Hinkley Lighting Adair 2934DZ Manual

Hinkley Lighting Lys Adair 2934DZ

Læs gratis den danske manual til Hinkley Lighting Adair 2934DZ (3 sider) i kategorien Lys. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 14 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 7.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Hinkley Lighting Adair 2934DZ, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/3
start here
commencez ici
empezar aquí
Assembly Instructions
Item No: 2930 / 2934 / 2935
Les Instructions D’assemblage
Numéro d’article: 2930 / 2934 / 2935
Instrucciones De Montaje
Número del artículo: 2930 / 2934 / 2935
L I G H T I N G
HINKLEY
English Spanish French
1. Find a clear area in which you can work.
2. Unpack fixture and glass from carton.
3. Carefully review instructions prior to assembly.
1. Encontrar un área clara en la que se puede trabajar.
2. Desembale luminaria y el vidrio de la caja.
3. Revise cuidadosamente las instrucciones antes del montaje.
1. Trouvez un endroit clair dans lequel vous pouvez travailler.
2. Déballez luminaire et de verre du carton.
3. Examinez attentivement les instructions avant l'assemblage.
H I N K L E Y L I G H T I N G 33000 Pin Oak Parkway Avon Lake, OH 44012 800.446.5539 / 440.653.5500 hinkleylighting.com
DRAWING 1 - ASSEMBLY
DRAWING 2 - GLASS INSTALLATION
1. To begin assembly and installation, it will first be necessary to remove
the cage (C) from the roof (R) - see Drawing 1.
2. This is accomplished by removing the two slotted barrel knobs (B),
under the roof edge on each sides of the fixture. When looking at it from
the front.
roof.
4. Now take the cage (C) and remove the screws (S) that hold the glass
clips (G) in place - see Drawing 2. Make sure to place glass clips and
screws in a safe place.
5. Now take a glass panel (P) and slip it into the cage (C). Slip bottom of
glass behind brace (E) in bottom of cage. Now hold glass against inside
of cage and replace glass clip and screws removed earlier to secure
glass in cage. Repeat process for the remaining panels of glass.
6. It is recommended that the fixture be mounted to the wall prior to
attaching the cage with the glass, to the roof. To accomplish this follow
mounting instructions below.
backplate
B
(side view)
gull wing
bracket
B
DRAWING 2 - MOUNTING
DRAWING 2 - MOUNTING CONT.
1. Prepare gem strap (A) for mounting, by threading the two screws (B)
provided into the back of the gull wing bracket on gem strap (A) - see
Drawing 3.
• Be sure that holes into which the screws are threaded match the
spacing of the mounting holes (D) in the back plate (E) - see
Drawing 3 and 4.
3. Mount gem strap (A) to junction box (J) using two screws (C) not
provided.
1. Mount fixture by slipping the holes (D) in the backplate (E) over the
screws (B) in the mounting strap (A) - see Drawing 4.
2. Hold fixture against wall and thread barrel knobs (F) onto end of
screw (B) showing through the backplate (E). Tighten barrel knobs
against backplate to secure fixture to wall.
Safety Warning: read wiring and grounding instructions (I.S. 18) and
any additional directions, Turn power supply off during installation.
If new wiring is required, consult a qualified electri-cian or local
authorities for code requirements.
1. Para comenzar el montaje y la instalación, primero será
necesario quitar la jaula (C) del techo (R) - ver Dibujo 1.
2. Esto se logra removiendo los dos mandos ranurados del barril
(B), debajo del borde del techo en cada lado del accesorio. Al
mirarlo desde el frente.
3. Después de retirar las perillas del cañón, la jaula (C) se puede
separar del techo.
4. Ahora tome la jaula (C) y retire los tornillos (S) que sujetan los
clips de vidrio (G) en su lugar - vea Dibujo 2. Asegúrese de
colocar los clips de vidrio y los tornillos en un lugar seguro.
5. Ahora tome un panel de vidrio (P) y deslícelo en la jaula (C).
Deslice el fondo del vidrio detrás de la abrazadera (E) en la parte
inferior de la jaula. Ahora sostenga el cristal contra el interior de la
jaula y reemplace el clip de vidrio y los tornillos retirados antes
para asegurar el vidrio en la jaula. Repita el proceso para los
restantes paneles de vidrio.
6. Se recomienda que el montaje se monte en la pared antes de
fijar la jaula con el vidrio, al techo. Para lograr esto siga las
instrucciones de montaje a continuación.
1. Pour commencer l'assemblage et l'installation, il faut d'abord
retirer la cage (C) du toit (R) - voir Dessin 1.
2. Pour ce faire, retirez les deux boutons fendus (B), sous le bord
du toit de chaque côté de l'appareil. Quand on le regarde de face.
3. Après avoir retiré les boutons du canon, la cage (C) peut être
séparée du toit.
4. Prenez maintenant la cage (C) et retirez les vis (S) qui maintien-
nent les clips en verre (G) en place - voir Dessin 2. Assurez-vous
de placer les clips et les vis dans un endroit sûr.
5. Prenez maintenant un panneau en verre (P) et glissez-le dans la
cage (C). Glissez le fond du verre derrière l'entretoise (E) dans le
bas de la cage. Maintenez maintenant le verre contre l'intérieur de
la cage et remplacez le clip en verre et les vis retirées plus tôt pour
fixer le verre dans la cage. Répéter le processus pour les autres
panneaux de verre.
6. Il est recommandé que le montage soit monté sur le mur avant
de fixer la cage avec le verre, au toit. Pour ce faire, suivez les
instructions de montage ci-dessous.
1. Préparer la sangle de gemme (A) pour le montage, en enfilant
les deux vis (B) fournies à l'arrière du support d'aile de mouette
sur la sangle de gemme (A) - voir Dessin 3.
Assurez - vous que les trous dans lesquels les vis sont
filetées correspondent à l 'espacement des trous de fixation
(D) dans la plaque arrière (E) - voir Dessins 3 et 4.
3. Monter la sangle de gemme (A) sur la boîte de jonction (J) à
l'aide des deux vis (C) non fournies.
1. Préparer la sangle de gemme (A) pour le montage, en enfilant
les deux vis (B) fournies à l'arrière du support d'aile de mouette sur
la sangle de gemme (A) - voir Dessin 3.
Assurez - vous que les trous dans lesquels les vis sont
filetées correspondent à l 'espacement des trous de fixation
(D) dans la plaque arrière (E) - voir Dessins 3 et 4.
3. Monter la sangle de gemme (A) sur la boîte de jonction (J) à
l'aide des deux vis (C) non fournies.
Advertencia de seguridad: lea las instrucciones de cableado
y conexión a tierra (I.S. 18) y cualquier dirección adicional.
Apague la alimentación eléctrica durante la instalación. Si se
requiere un nuevo cableado, consulte a una autoridad eléctri-
ca o autoridades locales calificadas para obtener los requisit-
os de código.
Avertissement de sécurité: lire les instructions de câblage et
de mise à la terre (I.S. 18) et toutes les directions supplémen-
taires, Arrêter l'alimentation pendant l'installation. Si un
nouveau câblage est nécessaire, consultez un électricien
qualifié ou les autorités locales pour les exigences de code.
1. Monte el aparato deslizando los agujeros (D) en la placa
posterior (E) sobre los tornillos (B) de la correa de montaje (A) -
vea Dibujo 4.
2. Sujete la fijación contra la pared y los mandos del tambor de
rosca (F) en el extremo del tornillo (B) que muestra a través de la
placa trasera (E). Apriete las perillas del barril contra la placa
trasera para fijar el aparato a la pared.
1. Montez le luminaire en faisant glisser les trous (D) de la plaque
arrière (E) sur les vis (B) de la sangle de fixation (A) - voir Dessin 4.
2. Tenez la fixation contre le mur et les boutons du fût (F) sur
l'extrémité de la vis (B) en traversant la plaque arrière (E). Serrer
les boutons du canon contre la plaque arrière pour fixer le luminaire
au mur.
B
C
E
P
G
S
R
C
*Optional candle sleeves in Antique Nickel (AN) are available
* Las fundas para velas opcionales en Antique Nickel (AN) están
disponibles
* Les bougies optionnelles en nickel antique (AN) sont disponibles


Produkt Specifikationer

Mærke: Hinkley Lighting
Kategori: Lys
Model: Adair 2934DZ

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hinkley Lighting Adair 2934DZ stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig