能,可直接吸附在铁质物体表面
◎USB Type-C充电接口,有充电指示和低压警示功能
◎底部设计三脚架螺纹接口,可有效固定和控制光源的高度
◎具有USB-A和USB-C放电接口,可作移动电源使用
◎采用A6061-T6铝合金制造
◎表面进行了HAIII硬质阳极氧化抗磨处理
◎尺寸:100(长)× 97(宽)x 41(高)毫米
◎重量:376克(内置电池)
  操作说明
户外灯顶部旋钮分为亮度开关旋钮(A)和色温调节旋钮(B),橙色按钮为红
光按钮。
开机/关机
开机操作:关机状态下
1、顺时针旋转旋钮A,产品开机后进入白光模式,亮度从低到高变化;
2、长按红光按钮,产品开机后进入红光模式:默认常亮红光。
关机操作:开机状态下
1、白光模式下,逆时针旋转旋钮A至“OFF”位置进入关机状态;
2、红光模式下,长按红光按钮,红光熄灭,产品关机。
模式切换
红光模式下,顺时针旋转旋钮A,将会退出红光模式,并进入白光模式。
注意:白光模式下,无法开启红光模式。
档位切换
1、白光模式下:
◎旋转旋钮A,顺时针旋转亮度从低到高变化,逆时针旋转亮度从高到低变
化。
◎旋转旋钮B,顺时针旋转色温从暧到冷变化,逆时针旋转从冷到暧变化。
2、红光模式下:
单击红光按钮,红光闪烁与常亮之间循环转换。
智能记忆
灯具会自动记忆色温,每次关机后再开机,仍保持关机前的色温比例。
*灯具不会记忆关闭时的亮度档位,每次打开都会以低亮档开始工作。
  充电/放电说明
充电时,应按如下步骤进行:
1、拉起户外灯顶部的防尘帽,将充电线的TYPE-C端口插入户外灯的充电接
口;
2、户外灯接收到充电信息后,电量指示灯将会开始从左向右以递增的方式
循环点亮,表示已经开始充电;
3、当四颗指示灯长亮时,表示电量充满。
注意:
1、充电时,户外灯支持点亮。
2、充电完毕后请将防尘帽盖回按紧,以免水或灰尘/杂物进入。
3、户外灯电量基本耗尽后,最快充满时间约4小时。
4、支持快充协议:PD3.0/PD2.0,QC3.0/QC2.0。
放电时,应按如下步骤进行:
1、拉起户外灯顶部的防尘帽,可用USB-A或USB Type-C线插入户外灯的放
电接口;
2、放电状态下,电量指示灯将会亮起并从右到左以递减的方式循环熄灭,表
示正在放电;
3、当电池电量偏低时(低于2.9V),户外灯停止对外放电。
注意:
1、放电时,户外灯支持点亮。
2、支持快速放电协议:PD3.0/PD2.0,QC3.0/QC2.0;
3、放电性能:放电输出5V,最大放电电流3A;放电输出9V,最大放电电流2A;放电输出
12V,最大放电电流1.5A。
4、USB-A和USB-C放电接口无法同时放电。
  电量指示
白光模式
高亮档
2000流明(18瓦)
9小时*
58米
880坎德拉
中亮档
1000流明(8.5瓦)
10小时
 42米
440坎德拉
低亮档
10流明(0.065瓦)
360小时 
4米
3.8坎德拉
1.5米
IP66
红光常亮档
9流明(0.15瓦)
170小时
4.5米
4.6坎德拉
红光频闪档
9流明(0.15瓦)
340小时
/
4.6坎德拉
红光模式
亮度
续航时间
照射范围
光强
防跌落高度
防水等级
技术参数
注:上述参数是内置2节5000mAh电池,在温度21±3℃和湿度50%-80%的情况下,于Fenix实验室环境中测试得出。实际表现随着供电电池以及使用环境的变化而变化。 
*高亮档续航为保留智能保护测试的累计续航。
关机状态,单击红光按钮可查看电量,电量指示灯会亮起3秒,显示剩余电量
不同状态对应剩余电量如下:
4颗灯长亮代表电量:100-80%
3颗灯长亮代表电量:80-60%
2颗灯长亮代表电量:60-40%
1颗灯长亮代表电量:40-20%
1颗灯闪烁代表电量:20%-1%
  智能温控
灯具长时间工作会积累大量热量,为避免外壳温度过高影响使用舒适度,当
检测到温度高于54度且持续上升时,则每隔1秒会缓慢递减亮度,检测到温
度小于54度且持续下降时,则每隔1秒会缓慢递增亮度。
  低压警示
灯具检测到电池电压过低时,电量指示灯将呈闪烁状态,提示尽快充电;为
了保证用户的正常使用,灯具不会主动关机,将会以指示灯闪烁的方式一直
持续工作至电池电量彻底耗尽。
  使用与维护
◎请勿拆卸灯具密封部件,否则将会导致保修失效并可能损坏灯具。
◎由于采用了长按0.5秒开机设计,灯具放在包里时可能会因为挤压而误点
亮。如果希望避免此问题,您可以在把灯具装入包中前,将把手转到红光按
钮上方,以起到防误触作用。
◎灯具长时间不使用时,请每四个月充电一次,以有效保护电池,延长使用
寿命。
◎当灯具出现异常的闪烁或者无法点亮的时候,可能导致灯具出现异常的
闪烁或者无法点亮的原因:电池电量不足。
解决方案:充电。
如果上述方法无效,请联系经销商并按照售后服务条款保修。
  包装清单
CL28R户外灯,TYPE-C充电线,钥匙圈,说明书,保修卡
 
 
       WARNING
◎Do place this lantern out of the reach of children!
◎Do NOT shine the lantern directly into the eyes of anyone!
◎Do NOT shine flammable objects at close range, to avoid burning 
objects or causing danger due to high temperature!
◎Do NOT use the lantern in inappropriate ways such as biting in the 
mouth, to avoid personal injury or life threats when the lantern or internal 
battery fails!
◎This lantern will accumulate a lot of heat while working, resulting in a 
high temperature of the lantern shell. Pay attention to safe use to avoid 
scalding.
◎Turn off and lock the lantern or remove the battery from the lantern to 
prevent accidental activation when the lantern is placed in a closed and 
flammable environment such as pockets and backpacks!
◎The LED of this lantern is not replaceable; so the whole lantern should 
be replaced when the LED reaches the end of its life.
  (ENGLISH) FENIX CL28R OUTDOOR LANTERN
◎2000 lumens maximum output and 58 meters maximum beam 
distance.
◎Uses a quality LED with a lifespan of 50,000 hours.
◎Built-in with 2 x 5000mAh large-capacity batteries.
◎Dual rotary switches allow free adjustment of the brightness and color 
temperature.
◎360° rotary handle makes all-around lighting possible.
◎The lantern handle can be attached to magnetic metal surfaces.
◎USB Type-C charging port features charging indication and low-voltage 
warning.
◎Bottom tripod socket for directional illumination.
◎USB-A and USB-C discharging port, the lantern can be used as a 
power bank.
◎Made of A6061-T6 aluminum.
◎Premium type HAIII hard-anodized anti-abrasive finish.
◎Size: 3.94'' x 3.82'' x 1.61'' / 100 x 97 x 41 mm.
◎Weight: 13.26 oz / 376 g (including battery).
  OPERATING INSTRUCTION 
Switches
The top Rotary Switch A is for white light mode and the Rotary Switch B 
is for color temperature selection, the orange Button is for red light mode.
On/off 
On: with the lantern switched off
1. Rotate the Switch A clockwise, the lantern will enter the white light 
mode, and the brightness will change from low to high;
2. Press and hold the Button, the lantern will enter the red light mode: the 
default mode will be Red Light.
Off: with the lantern switched on
1. In white light mode, rotate the Switch A counterclockwise to the OFF 
state to turn off the lantern.
2. In red light mode, press and hold the Button to turn off the lantern.
Mode switching 
In the red light mode, rotate the Switch A clockwise to exit the red light 
mode and enter the white light mode.
Note: In white light mode, the red light mode cannot be selected.
Output Selection
1. In white light mode:
◎Rotate the Switch A clockwise to change the brightness from low to 
high, and rotate counterclockwise to change the brightness from high 
to low.
◎Rotate the Switch B clockwise to change the color temperature 
from warm to cold, and rotate counterclockwise to change the color 
temperature from cold to warm.
2. In red light mode:
Click the Button, to select between red flash and red constant-on.
Intelligent Memory Circuit 
The lantern memorizes the last selected color temperature. When turned 
on again the previously selected color temperature will be recalled.
Each time the lantern is switched on on Low mode of white light.
  CHARGING 
1. Open the top anti-dust cover to reveal the USB Type-C charging port 
and plug the USB A socket of the charging cable into an electrical outlet, 
then connect the USB Type-C socket of the charging cable to the lantern. 
2. When charging, the charging indicators will flash from left to right to 
display the charging status. 
3. The four indicators will be constant-on after charging is completed.
Note:
1. The lantern is available while charging.
2. Once charging is completed, be sure to close the anti-dust cover to maintain 
the dustproof and waterproof ability.
3. The normal charging time of the lantern is approximately 4 hours from depletion 
to full charging.
4. Supports fast charging protocols: PD3.0/PD2.0, QC3.0/QC2.0.
  POWER BANK FUNCTION 
1. Open the top anti-dust cover and plug the USB-A or USB-C socket of 
the charging cable into the lantern, then connect the other socket of the 
charging cable to the digital device. 
2. When discharging, the indicators will recede from right to left to display 
the status.
3. The lantern stops discharging when the battery level is too low, i.e. less 
than 2.9V.
Note:
1. The lantern is available while discharging.
2. Supports fast discharging protocols: PD3.0/PD2.0, QC3.0/QC2.0.
3. Discharging performance: 5V/3A (max), 9V/2A (max), 12V/1.5A (max).
4.The USB-A and USB-C discharging ports cannot be discharged simultaneously.    
  BATTERY LEVEL INDICATION 
With the lantern switched off, single click the orange Button to check the 
battery status, which will last for 3 seconds. 
Four lights on: 100% - 80%
Three lights on: 80% - 60%
Two lights on: 60% - 40%
One light on: 40% - 20%
One light flashes: 20% - 1%
  INTELLIGENT OVERHEAT PROTECTION 
The lantern will accumulate a lot of heat when used on Med or High 
modes for extended periods. When the lantern reaches a temperature 
of 54°C or above, the lantern will automatically decrease a few lumens 
every 1 second to reduce the temperature. When the temperature drops 
below 54°C, the lantern will automatically increase a few lumens every 1 
second, it will then allow the user the reselection of Med or High modes. 
  LOW-VOLTAGE WARNING
When the voltage level drops below the preset level, the battery level 
indicator constantly blinks to remind you to timely recharge the battery. 
To ensure normal use, the lantern will not turn off automatically and will 
work till the battery level runs out.
  USAGE AND MAINTENANCE 
◎Disassembling the sealed head can cause damage to the lantern and 
will void the warranty.
◎Rotate the lantern handle over the orange Button to prevent accidental 
activation during storage or transportation.
◎Recharge a stored lantern every four months to maintain optimum 
performance of the battery.
◎The lantern may flicker, shine intermittently or even fail to illuminate for 
the following reasons:
A: Poor battery level.
Solution: Recharge the battery.
If the above methods don't work, please contact your authorized 
distributor.
  INCLUDED 
Fenix CL28R outdoor lantern, USB Type-C charging cable, Key chain, 
User manual, Warranty card
Note: The above specifications are from the results produced by Fenix through its laboratory testing using the 2 x 5000mAh batteries under the temperature of 21±3°C and 
humidity of 50% - 80%. The true performance of this product may vary according to different working environments and the actual battery status.
*The High output is measured in a total of runtime including output at reduced levels due to temperature or protection mechanism in the design.
TECHNICAL PARAMETERS 
WHITE LIGHT
HIGH
2000 lumens
9 hours *
58 meters
880 candela
MED
1000 lumens
10 hours
42 meters
440 candela
LOW
10 lumens
360 hours
4 meters
3.8 candela
1.5 meters
IP66
RED CONSTANT-ON
9 lumens
170 hours
4.5 meters
4.6 candela
RED FLASH
9 lumens
340 hours
/
4.6 candela
RED LIGHT
OUTPUT
RUNTIME
DISTANCE
INTENSITY
IMPACT RESISTANCE
WATER RESISTANT
       WARNUNG
◎Stellen Sie diese Laterne außerhalb der Reichweite von Kindern auf!
◎Leuchten Sie die Laterne NICHT direkt in die Augen von irgendjeman-
dem!
◎Leuchten Sie brennbare Gegenstände NICHT aus nächster Nähe, um 
zu vermeiden, dass Gegenstände verbrannt werden oder eine Gefahr 
durch hohe Temperaturen entstehen!
◎Verwenden Sie die Laterne NICHT auf unangemessene Weise, z. B. 
durch daraufbeißen, um Personenschäden oder Lebensbedrohungen zu 
vermeiden, wenn die Laterne oder die interne Batterie ausfällt!
◎Diese Laterne sammelt bei der Arbeit viel Wärme an, was zu einer 
hohen Temperatur der Laternenschale führt. Achten Sie auf die sichere 
Verwendung, um Verbrennungen zu vermeiden.
◎Schalten Sie die Laterne aus und sperren Sie sie oder entfernen Sie 
die Batterie aus der Laterne, um eine versehentliche Aktivierung zu 
verhindern, wenn die Laterne in einer geschlossenen und brennbaren 
Umgebung wie Taschen und Rucksäcken platziert wird!
◎Die LED dieser Laterne ist nicht austauschbar; daher sollte die 
gesamte Laterne  ausgetauscht werden, wenn die LED das Ende ihrer 
Lebensdauer erreicht.
  (GERMAN) FENIX CL28R AUßENLATERNE
◎2000 Lumen maximale Leistung und 58 Meter maximale Strahlentfer-
nung.
◎Verwendet eine Qualitäts-LED mit einer Lebensdauer von 50.000 
Stunden.
◎Eingebaut mit 2 x 5000mAh Batterien mit großer Kapazität.
◎Duale Drehschalter ermöglichen die freie Einstellung von Helligkeit und 
Farbtemperatur.
◎360° Drehgriff ermöglicht eine Rundumbeleuchtung.
◎Der Laternengriff kann an magnetischen Metalloberflächen befestigt 
werden.
◎USB-Typ-C-Ladeanschluss verfügt über Ladeanzeige und 
Niederspannungswarnung.
◎Untere Stativbuchse für gerichtete Ausleuchtung.
◎USB-A- und USB-C Entladeanschluss, die Laterne kann als Powerbank 
verwendet werden.
◎Hergestellt aus Aluminium A6061-T6.
◎Premium-Typ HAIII harteloxiertes Anti-Abrieb-Finish.
◎Größe: 3.94'' x  3.82'' x 1.61'' / 100 x 97 x 41 mm. 
◎Gewicht: 13,26 oz / 376 g (inkl. Batterie).
  BETRIEBSANLEITUNG 
Schalter
Der obere Drehschalter A ist für den Weißlichtmodus und der Drehschalter 
B ist für die Farbtemperaturauswahl, der orangefarbene Knopf ist für den 
Rotlichtmodus.
Ein/Aus 
Ein: bei ausgeschalteter Laterne
Hinweis: Die oben genannten Spezifikationen stammen aus den Ergebnissen, die Fenix durch Labortests mit 2 x 5000mAh Batterien unter der Temperatur von 21±3 ° C 
und einer Luftfeuchtigkeit von 50% - 80% erstellt hat. Die tatsächliche Leistung dieses Produkts kann je nach Arbeitsumgebung und dem tatsächlichen Batteriestatus 
variieren.
*Die hohe Leistung wird in einer Gesamtlaufzeit gemessen, einschließlich der Leistung auf reduzierten Pegeln aufgrund der Temperatur oder des Schutzmechanismus im 
Design.
1. Drehen Sie den Schalter Im Uhrzeigersinn wechselt die Laterne in den 
Weißlichtmodus und die Helligkeit ändert sich von niedrig nach hoch;
2. Halten Sie die Taste gedrückt, die Laterne wechselt in den 
Rotlichtmodus : Der Standardmodus ist Rotes Licht.
Aus: bei eingeschalteter Laterne
1. Drehen Sie im Weißlichtmodus den Schalter A gegen den 
Uhrzeigersinn in den Aus-Zustand, um die Laterne auszuschalten.
2. Halten Sie im Rotlichtmodus die Taste gedrückt, um die Laterne 
auszuschalten.
Modusumschaltung 
Drehen Sie im Rotlichtmodus den Schalter A im Uhrzeigersinn, um  den 
Rotlichtmodus zu verlassen und in den Weißlichtmodus zu wechseln.  
Hinweis: Im Weißlichtmodus kann der Rotlichtmodus nicht ausgewählt 
werden.
Auswahl der Ausgabe
1. Im Weißlichtmodus:
◎Drehen Sie den Schalter A im Uhrzeigersinn, um die Helligkeit 
von niedrig nach hoch zu ändern, und drehen Sie ihn gegen den 
Uhrzeigersinn, um die Helligkeit von hoch nach niedrig zu ändern.
◎Drehen Sie den Schalter B im Uhrzeigersinn, um die Farbtemperatur 
von warm zu kalt zu ändern, und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, 
um die Farbtemperatur von kalt in warm zu ändern.
2. Im Rotlichtmodus:
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um zwischen rotem Blitz und roter 
konstanter Konstante zu wählen.
Intelligente Speicherschaltung 
Die Laterne merkt sich die zuletzt gewählte Farbtemperatur. Beim 
erneuten Einschalten wird die zuvor gewählte Farbtemperatur abgerufen.
Jedes Mal, wenn die Laterne eingeschaltet wird, wird der Low-Modus des 
weißen Lichts eingeschaltet.
  AUFLADUNG 
1. Öffnen Sie die obere Anti-Staub-Abdeckung, um den 
USB-Typ-C-Ladeanschluss zu enthüllen, und stecken Sie die 
USB-A-Buchse des Ladekabels in eine Steckdose und schließen Sie 
dann die USB-Typ-C-Buchse des Ladekabels an die Laterne an. 
2. Während des Ladevorgangs blinken die Ladeanzeigen von links nach 
rechts, um den Ladestatus anzuzeigen. 
3. Die vier Indikatoren sind nach Abschluss des Ladevorgangs konstant 
ein.
Anmerkung:
1. Die Laterne ist während des Ladevorgangs verfügbar.
2. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, schließen Sie unbedingt die 
Anti-Staub-Abdeckung, um die staub- und wasserdichte Fähigkeit zu erhalten.
3. Die normale Ladezeit der Laterne beträgt ca. 4 Stunden von der Erschöpfung 
bis zum vollständigen Aufladen.
4. Unterstützt Schnellladeprotokolle: PD3.0 / PD2.0, QC3.0 / QC2.0.
  POWERBANK-FUNKTION 
1. Öffnen Sie die obere Staubschutzabdeckung und stecken Sie die 
USB-A- oder USB-C-Buchse des Ladekabels in die Laterne, verbinden 
Sie dann die andere Buchse des Ladekabels mit dem digitalen Gerät.
2. Beim Entladen werden die Anzeigen von rechts nach links 
zurückgesetzt, um den Status anzuzeigen.
3. Die Laterne hört auf zu entladen, wenn der Akkustand zu niedrig ist, d. 
h. weniger als 2,9 V.
Anmerkung:
1. D e Laterne ist während des Entladens verfügbar.
2. Unterstützt schnelle Entladungsprotokolle: PD3.0 / PD2.0, QC3.0 / QC2.0.
3. Entladeleistung: 5V / 3A (max), 9V / 2A (max), 12V / 1.5A (max).
4. Die USB-A- und USB-C-Entladeanschlüsse können nicht gleichzeitig entladen 
werden.
  ANZEIGE DES BATTERIESTANDS 
Wenn die Laterne ausgeschaltet ist, klicken Sie einfach auf die 
orangefarbene Taste, um den Batteriestatus zu überprüfen, der 3 
Sekunden dauert. 
Vier Lichter an: 100% - 80%
Drei Lichter an: 80% - 60%
Zwei Lichter an: 60% - 40%
Ein Licht an: 40% - 20%
Ein Licht blinkt: 20% - 1%
  INTELLIGENTER ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
 
Die Laterne sammelt viel Wärme an, wenn sie über einen längeren 
Zeitraum im Med- oder High-Modus verwendet wird. Wenn die Laterne 
eine Temperatur von 54 ° C oder mehr erreicht, verringert die Laterne 
automatisch alle 1 Sekunde ein paar Lumen, um die Temperatur zu 
senken. Wenn die Temperatur unter 54 ° C fällt, erhöht die Laterne 
automatisch alle 1 Sekunde ein paar Lumen und ermöglicht dem 
Benutzer die erneute Auswahl der Modi Med oder High. 
  NIEDERSPANNUNGSWARNUNG
Wenn der Spannungspegel unter den voreingestellten Pegel fällt, blinkt 
die Batteriestandsanzeige ständig, um Sie daran zu erinnern, den Akku 
rechtzeitig aufzuladen. Um einen normalen Gebrauch zu gewährleisten, 
schaltet sich die Laterne nicht automatisch aus und funktioniert, bis der 
Akkustand aufgebraucht ist.
  NUTZUNG UND WARTUNG 
◎Die Demontage des versiegelten Kopfes kann zu Schäden an der 
Laterne führen und führt zum Erlöschen der Garantie.
◎Drehen Sie den Laternengriff über den orangefarbenen Knopf, um eine 
versehentliche Aktivierung während der Lagerung oder des Transports zu 
verhindern.
◎Laden Sie alle vier Monate eine gelagerte Laterne auf, um die optimale 
◎Leistung der Batterie aufrechtzuerhalten.
◎Die Laterne kann flackern, intermittierend leuchten oder sogar aus 
folgenden Gründen nicht leuchten:
A: Schlechter Batteriestand.
Lösung: Laden Sie den Akku auf.
Wenn die oben genannten Methoden nicht funktionieren, wenden Sie sich 
bitte an Ihren autorisierten Händler.
  IINKLUSIVE
 
Fenix CL28R Außenlaterne, USB Typ-C Ladekabel, Schlüsselanhänger, 
Bedienungsanleitung, Garantiekarte
TECHNISCHE PARAMETER 
WEIßES LICHT
HOCH
2000 Lumen
9 Stunden *
58 Meter
880 Candela
MITTEL
1000 Lumen
10 Stunden
42 Meter
440 Candela
NIEDRIG
10 Lumen
360 Stunden
4 Meter
3,8 Candela
1,5 Meter
IP66
ROT KONSTANT
9 Lumen
170 Stunden
4,5 Meter
4,6 Candela
ROTER BLITZ
9 Lumen
340 Stunden
/
4,6 Candela
ROTLICHT
LEISTUNG
LAUFZEIT
REICHWEITE
INTENSITÄT
SCHLAGFESTIGKEIT
WASSERDICHT
        AVVERTENZE 
◎Posizionare questa lanterna fuori dalla portata dei bambini!
◎NON puntare la lanterna direttamente negli occhi di nessuno!
◎NON illuminare oggetti infiammabili a distanza ravvicinata, per evitare 
di bruciare oggetti o causare pericolo a causa dell'alta temperatura!
◎NON utilizzare la lanterna in modi inappropriati come mordersi la 
bocca, per evitare lesioni personali o minacce di vita quando la lanterna 
o la batteria interna si guastano!
◎Questa lanterna accumulerà molto calore durante il lavoro, provocando 
un'elevata temperatura del guscio della lanterna. Prestare attenzione 
all'uso sicuro per evitare scottature.
◎Spegnere e bloccare la lanterna o rimuovere la batteria dalla lanterna 
per evitare l'attivazione accidentale quando la lanterna è collocata in un 
ambiente chiuso e infiammabile come tasche e zaini!
◎Il LED di questa lanterna non è sostituibile; quindi l'intera lanterna 
dovrebbe essere sostituita quando il LED raggiunge la fine della sua 
vita.
  (ITALIAN) FENIX CL28R LANTERNA DA ESTERNO
◎Potenza massima 2000 lumen e distanza massima del fascio di 58 
metri.
◎Utilizza un LED di qualità con una durata di 50.000 ore.
◎Built-in con 2 batterie ad alta capacità da 5000 mAh.
◎I doppi interruttori rotanti consentono la libera regolazione della 
luminosità e della temperatura del colore.
◎La manopola girevole a 360° rende possibile l'illuminazione a 360 gradi.
◎Il manico della lanterna può essere fissato a superfici metalliche 
magnetiche.
◎La porta di ricarica USB di tipo C presenta un'indicazione di carica e un 
avviso di bassa tensione.
◎Attacco per treppiede inferiore per illuminazione direzionale.
◎Porta di scarica USB-A e USB-C, la lanterna può essere utilizzata come 
power bank.
◎Realizzato in alluminio A6061-T6.
◎Finitura antiabrasiva anodizzata dura tipo HAIII Premium.
◎Dimensioni: 3,94 x 3,82 x 1,61 pollici / 100 x 97 x 41 mm.
◎Peso: 13,26 once / 376 g (batteria inclusa).
  ISTRUZIONI PER L'USO
Interruttori
Il Rotary Switch A superiore è per la modalità luce bianca e il Rotary 
Switch B è per la selezione della temperatura del colore, il pulsante 
arancione è per la modalità luce rossa.
On/Off
Acceso: a lanterna spenta
1. Ruotare l'interruttore A in senso orario, la lanterna entrerà in modalità 
luce bianca e la luminosità cambierà da bassa ad alta;
Nota: le specifiche di cui sopra derivano dai risultati prodotti da Fenix attraverso i suoi test di laboratorio utilizzando le batterie 2 x 5000 mAh a una temperatura di 21±3°C 
e un'umidità del 50% - 80%. Le reali prestazioni di questo prodotto possono variare in base ai diversi ambienti di lavoro e allo stato effettivo della batteria.
*L'uscita alta viene misurata in un totale di runtime, inclusa l'uscita a livelli ridotti a causa della temperatura o del meccanismo di protezione nel progetto.
PARAMETRI TECNICI 
2. Tenere premuto il pulsante, la lanterna entrerà in modalità luce rossa: 
la modalità predefinita sarà Luce rossa.
Spento: con lanterna accesa
1. In modalità luce bianca, ruotare l'interruttore A in senso antiorario sullo 
stato OFF per spegnere la lanterna.
2. In modalità luce rossa, tenere premuto il pulsante per spegnere la 
lanterna.
Cambio di modalità
Nella modalità luce rossa, ruotare l'interruttore A in senso orario per uscire 
dalla modalità luce rossa ed entrare nella modalità luce bianca.
Nota: in modalità luce bianca, non è possibile selezionare la modalità luce 
rossa.
SELEZIONE DELL'USCITA
1. In modalità luce bianca:
◎Ruotare l'interruttore A in senso orario per modificare la luminosità da 
bassa ad alta e ruotare in senso antiorario per cambiare la luminosità da 
alta a bassa.
◎Ruotare l'interruttore B in senso orario per cambiare la temperatura 
del colore da caldo a freddo e ruotare in senso antiorario per cambiare 
la temperatura del colore da freddo a caldo.
2. In modalità luce rossa:
 Fare clic sul pulsante per selezionare tra lampeggio rosso e rosso fisso.
CIRCUITO DI MEMORIA INTELLIGENTE
La lanterna memorizza l'ultima temperatura colore selezionata. Alla 
riaccensione verrà richiamata la temperatura colore precedentemente 
selezionata.
Ogni volta che si accende la lanterna in modalità Bassa di luce bianca.
  RICARICA
1. Aprire il coperchio antipolvere superiore per rivelare la porta di ricarica 
USB di tipo C e collegare la presa USB A del cavo di ricarica a una presa 
elettrica, quindi collegare la presa USB di tipo C del cavo di ricarica alla 
lanterna.
2. Durante la carica, gli indicatori di carica lampeggiano da sinistra a 
destra per visualizzare lo stato di carica.
3. I quattro indicatori rimarranno costantemente accesi dopo il 
completamento della carica.
Nota:
1. La lanterna è disponibile durante la ricarica.
2. Una volta completata la ricarica, assicurarsi di chiudere il coperchio antipolvere 
per mantenere l'abilità antipolvere e impermeabile.
3. Il normale tempo di ricarica della lanterna è di circa 4 ore dall'esaurimento alla 
ricarica completa.
4. Supporta i protocolli di ricarica rapida: PD3.0/PD2.0, QC3.0/QC2.0.
  FUNZIONE POWER BANK
1. Aprire il coperchio antipolvere superiore e collegare la presa USB-A o 
USB-C del cavo di ricarica alla lanterna, quindi collegare l'altra presa del 
cavo di ricarica al dispositivo digitale.
2. Quando si scaricano, gli indicatori si allontanano da destra a sinistra 
per visualizzare lo stato.
3. La lanterna smette di scaricarsi quando il livello della batteria è troppo 
basso, cioè inferiore a 2,9 V.
Nota:
1. La lanterna è disponibile durante la scarica.
2. Supporta protocolli di scarica rapida: PD3.0/PD2.0, QC3.0/QC2.0.
3. Prestazioni di scarica: 5 V/3 A (massimo), 9 V/2 A (massimo), 12 V/1,5 A 
(massimo).
4. Le porte di scarica USB-A e USB-C non possono essere scaricate 
contemporaneamente.
   INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA
Con la lanterna spenta, fare clic una volta sul pulsante arancione per 
controllare lo stato della batteria, che durerà per 3 secondi.
Quattro luci accese: 100% - 80%
Tre luci accese: 80% - 60%
Due luci accese: 60% - 40%
Una luce accesa: 40% - 20%
Una luce lampeggia: 20% - 1%
  PROTEZIONE INTELLIGENTE DA
  SURRISCALDAMENTO
La lanterna accumulerà molto calore se utilizzata in modalità Med o High 
per periodi prolungati.  Quando la lanterna raggiunge una temperatura di 
54°C o superiore, la lanterna diminuirà automaticamente di alcuni lumen 
ogni 1 secondo per ridurre la temperatura. Quando la temperatura scende 
al di sotto dei 54°C, la lanterna aumenterà automaticamente di alcuni 
lumen ogni 1 secondo, consentendo quindi all'utente la riselezione delle 
modalità Med o High.
  AVVISO DI BASSA TENSIONE
Quando il livello di tensione scende al di sotto del livello preimpostato, 
l'indicatore del livello della batteria lampeggia costantemente per ricordare 
di ricaricare la batteria tempestivamente.  Per garantire un utilizzo 
normale, la lanterna non si spegnerà automaticamente e funzionerà fino 
all'esaurimento del livello della batteria.
  USO E MANUTENZIONE
◎Lo smontaggio della testa sigillata può causare danni alla lanterna e 
invalidare la garanzia.
◎Ruotare la maniglia della lanterna sul pulsante arancione per evitare 
l'attivazione accidentale durante lo stoccaggio o il trasporto.
◎Ricaricare una lanterna conservata ogni quattro mesi per mantenere le 
prestazioni ottimali della batteria.
◎La lanterna potrebbe sfarfallare, brillare a intermittenza o addirittura non 
illuminarsi per i seguenti motivi:
R: Livello batteria scarso.
Soluzione: ricaricare la batteria.
Se i metodi di cui sopra non funzionano, contatta il tuo distributore 
autorizzato.
  INCLUSO NELLA CONFEZIONE 
Lanterna da esterno Fenix CL28R, cavo di ricarica USB di tipo C, 
portachiavi, manuale utente, scheda di garanzia
LUCE BIANCA
ALTA
2000 lumen
9 ore *
58 metri
880 candele
MEDIA
1000 lumen
10 ore
42 metri
440 candele
BASSA
10 lumen
360 ore
4 metri
3.8 candele
1.5 metei
IP66
ROSSO COSTANTE
9 lumen
170 ore
4.5 metri
4.6 candele
ROTER BLITZ
9 Lumen
340 Stunden
/
4,6 Candela
LUCE ROSSA
LUCE
TEMPO
DISTANZA
INTENSITÀ
IMPATTI RESISTENZA
RESISTENZA ALL’ACQUA
!
!
!
!
61.149.221.058-CL28R说明书-A1
八国语言说明书/105G铜版纸/单黑双面印刷/风琴折5折再4折/490*225mm/素材图 E16-105-A0-20180719/*