English CORDLESS FAN UF18DSAL INSTRUCTION MANUAL
 WARNING:
●
  Do not expose the fan to rain. Store indoors.
●
  Use AC adapters and batteries specifi ed by the manufacturer.
●
  Be careful of electrical shock.
●
  When not in use or during inspection and maintenance, be sure to turn 
the switch OFF on the unit, and remove the battery or AC adapter from 
it.
●
  Do not use in locations where there is a risk of fi re or explosions.
●
  Cease use immediately if an abnormality is detected.
●
  Do not shock or disassemble the fan.
CAUTION:
●
  Use the fan indoors in a stable location.
●
  Read all safety warnings and all instructions.
●
  Do not pull the AC adapter cord. Make sure you grip the AC adapter 
when unplugging it from a power socket. Do not use damaged AC 
adapters.
●
  Store the fan in locations away from high temperatures and out of the 
reach of children.
●
  Do not insert fi ngers or any other object inside the guard.
●
  Also make sure it does not come into contact with your hair, clothes, 
etc.
●
  Do not allow the fan to contact gasoline, thinner etc.
●
  This fan is not intended for use by persons (including children) with 
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience 
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction 
concerning use of the fan by a person responsible for their safety.
●
  Children should be supervised to ensure that do not play with the fan.
●
  This appliance can be used by children aged from 8 years and above 
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or 
lack of experience and knowledge if they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and 
understand the hazards involved. Children shall not play with the 
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by 
children without supervision.
●
  Do not use an AC adapter other than the one supplied with this product.
SPECIFICATIONS
Wind speed [High/Low] modes 190 / 160 m/min
Dimensions (without battery) 264 mm (length) × 370 mm (width) × 520 mm (height)
Weight (without battery) 3.0 kg
AC adapter INPUT: (100 V – 240 V)      OUTPUT: 12V  1.5 A
Battery BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
[High/Low] mode  (h) 4.5 / 7.3 2.8 / 4.5 3.8 / 6.5 2.5 / 4 1.5 / 2.5
○
  For applicable power supplies see user instructions:
  Applicable power suppliers:
  (Manufacture) Dong Guan Dongsong Electrical Co.,Ltd.
  (Model) DYS818-120150W-2
  (Input voltage) 100 – 240 V (AC)
  (Input AC Frequency) 50/60 Hz
  (Output voltage) 12.0 V
  (Output current) 1.5 A
  (Output power) 18.0 W
  (Average active effi  ciency) 85.76%
  (Effi  ciency at low load (10%)) 79.69%
  (No-load power consumption) 0.09 W
HOW TO USE
1.  Fan angle adjustment
The angle of the stand can be adjusted. ( )Fig. 3
2.  Using the AC adapter
Plug the AC adapter jack into the adapter jack on the fan, and then plug 
it into a power socket. ( )Fig. 1
3.  Using the battery
Insert the battery in direction A until it clicks. To remove, extract it in 
direction B while holding down the latch. ( )Fig. 3
4.  Operations (Fig. 2)
Press the switch to commence operations. Press the wind volume 
button to alternate the strength of the wind between high and low. The 
relevant wind volume indicator will be illuminated. 
  Press the timer setting button to illuminate the relevant indicator so that 
operations are halted within one, two or four hours.
Wind direction can be manually adjusted to any position within a range 
of 90° to the right or left. ( )Fig. 4
  The fan will oscillate 36° right and left from any position when the swing 
button is pressed. To stop oscillation, press the button once again. 
( )Fig. 5
CAUTION:
  There are cases in which the function to prevent excessive discharge 
from the battery will halt operations. In this event, either replace the 
battery or recharge it.
NOTE:
   The specifi cations herein are subject to change without prior 
notice.
Only for EU countries
Do not dispose of electric tools together with household 
waste material!
In observance of European Directive 2012/19/EU on waste 
electrical and electronic equipment and its implementation 
in accordance with national law, electric tools that have 
reached the end of their life must be collected separately and returned to an 
environmentally compatible recycling facility.
Operating time (Approx.):  Using full charged Battery / Swing operation
Suomi AKKUTUULETIMEN UF18DSAL KÄYTTÖOPAS
 VAROITUS:
●
  Älä altista tuuletinta sateelle. Säilytä sisätiloissa.
●
  Käytä valmistajan määräämiä verkkovirtasovittimia ja akkuja.
●
  Varo sähköiskua.
●
  Kun laitetta ei käytetä, tai sen tarkastuksen ja huollon aikana varmista, 
että käännät laitteen katkaisimen POIS päältä ja irrotat akun tai 
verkkovirtasovittimen siitä.
●
  Älä käytä laitetta paikoissa, joissa on tulipalo- tai räjähdysvaara.
●
  Lakkaa käyttämästä laitetta välittömästi, jos havaitset jotakin 
poikkeavaa.
●
  Älä kohdista tuulettimeen iskua tai pura sitä.
VARO:
●
  Käytä tuuletinta sisätiloissa vakaassa paikassa.
●
  Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
●
  Älä vedä verkkovirtasovittimen johdosta. Varmista, että tartut 
verkkovirtasovittimesta, kun irrotat sitä virtapistokkeesta. Älä käytä 
vahingoittuneita verkkovirtasovittimia.
●
  Varastoi tuuletin paikkaan, joka on kaukana korkeista lämpötiloista ja 
lasten ulottumattomissa.
●
  Älä työnnä sormia tai muita esineitä suojuksen sisään.
●
  Varmista myös, että nailonpää ei joudu kosketuksiin hiusten, vaatteiden 
jne. kanssa.
●
  Älä päästä tuuletinta kosketuksiin bensiinin, tinnerin jne. kanssa.
●
  Tätä tuuletinta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (lapset mukaan 
lukien), joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai 
joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, käytettäväksi, ellei turvallisuudesta 
vastuussa oleva henkilö ole antanut heille opastusta ja ohjeita 
tuulettimen käyttöön liittyen.
●
  Lapsia tulee valvoa, jotta varmistettaisiin, etteivät he leiki tuulettimella.
●
  Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden 
fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilta puuttuu 
kokemusta ja tietoa, jos heille on annettu opastusta ja ohjausta laitteen 
turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten 
ei tule leikkiä laitteella. Lasten ei tule puhdistaa tai tehdä käyttöhuoltoa 
ilman valvontaa.
●
  Älä käytä muuta verkkovirtasovitinta kuin tämän tuotteen mukana 
toimitettua.
TEKNISET TIEDOT
Tuulen nopeus [Korkea/Matala]-tila 190 / 160 m/min
Mitat (ilman akkua) 264 mm (leveys) × 370 mm (pituus) × 520 mm (korkeus)
Paino (ilman akkua) 3,0 kg
Verkkovirtasovitin TULO: (100 V – 240 V)      LÄHTÖ: 12 V  1,5 A
Akku BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
[Korkea/Matala]-tila  (h) 4,5 / 7,3 2,8 / 4,5 3,8 / 6,5 2,5 / 4 1,5 / 2,5
○
  Katso lisätietoa soveltuvista virtalähteistä käyttöohjeista:
  Soveltuvat virtalähteet:
  (Valmistaja) Dong Guan Dongsong Electrical Co.,Ltd.
  (Malli) DYS818-120150W-2
  (Tulojännite) 100 – 240 V (AC)
  (Tulon AC-taajuus) 50/60 Hz
  (Lähtöjännite) 12,0 V
  (Lähtövirta) 1,5 A
  (Lähtöteho) 18,0 W
  (Keskimääräinen aktiivinen teho) 85,76%
  (Teho pienellä kuormituksella (10%)) 79,69%
  (Kuormittamaton virrankulutus) 0,09 W
KÄYTTÖ
1.  Tuulettimen kulman säätö
  Jalan kulmaa voidaan säätää. ( )Kuva 3
2.  Verkkovirtasovittimen käyttö
  Liitä verkkovirtasovittimen pistoke tuulettimessa olevaan sovittimen 
pistokkeeseen ja sitten liitä se virtapistorasiaan. (Kuva 1)
3.  Akun käyttö
  Työnnä akkua suuntaan A, kunnes se napsahtaa. Akun poistamiseksi 
vedä sitä suuntaan B samalla, kun painat salpaa. ( )Kuva 3
4.  Toiminnat (Kuva 2)
  Paina katkaisinta aloittaaksesi toiminnat. Painamalla tuulen 
voimakkuus-painiketta vaihda tuulen voimakkuutta korkean ja matalan 
välillä. Vastaava tuulen voimakkuuden merkkivalo syttyy.
  Paina ajastimen asetus-painiketta sytyttääksesi vastaavan 
merkkivalon, joka ilmoittaa, että toiminta pysäytetään yhden, kahden 
tai neljän tunnin kuluttua. 
  Puhallussuuntaa voidaan säätää käsin portaattomasti enintään 90° 
vasemmalle tai oikealle. (Kuva 4)
  Tuuletin liikkuu edestakaisin 36° oikealle ja vasemmalle mistä tahansa 
asennosta, kun heiluripainiketta painetaan. Pysäytä edestakainen liike 
painamalla painiketta uudelleen. (Kuva 5)
VARO:
  Joissakin tapauksissa akun liiallista purkautumista estävä toiminto 
pysäyttää toiminnan. Tässä tapauksessa vaihda akku tai lataa se.
HUOM!:
   Nämä ominaisuudet voivat muuttua ilman etukäteisilmoitusta. 
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen 
mukana!
Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan 
EU-direktiivin 2012/19/EU ja sen maakohtaisten 
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut 
on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava 
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Käyttöaika (noin):  täysin ladatun akun kanssa / Heiluritoiminta
Dansk BRUGSANVISNING FOR BLÆSER UF18DSAL
 ADVARSEL:
●
  Udsæt ikke blæseren for regn. Opbevar den indendørs.
●
  Brug vekselstrømsadaptere og batterier som er specifi ceret af 
producenten.
●
  Pas på ikke at få elektrisk stød.
●
  Når den ikke skal bruges eller under eftersyn og vedligeholdelse, 
skal du sørge for at slå enhedens kontakt FRA og fjerne batteriet eller 
vekselstrømsadapteren fra den.
●
  Må ikke anvendes på steder, hvor der er risiko for brand eller 
eksplosioner.
●
  Ophør straks brugen, hvis der detekteres en anormalitet.
●
  Undlad at støde eller adskille blæseren.
FORSIGTIG:
●
  Brug blæseren indendørs på et stabilt sted.
●
  Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
●
  Træk ikke i vekselstrømsadapterens ledning. Sørg for at du holder fast 
i vekselstrømsadapteren, når du tager den ud af en stikkontakt. Brug 
ikke beskadigede vekselstrømsadaptere.
●
  Opbevar blæseren på steder væk fra høje temperaturer og uden for 
børns rækkevidde.
●
  Sæt ikke fi ngre eller andre genstande ind i afskærmningen.
●
  Sørg desuden for, at det ikke kommer i kontakt med dit hår, tøj osv.
●
  Lad ikke blæseren komme i kontakt med benzin, fortynder osv.
●
  Denne blæser er ikke beregnet til brug af personer (inklusiv børn) med 
reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner, eller med manglende 
erfaring og viden, medmindre de holdes under opsyn eller instrueres i 
brugen af blæseren af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
●
  Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med 
blæseren.
●
  Dette apparat kan anvendes af børn på 8 år eller mere og personer 
med reducerede fysiske, sanse- eller mentale evner, eller med 
manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn, eller er blevet 
instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de risici, 
der er involveret. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og 
brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
●
  Brug ikke nogen anden vekselstrømsadapter end den som følger med 
dette produkt.
SPECIFIKATIONER
Vindhastighed [Høj/Lav]-tilstand  190 / 160 m/min
Mål (uden batteri) 264 mm (bredde) × 370 mm (længde) × 520 mm (højde)
Vægt (uden batteri) 3,0 kg
Vekselstrømsadapter INDGANG: (100 V – 240 V)      UDGANG: 12 V  1,5 A
Batteri BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
[Høj/Lav]-tilstand  (h) 4,5 / 7,3 2,8 / 4,5 3,8 / 6,5 2,5 / 4 1,5 / 2,5
○
  For gældende el-leverandører, se brugervejledningen:
  Gældende el-leverandører:
  (Produktion) Dong Guan Dongsong Electrical Co.,Ltd.
  (Model) DYS818-120150W-2
  (Indgangsspænding) 100 – 240 V (vekselstrøm)
  (Vekselstrømsfrekvens, indgang) 50/60 Hz
  (Udgangsspænding) 12,0 V
  (Udgangsstrøm) 1,5 A
  (Udgangseff ekt) 18,0 W
  (Gennemsnitlig aktiv eff ektivitet) 85,76%
  (Eff ektivitet ved lav belastning (10%)) 79,69%
  (Strømforbrug uden belastning) 0,09 W
PRAKTISK ANVENDELSE
1.  Justering af blæserens vinkel
  Vinklen på stativet kan justeres. ( )Fig. 3
2.  Brug af vekselstrømsadapteren
  Sæt vekselstrømsadapterens stik ind i adapterstikket på blæseren, og 
sæt det derefter ind i en stikkontakt. ( )Fig. 1
3.  Brug af batteriet
  Indsæt batteriet i retning A indtil det klikker. For at tage batteriet ud, skal 
du trække det ud i retning B, mens du holder ned på holdemekanismen. 
( )Fig. 3
4.  Betjeninger (Fig. 2)
  Tryk på kontakten for at påbegynde betjeninger. Tryk på 
vindstyrkeknappen for at skifte vindens styrke mellem høj og lav. Den 
relevante vindstyrkeindikator vil lyse.
  Tryk på timerindstillingsknappen så den relevante indikator lyser, 
hvorved betjeninger ophører inden for én, to eller fi re timer.
  Vindretningen kan justeres manuelt til en vilkårlig position inden for et 
område på 90° mod højre eller venstre. ( )Fig. 4
  Ventilatoren svinger 36° mod højre og venstre fra en vilkårlig position 
ved tryk på knappen for sving. For at stoppe svingningen skal du trykke 
på knappen igen. ( )Fig. 5
FORSIGTIG:
  Der er tilfælde, hvor funktionen til forhindring af overdreven afl adning af 
akkumulatorbatteriet stopper betjeninger. I dette tilfælde, skal du enten 
udskifte akkumulatorbatteriet eller oplade det.
BEMÆRK:
   Specifi kationerne heri kan muligvis blive ændret uden 
forudgående varsel.
Kun for EU-landeElværktøj må ikke bortskaff es som almindeligt aff ald!
I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EU om 
bortskaff else af elektriske og elektroniske produkter 
og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj 
indsamles separat og bortskaff es på en måde, der skåner 
miljøet mest muligt.
Funktionstid (Ca.):  Når der bruges fuldt opladet batteri / Svingefunktion
Español    MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL VENTILADOR A BATERIA 
UF18DSAL
 ADVERTENCIA:
●
  No exponer el ventilador a la lluvia. Almacenar en interior.
●
  Utilizar adaptadores de CA y baterías especifi cados por el fabricante.
●
  Cuidado con las descargas eléctricas.
●
  Cuando no se utilice o durante su inspección y mantenimiento, apagar 
la unidad y retirar la batería o el adaptador de CA.
●
  No utilizar en lugares donde haya riesgo de incendio o explosión.
●
  Dejar de utilizar inmediatamente si se observa alguna anomalía.
●
  No golpear o desmontar el ventilador.
PRECAUCIÓN:
●
  Utilizar el ventilador en interior en un lugar estable.
●
  Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones.
●
  No tirar el cable del adaptador de CA. Agarrar el adaptador de CA 
cuando se desenchufe de la toma eléctrica. No utilizar adaptadores de 
CA dañados.
●
  Almacenar el ventilador en lugares alejados de temperatura elevadas y 
fuera del alcance de los niños.
●
  No introducir los dedos u otros objetos dentro de la protección.
●
  Asimismo, asegúrese de que no entra en contacto con su pelo, ropa, 
etc.
●
  No permitir que el ventilador entre en contacto con gasolina, 
disolvente, etc.
●
  Este ventilador no está diseñado para ser utilizado por personas 
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales 
reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que lo 
hagan bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o 
que se les instruya para ello.
●
  Controlar que los niños no juegan con el ventilador.
●
  Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y 
personas con capacidades físicas, sensitivas o mentales reducidas 
o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión o instrucción 
relativa al uso del aparato de manera segura y comprensión de los 
peligros que conlleva. Los niños no deberán jugar con el aparato ni 
limpiarlo y utilizarlo sin supervisión.
●
  No utilice un adaptador de CA diferente al suministrado con este 
producto.
ESPECIFICACIONES
Velocidad del viento Modo [Alto/Bajo] 190 / 160 m/min
Dimensiones (sin batería) 264 mm (anchura) × 370 mm (largo) × 520 mm (altura)
Peso (sin batería) 3,0 kg
Adaptador de CA ENTRADA: (100 V – 240 V)      SALIDA: 12 V  1,5 A
Batería BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
Modo [Alto/Bajo]  (h) 4,5 / 7,3 2,8 / 4,5 3,8 / 6,5 2,5 / 4 1,5 / 2,5
○
  Para obtener información acerca de las fuentes de alimentación 
aplicables, consulte las instrucciones de uso:
  Fuentes de alimentación aplicables:
  (Manufactura) Dong Guan Dongsong Electrical Co.,Ltd.
  (Modelo) DYS818-120150W-2
  (Voltaje de entrada) 100 – 240 V (CA)
  (Frecuencia de entrada de CA) 50/60 Hz
  (Voltaje de salida) 12,0 V
  (Corriente de salida) 1,5 A
  (Potencia de salida) 18,0 W
  (Efi ciencia media en activo) 85,76%
  (Efi ciencia a baja carga (10%)) 79,69%
  (Consumo de energía sin carga) 0,09 W
MODO DE UTILIZACIÓN
1.  Ajustar del ángulo del ventilador
  El ángulo del soporte puede ajustarse. ( )Fig. 3
2.  Utilización del adaptador de CA.
  Enchufar la clavija del adaptador de CA en la clavija del adaptador 
situada en el ventilador y enchufarlo a una toma eléctrica. ( )Fig. 1
3.  Utilización de la batería
  Introduzca la batería en dirección A hasta que haga clic. Para retirarla, 
extráigala en dirección B mientras sujeta el seguro. ( )Fig. 3
4.  Operaciones (Fig. 2)
  Presionar el interruptor para iniciar las operaciones. Presionar el botón 
de volumen del viento para alternar la fuerza del viento entre alta y 
baja. El indicador de volumen de viento pertinente se iluminará.
  Presionar el botón de ajuste del temporizador para iluminar el indicador 
pertinente de manera que las operaciones se detengan en uno, dos o 
cuatro horas.
  La dirección del viento puede ajustarse manualmente en cualquier 
posición dentro de un rango de 90° hacia la derecha o hacia la 
izquierda. (Fig. 4)
  El ventilador oscilará 36° hacia la derecha y la izquierda desde 
cualquier posición al pulsar el botón de oscilación. Para detener la 
oscilación, vuelva a pulsar el botón. ( )Fig. 5
PRECAUCIÓN:
  En algunos casos la función para evitar una descarga excesiva del 
acumulador detendrá las operaciones. En este caso, el acumulador 
debe sustituirse o recargarse.
NOTA:
   Las especifi caciones indicadas están sujetas a cambio sin 
previo aviso.
Sólo para países de la Unión Europea
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos 
domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE 
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y 
su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las 
herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fi n se deberán 
recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con 
las exigencias ecológicas.
Tiempo de funcionamiento (aprox.):  con una batería de totalmente cargada / Operación de giro
Italiano      MANUALE DI ISTRUZIONI DEL VENTILATORE A BATTERIA 
UF18DSAL
 AVVERTENZA:
●
  Non esporre il ventilatore alla pioggia. Riporre in ambienti interni.
●
  Utilizzare gli adattatori CA e le batterie specifi cati dal produttore.
●
  Fare attenzione alle scosse elettriche.
●
  Quando non si utilizza o durante l’ispezione e la manutenzione, 
assicurarsi di spegnere l’interruttore dell’unità e di rimuovere la batteria 
o l’adattatore CA.
●
  Non utilizzare in luoghi soggetti a rischio di incendio o esplosione.
●
  Interrompere immediatamente l’uso in caso di anomalie.
●
  Non urtare o smontare il ventilatore.
ATTENZIONE:
●
  Utilizzare il ventilatore in ambienti interni su una superfi cie stabile.
●
  Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
●
  Non tirare il cavo dell’adattatore CA. Aff errare l’adattatore CA per 
scollegarlo dalla presa di alimentazione. Non utilizzare adattatori CA 
danneggiati.
●
  Riporre la ventola in luoghi non soggetti a temperature elevate e fuori 
dalla portata dei bambini.
●
  Non introdurre le dita o altri oggetti all’interno della protezione.
●
  Inoltre, assicurarsi che non venga a contatto con i propri capelli, 
indumenti, ecc.
●
  Evitare il contatto del ventilatore con benzina, diluenti ecc.
●
  Il ventilatore non è previsto per l’uso da parte di persone (inclusi 
i bambini) con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o la 
mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano 
supervisionate o istruite da persone responsabili della loro sicurezza.
●
  Assicurarsi che i bambini non giochino con il ventilatore.
●
  L’apparecchio può essere usato da bambini di età pari o superiore a 8 
anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o 
con scarsa esperienza e conoscenza se in presenza di supervisione 
o se istruiti in merito all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se a 
conoscenza dei rischi implicati. I bambini non devono giocare con 
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non 
devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
●
  Non utilizzare adattatori CA diversi da quello fornito con il prodotto.
SPECIFICHE
Velocità getto d’aria Modalità [Alta/Bassa]  190 / 160 m/min
Dimensioni (senza batteria) 264 mm (larghezza) × 370 mm (lunghezza) × 520 mm (alte zza)
Peso (senza batteria) 3,0 kg
Adattatore CA INGRESSO: (100 V – 240 V)      USCITA: 12 V  1,5 A
Batteria BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
Modalità [Alta/Bassa]  (h) 4,5 / 7,3 2,8 / 4,5 3,8 / 6,5 2,5 / 4 1,5 / 2,5
○
  Per le fonti di alimentazione utilizzabili, consultare il manuale di 
istruzioni:
  Fonti di alimentazione utilizzabili:
  (Produttore) Dong Guan Dongsong Electrical Co.,Ltd.
  (Modello) DYS818-120150W-2
  (Tensione di ingresso) 100 – 240 V (CA)
  (Frequenza di ingresso CA) 50/60 Hz
  (Tensione di uscita) 12,0 V
  (Corrente in uscita) 1,5 A
  (Potenza di uscita) 18,0 W
  (Effi  cienza media attiva) 85,76%
  (Effi  cienza media attiva (10%)) 79,69%
  (Consumo energetico senza carico) 0,09 W
MODALITÀ D’USO
1.  Regolazione dell’angolazione del ventilatore
  L’angolazione del supporto è regolabile. ( )Fig. 3
2.  Uso dell’adattatore CA.
  Collegare lo spinotto dell’adattatore CA all’apposita presa sul 
ventilatore, quindi collegare l’adattatore a una presa di alimentazione. 
( )Fig. 1
3.  Uso della batteria
  Inserire la batteria in direzione A fi nché non scatta in posizione. Per 
rimuoverla, estrarla in direzione B tenendo premuto il fermo verso il 
basso. (Fig. 3)
4.  Funzionamento (Fig. 2)
  Premere l‘interruttore per mettere in funzione. Premere il pulsante di 
portata del getto d’aria per selezionare alternativamente la portata alta 
e bassa del getto d’aria. Si accenderà il relativo indicatore di portata del 
getto d’aria.
  Premere il pulsante di impostazione del timer per accendere il relativo 
indicatore e fare arrestare il funzionamento dopo una, due, tre o quattro 
ore.
  La direzione del vento può essere regolata manualmente 
  su qualsiasi posizione entro un intervallo di 90° a destra o a sinistra. 
( )Fig. 4
  La ventola oscillerà di 36° a destra e a sinistra a partire da qualsiasi 
posizione, quando il pulsante di oscillazione è premuto. Per arrestare 
l’oscillazione, premere nuovamente il pulsante. ( )Fig. 5
ATTENZIONE:
  Il funzionamento potrebbe venire interrotto per evitare di scaricare 
eccessivamente la batteria. In questa situazione, sostituire la batteria o 
ricaricarla.
NOTA:
   Le specifi che qui contenute sono soggette a modifi ca senza 
preavviso.
Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti 
domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti 
di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la 
sua attuazione  in conformità alle norme nazionali, le 
apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, 
al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
Tempo d’esercizio (circa.):   utilizzando una batteria completamente carica / Funzionamento a oscillazione
Norsk BRUKSANVISNING FOR VIFTE BATTERI UF18DSAL
 ADVARSEL:
●
  Viften må ikke utsettes for regn. Den må lagres innendørs.
●
  Bruk strømadaptere og batterier som er spesifi sert av produsenten.
●
  Vær forsiktig på grunn av elektrisk støt.
●
  Når enheten ikke er i bruk eller under inspeksjon og vedlikehold, må 
du sørge for at bryteren er slått AV på enheten, og fjerne batteriet og 
strømadapteren fra den.
●
  Enheten må ikke brukes på steder der det er risiko for brann eller 
eksplosjoner.
●
  Du må umiddelbart slutte å bruke enheten hvis noe unormalt oppdages.
●
  Viften må ikke utsettes for støt eller demonteres.
FORSIKTIG:
●
  Bruk viften innendørs på et stabilt sted.
●
  Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner.
●
  Ikke trekk i ledningen til strømadapteren. Pass på at du griper tak i selve 
strømadapteren når du trekker den ut av en stikkontakt. Du må ikke 
bruke en strømadapter som er skadet.
●
  Viften må lagres på steder som ikke utsettes for høye temperaturer og 
være utilgjengelig for barn.
●
  Ikke stikk fi ngre eller andre objekter innenfor sperren.
●
  Sikre også at det ikke kommer i kontakt med ditt hår, klær, etc.
●
  Viften må ikke komme i kontakt med bensin, tynner osv.
●
  Denne viften skal ikke brukes av barn eller personer med redusert 
fysiske, sanse- eller mentale evner, eller som ikke har den nødvendige 
erfaringen eller kunnskapen, med mindre de er under oppsyn eller 
har blitt instruert i bruk av viften av noen som er ansvarlig for deres 
sikkerhet.
●
  Barn må være under oppsyn slik at de ikke leker med viften.
●
  Dette elektroverktøyet kan brukes av barn fra 8 år og oppover, 
og av personer med redusert fysisk, sansemessig eller mentalt 
funksjonsnivå, eller av personer som mangler erfaring og kunnskaper, 
dersom disse er under tilsyn og får instruksjon om bruk av 
elektroverktøyet på en sikker måte og forstår faremomentene som 
er involvert. Barn må ikke leke med elektroverktøyet. Rengjøring og 
brukervedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn.
●
  Ikke bruk noen annen nettstrømadapter enn den som er levert med 
produktet.
SPESIFIKASJONER
Lufthastighet [Høy/lav]-modus  190 / 160 m/min
Dimensjoner (uten batteri) 264 mm (bredde) × 370 mm (lengde) × 520 mm (høyde)
Vekt (uten batteri) 3,0 kg
Strømadapter INN: (100 V – 240 V)      UT: 12 V  1,5 A
Batteri BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
[Høy/lav]-modus  (h) 4,5 / 7,3 2,8 / 4,5 3,8 / 6,5 2,5 / 4 1,5 / 2,5
○
  For anvendelige strømforsyninger se brukerhåndboken:
  Anvendelige strømleverandører:
  (Produksjon) Dong Guan Dongsong Electrical Co.,Ltd.
  (Modell) DYS818-120150W-2
  (Inngangsspenning) 100 – 240 V (AC)
  (AC-inngangsfrekvens) 50/60 Hz
  (Utgangsspenning) 12,0 V
  (Utgangsstrøm) 1,5 A
  (Utgangseff ekt) 18,0 W
  (Gjennomsnittlig aktiv virkningsgrad) 85,76%
  (Virkningsgrad ved lav belastning (10%)) 79,69%
  (Strømforbruk ved tomgangslast) 0,09 W
HVORDAN BRUKE MASKINEN
1.  Justering av viftevinkel
  Stativets vinkel kan justeres. ( )Fig. 3
2.  Bruk av strømadapteren
  Sett kontakten for strømadapteren inn i kontakten på viften, og sett 
deretter støpselet inn i en stikkontakt. ( )Fig. 1
3.  Bruk av batteriet
  Sett inn batteriet i retning A til det klikker på plass. For å fjerne batteriet, 
press ned sperrehaken og ta batteriet ut i retning B. (Fig. 3)
4.  Bruk (Fig. 2)
  Trykk på bryteren for å starte å bruke viften. Trykk på luftvolumknappen 
for å bytte mellom høyt og lavt luftvolum. Den relevante indikatoren for 
luftvolum vil lyse.
  Trykk på tidtakerknappen for å slå på den relevante indikatorlampen 
slik at driften avsluttes innen én, to eller fi re timer.
  Vindretningen kan justeres manuelt til enhver stilling innenfor et 
område på 90° mot høyre eller venstre. ( )Fig. 4
  Viften vil pendle 36° til høyre og venstre fra enhver stilling når du trykker 
på svinge-knappen. For å stoppe pendelbevegelsen, trykk på knappen 
en gang til. ( )Fig. 5
FORSIKTIG:
  Det fi nnes tilfeller der funksjonen som forhindrer at batteriene lades ut 
for mye vil stoppe driften. Hvis dette skjer, bytt enten lagringsbatteriet 
eller lad det opp.
MERK:
  Disse spesifi kasjonene kan endres uten varsel.
Kun for EU-land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2012/19/EU om kasserte 
elektriske og elektroniske produkter og direktivets 
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke 
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et 
miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Brukstid (Ca.): ved bruk av et fullt oppladet batteri / Svingdrift
Svenska BRUKSANVISNING FÖR BATTERIDRIVEN FLÄKT UF18DSAL
 VARNING:
●
  Utsätt inte fl äkten för regn. Förvara inomhus.
●
  Använd AC-adaptrar och batterier angivna av tillverkaren.
●
  Se upp för elektriska stötar.
●
  När den inte används eller vid inspektion, se till att slå AV enheten och 
ta bort batteriet eller AC-adaptern från den.
●
  Använd inte på platser där det fi nns risk för brand eller explosioner.
●
  Avsluta omedelbart att använda om något onormalt upptäcks.
●
  Slå inte på eller ta isär fl äkten.
FÖRSIKTIGT:
●
  Använd fl äkten inomhus på en stabil plats.
●
  Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
●
  Dra inte i AC-adapterns sladd. Se till att hålla i AC-adaptern när du 
kopplar loss den från ett strömuttag. Använd inte skadade AC-adaptrar.
●
  Förvara fl äkten på platser som är inte är i närheten av höga 
temperaturer och utom räckhåll för barn.
●
  För inte in fi ngrar eller andra föremål i skyddet.
●
  Se även till att det inte kommer i kontakt med ditt hår, dina kläder osv.
●
  Se till att fl äkten inte kommer i kontakt med bensin eller tinner etc.
●
  Denna fl äkt är inte avsedd för att användas av personer (inklusive 
barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller med 
brist på erfarenheter eller kunskap, om de inte är under tillsyn eller fått 
instruktioner angående hur fl äkten används av en person ansvarig för 
deras säkerhet.
●
  Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med fl äkten.
●
  Den här maskinen kan användas av barn över 8 år och personer 
med reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller brist 
på erfarenhet eller kunskap om de får tillsyn eller instruktioner 
om maskinens användning på ett säkert sätt och att de förstår 
föreliggande risker. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och 
användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
●
  Använd ingen annan AC-adapter än den som medföljde denna produkt.
TEKNISKA DATA
Vindhastighet Läge [Hög/Låg]  190 / 160 m/min
Dimensioner (utan batteri) 264 mm (bredd) × 370 mm (längd) × 520 mm (höjd)
Vikt (utan batteri) 3,0 kg
AC-adapter INMATNING: (100 V – 240 V)      UTMATNING: 12 V  1,5 A
Batteri BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
Läge [Hög/Låg]  (h) 4,5 / 7,3 2,8 / 4,5 3,8 / 6,5 2,5 / 4 1,5 / 2,5
○
  Se användaranvisningarna för tillämpliga nätaggregat:
  Tillämpliga nätaggregat:
  (Tillverkning) Dong Guan Dongsong Electrical Co.,Ltd.
  (Modell) DYS818-120150W-2
  (Inspänning) 100 – 240 V (växelström)
  (Infrekvens, växelström) 50/60 Hz
  (Utspänning) 12,0 V
  (Utström) 1,5 A
  (Uteff ekt) 18,0 W
  (Genomsnittlig aktiv verkningsgrad) 85,76%
  (Verkningsgrad vid låg belastning (10%)) 79,69%
  (Strömförbrukning utan last) 0,09 W
ANVÄNDNING
1.  Justering av fl äktens vinkel
  Vinkeln på stödet kan justeras. ( )Bild 3
2.  Användning av AC-adaptern
  Koppla in AC-adapterjacket i adapterjacket på fl äkten och koppla sedan 
in den i strömuttaget. ( )Bild 1
3.  Användning av batteriet
  Sätt i batteriet i riktning A till dess att det klickar. Ta ur batteriet genom 
att dra det i riktning B medan du håller nere spärren. ( )Bild 3
4.  Handhavande (Bild 2)
  Tryck in brytaren för att påbörja användandet. Tryck på 
vindhastighetsknappen för att ändra styrkan på vinden mellan hög och 
låg. Relevant vindhastighetsindikator kommer att tändas.
  Tryck in timerinställningsknappen för att tända relevant indikator så att 
användning stoppas inom en, två eller fyra timmar.
  Vindriktning kan manuellt justeras till vilken position som helst inom ett 
område om 90° åt höger eller åt vänster. ( )Bild 4
  Fläkten oscillerar 36° åt höger och åt vänster från vilken position som 
helst när svängknappen trycks ned. För att stoppa oscillation, tryck på 
knappen igen. ( )Bild 5
FÖRSIKTIGT:
  Dessa är tillfällen funktionen för att förhindra för stor urladdning av 
förvaringsbatteriet kommer att stoppa användning. När detta händer, 
antingen byt ut förvaringsbatteriet eller ladda det.
OBSERVERA:
   Specifi kationerna häri kan ändras utan föravisering.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2012/19/EU som avser äldre elektrisk och 
elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell 
lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras 
separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
Drifttid (Cirka):  med ett fulladdat batteri / Svängning
Nederlands      GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE UF18DSAL SNOERLOZE 
VENTILATOR
 WAARSCHUWING:
●
  Stel de ventilator niet bloot aan regen. Berg deze altijd binnen op.
●
  Gebruik de netspanningsadapters en accu’s die door de fabrikant 
worden aanbevolen.
●
  Pas op voor een elektrische schok.
●
  Wanneer de ventilator niet wordt gebruikt of bij inspectie en 
onderhoud, moet u de schakelaar altijd uit (OFF) zetten en de accu of 
netspanningsadapter loskoppelen.
●
  Gebruik de ventilator niet op plaatsen waar er kans bestaat op brand of 
een explosie.
●
  Stop onmiddellijk met het gebruik indien een abnormale situatie wordt 
vastgesteld.
●
  Stoot niet hard tegen de ventilator en probeer deze niet te demonteren.
VOORZICHTIG:
●
  Gebruik de ventilator binnen en op een stabiele ondergrond.
●
  Lees alle veiligheidsmaatregelen en alle instructies.
●
  Trek niet aan het snoer van de netspanningsadapter. 
  Pak altijd de netspanningsadapter zelf vast wanneer u deze uit het 
stopcontact haalt. Gebruik geen beschadigde netspanningsadapter.
●
  Berg de ventilator op een plaats op uit de buurt van hoge temperaturen 
en buiten het bereik van kinderen.
●
  Steek niet uw vingers of een voorwerp door de afscherming.
●
  Laat deze eveneens niet in aanraking komen met uw haar, kleding, enz.
●
  Pas op dat de ventilator niet in contact komt met benzine, witte spiritus 
enz.
●
  Deze ventilator mag niet worden gebruikt door personen (waaronder 
kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale 
capaciteiten, of personen met gebrekkige algemene kennis of 
ervaring, mits er toezicht is of mits de personen de vereiste instructies 
betreff ende het gebruik van de ventilator hebben gekregen door 
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
●
  Zorg dat er toezicht is wanneer er kinderen in de buurt zijn om te 
voorkomen dat zij met de ventilator spelen.
●
  Dit gereedschap kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd 
van 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke 
of mentale capaciteiten, of personen met een gebrek aan ervaring 
of kennis, mits er toezicht is of zij op een veilige wijze de vereiste 
instructies betreff ende het gebruik van het gereedschap hebben 
gekregen en de gevaren die kunnen ontstaan goed begrijpen. 
Kinderen mogen niet met het gereedschap spelen. Schoonmaken en 
gebruiksonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden 
uitgevoerd.
●
  Gebruik geen andere netspanningsadapter dan de adapter die bij dit 
product wordt geleverd.
TECHNISCHE GEGEVENS
Windsnelheid [Hoog/Laag] functie 190 / 160 m/min
Afmetingen (zonder batterij) 264 mm (breedte) × 370 mm (lengte) × 520 mm (hoogte)
Gewicht (zonder batterij) 3,0 kg
Netspanningsadapter INGANG: (100 V – 240 V)      UITGANG: 12 V  1,5 A
Batterij BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
[Hoog/Laag] functie  (h) 4,5 / 7,3 2,8 / 4,5 3,8 / 6,5 2,5 / 4 1,5 / 2,5
○
  Voor geschikte voedingen zie de gebruikershandleiding:
  Geschikte voedingen:
  (Manufacture) Dong Guan Dongsong Electrical Co.,Ltd.
  (Model) DYS818-120150W-2
  (Ingangsspanning) 100 – 240 V (AC)
  (Ingangsfrequentie netvoeding) 50/60 Hz
  (Uitgangsspanning) 12,0 V
  (Uitgangsstroom) 1,5 A
  (Uitgangsvermogen) 18,0 W
  (Gemiddelde actieve effi  ciëntie) 85,76%
  (Effi  ciëntie bij lage belasting (10%)) 79,69%
  (Stroomverbruik zonder belasting) 0,09 W
GEBRUIK
1.  Ventilatorhoek afstellen
  De hoek van de standaard kan worden versteld ( )Afb. 3
2.  Gebruik van de netspanningsadapter
  Steek de stekker van de netspanningsadapter in de adapteraansluiting 
van de ventilator en sluit de adapter daarna op een stopcontact aan. 
( )Afb. 1
3.  Gebruik van de accu
  Plaats de batterij in richting A totdat deze klikt. Voor verwijderen, 
de batterij in richting B naar buiten trekken terwijl u het klepje naar 
beneden drukt. (Afb. 3)
4.  Bediening (Afb. 2)
  Druk op de schakelaar om de stroom in te schakelen. Druk enkele 
malen op de snelheidstoets om de ventilatorsnelheid op hoog of laag in 
te stellen. De bijbehorende snelheidsindicator licht op.
  Druk op de timerinsteltoets tot de gewenste indicator oplicht om de 
ventilator automatisch na één, twee of vier uur te laten uitschakelen.
  De luchtstroomrichting kan handmatig worden afgesteld op elke stand 
binnen een bereik van 90° naar rechts of naar links. ( )Afb. 4
  De ventilator zwaait 36° naar rechts en naar links vanuit elke stand 
  wanneer de zwaaiknop wordt ingedrukt. Druk opnieuw op de knop om 
het zwaaien te stoppen. ( )Afb. 5
VOORZICHTIG:
  In sommige gevallen is het mogelijk dat de ventilator plotseling stopt 
door de werking van de functie ter voorkoming van buitensporige 
ontlading van de accu. In dit geval moet u de accu vervangen of 
opladen.
OPMERKING:
   Wijzigingen in de technische gegevens 
voorbehouden, zonder voorafgaande kennisgeving.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake 
oude elektrische en elektronische apparaten en de 
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient 
gebruikt  elektrisch gereedschap gescheiden te worden 
ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet 
aan de geldende milieu-eisen.
Bedrijfsduur (Circa):  met volledig opgeladen batterij / Zwaaiwerking
Français
MANUEL D’INSTRUCTION DU VENTILATEUR SANS-FIL UF18DSAL
 AVERTISSEMENT:
●
  N’exposez pas le ventilateur à la pluie. Stockez-le en intérieur.
●
  Utilisez uniquement Les adaptateurs CA et les batteries spécifi és par le 
fabricant.
●
  Attention aux risques de choc électrique.
●
  Lorsque le ventilateur n’est pas utilisé, ou pendant les opérations 
d’inspection et de maintenance, veillez à le mettre en position OFF et à 
ôter la batterie ainsi que l’adaptateur CA.
●
  N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où il est exposé à un risque 
d’incendie ou d’explosion.
●
  Arrêtez immédiatement son utilisation en cas d’anomalie.
●
  Le ventilateur ne doit être soumis à aucun choc ni démonté.
ATTENTION:
●
  Le ventilateur doit être utilisé en intérieur dans un endroit stable.
●
  Lisez touts les avertissements de sécurités et toutes les instructions.
●
  Ne tirez pas sur le cordon de l’adaptateur CA. Veillez à bien prendre 
l’adaptateur CA en main pour le débrancher de la prise d’alimentation. 
N’utilisez pas d’adaptateurs CA endommagés.
●
  Stockez le ventilateur dans un endroit à l’abri de la chaleur et hors de 
portée des enfants.
●
  N’insérez pas doigts ou un objet à l’intérieur du capot de protection.
●
  Veillez également à ce qu’elle n’entre pas en contact avec vos cheveux, 
vêtements etc.
●
  Ne mettez pas le ventilateur en contact avec du gasoil, un diluant etc.
●
  Ce ventilateur n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes 
(y compris des enfants) handicapées sur le plan physique, sensoriel ou 
mental, ou qui ne justifi ent pas de l’expérience et des connaissances 
nécessaires, une personne compétente doit assurer leur encadrement 
et veiller à leur sécurité.
●
  Les enfants doivent être surveillés pour vérifi er qu’ils ne jouent pas 
avec le ventilateur.
●
  Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, 
par des personnes aux capacités motrices, sensorielles ou mentales 
réduites ou bien par des personnes ne justifi ant pas de l’expérience 
et des connaissances nécessaires, à condition qu’il soient supervisés 
ou qu’ils aient reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire 
de l’appareil et sont conscients des risques encourus. Les enfants ne 
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage ainsi que l’entretien ne 
doivent pas être eff ectués par des enfants sans aucune surveillance.
●
  Ne pas utiliser d’adaptateur secteur autre que celui fourni avec ce 
produit.
CARACTÉRISTIQUES
Vitesse de l’air Mode [Haut/bas]  190 / 160 m/min
Dimensions (sans la batterie) 264 mm (largeur) × 370 mm (longueur) × 520 mm (hauteur)
Poids (sans la batterie) 3,0 kg
Adaptateur CA ENTRÉE: (100 V – 240 V)      SORTIE: 12 V  1,5 A
Batterie BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
Mode [Haut/bas]  (h) 4,5 / 7,3 2,8 / 4,5 3,8 / 6,5 2,5 / 4 1,5 / 2,5
○
  Pour l’alimentation applicable, consultez le mode d’emploi :
  Alimentations applicables :
  (Fabricant) Dong Guan Dongsong Electrical Co.,Ltd.
  (Modèle) DYS818-120150W-2
  (Tension d’entrée) 100 – 240 V (CA)
  (Fréquence CA d’entrée) 50/60 Hz
  (Tension de sortie) 12,0 V
  (Courant de sortie) 1,5 A
  (Alimentation de sortie) 18,0 W
  (Effi  cacité active moyenne) 85,76%
  (Effi  cacité à faible charge (10%)) 79,69%
  (Consommation électrique à vide) 0,09 W
MODE D’EMPLOI
1.  Réglage de l’angle du ventilateur L’angle du pied peut être ajusté. 
( )Fig. 3
2.  Utilisation de l’adaptateur CA
  Branchez la prise jack de l’adaptateur CA dans la prise jack du 
ventilateur, puis branchez l’adaptateur sur une prise d’alimentation. 
( )Fig. 1
3.  Utilisation de la batterie
  Insérer la batterie dans le sens A jusqu’à l’émission d’un déclic. Pour 
enlever, la sortir dans le sens B tout en maintenant le verrou en bas. 
( )Fig. 3
4.  Opérations (Fig. 2)
  Appuyez sur l’interrupteur pour lancer le ventilateur. Appuyez sur le 
bouton de volume d’air pour alterner entre un souffl  e d’air puissant et 
faible.
  L’indicateur de volume d’air correspondant va alors s’allumer.
  Appuyez sur le bouton de réglage de la minuterie pour que l’indicateur 
correspondant s’allume de manière à arrêter l’utilisation au bout d’une, 
de deux ou de quatre heures.
Le sens d’enroulage peut être réglé manuellement sur n’importe quelle 
position dans une plage de 90° vers la droite ou vers la gauche. ( )Fig. 4
  Le ventilateur va osciller de 36° vers la droite et la gauche à partir de 
n’importe quelle position lorsque le bouton de mise en rotation est 
enfoncé. Pour arrêter l’oscillation, appuyez à nouveau sur le bouton. 
( )Fig. 5
ATTENTION:
  Dans certains cas, le fonctionnement du ventilateur est arrêté par la 
fonction évitant une décharge excessive de la batterie rechargeable. 
Dans ce cas, remplacez immédiatement la batterie ou remplacez-la.
REMARQUE:
   Les spécifi cations présentées dans ce manuel sont 
susceptibles d’être modifi ées sans préavis.
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures 
ménagères!
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE 
relative aux déchets d’équipements électriques ou 
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la 
législation nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part 
et être  soumis à un recyclage respectueux de l’environnement.
Temps d’utilisation (Environ):   à raison de l’utilisation d’une pile complètement rechargée / 
Fonctionnement de la mise en rotation
Deutsch GEBRAUCHSANLEITUNG AKKU-VENTILATOR UF18DSAL
 WARNUNG:
●
  Den Ventilator keinem Regen aussetzen. In Innenräumen aufbewahren.
●
  Benutzen Sie vom Hersteller angegebene AC-Adapter und Batterien.
●
  Vorsicht, Stromschlaggefahr.
●
  Das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist, oder bei Inspektion und 
Wartung, unbedingt immer AUSSCHALTEN und die Batterie oder den 
AC-Adapter aus ihm herausnehmen.
●
  Das Gerät nicht an Orten benutzen, wo Brand- oder Explosionsgefahr 
besteht.
●
  Wenn eine Abnormalität entdeckt wird, den Gebrauch sofort einstellen.
●
  Den Ventilator keinen Stößen aussetzen und nicht zerlegen.
VORSICHT:
●
  Den Ventilator in Innenräumen an einem stabilen Ort benutzen.
●
  Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anleitungen durch.
●
  Nicht am Kabel des AC-Adapters ziehen. Unbedingt den AC-Adapter 
greifen, wenn Sie ihn aus einer Steckdose ziehen. Keine beschädigten 
AC-Adapter benutzen.
●
  Den Ventilator an Orten verstauen, wo keine hohen Temperaturen sind, 
und außerhalb der Reichweite von Kindern.
●
  Nicht die F
inger oder einen anderen Gegenstand in die Schutzabdeckung 
stecken.
●
  Zudem ist darauf zu achten, dass er nicht mit Haar, Kleidung etc. in 
Berührung kommt.
●
  Den Ventilator nicht in Berührung mit Benzin, Verdünner usw. kommen 
lassen.
●
  Dieser Ventilator ist nicht zur Benutzung durch Personen 
(einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen, Sinnes-, oder 
geistigen Fähigkeiten, oder denen es an Erfahrung und Wissen 
mangelt, gedacht, außer sie werden überwacht  bzw. in der Benutzung 
des Ventilators durch eine Person angeleitet, die für ihre Sicherheit 
verantwortlich ist.
●
  Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht 
mit dem Ventilator spielen.
●
  Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit 
eingeschränkten physischen, Sinnes- oder Geistesfähigkeiten oder 
mit mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie 
beaufsichtigt werden, oder Anleitung im sicheren Gebrauch des 
Gerätes erhalten haben und die mit ihm verbundenen Gefahren 
verstehen. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Reinigung und 
Wartung durch den Benutzer dürfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt 
durchgeführt werden.
●
  Benutzen Sie keinen anderen als den mit diesem Produkt gelieferten 
Wechselstromadapter.
TECHNISCHE DATEN
Luftgeschwindigkeit [Hoch/Niedrig]-Modus 190 / 160 m/min
Abmessungen (ohne Akku) 264 mm (Breite) × 370 mm (Länge) × 520 mm (Höhe)
Gewicht (ohne Akku) 3,0 kg
AC-Adapter STROMZUFUHR: (100 V – 240 V)      STROMABGABE: 12 V  1,5 A
Akku BSL1850 BSL1830 BSL1450 BSL1430 BSL1420
[Hoch/Niedrig]-Modus  (h) 4,5 / 7,3 2,8 / 4,5 3,8 / 6,5 2,5 / 4 1,5 / 2,5
○
  Für anwendbare Netzteile siehe Bedienungsanleitung:
  Anwendbare Netzteile:
  (Produktion) Dong Guan Dongsong Electrical Co.,Ltd.
  (Modell) DYS818-120150W-2
  (Eingangsspannung) 100 – 240 V (Wechselstrom)
  (Eingangswechselstromfrequenz) 50/60 Hz
  (Ausgangsspannung) 12,0 V
  (Ausgangsstromstärke) 1,5 A
  (Ausgangsleistung) 18,0 W
  (Durchschnittliche aktive Leistungsfähigkeit) 85,76%
  (Leistungsfähigkeit bei niedriger Belastung (10%)) 79,69%
  (Stromaufnahme im Leerlauf) 0,09 W
VERWENDUNG
1.  Einstellen des Ventilatorwinkels
Der Winkel des Ständers lässt sich einstellen ( )Abb. 3
2.  Benutzung des AC-Adapters
  Den Stecker des AC-Adapters in die Adapterbuchse am Ventilator 
einstecken und dann den Adapter in eine Steckdose anstecken. 
( )Abb. 1
3.  Benutzung der Batterie
  Legen Sie den Akku in Richtung A ein, bis er einrastet. Zum Entnehmen 
ziehen Sie ihn in Richtung B heraus, dabei halten Sie die Sperre 
gedrückt. (Abb. 3)
4.  Betrieb (Abb. 2)
  Den Schalter drücken, um den Ventilator in Betrieb zu setzen. Den 
Knopf für Luftvolumen drücken, um die Windstärke zwischen hoch und 
niedrig zu wechseln. Die betreff ende Luftvolumen-Anzeige leuchtet.
  Den Knopf für Timer-Einstellung drücken, um die betreff ende Anzeige 
zu beleuchten, so dass der Betrieb in ein, zwei, oder vier Stunden 
gestoppt wird.
Die Windrichtung kann manuell auf jede Stellung innerhalb von 90° 
nach rechts oder links eingestellt werden. ( )Abb. 4
  Das Gebläse schwingt 36° nach rechts und links von jeder Stellung aus, 
wenn der Schwenkknopf gedrückt wird. Um die Schwenkbewegung 
anzuhalten, drücken Sie den Knopf erneut. (Abb. 5)
VORSICHT:
  Es kann vorkommen, dass die Funktion zum Verhindern einer zu 
starken Entladung der Speicherbatterie den Betrieb stoppt. In diesem 
Fall die Speicherbatterie entweder austauschen, oder aufl aden.
HINWEIS:
   Die hier gegebenen Spezifi kationen können ohne 
Vorankündigung Änderungen unterliegen.
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! 
Gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- 
und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in nationales 
Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt 
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung 
zugeführt werden.
Betriebszeit (ca.):  mit voll geladenem Akku / Schwenkbetrieb