REV2019-02-20
V1.0
Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 
38112 Braunschweig | Germany
Änderungen vorbehalten. | Subject to change without notice | Sous réserve de modications | Con riserva di modiche
LED-Außenstrahler, Slim Design
LED oodlight, Slim Design
Projecteur extérieur LED, Slim Design
Faretto da esterno LED, Slim Design
-   -1
1  Sicherheitshinweise 
  •  Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch lesen. 
  Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige
   Hinweise zum korrekten Gebrauch. 
 •  Betriebsanleitung aufbewahren.
  Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes ver-
  fügbar sein.
    Lebensgefahr durch Stromschlag!
    Der LED-Außenstrahler gilt aufgrund der offenen Kabelenden    
  als Installationsmaterial und sollte nur durch Elektrofachkräfte installiert, ge- 
    wartet und repariert werden. Durch eine unsachgemäße Installation gefährden  
    Sie:
 -  Ihr eigenes Leben
  -  das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage
 Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren   schwere Sachschäden, z.B.   Sie
  durch Brand. Es droht für   die persönliche Haftung bei Personen- und Sach-   Sie
  schäden.
 Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich:
  -  Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten, gegen Wiederein-   
    schalten sichern, Spannungsfreiheit feststellen, Erden und Kurzschließen, 
    benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken
  -  Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persön-  
    lichen Schutzausrüstung
  -  Auswertung der Messergebnisse
  -  Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstellung der Abschaltbe- 
    dingungen
  -  IP-Schutzarten
  -  Einbau des Elektroinstallationsmaterials
  -  Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die    
    daraus folgenden Anschlussbedingungen (klassische Nullung, Schutzerdung,  
    erforderliche Zusatzmaßnahmen, usw.)
 • ModizierenSieProduktundZubehörnicht.
 • Produkt,ProduktteileundZubehörnurineinwandfreiemZustandbenutzen.
 • BeiFragen,Defekten,mechanischenBeschädigungen,Störungenund
  anderennichtdurchdieBegleitdokumentationbehebbarenProblemen,an
    Händler oder Hersteller wenden.
  •  ExtremeBelastungenwieHitzeundKälte,NässeunddirekteSonnenein-
  strahlung,MikrowellensowieVibrationenundmechanischenDruckvermeiden.
  •  Örtliche Installations- und Bauvorschriften befolgen. 
 • MontagematerialentsprechendderUntergrundbeschaffenheitunddesPro-
  duktgewichteswählen.
 • RegelmäßigdenfestenSitzdesProduktes/dessenSchraubenkontrollieren.
 • Schraubennichtzufestanziehen.
  Gewinde können beschädigt werden.
 • BlickenSieniemalsdirektindieLichtquelle.
 • RichtenSieniemalsdenLichtstrahlindieAugenandererPersonen,vonTieren
  oderaufreektierendeOberächen.
 Die Augen können dadurch geschädigt werden.
 • EntsorgenSiezerbrochenesGlasmitgeeignetenSchutzmaßnahmen.
 HeißeOberäche
 • NichtwährendundunmittelbarnachGebrauchberühren.
 • NähezuentammbarenOberächenvermeiden.
  Hitzestau
 • Produktnichtabdecken.
 • NichtinabgedichtetenUmgebungsbedingungenverwenden.
2  Beschreibung und Funktion
 LED-AußenstrahlerSlimDesignalsmoderneLichtlösungfürHauseingänge,Gara-
 gen,CarportsundZugangswege.
  •  extremacheBauform,topaktuellesDesignundhoheEnergieefzienz
  •  stoßfestesAluminium-Druckgussgehäuse&Sicherheitsglasschützenvor
  Wettereinüssen
 • sehrstabiler,verstellbarerHaltebügelzurWandmontage&Anschlussleitung
  mitAderendhülsen
3  Lieferumfang
LED-Außenstrahler,SlimDesign,Betriebsanleitung
4  Bestimmungsgemäßer Gebrauch
EineandereVerwendungalsinKapitel„BeschreibungundFunktion“bzw.in den 
„Sicherheitshinweisen“beschrieben,istnichtzugelassen.DasNichtbeachtenund
NichteinhaltendieserBestimmungenundderSicherheitshinweisekannzuschweren
Unfällen,Personen-undSachschädenführen.
IP65:  DiesesProduktiststaubdichtgegenBerührungundgegenStrahlwasser
   geschützt.
5 Wartung,Pege,LagerungundTransport
 • Demontage-,Wartungs-undReparaturarbeitennurvonFachpersonaldurch-
  führenlassen.
  •   NureintrockenesundweichesTuchzumReinigenverwenden. 
 • KeineReinigungsmittelundChemikalienverwenden.
  •  ProduktbeilängeremNichtgebrauchfürKinderunzugänglichundin 
  trockenerundstaubgeschützterUmgebunglagern.
  •  OriginalverpackungfürdenTransportaufhebenundverwenden.
6  Entsorgungshinweise
    ElektrischeundelektronischeGerätedürfennachdereuropäischen WEEE  
  RichtlinienichtmitdemHausmüllentsorgtwerden.DerenBestandteilemüssen
  getrenntderWiederverwertungoderEntsorgungzugeführtwerden,weilgiftige
 undgefährlicheBestandteilebeiunsachgemäßerEntsorgungdieGesundheit
undUmweltnachhaltigschädigenkönnen.SiesindalsVerbrauchernachdemElektro-
gesetz(ElektroG)verpichtet,elektrischeundelektronischeGeräteamEndeihrer
LebensdauerandenHersteller,dieVerkaufsstelleoderandafüreingerichtete,öffent-
licheSammelstellenkostenloszurückzugeben.Einzelheitendazuregeltdasjeweilige
Landesrecht.DasSymbolaufdemProdukt,derBetriebsanleitungund/oderderVerpa-
ckungweistaufdieseBestimmungenhin.MitdieserArtderStofftrennung,Verwertung
undEntsorgungvonAltgerätenleistenSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunserer
Umwelt.    WEEENr.:82898622
DE|EN|FR|IT
Betriebsanleitung
User manual
Moded‘emploi
Istruzioniperl‘uso
      
Art.  38703, 38704, 38705 39015,    
 
 
             
             
         
         
         
TechnischeDaten|Specications|Spécications|Speciche
Article number 39015 38703 38704 38705
Inputvoltage(V~) 220-240,50Hz
Lightsource SMDLED
NumberofLEDs(pcs.) 12 39 65 104
Power(W)
Correspondstolightbulb(W) 10
64 20
116 30
174 50
290
Powerfactor >0.5 >0.9
Ratedluminousux(lm) 800 1600 2400 4000
Energyefciencyclass AA+
Lightcolour neutral white 
Colourtemperature(K) 4000
Colourrenderingindex(Ra) >70
Beamangle(°) 110
Max. light range 3 75 6
Nominallifetime(h) 25000
Numberofswitchingcycles 25000
Dimmable notdimmable
Operatingtemperature(°C) -40~+50
Protectionlevel/Protectionclass IP65/I
Housingmaterial aluminium
Housing colour  white
Dimensions(mm) 103x35
x 73  141.5x35.0
x101.5 174.5x54.0
x123.5 205x46x
146
Netweight(g) 196 276 366 579
Cablelength(m) 0.30 0.30 0.30 0.30
Installationheight(m)from...to 1.0...3.0 2.0...4.0 2.0...5.0 3.0...6.0
1  Safety Instructions 
  •  Readtheusermanualcompletelyandcarefullybeforeuse.
  The user manual is part of the product and contains important information for  
  correct use.
  •  Keepthisusermanual.
  The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
    Risk of life by electric shock!
    Because of the open cable ends the LED oodlight applies as  
  installation material and should be installed, serviced and repaired only by  
    qualied electricians. By an inappropriate installation you endanger:
 -  your own life
  -  the life of the users of the electrical system
 With an inappropriate installation you risk heavy damages to property, e.g. by re.
   The personal adhesion threatens with damages to property and person for  .you
 For the installation in particular the following expertise is necessary:
 -  The appropriate “5 safety rules” : De-energize, secure against restarting,    
    determine Deenergizing, grounding and short circuiting, cover energized 
    neighbouring parts or provide it with barriers
  -  selection of the suitable tool, the measuring instruments and if necessary the  
    personal protection equipment
  -  evaluation of the measurement results
  -  selection of the electricity installation material for the securing of the switching  
    off conditions
  -  IP enclosures
  -  installation of the electrical installation material
  -  kind of the supply network (TN-system, IT-system, TT-system) and the electri- 
    cal operating conditions following from it (classical protective grounding, pro- 
    tective grounding, necessary additional measures, etc.)
 • Donotmodifyproductandaccessories.
 • Useproduct,productpartsandaccessoriesonlyinperfectcondition.
 • Incaseofquestions,defects,mechanicaldamage,troubleandotherproblems,
  non-recoverablebythedocumentation,contactyourdealerorproducer.
  •  Avoidstressessuchasheatandcold,moistureanddirectsunlight,vibration
  andmechanicalpressure.
 •  Follow local installation and building regulations.
 • Choosemountinghardwareaccordingtothesubstrateconditionsandthe
  productweight.
 • Regularlycheckthetightnessofproduct/screws.
 • Donotover-tightenthescrews.
  Threads can be damaged.
 • Neverlookdirectlyintothelightsource.
 • Donotaimthebeamofthelightintotheeyesofotherpersons,animalsor
  reectivesurfaces.
 The eyes can be damaged.
 •  Disposebrokenglasswithsuitableprotectivemeasures.
 Hotsurfaces
 • Donottouchinorimmediatelyafteruse.
 • Avoidproximitytoammablesurfaces.
  Heat storage
 • Donotcovertheproduct.
 • Donotuseinsealedenvironments.
2 DescriptionandFunction
 LEDoodlightSlimDesignasoptimallightingsolutionforbuildingentrances,gara-
 ges,carportsandaccessroutes.
  •  Extremelyatshape,ultramoderndesignandhighenergyefciency
  •  shock-resistantaluminiumdie-casthousingandsafetyglassprotectagainst
    the weather
 • verystable,adjustablemountingbracketforwallmountingandconnection
  cablewithendsplices
3  ScopeofDelivery
LEDoodlight,SlimDesign,operatinginstructions
4  Intended Use
Wedonotpermitusingthedeviceinotherwayslikedescribedinchapter„Description
andFunction“or„SafetyInstructions“.Notattendingtotheseregulationsandsafety
instructionsmightcausefatalaccidents,injuries,anddamagestopersonsandproperty
IP65:  Thisproductisdust-proofagainsttouchandprotectedagainstwaterjets.
5 Maintenance,Care,StorageandTransport
  •  Letonlyqualiedpersonnelperformdisassembly,maintenanceandrepairwork.
  •   Onlyuseadryandsoftclothforcleaning.
 • Donotusedetergentsorchemicals.
  •  Storetheproductoutthereachofchildrenandinadryanddust-protected
  ambiencewhennotinuse.
  •  Keepandusetheoriginalpackagingfortransport.
6 DisposalInstructions
  AccordingtotheEuropeanWEEEdirective,electricalandelectronicequipment
  mustnotbedisposedwithconsumerswaste.Itscomponentsmustberecycled
  ordisposedapartfromeachother.Otherwisecontaminativeandhazardous
 substancescanpolluteourenvironment.Asaconsumer,youarecommitted
bylawtodisposeelectricalandelectronicdevicestotheproducer,thedealer,orpublic
collectingpointsattheendofthedeviceslifetimeforfree.Particularsareregulatedin
nationalright.Thesymbolontheproduct,intheuser`smanual,oratthepackaging
alludestotheseterms.Withthiskindofwasteseparation,application,andwaste
disposalofuseddevices youachieve animportantshareto environmentalprotection.
WEEENo:82898622
1 Consignesdesécurité
  •  Lisezlemoded‘emploiattentivementetcomplètementavantdel‘utiliser.
  Le mode d‘emploi fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes  
  informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. 
  •  Conservezsoigneusementcemoded‘emploi.
  Le mode d‘emploi doit être disponible à des incertitudes et transfert du produit.
  Dangerdemortparélectrocution!
    En raison de l‘ extrémité de câble ouverte la projecteur  
  extérieur LED s‘applique comme matériel d‘installation et doit être installé,  
    entretenu et réparé que par des électriciens qualiés. Une mauvaise installa 
    tion mettra en péril :
 -  Leurs propres vies
  -  La vie des utilisateurs du système électrique
 Avec une mauvaise installation,   risquez de graves dommages, par exemple,  vous
  par le feu. Elle menace la responsabilité personnelle pour les dommages corporels  
  et les dommages matériels pour vous.
 Compétences suivantes en particulier sont nécessaires pour l‘installation:
 -  Les applicables „cinq règles de sécurité“: débloquer, sécurisé contre la recon 
    nexion, au zéro de tension, couverture ou bouclier terre et en court, les pièces  
    avoisinantes sous tension
  -  choisir l‘outil approprié, de l‘instrumentation et éventuellement des équipe-   
    ments de protection individuelle
  -  evaluation des résultats de mesure
  -  choix du matériel d‘installation électrique pour assurer l‘arrêt
  -  la protection de la propriété intellectuelle
  -  installation de matériel d‘installation électrique
  -  type de réseau de distribution (TN-système, système informatique, TT-systè- 
    me) et les conditions de raccordement en découlent (neutre, terre de protection  
    classique nécessaire des mesures supplémentaires, etc.)
 • Nemodiezpasleproduitetlesaccessoires.
 • Utilisezleproduit,piècesetaccessoiresdesproduitsuniquementenparfait
    état.
 • Encasdequestions,lesdéfauts,lesdommagesmécaniques,desingérences
  etd‘autresproblèmes,nonrécupérablesparladocumentation,contactezvotre
  revendeurouleproducteur.
  •  Éviterdesconditionsextrêmes,tellesquelachaleurextrêmeetfroid,l‘humi-
  ditéetdelalumièredirectedusoleil,ainsiquemicroondes,desvibrationset
  delapressionmécanique.
  •  Respecterlesrèglementsd‘installationetdeconstructionlocaux.
 • Choisissezlematérieldemontageenfonctiondesconditionsdesubstratetle
  poidsduproduit.
 • Vériezrégulièrementl‘étanchéitéduproduit/duvis.
 • Serrerpaslesvispastrop.
  Les ls peuvent être endommagés.
 • Neregardezjamaisdirectementlasourcelumineuse.
 • Nedirigezjamaislefaisceaulumineuxdanslesyeuxd’uneautrepersonneou
  d’unanimal,niversunesurfacerééchissante.
 Cela pourrait endommager leurs yeux.
  •  Éliminerleverrebriséenprenantlesmesuresdeprotectionappropriées.
 Surfaceschaudes
 • Nepastoucherpendantouimmédiatementaprèsl‘utilisation.
 • Éviterlaproximitédesurfacesinammables.
 Accumulateurdechaleur
 • Necouvrezpasleproduit.
 • Nepasutiliserdansdesenvironnementsfermés.
2 Descriptionetfonction
 ProjecteurextérieurLEDSlimDesigncommesolutiond‘éclairageidéalepourles
 entréesdemaison,lesgarages,leshangarsetlesvoiesd‘accès.
 •  Conceptionultraplate,designultramoderneetefcacitéénergétiqueélevée
 •  boîtierenaluminiumcoulérésistantauxchocsetvitredeprotectioncontreles
  inuencesdelamétéo
 • étrierdexationstableetréglablepourunmontagemuraletcâblederaccor-
  dementavecemboutsdecâblage
3  Contenudelalivraison
ProjecteurextérieurLED,SlimDesign,moded‘emploi
4  Utilisationprévue
Nousn’autorisonspasl’utilisationdudispositifd’unefaçondifférentedecelle décrite au 
chapitre„Descriptionetfonctions“et„Consignesdesécurité“.Nepasrespectercesins-
tructionsdesécuritéetpointsderèglementestsusceptibledeprovoquerdesaccidents
mortels,blessuresetdommagesàlapersonneetàsesbiens.
IP65: Ceproduitestétancheàlapoussièrecontrelecontactetcontrelesjets
  d‘eau.
5 Maintenance,Entretien,StockageetTransport
 •  Laissezeffectuerledémontage,l‘entretienetlestravauxderéparationparun
  personnelqualié.
 •    Utilisezuniquementunchiffondouxetsecpourlenettoyage.
 • Nepasutiliserdedétergentsetdeproduitschimiques.
 •  Conserverleproduithorsdelaportéedesenfantsetdansuneambiance
  sècheetprotégédelapoussièrelorsqu‘ilneestpasencoursd‘utilisation.
 •  Conserveretutiliserl‘emballaged‘originepourletransport.
6 Instructionspourl’élimination
    SelonladirectiveeuropéenneDEEE,lamiseaurebutdesappareilsélectri- 
  quesetélectroniquesaveclesdéchetsdomestiqueseststrictementinterdite.
  Leurscomposantsdoiventêtrerecycléséliminésdefaçonséparée.Lescom-
 posantstoxiquesetdangereuxpeuventcauserdesdommagesdurablesàla
santéetàl‘environne ments‘ilsnesontpaséliminéscorrectement.Vous,entantque
consommateur,êtescommisparlaloiàlamiseaurebutdesappareilsélectriqueset
électroniquesauprèsdufabricant,dudistributeur,oudespointspublicsdecollecteàla
ndeladuréedeviedesdispositifs,etcedefaçongratuite.Lesdétailssontréglemen-
tésdansledroitnational.Lesymbolesurleproduit,danslemanueld‘utilisation,ou
surl‘emballagefaitréférenceàcestermes.Aveccegenredeséparationdesdéchets,
d‘applicationetd‘éliminationdesdéchetsd‘appareilsusagés,vousréalisezunepart
importantedelaprotectiondel‘environnement. NoDEEE:82898622.
1 Istruzioniperlasicurezza
 •  Leggereattentamenteecompletamenteleistruzioniprimadell‘uso.
  Le instruzioni per l‘uso è parte integrante del prodotto e contiene importanti infor-
  mazioni per un uso corretto. 
 •  Conservarequestoistruzioniperl‘uso.
 Le istruzioni per l‘uso essere disponibile per le incertezze e trasferimento del pro-
  dotto.