Hazet 7295-2STAC Manual


Læs gratis den danske manual til Hazet 7295-2STAC (100 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 7 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.7 stjerner ud af 4 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Hazet 7295-2STAC, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/100
1
Bedienungsanleitung
Elektronischer Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel
Operating instructions
Electronic torque wrench with built-in angle gauge
Mode d‘emploi
Clé dynamométrique à serrage couple et angle
Istruzioni per l‘uso
Chiave dinamometrica elettronica combinata coppia ed angolo di
rotazione
Instrucciones de uso
Llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro electrónica
操作说明
内置角度规电子扭矩扳手
SmartTAC
SYSTEM 7000 sTAC
224151
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 – 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 – 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 – 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 – 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 – 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83 – 96
HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29
42857 Remscheid • GERMANY} 10 04 61 • 42804 Remscheid • [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0
\ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (Deutschland) -400 (International) • ^ hazet.de • ] info@hazet.de
Ursprungsprache deutsch – original language: German – Langue d’origine: allemand
– Lingua originale tedesco – Idioma de origen: alemán – 原始语言:德语
4
Werkzeuge oder der Gebrauch nicht entsprechend der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Verletzungen führen.
Jede über die bestimmungsgemäße Verwen dung hinausge
-
hende und/oder andersartige Verwen dung des Werkzeuges
ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Prüfen Sie vor Gebrauch den sicheren Sitz des verwen
-
deten Einsatzes und/oder Einsteck-Werkzeugs. Setzen
Sie das Werk zeug so an, dass es nicht von der Schraub-
verbindung abrutschen kann. Andern falls besteht die
Gefahr von Personen- und/oder Sachschäden.
Bei der Verwendung von Einsätzen bzw. Einsteck-
Werkzeugen beachten Sie unbedingt deren normgerechte
Ausführung sowie die richtige Form und Größe für die
Verbindung mit der anzuziehenden Verschraubung.
Ebenfalls zu beachten ist die maximal zulässige
Belastung des verwendeten Einsatzes oder Einsteck-
Werkzeugs. Diese kann niedriger sein als das erreich
-
bare Auslösemoment des Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels. Der Einsatz selbst gefertigter Spezialwerkzeuge
kann eine Gefah ren quelle darstellen. Nichtbeachtung kann
zu Personen- und/oder Sachschäden führen.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder
seine Bevollmächtigten, wegen Schäden aus nicht bestim
-
mungsgemäßer Verwendung des Werkzeuges, sind aus-
geschlossen.
Für alle Schäden, bei nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, haftet allein der Betreiber.
4. Gefahren, die vom Gerät
ausgehen
Nehmen Sie keine Veränderungen am Werkzeug vor.
Aus Sicherheitsgründen sind Veränderungen jeglicher Art
sowie An- oder Umbauten am Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel untersagt. Schutzvorrichtungen und / oder
Gehäuseteile dürfen nicht entfernt werden. Betätigen Sie
das Werkzeug nie, wenn eine Schutzabdeckung fehlt oder
wenn nicht alle Sicherheitseinrichtungen vorhanden und in
einwandfreiem Zustand sind.
Das maximal zulässige Drehmoment darf in bei
-
den Betätigungsrichtungen nicht überschritten wer-
den. Angegebene Grenzwerte, Einstellwerte und
Einstellbereiche sind unbedingt einzuhalten.
Achten Sie auf einen sicheren Stand
Die Werkzeuge nur an Orten verwenden, die durch gel
-
tende Verordnungen für Arbeitsbereiche bestimmt und
vorgeschrieben werden.
ACHTUNG! Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen
einsetzen
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und / oder
seine Bevollmächtigten durch Schäden aus nicht bestim
-
mungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind ausge-
schlossen. Die Vornahme von Veränderungen am Gerät
und / oder der nicht bestimmungsgemäße Gebrauch führt
zum sofortigen Haftungsausschluss. Für alle Schäden, bei
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, haftet allein der
Betreiber.
als Grundlage der Qualitätssicherung dienen und erhöhen
die Wettbewerbsfähigkeit auf dem nationalen und interna
-
tionalen Markt.
Alle Sicherheits-, Warn- und Bedienungshinweise am
Gerät sind zu beachten und stets in gut lesbarem Zustand
zu halten. Beschädigte Beschriftungen, Schilder oder
Aufkleber, sowie die Display-Abdeckung/Folientastatur
müssen sofort erneuert werden.
Neben den Arbeitssicherheits-Hinweisen in der
Bedienungsanleitung sind die für den Einsatz
des Werkzeuges allgemein gültigen Sicherheits-,
Unfallverhütungs- und Umweltschutzvorschriften zu
beachten und einzuhalten.
Sicherheitseinrichtungen immer frei erreichbar vorhalten
und regelmäßig prüfen.
Machen Sie sich vor der Anwendung mit der Bedienung
des Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels vertraut und
trainieren Sie den Umgang mit dem Werkzeug. Prüfen
Sie vor Gebrauch sorgfältig, ob alle programmierten
Einstellungen korrekt sind. Von den Einstellungen ist die
Qualität Ihrer Schraubarbeit abhängig.
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsge-
mäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der
Bedienungsanleitung gewährleistet. Jede über die bestim
-
mungsgemäße Verwendung hinausgehende und / oder
andersartige Verwendung des Gerätes ist untersagt und
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Die Benutzung, Inspektion und Wartung von Werkzeugen
muss immer entsprechend den lokalen staatlichen Landes-
oder Bundesbestimmungen erfolgen.
HAZET-Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel sind aus
-
schließlich zum kontrollierten Anziehen und sen von
Schraubverbindungen konzipiert.
Der Einsatz als Hebel-, Klemm- oder Schlagwerkzeug ist auf
keinen Fall vorgesehen. Der unsachgemäße Gebrauch, der
Gebrauch unter Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
oder Überlastung des HAZET-Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels kann zu falschen Messwerten und / oder zum
Ausfall des Systems und somit bis zum Tode, zu schweren
Körper-Gesundheits- und zu Sachschäden führen.
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel sind kalibrierte
Messwerkzeuge und entsprechend pfleglich zu behandeln.
Vermeiden Sie deshalb mechanische, chemische oder
thermische Einwir kung en, die über die Beanspruchungen
des be stim mungs gemäßen Gebrauchs hinausgehen. Der
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel darf weder Regen,
noch Feuchtigkeit ausgesetzt oder in Flüssigkeiten getaucht
werden. Lassen Sie keine Fremdkörper eindringen und
decken Sie unbenutzte Buchsen immer ab. Extreme klima
-
tische Bedingungen wie Kälte, Hitze und Luftfeuchtigkeit
können die Messwerte bzw. Messergebnisse beeinflus
-
sen. Bei Nichtbeachtung können Sie den Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssel beschädigen oder zerstören.
Der unsachgemäße Gebrauch der enthaltenen
Zu Ihrer Sicherheit
5
1. Technische Daten / Geräte-Elemente
Technische Beschreibung SmartTAC System 7000 sTAC Top- Version - 2sTAC
HAZET-No.
7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC
Drehmoment- Anzeigebereich (Nm)
0,5 - 10 1,25 - 25 2,5 - 60 5 - 100 10 - 200 20 - 400 32,5 - 650 100 - 1000
Drehmoment- Messbereich (Nm)
1 - 10 2,5 - 25 5 - 60 10 - 100 20 - 200 40 - 400 65 - 650 200 - 1000
Drehmomenteinheiten
Nm; lbf.ft; lbf.in; kgf.m
Relative Messunsicherheit für
Drehmoment- Messbereich
± 2 % / ± 1 Digit ± 1 % / ± 1 Digit
Einstellbarer Toleranzbereich
Drehmoment
± 1 % bis ± 10 %
Relative Messunsicherheit für
Drehwinkel- Messbereich
± 1 % / ± 1 °
Einstellbarer Toleranzbereich
Drehwinkel
± 1 ° bis ± 90°
Einsteckvierkant /
fest verbaute Umschaltknarre*
9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 14 x 18 14 x 18 14 x 18
4
3/4"
Justiert mit Einsteck- Werkzeug
Wirklänge (WL) / Stichmaß lw (mm)
6413-1
6413-2
17,5
6413-1
6413-2
17,5
6402-1 (3/8")
30
6402-1 (3/8")
30
6404-1 (1/2")
38,5
6406 (3/4")
44
6406 (3/4")
44
86,5
Länge mit/ ohne Einsteck-
Werkzeug (mm)
290,5 / 260 290,5 / 260 347 / 302 428 / 383 578,5 / 520 1021 / 945 1217 / 1141 1772*
Gewicht mit /ohne Einsteck-
Werkzeug ca. kg
0,4 / 0,35 0,4 / 0,35 0,8 / 0,7 0,9 / 0,8 1,3 / 1,0 3,2 / 2,3 5,9 / 5,0 9,0
+
Speicherplatz inkl.
Datum und Uhrzeit
bis zu 3000 Messungen
Programmiermöglichkeit von
Parametersätzen / Ablaufplänen
25 / 25
Low Energy Bluetooth Schnittstelle
u u u u u u u u
USB-C Schnittstelle
u u u u u u u u
Menüsprachen
Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Chinesisch
Schutzklasse
IP 40
Akku, direkt im Gerät aufladbar
Li - Ion Akku, Typ 14650 / 3,7 Volt / 1100 mAh
2. Lieferumfang
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel mit
Bedienungsanleitung, Prüfzertifikat, Li-Ion Akku, USB
3.1 A-C Kabel und Einsteck-Umschaltknarre gemäß o.g.
Tabelle im Koffer.
HAZET-No.
7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC
Geliefert mit
6401-1 (1/4")
19,5
6401-1 (1/4")
19,5
6402-1 (3/8")
30
6402-1 (3/8")
30
6404-1 (1/2")
38,5
6406 (3/4")
44
6406 (3/4")
44
--
3. Funktionsweise / Signalstufen
Der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel verfügt über vier
Signalstufen aus kombinierten sicht-, hör- und fühlbaren
Signalen, die beim Erreichen eingestellter Werte ansprechen.
Die sichtbaren Signale erscheinen unter dem mattierten
Ring am Handgriff, die hörbaren Signale werden durch
einen Summer im Gehäuse und die fühlbaren Signale
werden durch einen Vibrationsmotor im Handgriff erzeugt.
Der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel verfügt über zwei
wählbare Modi: „Drehmoment“ und „Drehwinkel“.
Im Modus Drehmoment können die Drehmoment-
programme „Drehmoment Anzeigend“ und „Drehmoment
Auslösend“ gewählt werden.
Im Programm „Drehwinkel“ wird ein Fügemoment (als
Startpunkt der Winkelmessung), ein Drehwinkel-Zielwert und
eine ±Toleranz des Drehwinkels in „ ° “ (Grad) eingegeben.
Das Erreichen des Fügemomentes und damit der Beginn
der Drehwinkelmessung wird durch ein einmaliges gelbes
Blinklicht angezeigt.
Die erste Signalstufe mit gelbem Blinklicht, Signalton
und Vibration mit niedriger Frequenz, beginnt, wenn das
aufgebrachte Drehmoment den eingestellten Schwellwert,
z.B. 80%, des unteren Wertes des Zielwertebereiches
erreicht. Wenn die erste Signalstufe erreicht ist, sollten
Sie die Anzugsgeschwindigkeit verringern und erhöhte
Aufmerksamkeit auf Ihre Krafteinleitung, die Anzeige und
die Signale des Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels
richten. Je kleiner der Zielwert und je höher der Schwellwert
ist, desto schneller ist die erste Signalstufe überschritten.
Die zweite Signalstufe mit grünem Blinklicht, Signalton und
Vibration mit mittlerer Frequenz, zeigt an, dass sich das auf
-
Aufbau und Funktion
6
Aufbau und Funktion
gebrachte Drehmoment innerhalb des Zielwertbereiches
befindet. Ist die zweite Signalstufe erreicht, ist der
Schraubvorgang in diesem Bereich zu beenden. Je kleiner
der Zielwert und der Toleranzwert sind, desto schneller ist
die zweite Signalstufe überschritten.
Die dritte Signalstufe mit rotem Blinklicht, Signalton und
Vibration mit hoher Frequenz, zeigt an, dass sich das auf
-
gebrachte Drehmoment oberhalb des Zielwertbereiches
befindet. Ist die dritte Signalstufe erreicht, ist das auf
-
gebrachte Drehmoment zu hoch. Beenden Sie den
Schraubvorgang. Verfahren Sie entsprechend den
Anweisungen für diesen Schraubfall: z.B. Schraube lösen
und erneut anziehen oder durch eine neue Schraube
ersetzen.
Die vierte Signalstufe mit rotem Dauerlicht, Dauer-
Signalton und Dauervibration, zeigt an, dass sich das auf
-
gebrachte Drehmoment oberhalb des maximal zulässigen
Drehmomentbereiches des Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels befindet. Erreichen Sie die vierte Signalstufe,
müssen Sie den Schraubvorgang sofort abbrechen.
Bei Nichtbeachtung können Sie den Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssel beschädigen oder zerstören.
Wird nach einer Betätigung kein Drehmoment oder
Drehwinkel mehr aufgebracht, wird der höchste Wert
dieses Vorganges im Wechsel mit einer i.O. - oder n.i.O.-
Bewertung im Display angezeigt.
Im Programm „Drehmoment Anzeigend“ wird das aktuell
aufgebrachte Drehmoment ohne Vorgabe eines Zielwertes
oder einer Toleranz auf dem Display angezeigt. In diesem
Programm wird nur die vierte Signalstufe bei Erreichen
des maximal zulässigen Drehmomentwertes aktiviert.
Nach Beendigung der Krafteinleitung wird der höchste
Drehmomentwert dieses Vorganges ohne Bewertung im
Display angezeigt.
Der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel kann im
Programm „Drehmoment Auslösend“ und im Programm
„Drehwinkel“ in Drehrichtung Rechts (+) und Drehrichtung
Links (-) programmiert werden.
HINWEIS! Im Modus „Drehmoment Anzeigend“ und
Auslösend“ ist der Schraubvorgang nach 2 Sekunden
abgeschlossen, insofern innerhalb dieses Zeitraumes
kein Drehmoment aufgebracht wird. Im Modus
Drehwinkel ist der Schraubvorgang nach 4
Sekunden abgeschlossen, insofern innerhalb die
-
ses Zeitraumes kein Drehwinkel aufgebracht wird.
Jeder Schraubvorgang wird im Speicher mit Datum und
Uhrzeit abgelegt.
Um die Anzeige des Displays, unabhängig von der
Betätigungsrichtung oder Handhabung gut ablesen zu
können, kann diese durch Tastendruck gedreht werden.
Wenn der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel nicht
benutzt wird, schaltet sich der Schlüssel nach der einge
-
stellten „Stand-by“-Zeit selbständig aus.
Zur Kontrolle des Schraubvorganges und der
Schraubverbindung kann bei Bedarf für den
Drehmomentanzug eine Drehwinkelkontrolle und für den
Drehwinkelanzug eine Drehmomentkontrolle program
-
miert werden. Bei einer programmierten Kontrollfunktion
wird die zweite Signalstufe nur dann aktiviert und der
Schraubvorgang mit i.O. bewertet, wenn sich der jewei
-
lige Zielwert- und Kontrollbereich zeitgleich, am Ende der
Betätigung überdecken.
Im Menüpunkt „Parameter“ können Programme für ver
-
schiedene Schraubfälle gespeichert werden. Durch die
Aktivierung eines Ablaufplanes können diese Schraubfälle
(Parameter) nacheinander abgearbeitet werden. Auf dem
Display des Schlüssels wird der Fortlauf des Arbeitsplanes
angezeigt.
Tabelle Signale
Signalstufen
Drehmoment
Dreh-
winkel
anzei
-
gend
auslö-
send
Stufe 1 (Schwellwert)
gelbes Blinklicht, Signalton und
Vibration niedrige Frequenz
v v
Stufe 2 (innerhalb Zielwertbereich)
grünes Blinklicht, Signalton
Vibration mittlere Frequenz
v v
Stufe 3 (oberhalb Zielwertbereich)
rotes Blinklicht, Signalton
Vibration hohe Frequenz
v v
Stufe 4 (oberhalb max. Drehmoment)
rotes Dauerlicht, Dauersignal und
Dauervibration
v v v
Einmaliges gelbes Blinklicht
beim Erreichen des Fügemomentes
Beginn der Winkelmessung
v
4. Display / Bedienfeld
Drehmoment-Einheit Batterie-Anzeige Toleranz
ggf. mit
Grad (/°) - Anzeige Wirklänge
Speicheranzeige
+
– Drehrichtung und
Drehmoment-Zielwert
(oder Drehrichtung, Fügemoment und Drehwinkel)
7
Aufbau und Funktion
Tastenbelegung / Kurzanleitung
Einschalten
Taste
ca. 3 Sekunden drücken bis Signalton 2x ertönt und loslassen
Ausschalten
Taste
ca. 3 Sekunden drücken bis Signalton 1x ertönt und loslassen
Messung starten
Taste
drücken, OK im Display erlischt
Menü öffnen / Menü schließen
Taste
drücken
Im Menü aufwärts gehen / Zahlenwerte aufwärts
Taste
drücken
Im Menü abwärts gehen / Zahlenwerte abwärts
Taste
drücken
Hinweise bestätigen
Taste
und Taste
gleichzeitig drücken
Display drehen
Taste
und Taste
gleichzeitig drücken
5. Menüstruktur SmartTAC - 2sTAC
1. Ebene 2. Ebene 3. Ebene 4. Ebene 5. Ebene 6. Ebene 7. Ebene 8. Ebene 9. Ebene 10. Ebene
1. Modus
Drehmoment
Drehwinkel
2. Drehmoment
Anzeigend
Auslösend
Zielwert
000,0 (Einheit)
Rechts (+)
Links ( - )
Toleranz
+/-00,0%
Drehwinkel-
kontrolle
Nein
Ja
Fügemoment
000,0 (Einheit)
u. Drehwinkel
000,0 (Einheit
o. Drehwinkel
000°
3. Drehwinkel
Fügemoment
000,0 (Einheit)
Drehwinkel
000°
Rechts (+)
Links ( - )
Toleranz
+/- 00 °
Drehmoment-
kontrolle
Nein
Ja
u. Drehmom.
000,0 (Einheit)
o. Drehmom.
000,0 (Einheit)
4. Einheit
Nm
Lbfft
Lbf in
Kqfm
5. Wirklänge
Wirklänge
000,0 mm
6. Signale
Schwellwert
00%
Buzzer aus
Buzzer ein
Vibration aus
Vibration ein
7. Reset
Reset
Werkseinstellunq
Aus
Ein
8.
Display-
Dimmunq
Ein
Aus
9. Stand by
Stand by
00 min
10. Speicher
Werte zeigen
Werte löschen
Alles löschen
Speicheranzeige
Speicheranzeige
Alles löschen
11. Parameter
Parameter
1 bis
Parameter 25
lnaktiv
(nur Anzeige)
Aktiv
(nur Anzeiqe)
Drehmoment
Drehwinkel
Programmierung wie unter
Punkt 2. und 3.
12. Ablaufplan
Ablaufplan 1
bis
Ablaufplan 25
lnaktiv
Aktiv
A1.1 P-
A1.2 P-
usw.
13. Datum/ Uhr
tt. mm. jj
hh: mm: ss
14. Version
Anzeige der
Software-
version
2. Seite mit
Seriennummer
Kalibrierdatum
Anzahl
Auslösunqen
15. Sprache
Deutsch
Englisch
Französisch
Italienisch
Chinesisch
16. Code Alt 0000 Neu 0000
17. Zugang Menü Sperren Code 0000
18. Bluetooth Bluetooth
8
Aufbau und Funktion
6. Vor Inbetriebnahme
Die Benutzung, Inspektion und Wartung von
Werkzeugen muss immer entsprechend den loka
-
len, staatlichen Landes- oder
Bundesbestimmungen folgen.
Um Fehler in der Kraftübertragung zu vermeiden, benutzen
Sie möglichst keine Gelenkverbindungen oder Verlängerungen.
Bei der Verwendung von Gelenkverbindungen kann das auf
die Schraubverbindung abgegebene Drehmoment wesentlich
verändert werden.
Achten Sie auf den sicheren Sitz des verwendeten
Einsteckwerkzeuges, der Steckschlüsseleinsätze oder sonstigem
Zubehör. Achten Sie bei der Verwendung von Umschaltknarren
auf die Einstellung der gewünschten Drehrichtung. Der Hebel am
Kopf der Einsteck-Umschaltknarre schaltet die Knarre zwischen
Rechts- und Links- Betrieb um.
Bei der Verwendung von Einsätzen beachten Sie unbedingt die
normgerechte Ausführung, sowie deren richtige Form und Größe
zur Verbindung mit der Verschraubung. Beachten Sie ebenfalls
die maximal zulässige Belastung des verwendeten Einsatzes.
Diese kann niedriger sein als das erreichbare Drehmoment des
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels. Der Einsatz veränderter
Werkzeuge oder selbst gefertigter Spezialwerkzeuge stellt eine
Gefahrenquelle dar. Verwenden Sie keine verschlissenen oder
beschädigten Werkzeuge oder Einsätze. Nichtbeachtung kann
zu Personen- und / oder Sachschäden führen.
Setzen Sie das Werkzeug so an, dass es nicht von der
Schraubverbindung abrutschen kann. Achten Sie auf einen
sicheren Stand während der Betätigung. Andernfalls besteht die
Gefahr von Personen- und / oder Sachschäden.
Das Lösen von Schraubverbindungen ist möglich. Überschreiten
Sie dabei aber keinesfalls das maximale Drehmoment des
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels (z.B. beim Lösen festgero
-
steter Schrauben). Durch Überlastung können der Drehmoment-
/ Drehwinkel-Schlüssel beschädigt und der Auslösewert ver
-
fälscht werden.
Achten Sie beim Drehwinkelanzug darauf, dass das zu erwar
-
tende Drehmoment bei dem eingestellten Drehwinkel nicht über
dem maximal zulässigen Drehmoment des Werkzeuges liegt.
7. Inbetriebnahme
7.1 Akku einlegen oder Laden
1. Öffnen Sie den Schraubdeckel am Griff-Ende.
2. Entnehmen Sie ggf. den entladenen Akku aus dem
Hauptrohr.
HINWEIS! Das Batteriesymbol auf dem
Display zeigt den Ladezustand des einge
-
setzten Akkus an. Wenn der Akku entladen
ist, erscheint der Hinweis „Batterie leer“. Es
kann nicht mehr weiter gearbeitet werden.
ACHTUNG! Verwenden Sie nur Li-Ion
14650/3,7 Volt 1100Ah / 4,07 Wh.
3. Stecken Sie den neuen Akku mit dem Pluspol voran, in
das Hauptrohr.
4. Verschließen Sie den Schraubdeckel am Griff-Ende leicht
handfest.
HINWEIS! Der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel
speichert die Einstellungen von Datum und Uhrzeit
ohne Energieversorgung ca. 1 min.
5. Laden Sie den Akku über die USB-C Schnittstelle.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Kabeltyp: USB 3.1 / A-C
7.2 Einstellungen
7.2.1 Ein- / Ausschalten
Achten Sie darauf, dass der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel
beim Einschalten nicht belastet wird.
ca. 3 Sekunden drücken, bis Signalton 2x ertönt und loslassen
– Schlüssel wird eingeschaltet.
ca. 3 Sekunden drücken, bis Signalton 1x ertönt und loslassen
– Schlüssel wird ausgeschaltet.
Beim erstmaligen Einschalten erscheint im Display die Anzeige
mit den werksseitigen Einstellungen, der Batterie-Ladezustands-
Anzeige und der Speicher-Anzeige.
HINWEIS! Erscheint der Hinweis „Systemtest n.i.O.
oder „Service“ siehe Kapitel „Störungen“ auf Seite 15/16
HINWEIS! Um die Anzeige des Displays, unabhängig
von der Betätigungsrichtung oder Handhabung gut
ablesen zu können, kann diese durch gleichzeitige
Betätigung von
und
im eingeschalteten Zustand
gedreht werden.
7.2.2 Menüzugang
Grundsätzlich gelangen Sie mit
in das Menü. Hier können Sie
mit
und
die einzelnen Menüpunkte auswählen. Je nach
Menüpunkt können Sie entweder Menü-Unterpunkte an- und
auswählen oder entsprechende Einstellungen vornehmen. Diese
müssen mit
bestätigt werden. Nach Betätigung von
, ggf.
mehrfach, gelangen Sie wieder aus dem Menü bzw. aus den
Menüpunkten heraus.
7.2.3 Sprache
In dem Menüpunkt „Sprache“ können Sie die gewünsch-
te Menüsprache, wie unter 7.2.2 beschrieben, in der Sie die
Einstellungen des Schlüssels vornehmen möchten, einstellen.
7.2.4 Datum und Uhrzeit
Vor der ersten Anwendung des Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels und nach einer Lagerung ohne Energieversorgung,
sollten Sie die Einstellung von Datum und Uhrzeit vornehmen,
damit die zu speichernden Daten mit dem richtigen Datum und
der korrekten Uhrzeit versehen sind.
Wählen Sie den Menüpunkt „Datum/Uhr“, wie unter 7.2.2
beschrieben, aus. Es erscheinen Datum und Uhrzeit. Der mar
-
kierte Wert wird über
eingestellt. Der Wechsel auf Monat,
Jahr, Stunde etc. erfolgt über Betätigung von
.
HINWEIS! Die Einstellungen von Datum und Uhrzeit
wird nur gespeichert, wenn Sie mit
über alle Ziffern
gehen und den Menüpunkt mit
verlassen.
Die weiteren einstellbaren Menüpunkte können Sie der
Menüstruktur entnehmen.
9
Aufbau und Funktion
7.3 Einheit
Wenn Sie die Programmierung Ihres Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels in einer anderen Drehmoment-Einheit vornehmen
möchten, ändern Sie zuerst die Drehmoment-Einheit und dann
die gewünschten Drehmomentwerte in den entsprechenden
Menüpunkten.
ACHTUNG! Bei mehrfacher Änderung der Einheit,
ohne Änderung der Drehmomentwerte, kann es zu
Rundungsabweichungen kommen.
In dem Menüpunkt „Einheit“ können Sie die Drehmoment-
Einheit, in der Sie die Programmierung der Drehmomentwerte
vornehmen wollen und die Messergebnisse angezeigt werden
sollen, auswählen.
Wählen Sie den Menüpunkt „Einheit“, wie unter 7.2.2 beschrie
-
ben, aus. Die markierte Einheit wird über
eingestellt und
muss mit
bestätigt werden.
7.4 Wirklängen
In dem Menüpunkt „Wirklänge“ müssen Sie das
Stichmaß l
w des verwendeten Einsteck-Werkzeuges eingeben.
Die Stichmaße der HAZET-Einsteckwerkzeuge können Sie dem
Werkzeug-Handbuch entnehmen
ACHTUNG! Sollte die programmierte Wirklänge nicht
mit der Wirklänge des verwendeten Einsteck-
Werkzeuges übereinstimmen, entsteht eine
Abweichung zwischen dem auf dem Display gezeigten
und dem auf die Schraubverbindung aufgebrachten
Drehmomentwert.
1. Um die Wirknge einzustellen, müssen Sie mit
in das
Menü wechseln und vorzugsweise mit
den Menüpunkt
Wirklänge“ auswählen.
2. Nach Betätigung mit
im Menüpunkt „Wirklänge
können Sie die Wirklänge des verwendeten Einsteck-
Werkzeuges mit
einstellen.
3. Bestätigen Sie den eingegebenen Wert mit
.
8. Programmierung
Nachdem Sie den Schlüssel eingeschaltet haben, erscheint
die Anzeige mit dem zuletzt programmierten Einstellungen.
Die Anzeige der einzelnen Modi unterscheidet sich wie folgt:
Modus Drehmoment, Drehmoment anzeigend
Modus Drehmoment, Drehmoment auslösend
Modus Drehmoment, Drehmoment auslösend mit
Drehwinkel-Kontrolle
Modus Drehwinkel
Modus Drehwinkel mit Drehmoment-Kontrolle
Ablaufplan mit Parameter
Modus
In dem Menüpunkt „Modus“ stellen Sie ein, ob Sie mit dem
Schraubenanzugsverfahren „Drehmoment“ oder „Drehwinkel“
arbeiten möchten. Die Auswahl erfolgt, wie unter 7.2.2 beschrieben.
Wenn Sie den Modus „Drehmoment“ auswählen, greifen Sie auf
die Daten zu, die unter dem Menüpunkt „Drehmoment“ program
-
miert sind. Wenn Sie den Modus „Drehwinkel“ auswählen, greifen
Sie auf die Daten zu, die unter dem Menüpunkt „Drehwinkel“
programmiert sind.
Prüfen Sie, ob das Display für den Modus, in dem Sie arbeiten
möchten, angezeigt wird.
Prüfen Sie alle Werte der programmierten Einstellungen sorgfäl
-
tig. Wenn alle Einstellung für die nächste Verschraubung, die Sie
betätigen wollen, richtig sind, bestätigen Sie die Angaben mit
der Taste
. Die Anzeige des Symbols
„OK
erlischt und der
Drehmoment-Schlüssel ist betriebsbereit.
Wenn Sie Ihre Einstellungen / Änderungen nicht mit der Taste
bestätigen, ist der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel nicht
betriebsbereit. Bei Belastung erfolgt keine Anzeige.
8.1 Drehmoment
In dem Menüpunkt „Drehmoment“ können Sie die
Programmierung für das Schraubenanzugsverfahren mit
„Drehmoment“ vornehmen.
Nach Betätigung mit
im Menüpunkt „Drehmoment“ können
Sie mit
den Menüpunkt „Anzeigend“ oder „Auslösend“
auswählen. Der ausgewählte Menüpunkt ist gelb unterlegt.
10
Aufbau und Funktion
8.1.1 Anzeigend
HINWEIS! Im Programm „Drehmoment Anzeigend“
wird das aktuell aufgebrachte Drehmoment ohne
Vorgabe eines Zielwertes oder einer Toleranz auf dem Display
angezeigt. In diesem Programm wird nur die vierte Signalstufe bei
Erreichen des maximal zulässigen Drehmomentwertes aktiviert.
Nach Beendigung der Krafteinleitung wird der höchste
Drehmomentwert dieses Vorganges ohne Bewertung im Display
angezeigt und die Drehrichtung mit Vorzeichen + = rechts oder - =
links angezeigt.
HINWEIS! Der Modus „Anzeigend“ eignet sich z.B. zur
Ermittlung des Losbrechmomentes von angezogenen
Schrauben.
8.1.2 Auslösend
1. Wenn Sie den Menüpunkt „Auslösend“ auswählen, kön-
nen Sie nach Betätigung mit
den Wert für den
Drehmoment „Zielwert“ mit
einstellen.
2. Nach Bestätigung dieses Wertes mit
können Sie mit
die Drehrichtung Rechts (+) oder Links (-) einstel-
len. Die ausgewählte Drehrichtung ist gelb unterlegt.
3. Nach Bestätigung der Drehrichtung mit
kön
-
nen Sie mit
die zulässige ±Toleranz in Prozent
(%) für den Drehmoment-Zielwert einstellen.
Durch die Eingabe des Zielwertes und des zulässigen
Toleranzbereiches wird ein Zielwertbereich definiert. Der
Zielwertbereich liegt z.B. für einen Zielwert von 100
Nm mit einer Toleranz von ±4% zwischen 96 Nm und
104 Nm. Die Signale des Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels informieren den Anwender, zusätzlich zu den
Zahlenwerten auf dem Display, über das jeweils aufge
-
brachte Drehmoment.
4. Nach Bestätigung des Toleranzwertes mit
erscheint
der Menüpunkt „Drehwinkelkontrolle“. Betätigen Sie
noch mal
und Sie können mit
auswählen,
ob der anzuziehende Drehmoment-Zielwert innerhalb
eines bestimmten Drehwinkelbereiches liegen soll,
oder nicht.
5. Wenn Sie keine Drehwinkelkontrolle durchführen
möchten und „Nein“ auswählen, gelangt man nach der
Bestätigung mit
wieder zurück in das Menü.
6. Wenn Sie eine Drehwinkelkontrolle durchführen
möchten und „Ja“ auswählen, können Sie nach der
Bestätigung mit
den Wert für das Fügemoment mit
einstellen.
7. Nach Bestätigung des Wertes für das Fügemoment
mit
, können Sie den unteren Drehwinkelwert des
Kontrollbereiches mit
einstellen.
8. Nach Bestätigung des unteren Drehwinkelwertes mit
können Sie mit
den oberen Drehwinkelwert
des Kontrollbereiches einstellen.
9. Bestätigen Sie den oberen Drehwinkelwert mit
.
8.2 Drehwinkel
In dem Menüpunkt „Drehwinkel“ können Sie die Programmierung
für das Schrauben-Anzugsverfahren mit „Drehwinkel“ vornehmen.
1. Nach Betätigung mit
im Menüpunkt „Drehwinkel“
können Sie den Wert für das Fügemoment mit
einstellen.
2. Nach Bestätigung des Wertes mit
können Sie den
Wert für den Drehwinkel mit
einstellen.
3. Nach Bestätigung dieses Wertes mit
können Sie mit
die Drehrichtung Rechts (+) oder Links ( -) einstel-
len. Die ausgewählte Drehrichtung ist gelb unterlegt.
4. Nach Bestätigung der Drehrichtung mit
können Sie
mit
die zulässige ±Toleranz in Grad (°) für den
Drehwinkelwert einstellen.
HINWEIS! Die ± Toleranz in Grad (°) kann in 1°-Schritten
von 1° bis max. 10 % vom abgerundeten
Drehwinkelwert eingestellt werden.
Bsp.: Drehwinkel 98° = max. Toleranz 9°
Wird bei einer neuen Programmierung z.B. ein
Drehwinkel von 75° eingestellt, stellt sich die Toleranz
selbständig auf ± 7° ein. Die Toleranz kann dann von ±
7° in 1°-Schritten auf ± 1° eingestellt werden.
HINWEIS! Wird der Schlüssel im Modus ,,Drehwinkel”
betätigt, ist der erste Wert (vor dem Schrägstrich) der
angezeigte Drehwinkel und der zweite Wert (hinter dem
Schrägstrich) das dabei aufgebrachte Drehmoment.
Zuerst wird der hintere Wert (Drehmoment) alleine - bis
das Fügemoment erreicht ist - angezeigt und dann
kommt der vordere Wert (Drehwinkel) nach dem Gelb
- Signal dazu.
5. Nach Bestätigung des Toleranzwertes mit
erscheint
der Menüpunkt „Drehmomentkontrolle“. Betätigen Sie
nochmal
und Sie können mit
auswählen, ob
der anzuziehende Drehwinkel innerhalb eines bestimmten
Drehmomentbereiches liegen soll, oder nicht.
6. Wenn Sie keine Drehmomentkontrolle durchführen
möchten und „Nein“ auswählen, gelangt man nach der
Bestätigung mit
wieder zurück in das Menü.
7. Wenn Sie eine Drehmomentkontrolle durchführen
möchten und „Ja“ auswählen, können Sie nach der
Bestätigung mit
den unteren Drehmomentwert des
Kontrollbereiches mit
einstellen.
8. Nach Bestätigung des unteren Drehmomentwertes mit
können Sie mit
den oberen Drehmomentwert
des Kontrollbereiches einstellen.
9. Bestätigen Sie den oberen Drehmomentwert mit
.
Somit ist die Programmierung abgeschlossen.
11
Aufbau und Funktion
8.3 Parameter / Ablaufplan
Im Menüpunkt „Parameter“ können für bis zu 25 verschie-
dene Schraubfälle die entsprechenden Programme gespei-
chert werden. Im Menüpunkt „Ablaufplan“ können in bis
zu 25 Ablaufplänen jeweils bis zu 25 Parameter in belie
-
biger Reihenfolge, auch wiederholend, hinterlegt werden.
Ein Ablaufplan kann auch nur aus einem Parameter beste
-
hen. Durch die Aktivierung eines Ablaufplanes können diese
Schraubfälle nacheinander abgearbeitet werden. Auf dem
Display des Schlüssels wird angezeigt, welcher Ablaufplan
aktiviert ist, wo man sich im Ablaufplan befindet und wel
-
cher Parameter als nächstes abgearbeitet werden kann. Die
entsprechenden Parameter müssen zuerst im Menüpunkt
"Parameter" programmiert werden, um sie in den Ablaufplan
einzufügen. Es können bis zu 25 verschiedene Schraubfälle
gespeichert werden.
Parameter programmieren
1. Um die Parameter zu programmieren, müssen Sie mit
in das Menü wechseln und vorzugsweise mit
den
Menüpunkt „Parameter“ auswählen.
2. Nach Betätigung
im Menüpunkt „Parameter“ können
Sie den gewünschten Parameter – von „Parameter 1“ bis
„Parameter 25“ – mit
auswählen. Mit
können Sie
in der Auswahl der Parameter zurückgehen.
3. Nach Bestätigung des ausgewählten Parameter mit
erscheint die Anzeige „Inaktiv“ / „Aktiv.
HINWEIS! Ist die Anzeige „Inaktiv“ gelb unterlegt,
wird dieser Parameter zurzeit in keinem Ablaufplan
verwendet. Ist die Anzeige „Aktiv“ gelb unterlegt,
wird dieser Parameter mindestens in einem- oder
mehreren Ablaufplänen verwendet. Prüfen Sie sorg
-
fältig, ob Sie diesen Parameter wirklich ändern
möchten, da die Änderung des Parameters bei der
Aktivierung eines Ablaufplanes, in dem sich dieser
Parameter befindet, wirksam wird.
4. Wenn Sie den Parameter ändern möchten, betätigen
Sie
und es erscheint die Anzeige „Drehmoment“ /
„Drehwinkel“. Hier können Sie mit
auswählen, in
welchem Modus dieser Parameter programmiert werden
soll. Der ausgewählte Modus ist gelb hinterlegt.
5. Zur Programmierung für den Modus „Drehmoment“ siehe
Seite 9, unter Drehmoment: ab Punkt 8.1
6. Zur Programmierung für den Modus „Drehwinkel“ siehe
Seite 10, unter Drehwinkel: ab Punkt 8.2
Ablaufplan aktivieren
7. Um mit einem oder mehreren programmierten Parametern
zu arbeiten, müssen Sie den oder die Parameter über
einen Ablaufplan aktivieren.
8. Wechseln Sie mit
in das Menü und wählen vorzugs
-
weise mit
den Menüpunkt „Ablaufplan“ aus.
9. Nach Betätigung mit
im Menüpunkt „Ablaufplan“
können Sie den gewünschten Ablaufplan (von 1 bis 25)
mit auswählen. Mit
können Sie in der Auswahl der
Ablaufpläne zurückgehen.
10. Nach Bestätigung des ausgewählten Ablaufplans mit
erscheint die Anzeige „Inaktiv“ / „Aktiv. Ist die Anzeige
„Inaktiv“ gelb unterlegt, ist der Ablaufplan nicht aktiviert.
Ist die Anzeige „Aktiv“ gelb unterlegt, ist der Ablaufplan
bereits aktiviert.
11. Mit
kann ein inaktiver Ablaufplan auf „Aktiv“ gesetzt
werden und mit
kann ein aktiver Ablaufplan auf
„Inaktiv“ gesetzt werden.
12. Ist die Anzeige „Inaktiv“ gelb unterlegt, gelangt man nach
Betätigung
wieder in das Menü. Ist die Anzeige „Aktiv
gelb unterlegt, kann man nach Betätigung mit
die
gewünschten Parameter in diesen Ablaufplan einordnen.
13. Der erste Parameter (P) im ersten Schritt eines
Ablaufplanes (z. B. A1.1) ist gelb unterlegt. Durch
Betätigung
können Sie den gewünschten Parameter
aufrts zählend, von Parameter 1 bis Parameter 25 aus
-
wählen. Durch Betätigung
können Sie bei der Auswahl
der Parameter zurückgehen.
HINWEIS! Wählen Sie nur die Parameter für Ihren
Ablaufplan aus, die Sie auf Ihre richtige Programmierung
geprüft haben.
14. Nach Auswahl eines Parameters für den ersten Schritt
eines Ablaufplanes betätigen Sie
, danach wird der
Parameter für den zweiten Schritt dieses Ablaufplanes
gelb unterlegt, den Sie wie zuvor beschrieben auswählen
können.
15. Durch Betätigung
können Sie die Programmierung
des Ablaufplanes beenden. Sie gelangen in das Menü
zurück auf den Menüpunkt „Ablaufplan“.
16. Wenn Sie direkt mit diesem Ablaufplan arbeiten möchten,
betätigen Sie ein weiteres Mal
und Sie gelangen in das
Start-Display, in dem der Ablaufplan angezeigt wird. Nach
Betätigung
erlischt die „OK“-Anzeige, der Schlüssel
ist betriebsbereit und der Ablaufplan kann abgearbeitet
werden.
17. Wenn Sie mit diesem Ablaufplan noch nicht direkt
arbeiten möchten, betätigen Sie auf dem Menüpunkt
Ablaufplan“
und setzen diesen Ablaufplan, wie unter
Punkt 10 bis 12 beschrieben, wieder auf „Inaktiv.
8.4 Signale
Im Menüpunkt Signale können Sie den Schwellwert einstellen,
den Buzzer ein- oder ausschalten und die Vibration ein- oder
ausschalten. Mit dem Schwellwert wird definiert, wann die erste
Signalstufe aktiviert werden soll. Die prozentuale Angabe bezieht
sich auf den unteren Wert des Zielwertbereiches. Um den
Menüpunkt Signale aufzurufen, betätigen Sie
um in das
Menü zu gelangen.
18. Betätigen Sie vorzugsweise
so oft, bis Sie auf den
Menüpunkt „Signale“ gelangen.
19. Betätigen Sie
um in den Einstellbereich der Signale
zu gelangen.
20. Im Menüpunkt Schwellwert können Sie den Schwellwert
mit
auf den gewünschten Wert einstellen.
HINWEIS! Der Einstellbereich für den Schwellwert liegt
zwischen 50 und 99 %. Je höher Sie den Schwellwert
einstellen, desto schneller ist die erste Signalstufe
überschritten.
12
7. Nach Bestätigen mit
können Sie mit
die ID
auswählen, die Sie löschen möchten. Bestätigen Sie
mit
die ausgewählte ID und es erscheint der Hinweis
Werte löschen“.
8. Nach Bestätigen mit
wird die ausgewählte ID gelöscht.
9. Alles löschen“: In diesem Menüpunkt können Sie
den gesamten Speicher löschen. Nach dem Betätigen
mit
erscheint der Hinweis „Alles löschen“ aus
Sicherheitsgründen nochmals. Erst nach der wiederhol
-
ten Betätigung von
werden die Speicherdaten kom
-
plett gelöscht. Es erscheint der Hinweis „Bitte warten“
und anschließend „Alles gelöscht. Nach Bestätigung mit
gelangen Sie wieder in den Menüpunkt „Speicher“.
8.6 Code eingeben / ändern
Das Menü und die Einstellungen des Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels können, zur Verhinderung unabsichtlicher Verstellung
und unernschten Eingriffs von Unbefugten in die Programme,
gesperrt werden. Um das Menü zu sperren und wieder zu öffnen
benötigen Sie einen Code.
HINWEIS! Die werkseitige Codierung lautet „0000.
Wählen Sie einen eigenen vierstelligen Code.
ACHTUNG! Notieren Sie sich Ihren neuen vierstelligen
Code, damit er bei Bedarf verfügbar ist. Sollten Sie
Ihren eigenen Code verloren haben, wenden Sie sich
mit Angabe der Seriennummer des Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssel an Ihren HAZET-Service.
10. Betätigen Sie
um in das Menü zu gelangen.
11. Betätigen Sie vorzugsweise die
so oft, bis Sie auf den
Menüpunkt „Code“ gelangen.
12. Betätigen Sie
um in den Einstellbereich des
Menüpunktes „Code“ zu gelangen.
13. Es erscheint die Anzeige: Alt, 0000. Die erste Ziffer ist markiert.
14. Vor der Eingabe eines neuen Codes müssen Sie den alten
Code eingeben. Die markierte Ziffer des Codes können
Sie mit
ändern. Bestätigen Sie die Eingabe mit
Die Markierung springt auf die nächste Ziffer. Verfahren
Sie mit der Änderung der nächsten markierten Ziffer wie
zuvor, durch Drücken von
und bestigen mit .
HINWEIS! Zur erstmaligen Eingabe ihres neuen Codes
bestätigen Sie, durch viermalige Betätigung von
, die
werkseitige Einstellung „Alt 0000“. Die Markierung
läuft dabei von Ziffer zu Ziffer.
15. Es erscheint die Anzeige: Neu, 0000. Die erste Ziffer ist
markiert.
16. Geben Sie Ihren neuen Code ein, indem Sie die mar
-
kierten Ziffern durch drücken von
und bestätigen
mit
, ändern.
17. Nach der letzten Bestätigung mit
gelangen Sie wieder
in das Menü, Menüpunkt „Code“. Der neue Code ist
abgespeichert.
8.7 Zugang Menü sperren
18. Betätigen Sie
um in das Menü zu gelangen.
19. Betätigen Sie vorzugsweise
so oft, bis Sie auf den
Menüpunkt „Zugang Menü“ gelangen.
21. Bestätigen Sie den eingegebenen Wert mit
.
22. In der nächsten Menüebene können Sie den Buzzer ein-
oder ausschalten. Wählen Sie die gewünschte Einstellung
mit
aus. Die ausgewählte Einstellung ist gelb unter-
legt. Bestätigen Sie die gewünschte Einstellung mit .
23. In der folgenden Menüebene können Sie die Vibration ein-
oder ausschalten. Wählen Sie die gewünschte Einstellung
mit
aus. Die ausgewählte Einstellung ist gelb unter-
legt. Bestätigen Sie die gewünschte Einstellung mit .
8.5 Speicher
Jeder Schraubvorgang wird im Speicher unter einer
Identifikationsnummer (ID) mit der Angabe von Datum,
Uhrzeit, Schraubdauer, den programmierten Zielwerten, ggf.
mit Ablaufplan- und Parameternummer, den gezogenen
Istwerten und der Bewertung abgelegt. Der Speicher hat 3000
Speicherplätze.
HINWEIS! Arbeitet man mit Ablaufplan und Parameter
oder mit den Funktionen Drehmoment- oder
Drehwinkelkontrolle, hat jeder Speicherplatz 2 Seiten,
die mit
angezeigt werden können.
HINWEIS! Das Speichervolumen kann man an dem
Speichersymbol auf dem Display erkennen. Wenn
alle Speicherplätze belegt sind, erscheint, zusam
-
men mit einem gelben Lichtsignal der Hinweis:
Speicher voll, ab nächster Messung Datenverlust!
D.h. die nächste Messung die Sie durchführen wird nicht mehr
angezeigt, bewertet oder im Speicher abgelegt. Wenn Sie diesen
Hinweis durch gleichzeitiges Betätigen von
und
bestäti
-
gen, werden die ersten 150 von 3000 gespeicherten Datensätze
aus dem Speicher gelöscht. Der Hinweis erfolgt erneut, sobald
der Speicher wieder voll belegt ist.
Die Daten aus dem Speicher kann man unter dem Mepunkt
„Speicher“ anzeigen und einzeln löschen, oder alles löschen.
1. Um den Menüpunkt „Speicher“ aufzurufen, betätigen Sie
um in das Menü zu gelangen.
2. Betätigen Sie
so oft, bis Sie auf den Menüpunkt
„Speicher“ gelangen.
3. Durch Betätigung
gelangen Sie zu dem Mepunkt
Werte zeigen“ und „Werte löschen“ oder „Alles löschen“.
Mit
können Sie den gewünschten Menüpunkt aus-
wählen. Der ausgewählte Menüpunkt ist gelb unterlegt.
4. Durch Betätigung
gelangen Sie in den ausgewählten
Menüpunkt.
5. Werte zeigen“: Die Anzeige der gespeicherten Daten
beginnt mit dem zuletzt gespeicherten Wert. Sie können
die gespeicherten Daten durch die Identifikationsnummer,
dem Datum und der Uhrzeit Ihrem Schraubvorgang
zuordnen. Durch Betätigung
können Sie die Daten
der einzelnen Schraubvorgänge aufrufen.
HINWEIS! Wenn keine Daten im Speicher abgelegt
sind, erscheint der Hinweis „Speicher leer“. Bestätigen
Sie diesen Hinweis mit
. Mit
gelangen Sie zurück
in das Me
6. Werte löschen“: In diesem Menüpunkt können Sie ein
-
zelne Speicherdaten (IDs) löschen.
Aufbau und Funktion
13
20. Betätigen Sie . Es erscheint die Anzeige: Sperren.
21. Betätigen Sie
. Es erscheint die Anzeige: Code, 0000.
Die erste Ziffer ist markiert.
22. Geben Sie den Code ein, in dem Sie die markierten
Ziffern des Codes mit
ändern. Bestätigen Sie die
Eingabe mit
. Die Markierung springt auf die nächste
Ziffer. Verfahren Sie mit der Änderung der nächsten
markierten Ziffer wie zuvor, durch dcken von
und
bestätigen mit
.
23. Nach der letzten Bestätigung mit
gelangen Sie wieder
auf die Anzeige: Sperren.
24. Durch einmaliges Betätigen von
gelangen Sie wieder
in das Menü, Menüpunkt „Zugang Menü“.
HINWEIS! Wenn Sie
nochmals betätigen, ist das
Menü direkt gesperrt. Es können keine weiteren
Einstellungen geändert bzw. vorgenommen werden.
Sie gelangen auf das Start-Display.
25. Sie können jetzt nur noch mit den programmierten
Einstellungen arbeiten, den Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel ein- und ausschalten und mit dem entspre
-
chenden Code den Zugang zum Menü wieder öffnen.
8.8 Zugang Menü öffnen
26. Betätigen Sie um in das Menü zu gelangen.
27. Es erscheint die Anzeige: Code, 0000. Die erste Ziffer
ist markiert.
28. Geben Sie Ihren programmierten Code ein, in dem Sie
die markierten Ziffern des Codes mit
ändern.
Bestätigen Sie die Eingabe mit
. Die Markierung springt
auf die nächste Ziffer. Verfahren Sie mit der Eingabe der
nächsten markierten Ziffer wie zuvor, durch drücken von
und bestigen mit .
29. Nach der letzten Bestätigung mit
gelangen Sie wieder
in das Menü, Menüpunkt „Modus“. Der Zugang zum
Menü ist nun wieder gffnet. Durch betigen von
können Sie andere Menüpunkte anwählen, um weitere
Einstellungen vorzunehmen. Durch betätigen von
gelangen Sie wieder auf das Start-Display.
8.9 Reset
Unter dem Menüpunkt ,,Reset” befinden sich die Funktionen
,,Reset” und ,,Werkseinstellung”. Mit der Funktion ,,Reset” wird
der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel aus- und wieder ein
-
geschaltet, bzw. neu gestartet. Beim ,,Reset” wird das System
in einen definierten Anfangszustand gebracht. Dies kann erfor
-
derlich sein, wenn der Schlüssel nicht mehr ordnungsgemäß-
funktioniert und auf die üblichen Eingaben nicht reagiert. Mit
der Funktion ,,Werkseinstellungen” wird der Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssel auf den Auslieferzustand ab Werk zurück
-
gestellt und wie unter ,,Reset” aus- und wieder eingeschaltet,
bzw. neu gestartet.
HINWEIS! Achtung, alle selbst programmierten
Einstellungen, auch Parametersätze und Ablaufpläne,
werden gelöscht
8.10 Bluetooth (Bluetooth Low Energy
(BLE)-Modul)
Unter dem Menüpunkt Bluetooth verbindet sich der
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel mit mobilen Endgeräten,
auf denen die HAZET- SmartTAC- App installiert ist.
Wählen Sie den Menüpunkt Bluetooth vorzugsweise mit der
Taste im Menü aus. Nach Betätigung der Taste wählen
Sie mit der Taste
,,Ein” aus und bestätigen mit der
Taste.
Im Display erscheint wieder der Menüpunkt, Bluetooth.
Wechseln Sie mit Betätigung der
- Taste auf das Startdisplay
des Schlüssels. Nach dem Start der HAZET-Smart- App
und der Aktivierung der Bluetooth- Verbindung können die
Schraubdaten inkl. Signalisierung ,,Live” auf dem Display der
App angezeigt werden. Kontrollieren Sie die eingestellten Werte
auf dem Startdisplay sorgfältig und bestätigen diese mit der
Taste bevor Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel
betätigen.
HINWEIS! Die weitere Vorgehensweise zur Anwendung
der App Funktionen, ist Bestandteil der
Bedienungsanleitung auf der SmartTAC App.
WARNUNG! Die Anzeige der Schraubdaten inkl.
Signalisierung auf der SmartTAC- App unterstützt die
Schraubverlaufskontrolle des Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssels. Achten Sie immer darauf, dass eine
einwandfreie Bluetooth- Verbindung sichergestellt ist und alle
Schraubdaten übertragen werden. Maßgeblich sind immer die
Anzeige und die Signalisierung des Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels. Mit der SmartTAC- App können die Einstellungen
des Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels verändert bzw.
konfiguriert werden. Während der Programmierung über die
SmartTAC- App wird im Display des Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels ,,Bluetooth Konfiguration” angezeigt. Nach
Beendigung der Einstellungen über die SmartTAC -App
erscheint wieder das Startdisplay auf dem Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssel.
WARNUNG! Die Konfiguration der Einstellwerte über die
SmartTAC- App unterstützt die Bedienung des
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels. Achten Sie immer darauf,
dass eine einwandfreie Bluetooth -Verbindung sichergestellt ist
und alle gewünschten Einstellungen übertragen werden.
Maßgeblich ist immer die Anzeige im Startdisplay des
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels. Kontrollieren Sie die ein
-
gestellten Werte auf dem Startdisplay sorgfältig und bestätigen
diese mit der
Taste bevor Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel betätigen.
HINWEIS! Reduzieren Sie den Stromverbrauch des
Akku’s in dem Sie nach Beendigung der
Datenübertragung von und zur SmartTAC-App die live
Datenübertragung wieder ausschalten.
8.11 Anwendung / Betätigung des
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels
Der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel sollte ausschließlich
am Handgriff rechtwinklig zur Schraubverbindung betätigt wer
-
den! Die eingesetzte Handkraft muss gleichßig auf die Mitte
des Handgriffs (Ringmarkierung) aufgebracht werden.
Aufbau und Funktion
14
Aufbau und Funktion
Um Messfehler bei der Drehwinkelmessung zu vermeiden, darf
sich das zu verschraubende Werkstück oder dessen Auflage wäh
-
rend der Betätigung nicht mitdrehen, bewegen oder schwanken.
Zur Reduzierung des Stromverbrauchs können Sie auch die
Display-Dimmung einschalten.
Nach ca. 30 sek. wird das Display leicht abgedunkelt.
8.12 PC-Verbindung
Der Drehmoment- / Drehwinkelschlüssel ist für die Verbindung
mit der optional erhältlichen Smart-Tool-Software vorbereitet.
Die weitere Vorgehensweise zum Verbindungsaufbau, Auslesen
der Speicherdaten und zur Programmierung des Schlüssels
mit der Software, ist Bestandteil der Bedienungsanleitung der
SmartTAC-Tool-Software.
9. Justierung / Kalibrierung
Ein elektronischer Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel
sollte regelmäßig überprüft und kalibriert werden. Nach län
-
gerem Gebrauch ist eine werkseitige Neu-Zertifizierung
bzw. Re-Kalibrierung ratsam. Elektronische Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssel sind Messwerkzeuge. Messwerkzeuge
sind in den vom Qualitätsmanagement festgelegten
Zeitabständen mit dafür geeigneten Messeinrichtungen zu prüfen
und bei Bedarf zu justieren.
Der Zeitabstand zwischen den Prüfterminen ist abhängig von
der Häufigkeit der Nutzung. Wir empfehlen dies nach ca. 5000
Schraubvorgängen, spätestens aber nach sechs Monaten.
HINWEIS! Im Menüpunkt „Version“ stehen
Informationen über den Softwarestand, die
Seriennummer, das Datum der letzten Kalibrierung und
die verbleibende Anzahl an Auslösungen bis zur näch
-
sten Kalibrierung des Schlüssels.
1. Um die Informationen unter dem Menüpunkt „Version“
aufzurufen, müssen Sie mit
in das Menü wechseln
und vorzugsweise mit
den Menüpunkt „Version“
auswählen.
2. Nach Betätigung von
im Menüpunkt „Version“ können
Sie die Informationen zum Softwarestand einsehen.
3. Die weiteren Informationen befinden sich auf der zweiten
Seite des Displays. Mit
gelangen Sie auf die zweite
Seite und mit
gelangen Sie wieder zurück.
HAZET verfügt über entsprechende Prüfeinrichtungen. Die
an HAZET eingesandten HAZET-Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel erhalten Sie nach Überprüfung und eventuell not
-
wendiger Justierung /Kalibrierung mit Prüfzertifikaten zurück.
Die bei HAZET eingesetzten Drehmoment- und Drehwinkel-
Prüfeinrichtungen werden durch den deutschen Kalibrierdienst
(DKD) ständig überwacht und wenn notwendig kalibriert bzw.
justiert. Dies sichert die vorhandene, notwendige Kompetenz auf
dem Gebiet des kontrollierten Schraubanzuges und die Qualität
des HAZET-Werkzeuges.
Wir nehmen den elektronischen Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel auch über Ihren Fachhändler zur Überprüfung und
Kalibrierung ins HAZET-WERK.
10. Drehmoment-/Drehwinkel-
Zertifikate und Kalibrieranweisung
Jedem Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel liegt ein Qualitäts-
Prüfzertifikat nach DIN 55350-18-4.2.2 bei.
Bei Verlust der Zertifikate oder bei Bedarf der Kalibrieranweisung
wenden Sie sich bitte an das HAZET-Service-Center.
11. Zubehör
Zu allen HAZET-Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüsseln
ist umfangreiches Qualitätszubehör lieferbar. Siehe im
HAZET-Werkzeug-Handbuch oder im Internet unter:
www.hazet.de
15
Störungen
1. Störungen
Meldung Ursache Maßnahme
Keine Anzeige im Display Kein Akku eingelegt, Akku falsch eingelegt
oder Akku ist entladen
Neuen, vollen Akku richtig einlegen, siehe Punkt 7
Inbetriebnahme
Keine Anzeige im Display Ist ein neuer, voller Akku richtig eingelegt
und es erscheint nach dem Einschalten,
durch Betätigen von
(3 Sek. bis Signalton
2x ertönt) trotzdem keine Anzeige, ist der
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel
defekt.
Schicken Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel zur Überpfung zu Ihrem HAZET- Service.
„Systemtest n.i.O“ Beim Einschalten läuft ein elektronischer
Systemtest. Wurde der Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssel beim Einschalten
belastet, erscheint die Meldung
„Systemtest n.i.O“.
Schalten Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel durch Betätigen von
aus. Legen Sie den
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel, unbelastet auf
eine gerade, stabile Unterlage. Zum Einschalten des
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels betätigen Sie
erneut
(3 Sek. bis Signalton 2x ertönt)
„Systemtest n.i.O“ Wenn sicher gestellt ist, das der
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel beim
Einschalten unbelastet war und die Meldung
„Systemtest n.i.O“ trotzdem erscheint,
arbeiten die Drehmomentsensoren, z.B.
nach einer Überlastung, nicht einwandfrei.
Schicken Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel zur Überpfung zu Ihrem HAZET-Service.
„Service“ Erscheint nach dem Einschalten des
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels die
Anzeige „Service“ ist das ein Hinweis dar
-
auf, dass nach der letzten Kalibrierung 5000
Lastwechsel durchgeführt wurden.
Wenn Sie diesen Hinweis ignorieren möchten, be-
tigen Sie
und
gleichzeitig. Es kann umgehend
weiter gearbeitet werden. Diese Meldung erscheint
bei jedem Einschalten erneut.
Schicken Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel zum Kalibrieren zu Ihrem HAZET- Service.
Die Drehrichtung, der
Drehmoment-Zielwert und die
Toleranz- Angabe in % wird
beim Einschalten nicht ange
-
zeigt
Sie befinden sich im Modus „Drehmoment
Anzeigend“
Sie können im Programm „Drehmoment Anzeigend“
arbeiten.
Sie können das Drehmoment-Programm ändern.
Siehe unter Punkt 8 Programmierung
Bei Betätigung des
Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels wird kein Wert auf
dem Display gezeigt.
Sie befinden sich im Start- Display. Die
„OK“- Anzeige wird angezeigt.
Kontrollieren Sie die Einstellungen sorgfältig.
Bestätigen Sie die Einstellungen durch Betätigen von
. Die Anzeige „OK“ erlischt. Der Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssel ist betriebsbereit.
Drehmoment- oder
Drehwinkelwert im Wechsel
mit n.i.O.
Der gezogene Drehmoment- oder
Drehwinkelwert war nicht in der program
-
mierten Toleranz des Zielwertes. Der
Drehmoment- oder Drehwinkelwert war zu
niedrig. Beim Betätigen wurde keine oder
nur die erste Signalstufe aktiviert.
Verfahren Sie entsprechend den Anweisungen für
diesen Schraubfall: z.B. Schraube lösen und erneut
anziehen oder durch eine neue Schraube ersetzen.
Erhöhen Sie behutsam das Drehmoment. Achten
Sie auf die Betätigungsgeschwindigkeit und die
Signalstufen. Betätigen Sie den Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssel so, dass Sie innerhalb der
zweiten Signalstufe bleiben.
Drehmoment- oder
Drehwinkelwert im Wechsel
mit n.i.O.
Der gezogene Drehmoment- oder
Drehwinkelwert war nicht in der program
-
mierten Toleranz des Zielwertes. Der
Drehmoment- oder Drehwinkelwert war zu
hoch. Beim Betätigen wurde die dritte oder
vierte Signalstufe aktiviert.
Verfahren Sie entsprechend den Anweisungen für
diesen Schraubfall: z.B. Schraube lösen und erneut
anziehen oder durch eine neue Schraube ersetzen.
Verringern Sie die Betigungskraft. Achten Sie auf
die Betätigungsgeschwindigkeit und die Signalstufen.
Betätigen Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel so, dass Sie innerhalb der zweiten
Signalstufe bleiben.
16
Störungen
1. Störungen
Meldung Ursache Maßnahme
Die vierte Signalstufe mit
rotem Dauerlicht, Dauer-
Signalton und Dauer- Vibration
spricht an.
Es erscheint der Hinweis:
„Fehler Überlast
Das aufgebrachte Drehmoment war
oberhalb des maximal zulässigen
Drehmomentbereiches des Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssels.
Erreichen Sie die vierte Signalstufe, müssen Sie
den Schraubvorgang sofort abbrechen. Bei
Nichtbeachtung können Sie den Drehmoment- /
Drehwinkel-Schlüssel beschädigen oder zerstö
-
ren. Bestigen Sie den Heinweis durch gleichzei-
tiges Betätigen von
und
. Schalten Sie den
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel mit
aus und
mit
wieder ein
Code 0000 Der Zugang zum Menü ist durch einen Code
gesperrt.
Geben Sie den Code ein, um den Zugang zum Me
zu öffnen.
Die werkseitige Codierung lautet „0000.
Sollten Sie Ihren eigenen Code verloren haben,
wenden Sie sich mit Angabe der Seriennummer
des Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel an Ihrem
HAZET-Service
Speicher voll, ab nächster
Messung Datenverlust!
In Verbindung mit gelbem
Lichtsignal.
Alle Speicherplätze sind voll. Bestätigen Sie den Hinweis durch gleichzeitiges drü
-
cken von
und
.
Sie haben die Möglichkeit die Daten im Speicher auf
-
zurufen oder extern abzuspeichern. Wenn Sie weiter
arbeiten, wird der erste Block mit Speicherplätzen
gelöscht.
Batterien leer Der Akku ist entladen. Betätigen Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel nicht mehr. Wechseln oder laden Sie den
Akku. Siehe Punkt 7 Inbetriebnahme
Die Drehwinkelmessung /
-anzeige steigt während der
Betätigung nicht weiter an
bzw. fällt kurzzeitig aus.
Das Fügemoment wurde am Anfang des
Gewindes bzw. der Betätigung überschrit
-
ten, wodurch die Drehwinkelmessung akti-
viert wurde. Beim Weiterdrehen fällt das
Drehmoment unter das zuvor erreichte
Füge-moment. Das kann auftreten, wenn
das Gewinde beschädigt oder verschmutzt
ist.
Verfahren Sie entsprechend den Anweisungen für
diesen Schraubfall: z.B. Schraube lösen und erneut
anziehen oder durch eine neue Schraube ersetzen.
Ggf. Gewinde reinigen und / oder nachschneiden.
Der Drehwinkel wird nicht
gemessen bzw. angezeigt.
Die Schraube ist schon so fest (vor-) ange
-
zogen, dass sie sich nicht mehr weiter dreht.
Das kann auftreten, wenn die Schraube
z.B. mit einem Schlagschrauber eingedreht
wurde.
Verfahren Sie entsprechend den Anweisungen für
diesen Schraubfall: z.B. Schraube lösen und erneut
anziehen oder durch eine neue Schraube ersetzen.
17
2. Transport
Transportieren Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel nur in seinem Koffer und sichern Sie ihn beim
Transport gegen Herunterfallen. Vermeiden Sie schock
-
artige, mechanische Einwirkungen, wie z.B. harte Stöße
oder Fallen lassen. Bei Nichtbeachtung können die elek
-
tronischen Komponenten des Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssels beschädigt werden.
2. Hotline / Kontakt
Dieses Produkt wurde nach unseren hohen Qualitätsansprüchen
entwickelt und geprüft. Sollten Sie Fragen, Anmerkungen,
Verbesserungsvorschläge oder Änderungswünsche haben, sind
wir Ihnen im Sinne aller HAZET-Kunden dafür dankbar und ste
-
hen Ihnen gerne zur Verfügung
Ihr Ansprechpartner für: Gewährleistung · Instandsetzung ·
Justierung · Kalibrierung ist der HAZET-Partner vor Ort oder
das HAZET Service-Center: service-center@hazet.de
1. Entsorgung
Zur Entsorgung reinigen und zerlegen Sie den
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel unter Beachtung
geltender Arbeits- und Umweltschutzvorschriften.
Führen Sie die Bestandteile der Wiederverwertung zu.
Entsorgen Sie elektronische Bauteile und Akkus ent
-
sprechend den gesetzlichen Bestimmungen und
Umweltschutzvorschriften z.B. bei Altmaterialsammelstellen
bzw. Wertstoffhöfen. Verschrotten Sie metallische
Materialreste.
Elektroschrott, Elektronikkomponenten,
Schmier- und andere Hilfsstoffe unterliegen
der Sondermüllbehandlung und dürfen nur
von zugelassenen Fachbetrieben entsorgt werden!
Die Verringerung von Umweltbelastungen und die
Bewahrung der Umwelt, stehen im Mittelpunkt unserer
Aktivitäten!
3. Ersatzteile
Lassen Sie alle Service- oder Reparaturarbeiten immer nur
durch Fachpersonal ausführen. Wenden Sie sich dazu bitte
an den HAZET-Service.
Es dürfen nur Original-HAZET-Ersatzteile verwendet werden.
Falsche oder fehlerhafte Ersatzteile können zu
Beschädigungen, Fehlfunktionen oder Totalausfall des
Werkzeuges führen.
Bei Verwendung nicht freigegebener Ersatzteile erlö
-
schen sämtliche Garantie-, Service-, Schadenersatz- und
Haftpflichtansprüche gegen den Hersteller oder seine
Beauftragten, Händler und Vertreter.
Tauschen Sie schwächer werdende Akkus rechtzeitig
aus. Verwenden Sie nur Akkus des vorgegebenen Typs.
Beachten Sie die Einbaurichtung.
1. Lagerung
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel nur in
seiner Verpackung lagern.
Gegen Herunterfallen sichern.
Trocken und staubfrei lagern.
Nicht im Freien aufbewahren.
Für Unbefugte unzugänglich aufbewahren.
Lagertemperatur -1C bis +40° C.
Relative Luftfeuchtigkeit max. 60 %.
ACHTUNG! Wenn Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-
Schlüssel längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie
den Akku. Auslaufende Akkus können Beschädigungen
am Werkzeug verursachen. Datum und Uhrzeit sind bei einer
Inbetriebnahme neu zu programmieren. Siehe Abschnitt 7
Inbetriebnahme, unter 7.2.4
Aufbewahrung und Lagerung
Entsorgung
1. Wartung
Alle innen liegenden mechanischen und elektronischen
Funktionselemente sind wartungsfrei.
2. Reinigung
Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel
nur mit trockenem Tuch reinigen.
Keinen Flüssigkeiten und / oder
aggressiven Substanzen aussetzen.
Wartung und Pflege
18
Notizen
19
a
For your information
For your safety
1. General information
The torque wrench with built-in angle gauge was
developed for controlled tightening and undoing of
screw joints with left or right-handed threads.
Every HAZET torque wrench with built-in angle
gauge is calibrated to DIN EN ISO 6789 for torque and to fac
-
tory specifications for actuation angle, and is supplied with serial
number, operating instructions and certificates.
For intended use of the electronic torque wrench with built-in
angle gauge, it is essential that all safety and other information in
these operating instructions is adhered to. This is the only way to
guarantee long-term, problem-free usage of this precision tool.
For this reason, always keep these operating instructions together
with your HAZET tool.
NOTE: Follow all safety, warning and operating
instructions for safe and problem-free operation of
the tool and to prevent any immediate risks. Please
pay attention to the following symbols!
2. Explanation of symbols
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS!
The owner of this tool is obliged to observe the oper-
ating instructions and instruct any users of this tool
according to the operating instructions.
NOTE!
This symbol indicates advice that is helpful when
using the tool.
WARNING!
This symbol marks important specifications, dan-
gerous conditions, safety risks and safety precau-
tions.
CAUTION!
This symbol marks advice which if disregarded
results in damage, malfunction and/or functional
failure of the device.
QUALIFIED PERSONNEL ONLY!
The tool may only be used by qualified
personnel. Handling by non-qualified
people may lead to injuries to persons or
damage to the tool or the workpiece.
1. General information
CAUTION! Particular specialist knowledge and/or suit-
able training are/is required to use and repair the
device.
This device was developed and manufactured according to the
recognized technical norms and standards valid at the time and
is considered to be operationally reliable. Nevertheless, the tool
can present a danger when it is not used as intended, in an inap
-
propriate way or by unqualified personnel. Please make sure that
any person using this device or carrying out maintenance work
carefully reads these operating instructions and fully understands
all information given before using the device.
2. Operator's liability
Keep the operating instructions together with the tool at
all times. If the operating instructions have been mislaid or
made unusable, please contact your HAZET partner.
Check that the torque wrench with built-in angle gauge
is fully functional before every use. Do not use the tool
set if its functionality cannot be ensured or if damage is
detected. If the tool is used its full functionality not being
guaranteed, there is a risk of serious injury, health problems
and material damage.
Only use the torque wrench with built-in angle gauge
when it is in perfect working condition. If the device does
not work properly, it must be removed from service and
inspected.
The user alone is responsible for the quality of the perfor
-
med work and safety of the screw connection. Besides
correct operation, the accuracy of your torque wrench
with built-in angle gauge is crucial in order to guarantee
both quality and safety. The accuracy of the tool can only
be guaranteed by regular inspection or calibration, and, if
necessary, readjustment.
We recommend - as per the DIN EN ISO 6789:2017 stan
-
dard - inspecting and calibrating your torque wrench with
built-in angle gauge after one year at the latest or after 5000
load cycles. The inspection intervals must be shortened
in case of increased quality and safety requirements or
intensive use.
To check the torque values simply and quickly, the 7900 E
series HAZET torque testers are available to you in three
sizes/torque ranges.
To adjust and/or calibrate these, please send your HAZET
torque wrench with built-in angle gauge to the HAZET
service centre. You can ship it to us directly or via your
specialist dealer. With a DAkkS calibration at HAZET, we
offer you, as the user, security regarding the reliability of
your measurement results which are used as the basis for
20
For your safety
quality assurance and increase your competitiveness on
the national and international market.
All safety, warning and operation instructions on the tool
must remain legible. Any damaged labels or stickers, as
well as the display cover/membrane keyboard, must be
replaced immediately.
In addition to the safety advice given in these operat
-
ing instructions, the general safety regulations, accident
prevention regulations and environmental protection regu
-
lations relevant to the application of this tool are to be
observed and adhered to.
All safety equipment must always be within reach and
should be checked regularly.
Ensure that you are familiar with how to operate the torque
wrench with built-in angle gauge before use and practice
how to use the tool. Check carefully to make sure all pro
-
gramed settings are correct before use. The quality of your
screw work depends on these settings.
3. Intended use
Operational reliability can only be ensured, if the tool is
used as intended and in compliance with the indications
given in the operating instructions. Any deviation from the
intended use and/or any misapplication of the tool set is not
allowed and will be considered as improper use.
Always ensure tools are used, inspected and maintained
in compliance with the respective local, state, national or
federal regulations.
Torque wrenches with built-in angle gauge from HAZET
are designed solely for controlled tightening and undoing
of screw joints.
The wrench is not intended to be used as a lever tool,
clamping tool or impact tool under any circumstances.
Incorrect use, use whilst failing to comply with the safety
instructions and overloading of the HAZET torque wrench
with built-in angle gauge can result in incorrect readings
and/or failure of the system (and therefore death, serious
injury, health problems and material damage).
Torque wrenches with built-in angle gauge are calibrated
measurement tools and must be handled with due care.
Avoid any mechanical, chemical and thermal exposure
that goes beyond the stresses of normal use. The torque
wrench with built-in angle gauge must never be exposed
to rain or moisture or immersed in liquids. Do not allow
any foreign bodies to penetrate it and always ensure that
unused connectors are covered. Extreme climatic condi
-
tions such as cold, heat and humidity can have an effect on
measurement values/results. Failure to comply with these
instructions can result in (irreparable) damage to the torque
wrench with built-in angle gauge.
Incorrect use of the product tools or use whilst failing to
comply with the safety precautions can result in serious
injury.
Any deviation from the intended use and/or any misappli
-
cation of the tool is not allowed and will be considered as
improper use.
Before using the device, check that the insert and/or the
insert tool holder used are seated firmly. Position the tool
so that it cannot slip from the screw joint. This poses a
hazard to persons and a risk of material damage.
When using inserts or insert tool holders, ensure their
design conforms to standards and that their shape and size
are correct for the screw joint to be tightened.
Also adhere to the maximum permitted load for the insert
or insert tool holder used. This can be lower than the
achievable release torque for the torque/angle wrench.
Custom-made tools can be dangerous and may not be
used. Failure to comply can result in injury and/or material
damage.
Any claims against the manufacturer and/or its authorised
agents because of damage caused by improper use of the
tool are void.
Any personal injury or material losses caused by improper
use of the tool are the sole responsibility of the operator.
4. Dangers that may arise from
the tool
Never modify the tool. For safety reasons, any modification
of the HAZET electronic torque wrench with built-in angle
gauge is strictly forbidden. Do not remove safety devices
and/or housing parts. Never operate the tool when a pro
-
tective cover is missing or when not all of the safety devices
are fitted and in perfect condition.
The maximum permitted torque may not be exceeded in
either direction of operation. All indications concerning
threshold values, setting values and setting ranges must
be observed.
Users must maintain a safe, balanced position when
working.
Only use the tools at places that are governed and regu
-
lated by applicable provisions for work areas.
CAUTION! Do not use in areas susceptible to explo-
sions
Any claims against the manufacturer and/or its authorised
agents because of damage caused by improper use of the
tool are void. Any modification of the tool and/or improper
use will result in immediate exclusion from warranty and
liability. Any personal injury or material losses caused by
improper use of the tool are the sole responsibility of the
operator.
22
Design and function
Signals table
Signal levels
Torque
Rotation
angle
Peak Track
Level 1 (threshold value)
Yellow flashing light, acoustic signal
and
low-frequency vibration
v v
Level 2 (within target value range)
Green flashing light, acoustic signal
and mid-frequency vibration
v v
Level 3 (above target value range)
Red flashing light, acoustic signal
and high-frequency vibration
v v
Level 4 (above max. torque)
Permanent red light, permanent
acoustic signal
and permanent vibration
v v v
Yellow light flashes once
on reaching the snug torque
start of angle measurement
v
The lower the target value and the tolerance value, the
quicker the second signal level is exceeded.
The third signal level – red flashing light, acoustic signal
and high-frequency vibration – indicates that the applied
torque is above the target value range. If the third signal
level is reached, the applied torque is too high. Stop the
screw action. Proceed in line with the instructions for
this screw-joint: e.g. undo the screw and re-tighten it, or
replace it with a new one.
The fourth signal level – permanent red light, permanent
acoustic signal and permanent vibration – indicates that
the applied torque is above the maximum permissible
torque range of the torque wrench with built-in angle
gauge. If the fourth signal level is reached, the screw action
must be aborted immediately. Failure to comply with these
instructions can result in (irreparable) damage to the torque
wrench with built-in angle gauge.
If no further torque or rotation angle is applied after activa
-
tion, the display alternates between the maximum value of
this action and an OK/Not OK message.
The “Torque track” program displays the torque currently
being applied without specification of a target value or a
tolerance on the display. In this program, only the fourth
signal level is activated when the maximum permitted
torque value has been reached. The highest torque value
for this process (without validation) is displayed when no
more force is being applied.
The torque wrench with built-in angle gauge can be pro
-
gramed with "Direction of rotation: right (+)" and "Direction
of rotation: left (-)" in the "Torque peak" and "Rotation
angle" programs.
NOTE! In “Torque track” and “Peak” mode, the screw
action stops after 2 seconds if no torque is applied dur
-
ing this time. InRotation angle mode, the screw
action stops after 4 seconds if no torque is applied
during this time.
Every screw action is stored in the memory with a cor
-
responding date and time.
Pressing a key rotates the display (in order to read the
display regardless of direction of actuation).
The torque wrench with built-in angle gauge switches off
automatically after the set “stand-by” time when it is not
being used.
If necessary, a rotation angle check for torque tightening
and a torque check for rotation angle tightening can be
programmed in order to check the screw action and con
-
nection. If a check function is programed, the second signal
level is only activated and the screw action is only evaluated
as OK if the relevant target value and check ranges overlap
with one another at the end of operation.
The “Parameters” menu option allows you to save pro
-
grams for various screw-joints. Activating a workflow ena-
bles these screw-joints (parameters) to be completed one
after another. The wrench display indicates the progress
of the workflow.
4. Display / Control panel
Torque unit Battery display Tolerance
if applicable with
degree (/°) - Display Effective length
Memory display
+
– Direction of rotation and
Torque target value
(or direction of rotation, snug torque and rotation angle)
23
Design and function
Key assignment / Quick guide
Switching on
Press
button for approx. 3 seconds until acoustic signal sounds twice, then release
Switching off
Press
button for approx. 3 seconds until acoustic signal sounds once, then release
Starting measurement
Press
button, OK disappears from display
Open/close menu
Press button
Navigate upwards within menu/ascending numerical values
Press button
Navigate downwards within menu/descending numerical values
Press button
Confirm instructions
Press
and
at the same time
Rotate the display
Press
and
at the same time
5. Menu structure SmartTAC - 2sTAC
1st Level 2nd Level 3rd Level 4th Level 5th Level 6th Level 7th Level 8th Level 9th Level 10th Level
1. Mode
Torque
Rotation angle
2. Torque
Track
Peak
Target value
000.0 (unit)
Right (+)
Left ( - )
Tolerance
+/-00.0%
Rotation angle
check
No
Yes
Snug torque
000.0 (unit)
Lower rotation
angle 000.0
(unit)
Upper rotation
angle 000°
3. rotation angle
Snug torque
000.0 (unit)
Rotation angle
000°
Right (+)
Left ( - )
Tolerance
+/- 00°
Torque
check
No
Yes
Lower torque
000.0 (unit)
Upper torque
000.0 (unit)
4. Unit
Nm
Lbfft
Lbf in
Kqfm
5.
Effective
length
Effective length
000.0 mm
6. Signals
Threshold
00%
Buzzer off
Buzzer on
Vibration off
Vibration on
7. Reset
Reset
Factory setting
Off
On
8.
Display dim
-
ming
On
Off
9. Stand-by
Stand-by
00min
10. Memory
Display values
Delete values
Delete all
Memory display
Memory display
Delete all
11. Parameters
Parameter 1 to
Parameter 25
Inactive
(only display)
Active
(only display)
Torque
Rotation
angle
Programming like in sections
2 and 3.
12. Workflow
Workflow 1
to
Workflow 25
Inactive
Active
A1.1 P-
A1.2 P-
etc.
13. Date/time
dd.mm.yy
hh:mm:ss
14. Version
Displays the
software
version
2nd page with
serial number,
calibration date,
quantity, triggers
15. Language
German
English
French
Italian
Chinese
16. Code Old 0000 New 0000
17. Menu access Block Code 0000
18. Bluetooth Bluetooth
24
Design and function
6. Before starting the operation
Always ensure tools are used, inspected and main-
tained in compliance with the respective local,
state, national or federal regulations.
To prevent failures in the transfer of force, do not
use hinge connections or extensions where possible. The torque
applied to the screw joint can be changed dramatically when
using hinge connections.
Ensure that the insert tool holder, socket wrench inserts or other
accessories in use are seated firmly. When using reversible
ratchets, check the required direction of the rotation setting. The
lever at the top of the insert reversible ratchet switches the ratchet
between clockwise and anti-clockwise operation.
When using inserts, ensure that their design conforms to stand
-
ards and that their shape and size are correct for screw joint con-
nection. You should also ensure compliance with the maximum
permitted load for the insert in use. This can be lower than the
achievable torque for the torque wrench with built-in angle gauge.
Modified or custom-made tools can be dangerous and may not
be used. Do not use worn or damaged tools or inserts. Failure
to comply can result in personal injury and/or material damage.
Position the tool so that it cannot slip from the screw joint. Users
must maintain a safe, balanced position when working. Failure
to do so poses a hazard to persons and/or a risk of material
damage.
It is possible for screw joints to become loose. Do not exceed the
maximum torque of the torque wrench with built-in angle gauge
(such as when undoing bolts which are seized due to rust) under
any circumstances. Overloading may damage the torque wrench
with built-in angle gauge and falsify the release value.
When tightening the rotation angle, ensure that the expected
torque for the set rotation angle does not exceed the maximum
permitted torque for the tool.
7. Commissioning
7.1 Insert or charge rechargeable battery
1. Open the screw cap on the end of the handle.
2. Remove the discharged rechargeable battery from the
main tube if applicable.
NOTE! The battery symbol on the display
indicates the current battery state of charge.
"Flat battery" is displayed if the rechargeable
battery is drained. Work can no longer con
-
tinue.
CAUTION! Only use Li ion 14650/3.7 volt
1100Ah / 4.07 Wh rechargeable batteries.
3. Insert the new rechargeable battery into the main tube
(positive terminal first).
4. Gently tighten the screw cap on the end of the handle by
hand.
NOTE! The torque wrench with built-in angle gauge
saves date/time settings for approx. 1 min. without
being connected to a power supply.
5. Charge the rechargeable battery through the USB-C inter
-
face. Only use the cable type supplied: USB 3.1 / A-C
7.2 Settings
7.2.1 Switching on and off
Ensure that the torque wrench with built-in angle gauge is not
under load when switched on.
Press
for approx. 3 seconds until acoustic signal sounds
twice, then release
– Wrench is switched on.
Press
for approx. 3 seconds until acoustic signal sounds
once, then release – Wrench is switched off.
The display shows the factory settings, battery charge state and
the memory display when the wrench is switched on for the first
time.
NOTE! If "System test NOK" or "Service" is displayed,
please refer to pages 15/16 in the "Faults" section
NOTE! Simultaneously pressing
and
when
switched on rotates the display (in order to read the
display regardless of direction of actuation).
7.2.2 Menu access
You can always access the menu with
. From there, you can
select individual menu options with
and
. You can then
either select menu sub-options or configure settings, depending
on the menu option. These must be confirmed with
. Press
, several times if necessary, to exit the menu/menu options.
7.2.3 Language
The "Languages" menu option enables you to set the menu
language (as described in 7.2.2) required for configuring the
wrench settings.
7.2.4 Date and Time
You should set the date and time prior to initial use of the torque
wrench with built-in angle gauge and after storing without being
connected to a power supply so that data is stored with the cor
-
rect date and time.
Select the “Date/Time” menu option as described in 7.2.2. The
date and time are displayed. Use
to change the value
highlighted. Change to month, year, hour, etc. by pressing
.
NOTE! The date/time settings are only saved if you
move through all the numbers with
and leave the
menu option by pressing
.
Please refer to the menu structure for other adjustable settings.
25
Design and function
7.3 Unit
If you want to program your torque wrench with built-in angle
gauge using a different unit of torque, you must first modify the
unit of torque and then the required torque values in the corre
-
sponding menu options.
CAUTION! Multiple changes in unit without changing
the torque values may cause deviations in rounded
values.
Go to the "Unit" menu option to select the unit of torque that you
wish to use for programming the torque values and displaying the
measurement results.
Select the "Unit" menu option as described in 7.2.2. Set the
highlighted unit by pressing
and confirm by pressing
.
7.4 Effective lengths
The gauge dimension lw of the insert tool holder used
must be entered under the "Effective length" menu option.
Please refer to the relevant tool catalogue for gauge dimensions
of the HAZET insert tool holders.
CAUTION! If the effective length programed does not
match the effective length of the plug tool used, there
will be a discrepancy between the torque value shown
on the display and that applied to the screw joint.
1. To adjust the effective length, change to the menu with
and select the “Effective length” menu option with
.
2. After selecting the "Effective length" menu option with
you can adjust the effective length of the insert tool holder
used with
.
3. Confirm the entered value with
.
8. Programming
The last programed settings are displayed when the
wrench is switched on. The display of individual modes is
as follows:
Torque mode, track torque
Torque mode, peak torque
Torque mode, peak torque with control of rotation angle
Rotation angle mode
Rotation angle mode with torque control
Workflow with parameter
Mode
The "Mode" menu option allows you to set whether you wish to work
with tightening method "Torque" or "Rotation angle". The selection is
as described in 7.2.2.
If you select "Torque" mode, you can access the data pro
-
gramed under the "Torque" menu option. If you select
"Rotation angle" mode, you can access the data programed
under the "Rotation angle" menu option.
Check if the display is showing the mode you want to work with.
Check all the programed settings values carefully. If all the set
-
tings for the next screw joint process that you wish to carry out
are correct, confirm the details by pressing
. The
“OK”
symbol
will disappear and the torque wrench is ready for use.
If you do not confirm your settings/changes by pressing the
button, the torque wrench with built-in angle gauge is not ready
for use. No display will appear when you switch it on.
8.1 Torque
The "Torque" menu option allows you to carry out programming
for the tightening method "Torque".
After pressing
in the “Torque” menu option, you are able to
select the menu option "Track" or "Peak" with
. The menu
option selected is shown with a yellow background.
8.1.1 Track
NOTE! The “Torque track” program displays the torque
currently being applied without specification of a target
value or a tolerance on the display. In this program, only
l
w
= Effective length
(gauge dimension)
l
w
= Effective
length (gauge
dimension)
26
Design and function
8.2 Rotation angle
The "Rotation angle" menu option enables you to carry out the
programming for the tightening method "Rotation angle".
1. After pressing
in the “Rotation angle” menu option,
you can set the value for the snug torque with
.
2. After confirming the value with
, you can set the value
for the rotation angle with
.
3. After confirming this value with
, you can set the
direction of rotation to right (+) or left (-) using
.
The direction of rotation selected is shown with a yellow
background.
4. After confirming the direction of rotation with
, you can
set the permitted ± tolerance in degrees (°) for the rotation
angle using
.
NOTE! The ± tolerance in degrees (°) can be set in 1°
increments from 1° up to max. 10% of the rounded-
down rotation angle value.
Example: Rotation angle 98° = max. tolerance 9°
If, for example, a rotation angle of 75° is set in a new
program, the tolerance is automatically set at ± 7°. The
tolerance can then be changed from ± 7° in 1° incre
-
ments to ± 1°.
NOTE! If the wrench in “Rotation angle” mode is acti-
vated, the first value (before the slash) is the displayed
rotation angle and the second value (after the slash) is
the torque applied here.
Initially the value after the slash (torque) is displayed on
its own - until the snug torque is reached - and then
the value before the slash (rotation angle) appears after
the yellow signal.
5. Confirming the tolerance value with
displays the
"Torque check" menu option. Pressing
again enables
you to select whether the rotation angle to be tightened
is to lie within a certain torque range or not using
.
6. If you do not want to perform a torque check and select
"No", you will return to the menu after pressing
.
7. If you wish to perform a torque check and select "Yes",
you can press
and then set the lower torque value of
the check range with
.
8. After confirming the lower torque value with
, you can
use
to set the upper torque value of the check
range.
9. Confirm the upper rotation torque value with
. This
concludes programming.
the fourth signal level is activated when the maximum
permitted torque value has been reached. The highest
torque value for this process (without validation) and the
direction of rotation (leading sign + = right, - = left) are
displayed when no more force is being applied.
NOTE! The “Track” mode is suitable for determining the
breakaway torque of tightened screws, for example.
8.1.2 Peak
1. After pressing
, selecting the "Peak" menu option
enables you to set the values for torque "Target value"
using
.
2. After confirming this value with
, you can set the
direction of rotation to right (+) or left (-) using
.
The direction of rotation selected is shown with a yellow
background.
3. After confirming the direction of rotation with
, you can set the permitted ± tolerance in percent
(%) for the target value of the torque using
.
A target value range is defined by entering a target value
and the permitted tolerance range. For example, the tar
-
get value range for a target value of 100 Nm with a toler-
ance of ±4% is between 96 Nm and 104 Nm. In addition
to the numerical values on the display, the signals of the
torque wrench with built-in angle gauge inform the user of
the torque being applied.
4. Confirming the tolerance value with
displays the
"Rotation angle check" menu option. Pressing
again
enables you to select whether the target torque value
is to lie within a certain angle range or not using
.
5. If you do not want to perform a rotation angle check
and select "No", you will return to the menu after
pressing
.
6. If you wish to perform a rotation angle check and select
"Yes", you can press
and then use
to set the
value for the snug torque.
7. After confirming the value for the snug torque with
,
you can set the lower rotation angle value of the check
range with
.
8. After confirming the lower rotation angle value with
,
you can use
to set the upper rotation angle value
of the check range.
9. Confirm the upper rotation angle value with
.
27
Design and function
11.
is used to set an inactive workflow to "Active" and
to set an active workflow to "Inactive".
12. If the "Inactive" display is shown with a yellow back
-
ground, pressing
takes you back to the menu. If the
"Active" display has a yellow background, pressing
includes the required parameters in this workflow.
13. The 1st parameter (P) in the 1st step of a workflow (e.g.
A1.1) has a yellow background. Pressing
enables the
required parameter to be selected, counting upwards
from Parameter 1 to Parameter 25. Use
to go back
-
wards within the parameter selection.
NOTE! Select the parameters for your workflow only
once they have been checked for correct program
-
ming.
14. After selecting a parameter for the 1st step of a workflow,
press
– this shows the parameter for the 2nd step
of this workflow with a yellow background (this can be
selected as described above).
15. Press
to end workflow programming. You return to the
"Workflow" menu option.
16. If you want to work directly with this workflow, press
again to show the start display with the workflow. After
pressing
"OK" is no longer displayed, the wrench is
ready to use and the workflow can be completed.
17. If you do not want to work directly with this workflow yet,
select
on the "Workflow"menu option and set this
workflow to "Inactive", as described in 10 and 12.
8.4 Signals
The Signals menu option allows you to set the threshold, to
enable/disable the buzzer and to enable/disable vibration. The
threshold defines when the 1st signal level is to be activated.
This value (as a percentage) refers to the lower value of the target
value range. To access the Signals menu option, press
for the menu.
18. Keep pressing
until you can access the "Signals"
menu option.
19. Press
for the signals setting range.
20. The Threshold menu option enables you to set the thresh
-
old to the required value (with
).
NOTE! The range for the threshold is 50% to 99%. The
higher the threshold is set, the quicker the 1st signal
level is exceeded.
21. Confirm the entered value with
.
22. The next menu level allows you to enable/disable the buzzer.
Select the required setting using
. The selected
setting is shown with a yellow background. Confirm the
required setting with
.
23. The next menu level allows you to enable/disable vibra
-
tion. Select the required setting using
. The selected
setting is shown with a yellow background. Confirm the
required setting with
.
8.3 Parameters / Workflow
The "Parameters" menu option enables the appropriate pro-
grams to be saved for up to 25 different screw-joints. Up
to 25 parameters can be stored in up to 25 workflows each
in any order (and with repetitions) in the "Workflow" menu
option. A workflow can also be made up of just one para
-
meter. Activating a workflow enables these screw-joints to
be completed one after another. The activated workflow, the
current position in the workflow and which parameter can be
processed next appear on the wrench display. The correspon
-
ding parameters must first be programmed in the menu item
"Parameters" in order to insert them into the workflow. Up to
25 different screw joints can be stored.
Programming parameters
1. You must switch to the menu with
and select the
"Parameters" menu option with
to program param
-
eters.
2. After pressing
in the "Parameters" menu option, you
can select the required parameter – from "Parameter 1"
to "Parameter 25" – with
. Use
to go backwards
within the parameter selection.
3. Confirming the parameter selected with
displays
"Inactive" / "Active".
NOTE! If the "Inactive" display has a yellow back-
ground, this parameter is not currently being used in
a workflow. If the "Active" display has a yellow
background, this parameter is being used in at least
one workflow. Check carefully whether you really
want to change this parameter because the change
becomes effective when a workflow containing this
parameter is activated.
4. If you want to change the parameter, press
to display
"Torque" / "Rotation angle". Here you can use
to select the mode in which this parameter should be
programed. The mode selected is shown with a yellow
background.
5. See page 9 (under Torque) for the programming mode
"Torque": from 8.1
6. See page 10 (under Rotation angle) for the programming
mode "Rotation angle": from 8.2
Activating workflow
7. You must activate the parameter(s) via a workflow to work
with one or more programed parameters.
8. Use
to switch to the menu and select the "Workflow"
menu option with
.
9. After pressing
in the "Workflow" menu option, you can
select the required workflow (from 1 to 25) with
. Use
to go backwards within the workflow selection.
10. Confirming the workflow selected with
displays
"Inactive" / "Active". If the "Inactive" display is shown with
a yellow background, the workflow is not activated. If the
"Active" display is shown with a yellow background, the
workflow is already activated.
28
Design and function
8.6 Entering / changing the code
The menu and the settings of the torque wrench with built-in
angle gauge can be blocked to prevent unintentional adjustment
and undesired manipulation of programs by unauthorised per
-
sons. A code is required to block and unblock the menu.
NOTE! The factory set code is "0000".
Select your own 4-digit code.
CAUTION! Make a note of your new 4-digit code and
have it available when required. If you lose your 4-digit
code, please contact your HAZET Service Centre quot
-
ing the serial number of the torque wrench with built-in
angle gauge.
10. Press
to access the menu.
11. Keep pressing
until you can access the "Code" menu
option.
12. Press
for the "Code" menu option setting range.
13. "Old, 0000" is displayed. The first digit is highlighted.
14. You must enter the old code before entering a new code.
You can change the highlighted code digit with
. Confirm the entry with
, then the next digit is high-
lighted. Change the other highlighted digits in the same
way, by pressing
and confirming with .
NOTE! When entering your new code for the very first
time, confirm the factory setting of "Old 0000" by
pressing
four times. The positions are highlighted
digit by digit.
15. "New, 0000" is displayed. The first digit is highlighted.
16. Enter your new code by changing the highlighted digits by
pressing
and confirming with .
17. After the last confirmation with
, menu option "Code" is
displayed. The new code is saved.
8.7 Blocking menu access
18. Press
to access the menu.
19. Keep pressing
until you can access the "Menu
access" menu option.
20. Press
. "Block" is displayed.
21. Press
. "Code, 0000" is displayed. The first digit is
highlighted.
22. Enter the code by changing the highlighted code digits
with
. Confirm the entry with . The next digit is
highlighted. Change the other highlighted digits the same
way, by pressing
and confirming with .
23. After the last confirmation with
, you return to display:
Block.
24. Pressing
once returns you to the "Menu access" menu
option.
NOTE! Pressing
again blocks the menu. No further
settings can be changed or configured. The start dis
-
play is shown.
25. You can now only work with the settings programed,
and can only switch the torque wrench with built-in angle
gauge on and off and re-enable access to the menu with
the appropriate code.
8.5 Memory
Every screw action is stored in the memory according to an
identification number (ID) specifying the date, time, duration of
the screw action, target values programed (with workflow and
parameter number where applicable), actual values tightened to
and the validation. The memory has 3000 memory slots.
NOTE! If you work with workflows and parameters or
the torque check or rotation angle check functions,
each memory location has 2 pages that can be dis
-
played with
.
NOTICE! The storage symbol on the display denotes
the storage capacity. If all memory slots are full, the
following is displayed along with a yellow light sig
-
nal: Memory full – data will be lost beginning from
next measurement!
This means the next measurement performed will not be dis
-
played, validated or stored in memory. If you confirm this mes-
sage by pressing
and
simultaneously, the first 150 of 3000
data records saved are deleted from the memory. The same
message is displayed as soon as the memory is full again.
The "Memory" menu option enables the data records in the
memory to be displayed and deleted individually or to be deleted
altogether.
1. To access the "Memory" menu option, press
for the
menu.
2. Keep pressing
until you can access the "Memory"
menu option.
3. Pressing
accesses the "Display values" menu option
and the "Delete values" or "Delete all" menu options.
Use
to select the required menu option. The menu
option selected is shown with a yellow background.
4. Pressing
accesses the menu option selected.
5. "Display values": displays saved data records starting
with the last value saved. You can use the identification
number, the date and time to assign the data saved to
your screw action. Pressing
enables you to retrieve
the data for individual screw actions.
NOTE! If no data is stored in the memory, "Memory
empty" appears. Confirm by pressing
. Use
to
return to the menu
6. "Delete values": individual data records (IDs) can be
deleted in this menu option.
7. Press
and then use
to select the IDs that you
want to delete. Confirm the selected ID with
and
"Delete values" appears.
8. Press
to delete the selected ID.
9. "Delete all": this menu option allows you to delete the
entire memory contents. After confirming with
, "Delete
all" is displayed again so the user can be absolutely sure
of the deletion. The entire memory contents are not
deleted until
is pressed again. "Please wait" is dis
-
played and then "All deleted". Press
to return to the
"Memory" menu option.
29
Design and function
tings via the SmartTAC app is completed, the start display
appears on the torque wrench with built-in angle gauge.
WARNING! The configuration of the setting values via
the SmartTAC app supports the operation of the torque
wrench with built-in angle gauge. Always make sure that the
Bluetooth connection is free of faults and that all the necessary
settings are transferred. The display in the start display of the
torque wrench with built-in angle gauge is always essential.
Check the set values carefully on the start display and confirm
them by pressing the
button before you operate the torque
wrench with built-in angle gauge.
NOTE! Reduce the rechargeable battery's power con-
sumption by deactivating the live data transfer from and
to the SmartTAC app again once the data transfer is
completed.
8.11 Application / operation of the
torque wrench with built-in angle gauge
The torque wrench with built-in angle gauge must only be oper-
ated with the handle at right angles to the screw joint. The hand
force deployed must be applied uniformly onto the centre of the
handle (ring marking).
In order to avoid measurement errors when measuring the rotation
angle, do not allow the screwed workpiece or its support to turn,
move or sway during operation.
You can also activate the dimmed display to reduce the power
consumption.
After approx. 30 seconds the display is dimmed slightly.
8.12 PC connection
The torque wrench with built-in angle gauge is ready to be con-
nected to the optionally available Smart Tool software. The sub-
sequent procedures for establishing a connection, reading saved
data and for programming the wrench with the software are part
of the operating instructions for the SmartTAC Tool software.
9. Adjustment / calibration
Electronic torque wrenches with built-in angle gauge should be
checked and calibrated on a regular basis. After a long period of
use, re-certification or re-calibration by the factory is advisable.
Electronic torque wrenches with built-in angle gauge are measur
-
ing tools. Appropriate measurement equipment must be used to
test (and where applicable, adjust) measuring tools at the time
intervals laid down by Quality Management.
The time gap between test dates is dependent on the frequency
of use. We recommend testing after approx. 5000 screw opera
-
tions (but the period in-between tests should be no longer than
6 months).
NOTE! The “Version” menu option provides information
on the software version, the serial number, the date of
the last calibration and the remaining number of
releases until the next calibration of the wrench.
1. To access the information in the "Version" menu option,
you must switch to the menu with
and select the
"Version" menu option with
.
2. The software version information is displayed after press
-
ing
in the "Version" menu option.
8.8 Enabling menu access
26. Press to access the menu.
27. "Code, 0000" is displayed. The first digit is highlighted.
28. Enter the code by changing the highlighted code digits
with
. Confirm the entry with . The next digit is
highlighted. Change the other highlighted digits in the
same way, by pressing
and confirming with .
29. After the last confirmation with
, the "Mode" menu
option in the menu is displayed. Access to the menu is
re-enabled. Pressing
enables you to select other
menu options to configure other settings. Pressing
shows the start display.
8.9 Reset
The "Reset" and "Factory setting" functions are located under
the "Reset" menu option. The "Reset" function activates and
deactivates and/or restarts the torque wrench with built-in angle
gauge. When "Reset" is selected, the system is brought to a
defined starting condition. This may be necessary if the wrench
no longer functions properly and does not respond to the normal
inputs. The "Factory settings" function returns the torque wrench
with built-in angle gauge to its status upon dispatch from the
factory and activates, reactivates and/or restarts it, just as the
"Reset" function does.
NOTE! Warning, all self-programmed settings, param-
eters sets and workflows will be deleted
8.10 Bluetooth (Bluetooth Low Energy
(BLE) module)
In the Bluetooth menu option, the torque wrench with built-in
angle gauge connects to mobile end devices that have the
HAZET SmartTAC app installed.
Select the Bluetooth menu option in the menu with the
button.
After pressing the
button, select "On" with the button and
confirm with the
button.
The Bluetooth menu option appears in the display again.
Change to the start display of the wrench by pressing the
button. After HAZET Smart app starts and the Bluetooth con
-
nection activates, the screwing data incl. "Live" signal on the
app's display can be shown. Check the set values carefully on
the start display and confirm them by pressing the
button
before you operate the torque wrench with built-in angle gauge.
NOTE! The subsequent procedures for applying the
app functions are part of the operating instructions for
the SmartTAC app.
WARNING! The display of the screwing data incl. sig-
nal on the SmartTAC app supports the screwing pro-
gress monitoring of the torque wrench with built-in
angle gauge. Always make sure that the Bluetooth connection is
free of faults and that all screwing data are transferred. The
display and signal of the torque wrench with built-in angle gauge
are always essential. The SmartTAC app allows the settings of
torque wrench with built-in angle gauge to be changed or con
-
figured. During the programming using the SmartTAC app,
"Bluetooth Configuration" is shown in the display of the torque
wrench with built-in angle gauge. After the changing of the set
-
30
Design and function
3. Further information is shown on the second page of the
display. Use
to move to the 2nd screen and
to
return to the 1st.
HAZET has appropriate test equipment. HAZET torque wrenches
with built-in angle gauge sent in to HAZET are returned with a test
certificate after they are checked and after any necessary adjust
-
ment/calibration work is carried out. The test equipment used by
HAZET for torque wrenches with built-in angle gauge is continu
-
ally monitored by the German Calibration Service (DKD) and is
calibrated and adjusted whenever required. This guarantees both
the level of expertise necessary in the field of controlled screw
joint tightening and also the quality of HAZET tools.
The HAZET factory also accepts electronic torque wrenches with
built-in angle gauge from your specialist dealer for inspection
and calibration.
10. Torque wrench with built-in angle
gauge certificate and calibration
instructions
Every torque wrench with built-in angle gauge comes with a qual-
ity test certificate in compliance with DIN 55350-18-4.2.2.
Please contact your HAZET partner if you lose the certificate or
require calibration instructions.
11. Accessories
A comprehensive range of quality accesso-
ries is available for all HAZET torque/angle wrench-
es. Please refer to the HAZET tool catalogue or visit:
www.hazet.de or hazet.com
31
Faults
1. Faults
Message Reason Action
Nothing shown on display No rechargeable battery inserted, battery
inserted incorrectly or battery is discharged
Insert new, fully charged rechargeable battery correctly
(see 7, Commissioning)
Nothing shown on display If a new, charged battery is correctly inserted
and nothing appears on the display after
switching on by pressing
(3 sec. until
acoustic signal sounds twice), the torque
wrench with built-in angle gauge is defective.
Send the torque wrench with built-in angle gauge to
your HAZET partner for testing.
"System test not OK" An electronic system test runs at power-on. If
the torque wrench with built-in angle gauge is
under load when switched on, the message
"System test not OK" is displayed.
Switch the torque wrench with built-in angle gauge off
by pressing
. Place the torque wrench with built-in
angle gauge on a flat, stable surface such that no
loading is applied to it. To switch on the torque wrench
with built-in angle gauge, re-press
(3 sec. until
acoustic signal sounds twice).
"System test not OK" If it is certain that the torque wrench with
built-in angle gauge was not under any load
when switched on, and "System test not
OK" is displayed nevertheless, the torque
sensors are not working properly (e.g. fol
-
lowing overloading).
Send the torque wrench with built-in angle gauge to
your HAZET partner for testing.
"Service" If "Service" is displayed after switching on the
torque wrench with built-in angle gauge, this
is an indication that 5000 load cycles have
been performed since the last calibration.
If you wish to ignore this message, press
and
at the same time. Work can continue immediately. This
message continues to be displayed every time the
device is switched on.
Send the torque wrench with built-in angle gauge to
your HAZET partner for calibration.
The direction of rotation, the
torque target value and the
tolerance specification (in %)
are not displayed when swit
-
ched on.
You are in mode "Track torque" You are able to work in program "Track torque".
You are able to change the torque program. Refer to
Section 8, Programming
No value is displayed upon
operating the torque/angle
wrench.
You are on the start display. "OK" is
displayed.
Check the settings carefully. Confirm the settings
by pressing
. "OK" is no longer displayed. The
torque wrench with built-in angle gauge is ready
to use.
Torque or rotation angle value
not OK (alternately)
The torque or rotation angle value applied
was not within the programed tolerance of
the target value. The torque or rotation angle
value was too low. No, or only the first, signal
level was activated during operation.
Proceed in line with the instructions for this screw-joint:
e.g. undo the screw and re-tighten it, or replace it with
a new one.
Carefully increase the torque. Pay attention to the actu
-
ation speed and the signal levels. Operate the torque
wrench with built-in angle gauge in such a way that it
remains in the 2nd signal level.
Torque or rotation angle value
not OK (alternately)
The torque or rotation angle value applied
was not within the programed tolerance of
the target value. The torque or rotation angle
value was too high. The 3rd or 4th signal level
was activated during operation.
Proceed in line with the instructions for this screw-joint:
e.g. undo the screw and re-tighten it, or replace it with
a new one.
Reduce the actuating force. Pay attention to the actu
-
ation speed and the signal levels. Operate the torque
wrench with built-in angle gauge in such a way that it
remains in the 2nd signal level.
32
Faults
1. Faults
Message Reason Action
The 4th signal level with per-
manent red light, permanent
acoustic signal and permanent
vibration is activated.
"Overload error" appears.
The torque applied was above the maximum
permitted torque range of the torque wrench
with built-in angle gauge.
If the fourth signal level is reached, the screw action
must be aborted immediately. Failure to comply with
these instructions can result in (irreparable) damage to
the torque wrench with built-in angle gauge. Confirm
the message by pressing
and
at the same time.
Switch the torque wrench with built-in angle gauge off
by pressing
and on again by pressing
Code 0000 Access to the menu is blocked by a code. Enter the code to enable access to the menu.
The factory set code is "0000".
If you lose your code, please contact your HAZET
partner quoting the serial number of the torque wrench
with built-in angle gauge.
Memory full – data will be lost
beginning from next measu
-
rement!
In conjunction with yellow light
signal.
All memory slots are full.
Confirm the message by pressing
and
simul-
taneously.
You are able to access the data in the memory or save
it externally. If you continue to work, the first block with
memory slots is deleted.
Batteries flat The rechargeable battery is discharged. Stop using the torque wrench with built-in angle
gauge. Replace or charge the rechargeable battery.
See Section 7, "Commissioning"
The rotation angle measure
-
ment / display does not conti-
nue to increase during operati-
on and/or drops briefly.
The snug torque was exceeded at the start
of the thread and/or operation, which activa-
ted the rotation angle measurement. Further
rotation will bring the torque below the previ-
ously reached snug torque. This can happen
if the thread is damaged or soiled.
Proceed in line with the instructions for this screw-joint:
e.g. undo the screw and re-tighten it, or replace it with
a new one. If necessary, clean and/or re-cut the thread.
The rotation angle is not mea
-
sured and/or displayed.
The screw is already so firmly tightened that
it will no longer rotate. This can happen if the
screw has been inserted, for example, with
an impact wrench.
Proceed in line with the instructions for this screw-joint:
e.g. undo the screw and re-tighten it, or replace it with
a new one.
33
Maintenance and care
2. Transport
Only transport the torque wrench with built-in angle gauge
in its case and ensure that it does not fall during transpor
-
tation. Avoid any mechanical shock effects such as hard
impacts or falls. Failure to do so may result in damage to
the electronic components of the torque wrench with built-
in angle gauge.
2. Hotline / contact
This product has been developed and tested in accordance
with our high quality standards. Should you have any questions,
comments, suggestions for improvement or change requests, we
would like to express our thanks to all HAZET customers for your
feedback and will be glad to address your issues.
Your contacts for warranty, repair, adjustment and calibration
are your local HAZET partner and the HAZET International Sales
department: service-center@hazet.de
1. Disposal
For disposal, clean the torque wrench with built-in angle
gauge and disassemble it according to the regulations for
work safety and environmental protection.
Components can be recycled. Dispose of electronic com
-
ponents and batteries in accordance with legal regulations
and environmental directives (e.g. at scrap material collec
-
tion points or recycling centres). Scrap any residual metal.
Electronic waste, electronic components,
lubricants and other auxiliary materials must
be treated as hazardous waste and may only
be disposed of by authorised specialists!
Reducing environmental pollution and preserving the
environment are at the heart of our activities!
3. Spare parts
Any service or repair work must be carried out by qualified
personnel only. To arrange this, please get in touch with
your HAZET partner.
Only the manufacturer’s original spare parts may be used.
Unsuitable or defective spare parts may cause damage,
malfunction or total failure of the tool.
The use of unapproved spare parts will void all warranty,
service and liability claims as well as all claims for compen
-
sation against the manufacturer or its agents, distributors
and sales representatives.
Rechargeable batteries must be replaced as required, in a
timely fashion. Only use the specified models of recharge
-
able batteries. Note the direction of insertion.
1. Storage
Only store the torque wrench with built-in
angle gauge in its packaging.
Prevent the wrench from falling.
Keep tool in a dry and dust-free place.
Do not store the tool outdoors.
Protect the wrench from unauthorised access.
Storage temperature: -10°C up to +40°C.
Relative air humidity: max. 60%.
CAUTION! Remove the rechargeable battery if the
torque wrench with built-in angle gauge is not being
used for long periods of time. Battery leakage can
damage the tool. Reprogram the date and time every time the
device is reused. See 7.2.4 in Section 7, "Commissioning"
Storage
Disposal
1. Maintenance
The internal mechanical and electronic functional elements do
not require any maintenance.
2. Cleaning
Only clean the torque wrench with
built-in angle gauge with a dry cloth.
Do not expose the tool to liquids
and/or aggressive substances.
34
Notes
35
1. Informations générales
La clé dynamométrique à serrage couple et angle a
été conçue pour le serrage et le desserrage contrô
-
lés d'assemblages vissés à filetage à droite ou à
gauche.
Chaque clé dynamométrique à serrage couple et angle de HAZET
est calibrée pour le couple de serrage selon DINENISO6789 et
pour l'angle de rotation selon les spécifications d'usine. Elle est
livrée avec le numéro de série, le mode d'emploi et les certificats.
Lobservation de toutes les consignes de sécurité et des informa
-
tions dans ce mode d’emploi est nécessaire à l’utilisation correcte
de cette clé dynamométrique à serrage couple et angle. C’est
seulement de cette façon que le fonctionnement à long terme et
sans dérangements est assuré.
Pour cette raison, conservez toujours ce mode d’emploi avec
votre outil HAZET.
ATTENTION : Observez toutes les consignes de
curité, d’avertissement et d’utilisation, pour le
fonctionnement en toute sécurité et sans défaut de
l’outil, et pour la prévention de dangers directement
liés à l’utilisation. Faites attention à ces symboles,
s.v.p. !
a
Pour votre information
2. Explication des symboles
LISEZ LE MODE D'EMPLOI!
Le propriétaire de cet outil est tenu de prendre
connaissance du mode d’emploi et d’instruire tous
les autres utilisateurs de l’outil selon les instructions
données dans ce mode d’emploi.
NOTE!
Ce symbole marque les indications qui facilitent le
maniement.
AVERTISSEMENT!
Ce symbole indique des spécifications impor-
tantes, des conditions dangereuses, des risques et
des consignes de sécurité.
ATTENTION!
Ce symbole désigne les indications dont le non-
respect peut entraîner l'endommagement, le
dysfonctionnement et/ou la défaillance de l'appareil.
RÉSERVÉ AUX SPÉCIALISTES!
L'outil est conçu uniquement pour une
utilisation par des spécialistes. Une utili
-
sation par des non-professionnels peut
entraîner des blessures ou la destruction
de l'outil ou de la pièce à travailler.
Pour votre sécurité
1. Aspects généraux
ATTENTION! Lutilisation et la réparation de lappareil
cessite des connaissances scialisées et une for
-
mation appropriée.
Cet appareil a été développé et construit selon les normes et
standards techniques en vigueur au moment de la conception.
Il est considéré comme fiable. Cependant, des dangers peuvent
émaner de l’outil s’il est utilisé non conformément aux instructions
ou de manière détournée par un personnel non spécialisé. Toute
personne utilisant l’outil doit impérativement lire ce mode d’em
-
ploi dans son intégralité et comprendre toutes les informations
données avant de travailler avec le matériel.
2. Responsabilité du propriétaire
Conservez le mode d'emploi toujours à proximité immédiate
de l’outil. Si le mode d'emploi a été perdu ou si il est devenu
inutilisable, veuillez-vous adresser à votre vendeur spécialisé.
Vérifiez le bon fonctionnement de la clé dynamométrique
à serrage couple et angle avant toute utilisation. Si d'après
le résultat de ce contrôle la pleine fonctionnalité n'est
pas assurée, ou si des dommages ont été constatés,
il ne faut pas utiliser l'outil. Si le contrôle a montré un
dysfonctionnement ou un endommagement et l'outil est
quand même utilisé, il existe des risques de blessures
graves et de dommages matériels.
Utilisez la clé dynamométrique à serrage couple et angle
seulement dans un état technique correct. Si l'appareil ne
fonctionne pas correctement, il doit être éteint et vérifié.
L'utilisateur est responsable de la qualidu travail ali
et de la curité d'un assemblage vissé. Afin de garantir
la qualité et la curité, la précision de votre cdynamo
-
métrique à serrage couple et angle est essentielle, en plus
de sa manipulation correcte. La précision de l'outil peut
uniquement être assurée par une vérification et un étalon
-
nage réguliers et, si nécessaire, par un ajustement.
Nous recommandons, conformément à la norme DIN EN
ISO 6789:2017, une vérification et un étalonnage de votre
clé dynamométrique à serrage couple et angle au plus tard
après un an ou 5000 charges. Si les exigences de qualité
et de sécurité augmentent, ou en cas d'utilisation intensive,
les intervalles de vérification doivent être raccourcis.
Les appareils de contle de couple de la série 7900 E sont
disponibles en trois dimensions / plages de couple pour
une vérification simple et rapide de la valeur du couple
de serrage.
Pour l'ajustage et / ou l'étalonnage, veuillez envoyer votre
clé dynamométrique à serrage couple et angle HAZET
au centre de service HAZET. Vous pouvez également
nous l'envoyer directement ou par l'interdiaire de votre
vendeur spécialisé. Grâce à un étalonnage DAkkS chez
Hazet, nous vous offrons, en tant qu'utilisateur, la curité
pour la fiabilité des résultats de mesure qui est la base de
l'assurance qualité et accroît la compétitivité sur le marché
national et international.
36
Tous les avis de sécurité, d'avertissement et d'utilisation
sur l'appareil doivent être respectés, et ils doivent toujours
être maintenus dans un état bien lisible. Les inscriptions,
plaques ou autocollants endommagés ainsi que la pro
-
tection de l'écran/le clavier à membrane doivent être
remplacés sans délai.
Outre les consignes de sécurité au travail indiquées dans
le mode d'emploi, il faut également respecter les pres
-
criptions générales de sécurité, de prévention d'accidents
et de protection de l'environnement qui s'appliquent à
l'utilisation de l'outil.
Les dispositifs de sécurité doivent toujours être maintenus
librement accessibles, et ils doivent être vérifs réguliè
-
rement.
Familiarisez-vous avant l'emploi avec l'utilisation de la clé
dynamométrique à serrage couple et angle et exercez-
vous dans la manipulation de l'outil. Avant l’utilisation il
faut vérifier soigneusement que toutes les configurations
programmées soient correctes. La qualité de votre travail
de vissage dépend de la bonne configuration.
3. Utilisation conforme
aux instructions
L'utilisation en toute sécurité n'est assurée que dans
la limite de l'utilisation conforme aux instructions selon
les indications du mode d'emploi. Toute utilisation non
conforme aux instructions et/ou toute utilisation détour
-
e de cet outil est interdite et est considée comme
inappropriée.
Lutilisation, le contrôle et la maintenance des outils doivent
toujours être effectués d’après les directives locales, régio
-
nales, nationales ou fédérales.
Les cs dynamométriques à serrage couple et angle de
HAZET ont été exclusivement conçues pour le vissage et
le dévissage contrôlés d'assemblages à vis.
Leur emploi comme outil de levier, de serrage ou de per
-
cussion n'est prévu en aucun cas. L'utilisation incorrecte,
l'utilisation sans respecter les consignes de sécurité ou la
surcharge de la clé dynamométrique à serrage couple et
angle HAZET peuvent engendrer de fausses mesures et/
ou l'arrêt complet du système et donc causer la mort ou
d'importants dommages corporels ou matériels.
Les cs dynamométriques à serrage couple et angle sont
des outils de mesure calibrés et doivent par conséquent
être traités avec soin. Pour cette raison il faut éviter les
actions mécaniques, chimiques ou thermiques au-delà
des efforts d’une utilisation conforme à l’emploi prévu.
La clé dynamométrique à serrage couple et angle ne doit
pas être exposée à la pluie ou à l'humidité ni être plongée
dans des liquides. Protégez-la de l’infiltration de corps
étrangers, et couvrez toujours les prises non utilisées. Des
conditions météorologiques extrêmes comme le froid, la
chaleur et l’humidité de l’air peuvent influencer les valeurs/
les résultats mesurés. Le non-respect peut causer des
dommages ou la destruction de la clé dynamométrique à
serrage couple et angle.
L'utilisation non conforme de cet outil ou une utilisation ne
Pour votre sécurité
respectant pas les consignes de sécurité peut provoquer
des blessures graves.
Toute utilisation non conforme aux instructions et/ou toute
utilisation détoure de cet outil est interdite et est considé
-
rée comme inappropriée.
Vérifiez avant l’utilisation la bonne tenue de la douille
utilie et/ou de l’attache mâle. Poser l'outil de façon à ce
qu'il ne puisse pas déraper de l'assemblage vissé. En cas
de non-respect, un risque de dommages corporels et/ou
matériels existe.
En cas d'utilisation de douilles ou d'attaches mâles, veillez
impérativement à ce qu'ils répondent aux normes et qu'ils
aient la bonne forme et taille pour le contact avec le vissage
à serrer.
Il faut également respecter la charge maximale admise de
la douille ou de lattache mâle utilisée. Celle-ci peut être
plus basse que le couple de déclenchement possible de
la clé dynamométrique à serrage couple et angle. Lemploi
d’outils spéciaux fabriqués soi-même peut représenter
une source de danger. Le non-respect peut causer des
dommages corporels et/ou matériels.
Toute réclamation contre le fabricant et/ou ses agents
autorisés résultant d’une utilisation inappropriée de l’outil
est exclue.
Tout dommage entraîné par une utilisation non conforme
aux instructions relève de la responsabilité exclusive du
propriétaire.
4. Dangers émanant
de l’appareil
N’effectuez pas de modifications sur l’outil. Pour des rai-
sons de sécurité, tout genre de modification, y compris les
installations montées sur l'appareil et les modifications de
l'appareil-même, est interdit. Les dispositifs de protection
et/ou les composants du boîtier ne doivent pas être retirés.
Ne jamais actionner l’outil lorsqu’il manque un cache de
protection ou que les dispositifs de sécurité ne sont pas
tous présents et en bon état de marche.
Le couple maximum de serrage ne doit pas être dépas
dans les deux sens de serrage. Les seuils, les valeurs de
réglage et les domaines de réglage doivent impérativement
être respectés.
Veillez à vous mettre dans une posture stable.
N’utilisez les outils qu’à des endroits déterminés et pres
-
crits par les règlements en vigueur pour les zones de
travail.
ATTENTION! Ne pas utiliser l’appareil dans des envi-
ronnements explosifs.
Toute réclamation contre le fabricant et/ou ses agents
autorisés résultant d’une utilisation inappropriée de l’outil
est exclue. Toute modification de l’appareil et/ou toute uti
-
lisation non conforme à lemploi prévu entraîne l’exclusion
immédiate de toute responsabilité. Tout dommage entraîné
par une utilisation non conforme aux instructions relève de
la responsabilité exclusive du propriétaire.
37
1. Caractéristiques techniques /
éléments de l’appareil
Description technique Système SmartTAC 7000 sTAC version Top 2sTAC
N° HAZET 7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC
Plage d'affichage du couple de serrage (Nm) 0,5 - 10 1,25 - 25 2,5 - 60 5 - 100 10 - 200 20 - 400 32,5 - 650 100 - 1000
Plage de mesure du couple de serrage (Nm) 1 - 10 2,5 - 25 5 - 60 10 - 100 20 - 200 40 - 400 65 - 650 200 - 1000
Unités du couple de serrage Nm; lbf.ft; lbf.in; kgf.m
Incertitude de mesure relative pour
la plage de mesure du couple de serrage
± 2 % / ± 1chiffre ± 1 % / ± 1chiffre
Plage de précision de déclenchement régla
-
ble du couple de serrage
± 1% à ± 10%
Incertitude de mesure relative pour
la plage de mesure de l'angle de rotation
± 1 % / ± 1 °
Plage de précision de déclenchement régla
-
ble de l'angle de rotation
± 1° bis ± 90°
Carré femelle /
cliquet réversible à montage fixe*
9 x 12 9 x 12 9 x 12 9 x 12 14 x 18 14 x 18 14 x 18
4
3/4"
Ajusté avec l'attache mâle
Longueur effective / calibre de longueur
effective (mm)
6413-1
6413-2
17,5
6413-1
6413-2
17,5
6402-1 (3/8")
30
6402-1 (3/8"
)
30
6404-1 (1/2")
38,5
6406 (3/4")
44
6406 (3/4")
44
86,5
Longueur avec / sans attache
mâle (mm)
290,5 / 260 290,5 / 260 347 / 302 428 / 383 578,5 / 520 1021 / 945 1217 / 1141 1772*
Poids approximatif avec / sans attache
mâle (kg)
0,4 / 0,35 0,4 / 0,35 0,8 / 0,7 0,9 / 0,8 1,3 / 1,0 3,2 / 2,3 5,9 / 5,0 9,0
+
Capacité mémoire incl. date et heure jusqu'à 3000mesures
Possibilité de programmation des
ensembles de paramètres / plans
d'opérations
25 / 25
Interface Bluetooth basse consommation
(Low Energy Bluetooth)
u u u u u u u u
Interface USBC
u u u u u u u u
Langues du menu Allemand, anglais, français, italien, chinois
Classe de protection IP 40
Batterie rechargeable directement dans
l'appareil
Batterie rechargeable Li-Ion, type14650 / 3,7V / 1100mAh
2. Étendue de la livraison
Clé dynamométrique à serrage couple et angle avec
mode d'emploi, certificat de contrôle, batterie rechar
-
geable Li-Ion, câble USB3.1 A-C et attache mâle à cliquet
réversible dans la valise selon le tableau ci-dessus.
N° HAZET
7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC
Livré avec
6401-1 (1/4")
19,5
6401-1 (1/4")
19,5
6402-1 (3/8")
30
6402-1 (3/8")
30
6404-1 (1/2")
38,5
6406 (3/4")
44
6406 (3/4")
44
--
3. Mode de fonctionnement / niveaux
de signalisation
La clé dynamométrique à serrage couple et angle dispose
de quatre niveaux de signalisation par la combinaison de
signaux visibles, audibles et vibrants qui se déclenchent
quand les seuils programmés sont atteints.
Les signaux visibles apparaissent sous l'anneau mat au
niveau de la poignée, les signaux audibles sont générés par
un buzzer dans le boîtier et les vibrations sont générées par
un moteur vibrant dans la poignée.
La clé dynamotrique à serrage couple et angle dispose
de deux modes à sélectionner: «Couple de serrage» et
«Angle de rotation».
En mode Couple de serrage, les programmes «Couple de
serrage à lecture directe» et «Couple de serrage à déclen
-
chement» peuvent être sélectionnés.
Design et fonctionnement
Dans le programme «Angle de rotation», le couple d'assem-
blage (en tant que point de départ de la mesure de l'angle), la
valeur cible pour l'angle de rotation et la précision de déclen
-
chement de l'angle de rotation ± en «°» (degrés) sont saisis.
Quand le couple d'assemblage est atteint (comme départ
de la mesure de l'angle de rotation), ceci est signalé par un
seul clignotement jaune.
Le premier niveau de signalisation avec voyant clignotant
jaune, son et vibration à basse fréquence commence quand
le couple de serrage appliqué atteint la valeur de seuil pro
-
grammée de 80% p. ex. de la valeur inférieure de la plage
des valeurs cibles. Dès que le premier niveau de signalisa
-
tion est atteint, vous devez réduire la vitesse de serrage et
38
Lorsque la clé dynamométrique à serrage couple et angle
n'est pas utilisée, la clé s'éteint de manière autonome suite
au délai programmé de «Stand by».
Pour le contrôle du vissage et de l'assemblage vissé, un
contrôle d'angle de rotation pour le vissage basé sur le
couple de serrage et un contrôle du couple de serrage
pour le vissage basé sur l'angle de rotation peuvent être
programmés. En cas d’une fonctionnalité de contrôle pro
-
grammée, l’activation du deuxième niveau de signalisation
et l’évaluation du vissage avec “OK” ont lieu uniquement si
les plages correspondantes des valeurs cible et de contrôle
se chevauchent simultanément à la fin de l’actionnement.
Dans le menu “Paramètres” peuvent être enregistrés des
programmes pour des tâches de vissage variées. En acti
-
vant une séquence d’opérations, ces tâches de vissage
(paramètres) peuvent être exécutées l’une après l’autre.
Sur le display de la clé s’affiche l’évolution de la séquence
d’opérations.
Tableau pour la signalisation
Niveaux de signalisation
du couple de serrage
Angle
de rotation
à lecture
directe
à déclen
-
chement
Niveau1 (valeur de seuil) voyant clig
-
notant jaune, signal sonore et vibration
basse fréquence
v v
Niveau2 (à l'intérieur de la zone cible)
voyant clignotant vert, signal sonore et
vibration moyenne fréquence
v v
Niveau3 (au-dessus de la zone cible)
voyant clignotant rouge, signal sonore et
vibration haute fréquence
v v
Niveau4 (au-dessus du couple de serrage
max.) voyant permanent rouge, signal
sonore permanent et vibration permanente
v v v
Voyant clignote une fois jaune au moment
où le couple d’assemblage est atteint
début de la mesure de l’angle
v
porter une attention accrue à l'application de force exercée,
à l'affichage et aux signaux de la clé dynamométrique à
serrage couple et angle. Plus la valeur cible est basse et plus
le seuil est élevé, moins de temps il faut pour que le seuil du
premier niveau de signalisation soit franchi.
Le deuxième niveau de signalisation avec voyant clignotant
vert, son et vibration à fréquence moyenne indique que le
couple appliqué se trouve à l’intérieur de la plage cible.
Quand le deuxième niveau est atteint, il faut arrêter le
vissage dans cette zone. Plus la valeur cible et le seuil de
tolérance sont bas, moins de temps il faut pour que le seuil
du deuxième niveau de signalisation soit franchi.
Le troisième niveau de signalisation avec voyant clignotant
rouge, son et vibration à haute fréquence indique que le
couple appliqué se trouve au-dessus de la plage cible. Si
le troisième niveau est atteint, cela signifie que le couple
appliqué est trop élevé. Stoppez le processus de vissage.
Procédez conformément aux instructions pour cette opé
-
ration de vissage: p.ex. dévisser la vis et serrer de nou-
veau, ou la remplacer par une nouvelle vis.
Le quatrième niveau de signalisation avec voyant per
-
manent rouge, son permanent et vibration permanente
indique que le couple appliqué se trouve au-dessus du
maximum de la plage de couple admis de la clé dyna
-
mométrique à serrage couple et angle. Si vous atteignez
le quatrième niveau de signalisation, il faut arrêter immé
-
diatement le vissage. Le non-respect peut causer des
dommages ou la destruction de la clé dynamométrique à
serrage couple et angle.
Si après un actionnement on n'applique plus de couple de
serrage ou d’angle de rotation, c’est la valeur la plus élevée
de cette opération qui est affichée dans le display, en alter
-
nance avec lévaluation “OK” ou “pas OK”.
Dans le programme “Affiche le couple de serrage”, le
couple de serrage s’affiche sur l’écran sans indication
d’une valeur cible ou d’une tolérance. Seulement le qua
-
trième niveau de signalisation est activé dans ce menu
quand la valeur maximale admise de couple est atteinte.
Après la fin d’application de force, la valeur du couple le
plus élevé de cette opération est affichée sans évaluation
dans le display.
La clé dynamométrique à serrage couple et angle peut
être programmée dans le programme «Couple de serrage
à déclenchement » et dans le programme « Angle de
rotation» dans les deux sens de rotation à droite (+) et à
gauche (-).
INFORMATION ! En mode “Affiche le couple de ser-
rage” et “Déclenche le couple de serrage”, le processus
de vissage est clos après 2 secondes s’il n’a pas été
appliqué de couple de serrage pendant cet intervalle. En
mode “Angle de rotation, le processus de vissage
est clos après 4 secondes s’il n’a pas été appliq
d’angle de rotation pendant cet intervalle.
Chaque opération de vissage est enregistrée avec date
et heure.
Pour bien lire les affichages sur l'écran, indépendamment
du sens de serrage ou de la manipulation, il est possible de
tourner l'affichage en appuyant sur une touche.
Design et fonctionnement
4. Écran / panneau de commande
+ -Affichage de
la mémoire
Sens de rotation et valeur cible du couple
de serrage (ou sens de rotation, couple
d'assemblage et angle de rotation)
Affichage de la batterie
Unité de couple de serrage
le cas échéant avec Degré (/°) -
Affichage
Précision de déclenchement
Longueur effective
39
Design et fonctionnement
Fonctions des touches / instructions sommaires
Mise en marche
Appuyez sur la touche
pendant environ 3secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse
2fois puis relâchez le bouton
Éteindre
Appuyez sur la touche
pendant environ 3secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse
1fois puis relâchez le bouton
Démarrer la mesure
Appuyez sur la touche
, OK s'éteint sur l'écran
Ouvrir le menu / fermer le menu
Appuyez sur la touche
Monter dans le menu / monter dans les chiffres
Appuyez sur la touche
Descendre dans le menu / descendre dans les chiffres
Appuyez sur la touche
Confirmez les informations
Appuyez simultanément sur la touche
et la touche
Tourner l'écran
Appuyez simultanément sur la touche
et la touche
5. Structure du menu SmartTAC - 2sTAC
Niveau1 Niveau2 Niveau3 Niveau4 Niveau5 Niveau6 Niveau7 Niveau8 Niveau9 Niveau 10
1. Mode
Couple de serrage
Angle de rotation
2.
du couple de
serrage
À lecture directe À
déclenchement
Valeur cible
000,0 (unité)
Droite (+)
Gauche ( - )
Précision de
déclenche-
ment
+/-00,0%
Contrôle
de
l'angle de
rotation
Non
Oui
Couple
d'assemblage
000,0 (unité)
Angle de
rotation
bas 000,0
(unité)
Angle de
rotation haut
000°
3.
de l'angle de
rotation
Couple
d'assemblage
000,0 (unité)
Angle de rotation
000°
Droite (+)
Gauche ( - )
Précision de
déclenche-
ment
+/- 00°
Contrôle
du
couple de
serrage
Non
Oui
Couple de
serrage bas
000,0 (unité)
Couple de
serrage
haut 000,0
(unité)
4. Unité
Nm
Lbfft
Lbf in
Kqfm
5.
Longueur
effective
Longueur effective
000,0mm
6. Signaux
Valeur seuil
00%
Buzzer activé
Buzzer désactivé
Vibration activée
Vibration dés-
activée
7. Réinitialisation
Réinitialisation
du réglage d'usine
Désactivé
Activé
8.
Régulation de
la luminosité
de l'écran
Activé
Désactivé
9. Stand by
Stand by
00min
10. Mémoire
Afficher les valeurs
Effacer les valeurs
Effacer tout
Affichage de la
mémoire Affichage de
la mémoire
Effacer tout
11. Paramètres
De paramètre1 à
paramètre25
Inactif
(affichage uniquement)
Actif
(affichage uniquement)
Couple de serrage
Angle de rotation
Programmation comme
aux numéros2 et 3.
12.
Séquence
d'opérations
De séquence
d'opérations1
à séquence
d'opérations25
Inactif
Actif
A1.1 P-
A1.2 P-
etc.
13. Date / heure
jj. mm. aa
hh: mm: ss
14. Version
Affichage de
la version
du logiciel
2. Page avec
Numéro de série Date
d'étalonnage Nombre
de déclenchements
15. Langue
Allemand
Anglais
Français
Italien
Chinois
16. Code Ancien 0000 Nouveau 0000
17. Accès menu Verrouiller Code 0000
18. Bluetooth Bluetooth
40
Design et fonctionnement
6. Avant la mise en service
Toute utilisation, révision et maintenance d’outils
doit se faire conformément aux prescriptions régio
-
nales et nationales.
Afin d’éviter des défauts au niveau de la trans
-
mission de force, n’utilisez pas de raccords à articulation ni de
rallonges, dans la mesure du possible. En cas d’utilisation de
raccords à articulation, le couple appliqué sur l’assemblage vissé
peut être modifié de manière significative.
Attention à la bonne tenue des attaches mâles, des douilles et
des autres accessoires que vous utilisez. Lors de l’emploi de clés
à cliquet réversibles, veillez au bon réglage du sens de rotation
souhaité. Le levier sur la tête de l’attache mâle à cliquet réversible
bascule entre le fonctionnement à gauche ou à droite.
En cas d’utilisation de douilles, veiller impérativement à ce
qu’elles répondent aux normes et à la bonne forme et taille pour
le contact avec le vissage à serrer. Il faut également respecter la
charge maximale admise de la douille utilisée. Celle-ci peut être
plus basse que le couple de serrage possible de la clé dynamo
-
métrique à serrage couple et angle. Lemploi d’outils modifs ou
d’outils spéciaux fabriqués soi-même représente une source de
danger. N’utilisez pas des outils ou des douilles usés ou endom
-
magés. Le non-respect peut causer des dommages corporels
et/ou matériels.
Poser l’outil de façon à ce qu’il ne puisse pas déraper de la vis.
Veillez à vous mettre dans une posture stable lors de l’utilisation.
En cas de non-respect il y a danger de dommages corporels et/
ou matériels.
Le dévissage est également possible. Veillez que le couple
maximum de la clé dynamométrique à serrage couple et angle
ne soit en aucun cas franchi (par exemple lors du dévissage de
vis bloquées par la corrosion). La surcharge peut endommager la
clé dynamométrique à serrage couple et angle et fausser le seuil
de déclenchement.
Veillez également lors du serrage avec l’angle de rotation que le
couple de serrage attendu (avec l’angle de rotation programmé)
ne dépasse pas le couple maximum admis de l’outil.
7. Mise en service
7.1 Insérer ou charger la batterie rechar
-
geable
1. Ouvrir le couvercle vissé à l'extrémité de la poignée.
2. Retirer le cas échéant la batterie rechargeable déchargée
du tube principal.
INFORMATION! Le symbole de la batterie
sur l'écran affiche l'état de charge de la bat
-
terie rechargeable utilisée. Si la batterie
rechargeable est déchargée, la remarque
«Batterie vide» s'affiche. Il n'est plus pos
-
sible de travailler.
ATTENTION! Utilisez uniquement des bat-
teries rechargeables Li-Ion de type14650 /
3,7V 1100Ah / 4,07 Wh.
3. Remettez la batterie rechargeable neuve dans le tube
principal, le pôle positif en avant.
4. Refermez le couvercle vissé à l'extrémité de la poignée,
par un léger serrage à main.
INFORMATION ! La clé dynamométrique à serrage
couple et angle enregistre les réglages de la date et de
l'heure pendant environ 1 minute sans alimentation
électrique.
5. Chargez la batterie rechargeable via l'interface USB-C.
Utilisez uniquement le type de câble fourni: USB 3.1 / A-C
7.2 Réglages
7.2.1 Allumer / éteindre
Veillez à ne pas charger la clé dynamométrique à serrage couple
et angle lors de l'allumage.
Appuyez sur la touche
pendant environ 3secondes jusqu'à
ce qu'un signal sonore retentisse 2fois puis relâchez le bouton
– la clé est allue.
Appuyez sur la touche
pendant environ 3secondes jusqu'à
ce qu'un signal sonore retentisse 1fois puis relâchez le bouton
– la clé est éteinte.
Lors du premier démarrage, les réglages d'usine, l'état de charge
de la batterie et l'état de la mémoire s'affichent à l'écran.
INFORMATION ! Si la remarque « Test système pas
OK » ou « Service » s'affiche, se référer au chapitre
«Dysfonctionnements» en page15/16
INFORMATION ! Pour bien lire les affichages sur
l'écran, inpendamment du sens de serrage ou de la
manœuvre, il est possible de tourner l'affichage en
appuyant simultanément sur
et à l'état allumé.
7.2.2 Accès aux menus
En règle gérale, vous accédez au menu avec . Vous pouvez
sélectionner les difrents éments de menu au moyen de
et
. Selon le menu, vous pouvez soit sélectionner un menu
secondaire ou effectuer les réglages respectifs. Ceux-ci sont à
confirmer avec
. Vous pouvez sortir du menu principal et des
autres menus en appuyant (évtl. plusieurs fois) sur
.
7.2.3 Langue
Dans le menu “Langue” vous pouvez sélectionner la langue de
menu souhaitée pour effectuer les réglages de la clé, comme il
a été décrit en 7.2.2.
7.2.4 Date et heure
Avant la première utilisation de la clé dynamométrique à serrage
couple et angle ainsi qu'après un stockage sans alimentation
électrique, vous devez régler la date et l'heure pour que les
données à enregistrer soient accompagnées de la bonne date
et l'heure correcte.
Sélectionner le menu « Date/heure » comme décrit sous 7.2.2.
La date et l’heure s’affichent. La valeur affichée est réglée avec
. Le changement vers mois, ane, heure etc. se fait en
appuyant sur
.
INFORMATION ! Le réglage de la date et de l'heure
n'est enregistré que si vous quittez le menu avec
après être passé par tous les chiffres avec
.
Vous trouvez les autres menus à régler dans la structure du menu.
41
Design et fonctionnement
7.3 Unité
Si vous souhaitez effectuer la programmation de votre clé dyna-
mométrique à serrage couple et angle dans une autre unité de
couple, il faut d'abord modifier l'unité et ensuite les valeurs de
couple souhaitées dans les menus respectifs.
ATTENTION! Après le changement rété de l’unité
sans modification des valeurs il peut y avoir des dif
-
rences d’arrondi.
Dans le menu “Unité” vous pouvez sélectionner l’unité de couple
dans laquelle vous souhaitez effectuer la programmation des
valeurs de couple et afficher les résultats des mesures.
Sélectionnez le menu “Unité” comme décrit sous 7.2.2. L'unité
marquée est réglée avec
et doit être confirmée avec .
7.4 Longueur effective
Dans le menu « Longueur effective », vous devez
saisir le calibre l
w de l'attache mâle utilie.
Les calibres des attaches mâles HAZET figurent dans le cata-
logue correspondant de l'outil
ATTENTION! Si la longueur effective programmée ne
correspond pas à la longueur effective de l’attache
mâle utilisée, il y aura une différence entre la valeur de
couple affichée sur l’écran et celle appliqe sur l’as
-
semblage vissé.
1. Pour configurer la longueur effective, aller au menu
principal avec
et sélectionner le menu « Longueur
effective», de préférence avec
.
2. Aps avoir appuyé sur
, vous pouvez régler la lon-
gueur effective de l'attache mâle utilisée dans le menu
«Longueur effective», avec
ou .
3. Confirmez la valeur saisie avec
.
8. Programmation
Aps avoir allumé la clé, les derniers réglages programmés
s’affichent. Laffichage des différents modes varie de la
façon suivante:
Mode Couple de serrage, couple de serrage à lecture directe
Mode Couple de serrage, couple de serrage à déclen-
chement
Mode Couple de serrage, couple de serrage à déclenche-
ment avec contrôle de l'angle de rotation
Mode Angle de rotation
Mode Angle de rotation avec contrôle du couple de ser-
rage
Séquence d'opérations avec paramètre
Mode
Dans le menu “Mode” vous choisissez si vous souhaitez travailler
avec la méthode de vissage “Couple de serrage” ou “Angle de
rotation”. La sélection se fait comme décrit sous 7.2.2.
En sélectionnant le mode “Couple de serrage” vous accédez
aux données programmées sous le menu “Couple de serrage”.
En sélectionnant le mode “Angle de rotation” vous accédez aux
données programmées sous le menu “Angle de rotation.
Vérifiez si le menu du mode dans lequel vous souhaitez travailler
s’affiche.
Vérifiez avec soin toutes les valeurs des réglages programmés.
Si tous les réglages pour la prochaine opération de vissage que
vous voulez effectuer sont corrects, confirmez les réglages avec
. L'affichage du symbole «OK» s'éteint et la clé dynamomé-
trique est prête à l'emploi.
Si vous ne confirmez pas vos configurations / modifications
avec la touche
, la clé dynamométrique à serrage couple et
angle n'est pas prête à l'emploi. En cas de charge il n’y a pas
d’affichage.
8.1 Couple de serrage
Dans le menu “Couple de serrage” vous pouvez effectuer la
programmation pour le processus de vissage avec “Couple de
serrage”.
Aps avoir appuyé sur
dans le menu «Couple de serrage»,
vous pouvez sélectionner le menu «À lecture directe» ou
l
w
= Longueur effective
(calibre)
l
w
= Longueur
effective (calibre)
42
Design et fonctionnement
8.2 Angle de rotation
Dans le menu «Angle de rotation», vous pouvez procéder à la pro-
grammation du processus de vissage avec «Angle de rotation».
1. Après avoir appuyé sur
dans le menu «Angle de rota-
tion », vous pouvez régler la valeur du couple d'assem-
blage avec .
2. Après confirmation de la valeur avec
, vous pouvez
régler la valeur de l'angle de rotation avec
.
3. Après confirmation de cette valeur avec
, vous pouvez
régler le sens de rotation à droite (+) ou à gauche (-) avec
. Le sens de rotation sélectionné est surligné en
jaune.
4. Après confirmation du sens de rotation avec
, vous
pouvez régler la précision de déclenchement± autorisée
en degré (°) pour la valeur de l'angle de rotation au moyen
de
.
INFORMATION! La tolérance ± en degrés (°) peut être
réglée aux pas de 1° jusqu’au max. 10 % de la valeur
arrondie vers le bas de langle de rotation.
Exemple: angle de rotation 98° = tolérance max. de 9°.
Si par exemple dans le cadre d’une nouvelle program
-
mation on programme un angle de rotation de 7, la
tolérance s’ajuste automatiquement à ± 7°. Ensuite la
tolérance peut être ajustée aux pas de 1° à ± 1°.
INFORMATION ! Si la clé est actionnée en mode
«Angle de rotation», la première valeur (avant la barre
oblique) correspond à l'angle de rotation affichée et la
deuxième valeur (après la barre oblique) correspond au
couple de serrage appliqué.
La deuxième valeur (couple de serrage) s'affiche tout
d'abord jusqu'à ce que le couple d'assemblage soit
atteint. La première valeur (angle de rotation) s'affiche
ensuite suite au signal jaune.
5. Après confirmation de la valeur de précision de déclenche
-
ment avec , le menu «Contrôle de l'angle de rotation»
s'affiche. Appuyez encore une fois sur
et vous pouvez
choisir avec
si oui ou non l'angle de rotation à
effectuer doit se trouver à l'intérieur d'une certaine plage
de couple de serrage.
6. Si vous ne souhaitez pas effectuer de contrôle de couple
de serrage et sélectionnez « Non », vous repassez au
menu principal après avoir confirmé au moyen de
.
7. Si vous souhaitez effectuer un contrôle du couple de
serrage et sélectionnez « Oui », après avoir confirmé
avec
, vous pouvez régler la valeur basse du couple
de serrage de la plage de contrôle avec
.
8. Après avoir confirmé la valeur basse du couple de ser
-
rage avec , vous pouvez programmer la valeur haute
du couple de serrage de la plage de contrôle avec
.
9. Confirmer avec
la valeur haute du couple de serrage.
La programmation est alors terminée.
« À déclenchement » avec
. Le menu sélectionné est
surligné en jaune.
8.1.1 À lecture directe
INFORMATION! Dans le programme “Affiche le couple
de serrage”, le couple de serrage s’affiche sur l’écran
sans indication d’une valeur cible ou d’une tolérance. Seulement
le quatrième niveau de signalisation est activé dans ce menu
quand la valeur maximale admise de couple est atteinte. Après la
fin d’application de force, la valeur du couple le plus élevé de cette
opération est affichée sur l’écran, sans évaluation, et le sens de
rotation est affiché avec le signe + (droite) ou - (gauche).
INFORMATION! Le mode “Affiche” est adapté notam-
ment pour la détermination du couple de rupture de vis
serrées.
8.1.2 Déclenche
1. En sélectionnant le menu «À déclenchement» et après
avoir appuyé sur
pour confirmer, vous pouvez régler
la valeur du couple «Valeur cible» avec
.
2. Après confirmation de cette valeur avec
, vous pouvez
régler le sens de rotation à droite (+) ou à gauche (-) avec
. Le sens de rotation sélectionné est surligné en
jaune.
3. Après confirmation du sens de rotation avec
, vous pouvez régler la précision de déclenche-
ment ± autorisée en pourcentage (%) pour la valeur
cible du couple de serrage au moyen de
.
En entrant la valeur cible et la zone de tolérance admise,
la zone de la valeur cible est définie. À titre d'exemple, la
plage de la valeur cible pour une valeur cible de 100Nm
et une précision de déclenchement de ± 4 % se situe
entre 96 Nm et 104 Nm. Outre les valeurs sur l'écran,
les signaux de la clé dynamométrique à serrage couple
et angle renseignent l'utilisateur sur le couple appliqué.
4. Après confirmation de la valeur de précision de déclen
-
chement avec , le menu « Contrôle de l'angle de
rotation» s'affiche. Appuyez encore une fois sur
et
vous pouvez choisir avec
si oui ou non la valeur
cible du couple à effectuer doit se trouver à l'intérieur
d'une certaine plage d'angle de rotation.
5. Si vous ne souhaitez pas effectuer de contrôle de
l'angle de rotation et sélectionnez «Non», vous repas
-
sez au menu principal après avoir confirmé au moyen
de
.
6. Si vous souhaitez effectuer le contrôle de l'angle de
rotation et sélectionnez « Oui », après avoir confirmé
avec
,
vous pouvez régler la valeur du couple
d'assemblage avec
.
7. Après confirmation de la valeur du couple d'assem
-
blage avec , vous pouvez régler la valeur basse de
l'angle de rotation de la plage de contrôle avec
.
8. Après confirmation de la valeur basse de l'angle de
rotation avec
, vous pouvez régler la valeur haute de
l'angle de rotation de la plage de contrôle avec
.
9. Confirmer avec
la valeur haute de l’angle de rota-
tion.
43
Design et fonctionnement
vous pouvez retourner à la sélection des séquences
d'opérations.
10. Après confirmation de la séquence d'opérations sélec
-
tionnée avec , « Inactif » / « Actif » s'affiche. Si
l'affichage «Inactif» est surligné en jaune, cela signifie
que la séquence d'opérations n'est pas activée. Si l'affi
-
chage «Actif» est surligné en jaune, cela signifie que la
séquence d'opérations est déjà activée.
11.
permet de régler une séquence d'opérations inactive
sur «Actif» et
permet de régler une séquence d'opé-
rations active sur «Inactif».
12. Si l'affichage «Inactif» est surligné en jaune, vous retour
-
nez au menu principal après avoir appuyé sur . Si
l'affichage «Actif» est surligné en jaune, les paramètres
souhaités dans cette séquence d'opérations peuvent être
classés après avoir appuyé sur
.
13. Le premier paramètre (P) dans la première étape d'une
quence d'opérations (p.ex. A1.1) est surligné en jaune.
En appuyant sur
vous pouvez sélectionner le para-
mètre souhaité en comptant du paramètre 1 au para-
mètre25. En appuyant sur vous pouvez retournez en
arrière lors du choix des paramètres.
INFORMATION ! Pour votre séquence d’opérations,
sélectionnez uniquement les paramètres pour lesquels
vous avez vérifié la bonne programmation.
14. Après sélection d'un paramètre en tant que première
étape d'une séquence d'opérations, appuyez sur
. Le
paramètre pour la deuxième étape de cette séquence
d'opérations sera ensuite surligné en jaune et vous pou
-
vez le sélectionner comme décrit précédemment.
15. Vous pouvez terminer la programmation d'une séquence
d'opérations en appuyant sur
. Vous retombez dans
le menu principal, sur le menu “quence d’opérations”.
16. Si vous voulez travailler directement avec cette séquence
d'opérations, appuyez de nouveau sur
pour arriver sur
l'écran de démarrage dans lequel la séquence d'opéra
-
tions est affichée. Aps avoir appuyé sur , l'affichage
«OK» s'éteint, la clé est opérationnelle et l'exécution de
la séquence d'opérations peut commencer.
17. Si vous ne souhaitez pas encore travailler directement
avec cette séquence d'opérations, appuyez sur
dans
le menu « Séquence d'opérations » et remettez cette
quence de nouveau en mode «Inactif», comme décrit
aux n°10 et 12.
8.4 Signaux
Dans le menu Signaux vous pouvez régler la valeur de seuil, acti-
ver ou désactiver le buzzer et la vibration. Avec le réglage du seuil
on détermine le seuil d’activation du premier niveau de signalisa
-
tion. La valeur en % se réfère à la valeur basse de la plage des
valeurs cible. Pour consulter le menu Signaux, appuyez sur
pour accéder au menu principal.
18. Appuyez de préférence sur
jusqu'à ce que le menu
«Signaux» s'affiche.
19. Appuyez sur
pour accéder à la zone de réglage des
signaux.
8.3 Paramètres / séquence
d'opérations
Dans le menu « Paramètres », il est possible d'enregistrer
les programmes correspondants à un maximum de 25 con
-
figurations de vissage différentes. Dans le menu “Séquence
d’orations”, il est possible de configurer jusqu’à 25
paramètres dans n’importe quel ordre, même avec des ré
-
titions, pour chaque séquence d’opérations (25 séquences
d’orations au maximum). Une séquence d’orations peut
également comporter un seul paramètre. En activant une
séquence d’opérations, ces configurations de vissage peu
-
vent être traitées une par une. L'écran de la clé affiche
quelle séquence d'opérations est active, à quelle étape de la
quence on se trouve, et quel paramètre pourra être trai
ensuite. Les paramètres correspondants doivent d'abord être
programmés dans l'élément de menu «Paramètres» afin de
pouvoir être insérés dans la séquence d'opérations. Il est
possible d'enregistrer jusqu'à 25 configurations de vissage
différentes.
Programmer les paramètres
1. Pour programmer les paramètres, vous devez changer
de menu avec
et sélectionner le menu «Paramètres»,
de préférence avec
.
2. Après avoir appuyé sur
dans le menu «Paramètres»,
vous pouvez sélectionner avec
le paramètre souhaité
- de «Paramètre 1» à «Paramètre 25». Avec
vous
pouvez retourner à la sélection des paramètres.
3. Après confirmation du paramètre sélectionné avec
,
«Inactif» / «Actif» s'affiche.
INFORMATION! Si l'affichage «Inactif» est surligné
en jaune, cela signifie que ce paramètre n'est
actuellement utilisé dans aucune séquence d'opérations. Si
l'affichage «Actif» est surligné en jaune, cela signifie que ce
paramètre est utilisé dans au moins une ou plusieurs
séquences d'opérations. Vérifiez si vous souhaitez vraiment
modifier ce paramètre puisque la modification du paramètre
est prise en compte lors de l'activation d'une séquence
d'opérations qui inclut ce paramètre.
4. Si vous souhaitez modifier le paramètre, confirmez avec
et le menu « Couple de serrage/angle de rotation »
s'affiche. Avec
vous pouvez choisir dans quel
mode ce paramètre doit être programmé. Le mode sélec
-
tionné est surligné en jaune.
5. Pour la programmation en mode «Couple de serrage »
voir page9, sous Couple de serrage, à partir du n°8.1
6. Pour la programmation en mode «Angle de rotation» voir
page10, sous Angle de rotation, à partir du n°8.2
Activer la séquence d’opérations
7. Afin de travailler avec un ou plusieurs paratres pro
-
grammés, vous devez activer ce/ces paramètre(s) via une
séquence d’opérations.
8. Changer de menu avec
et sélectionnez le menu
«Séquence d'opérations», de préférence avec
.
9. Après avoir appuyé sur
dans le menu « Séquence
d'opérations », vous pouvez sélectionner la séquence
d'opérations souhaitée (de 1 à 25) avec
.
Avec


Produkt Specifikationer

Mærke: Hazet
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 7295-2STAC

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hazet 7295-2STAC stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig