
NOTICE D’INSTALLATION
HUMMINBIRD
532218-1_A
SURVOL DE L'INSTALLATION
Vous pouvez utiliser le canal ou conduit souvent présent à l'intérieur d'un bateau
pour acheminer les câbles. Veillez à garder le câble le plus à l'écart possible de
tout câble d'antenne de radio VHF ou de câble de tachymètre afin de limiter les
possibilités d'interférence. Évitez de sectionner les câbles du transducteur et
d'endommager le revêtement des câbles.
Choisissez la méthode d'installation correspondant à votre transducteur :
• (choisir un montage sur cardan ouInstallation de la tête de commande
sur tableau de bord; le montage intégré sur tableau de bord exige un
achat séparé)
• (choisir la méthode de montageInstallation du transducteur
correspondant à votre transducteur)
•Installation des accessoires en option. Voir le guide fourni avec chaque
accessoire.
•Test de l'installation complète
REMARQUE : Pour l'achat d'accessoires ou de tout autre équipement en vue de
configurer votre tête de commande, allez à humminbird.com ou contactez le service
à la clientèle Humminbird au 1-800-633-1468.
REMARQUE : Les accessoires suivants ne sont pas compatibles avec votre appareil :
CannonLink, InterLink, Remote Sonar Link (RSL), SmartCast, WeatherSense, et XM
WX Satellite Weather. Consultez notre site Web humminbird.com pour les
informations de compatibilité les plus récentes.
800 SERIE REMARQUE : Si vous installez un capteur de vitesse (disponible en
option) en accessoire, vous devrez acheter le câble en Y Sonar/Vitesse. Contactez le
service à la clientèle Humminbird au 1-800-633-1468, ou rendez-vous sur notre site
Web à l’adresse humminbird.com.
MATÉRIEL : En plus des pièces fournies, vous aurez besoin d’une perceuse à main
et de différents forets, d’une clé à douilles avec. En plus du matériel fourni avec le
transducteur, vous aurez besoin d’une perceuse électrique et de forets, ainsi que de
divers outils à main, dont une règle ou règle d’ajusteur, un niveau, un fil à plomb (fil
ayant une extrémité pesée ou ligne monofilament), un marqueur ou crayon, des
lunettes de sécurité, un masque antipoussières et un agent d’étanchéité à base de
silicone de qualité marine.
REMARQUE : Pour les coques en fibre de verre, il vaut mieux commencer avec un
foret d'un diamètre plus petit et utiliser des forets d'un diamètre plus grand par la
suite, afin de réduire les chances d'écailler le revêtement extérieur.
INSTALLATION DE
LA TÊTE DE COMMANDE
Vous pouvez monter votre tête de commande de deux façons : le montage sur
cardan, où vous utilisez un emplacement sur le bateau, comme le tableau de
bord, pour monter la tête de commande de sorte à pouvoir l'incliner vers le haut
ou vers le bas, ou . Contacter avec lele montage intégré sur tableau de bord
service à la clientèle Humminbird pour plus information.
Montage de la tête de commande sur cardan
Si vous montez l'appareil sur cardant, vous pouvez pré-assembler l'appareil pour
planifier le meilleur emplacement de montage. Le montage intégré sur tableau
de bord exige un achat séparé.
Équipement requis : En plus du matériel fourni avec la tête de commande, vous
avez besoin d’une perceuse électrique et de forets, ainsi que de divers outils à
main, dont un tournevis à tête Phillips, une clé à douille et un tournevis à tête
plate, un marqueur ou un crayon, des lunettes de sécurité, un masque
antipoussières et un agent d’étanchéité à base de silicone de qualité marine.
1. Placez la tête de commande sur le support de cardan. Assurez-vous que le
côté droit du bras du cardan est contre le côté arrière de la tête de
commande.
2. Placez une rondelle noire de 25 mm (1 po) de diamètre sur la molette du
cardan et vissez ensuite la molette et la rondelle dans le boîtier. Serrez la
molette de cardan pour attacher la tête de commande sur le support. Répétez
l'étape 2 pour l'autre côté.
Vous pouvez maintenant placer la tête de commande à différents emplacements
et déterminer celui qui convient le mieux. Tournez le support de montage vers le
haut de la tête de commande pour monter cette dernière au plafond. La zone de
montage choisie doit être suffisamment grande pour permettre l’inclinaison et
le pivotement de la tête de commande. On doit également être en mesure
d’installer et de démonter l’appareil facilement.
REMARQUE : Vous pouvez percer le trou de passage des câbles en dessous du
support du cardan pour acheminer les câbles via les trous à décocher sur le montage.
Toutefois, vous devrez percer le trou de passage derrière le support de montage si
vous ne pouvez le percer directement en dessous de celui-ci, et monter le couvercle
du trou à la place.
REMARQUE : Pour les coques en fibre de verre, il vaut mieux commencer avec un
foret de diamètre plus petit et utiliser des forets de diamètre plus grand par la suite
afin de réduire le risque d’écailler le revêtement extérieur. Remplissez tous les trous
avec un agent d’étanchéité à base de silicone de qualité marine.
REMARQUE : Vous devez avoir accès en dessous de l'emplacement de montage pour
acheminer les câbles sur la surface de montage. Assurez-vous également que la
surface de montage est suffisamment stable pour protéger la tête de commande
contre les vibrations et les chocs excessifs causés par les vagues. L’appareil doit être
visible lorsqu’il fonctionne.
3. Consultez les instructions d'installation correspondant à votre transducteur et
à vos accessoires. Effectuez les installations nécessaires et acheminez
ensuite les câbles vers l'emplacement de montage de la tête de commande.
Ne coupez aucun câble (sauf le câble d'alimentation). Si les câbles sont trop
courts, vous pouvez vous procurer des rallonges auprès de votre fournisseur
local, ou en ligne, en vous rendant sur le site .humminbird.com
Rondelle
1
Molette de cardan
2
Support de cardan
3
1
2
3
pas disponible
1
pas disponible
2
d’Alimentation
3
32 4
Ethernet
COM (communications)
Transducteur sonar avec température
4
5
6
1 5 6
REMARQUE : L'apparence de votre transducteur peut être différente de celle
illustrée dans ce guide. Le montage est toutefois le même. Nous vous encourageons
à lire ce guide entièrement pour bien comprendre les exigences d’installation.
REMARQUE : En raison de la grande variété de coques, nous ne présentons
dans cette notice que des directives d’installation générales. Chaque bateau
présente des exigences particulières qu’il faut évaluer avant l’installation. Avant
de procéder à l'installation, il est important de lire les instructions dans leur
intégralité et de comprendre les directives de montage.
4. Une fois l'emplacement de montage déterminé, desserrez les molettes et
retirez la tête de commande du support de cardan.
REMARQUE : Plusieurs arrangements de trous sont disponibles sur le support de
montage du cardan et peuvent ainsi correspondre aux trous existants du bateau. Vous
pouvez choisir d'utiliser l’un de ces arrangements.
5. Placez le support de cardan à l'emplacement désiré sur la surface de
montage et marquez les emplacements des quatre vis de montage à l'aide
d'un crayon ou d'un pointeau.
6. Mettez le support de cardan de côté et percez les quatre trous pour les visde
montage, à l’aide d’un foret de 4 mm (5/32 po).
7a. Si vous pouvez passer les câbles par un trou situé directement sous le
support de montage, marquez son emplacement et percez un trou de 25
mm (1 po), centré entre les quatre trous de montage. Acheminez les câbles
par le trou de 2,5 cm (1 po). Placezla plaque de couverture de trouau-dessus
du trou de la surface de montage, puis utilisez-la pour marquer la position des
deux vis de montage. Retirezla plaque de couverture de trou, percezles deux
trous de montage avec un foret de 3,5 mm (9/64 po). N’installez pasla plaque
de couverture du trou pour le moment.
ou...
7b. S'il n'est pas possible d'acheminer les câbles directement sous le
support de montage, marquez et percez un trou de 25mm(1 po) qui vous
permettra de les passer à proximité de celui-ci. Passez les câbles par le trou
de 25mm(1 po), acheminez les câbles dans l'anneau, puis enfoncez l'anneau
en position. Placez la plaque de couverture de trou au-dessus du trou de la
surface de montage, puis utilisez-la pour marquer la position des deux vis de
montage. Retirez la plaque de couverture de trou, percez les deux trous de
montage avec un foret de 3,5 mm (9/64 po), remplissez-les d'un agent
d'étanchéité à base de silicone de qualité marine, replacez la plaque de
couverture et fixez-la avec les vis à bois à tête conique Phillips n° 8. Serrez
les vis à la main seulement.
8. Placez le support de montage sur la surface de montage, en ligne avec les
trous percés et remplissez les trousau moyend'un agent d'étanchéité à base
de silicone de qualité marine. Insérez les quatre vis à créneaux n° 10 à bois
dans les trous de montage. Serrez les vis à la main seulement.
9. Si le troude passage des câbles est en dessousdu supportde montage, vous
devrez installerla plaque decouverture après avoir acheminé tous les câbles.
Placez la plaque de couverture du trou sur le trou de passage du câble du
support de montage et alignez avec les trous percés à l'étape 7a. Insérez les
vis à bois à tête conique Phillips n°8. Serrez les vis à la main seulement.
REMARQUE : Assurez-vous que les câbles passent à travers les fentes se trouvant
sur la plaque de couverture de trou. Assurez-vous également qu’il y a suffisamment
de jeu dans le câble pour permettre à la tête de commande de pivoter et de s’incliner,
sans contrainte. Un jeu suffisant de câble facilitera également le branchement et le
débranchement des câbles.
10. Passez à la section .Installation de l'insert du connecteur de câbles
Installation de l'insert du connecteur de câbles
1. Insérezles connecteurs des câbles dans les niches appropriées du réceptacle.
Les connecteurs des câblessont clavetés afin de prévenir leur inversion, alors
assurez-vous de ne pas forcer les connecteurs dans les mauvaises fentes. Si
vous ne disposez pas d'un câble pour chacun des trous du réceptacle,
installez des caches pour protéger la tête de commande contre les conditions
météorologiques changeantes.
800 SERIE REMARQUE : Si vous installez l'accessoire capteur de vitesse, insérez le
connecteur du câble en Y du sonar dans la fente du transducteur prévue à cet effet.
Branchez ensuite la fiche du transducteur et la fiche du capteur de vitesse dans les
connecteurs correspondants sur le câble en Y. Le câble en Y est vendu séparément.
Alimentation secondaire
1
Ethernet
2
COM (communications)
3
Transducteur
4
Réceptacle des câbles
5
1 2 3 4
5
Réceptacle des câbles
1
Vis
2
Couvercle du réceptacle des câbles
3
Languette du réceptacle
4
Fente sur le couvercle
5
1
2
3
4
5
Insérer les câbles dans l'insert du connecteur de câbles
Assemblage du réceptacle
1
Câbles acheminés directement sous le support de montage
Support de cardan
1
Plaque de couverture de trou
2
2
1
Câbles acheminés derrière le support de montage
3
Support de cardan
1
Anneau
2
Plaque de couverture de trou
3
2
1
3
2
Vis de montage
1
Rondelle
2
Support de montage sur cardan
3
2. Tout en maintenant les câbles en
position dans le réceptacle,
acheminez les câbles à travers les
fentes en bas du couvercle du
réceptacle. Alignez ensuite le
réceptacle et le couvercle, et glissez
le couvercle pour le mettre en
position sur le réceptacle.
REMARQUE : La languette du réceptacle
des câbles doit passer dans la fente du
couvercle.
3. Attachez le réceptacle des câbles
au couvercle à l'aide des vis Phillips
n° 2 fournies.
4. Replacez la tête de commande sur le support de montage. Branchez
l'assemblage du réceptacle descâbles à l'arrière de la tête de commande. Les
connecteurs et les prises des câbles sont clavetés afin de prévenir leur
inversion, alors assurez-vous de ne pas forcer les connecteurs dans les
mauvaises prises.
Une fois le réceptacle des câbles et tous les câbles branchés à l'arrière de la
tête de commande, sécurisez l'assemblage en vissant la vis moletée dans
l'insert fileté à l'arrière du boîtier. Réglez la tête de commande en fonction de
l'angle de vue désiré et attachez-le solidement en serrant les molettes du
cardan.
REMARQUE : Il peut s'avérer utile de lier les câbles à l'aide d'un fil de nylon pour les
maintenir groupés et obtenir un assemblage organisé.
Branchement du câble d’alimentation au bateau
La tête de commande est offerte avec un câble d'alimentation de 2 m (6 pi). Vous
pouvez raccourcir ou rallonger ce câble à l'aide d'un câble multiconducteur en
cuivre de calibre 18.
MISE EN GARDE ! Certains bateaux sont munis de systèmes électriques de 24 V ou
36 V, mais la tête de commande DOIT être branchée à un bloc d'alimentation de 12 V c.c.
On peut brancher le câble d'alimentation de la tête de commande au système
électrique du bateau à deux endroits : soit au tableau à fusibles, habituellement
situé près de la console, soit directement à la batterie.
MISE EN GARDE ! Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas branché à la
tête de commande au début de cette procédure.
REMARQUE : Humminbird ne garantit pas le produit contre les surtensions et les
surintensités. La tête de commande doit disposer d’une protection suffisante via la
sélection d’un fusible de 3 Ampères adéquat.
REMARQUE : Afin de réduire les possibilités d'interférence avec d'autres systèmes
électroniques marins, il pourrait s'avérer nécessaire d'utiliser une autre source
d'alimentation (telle une seconde batterie).
INSTALLATION DU TRANSDUCTEUR
SUR LE TABLEAU ARRIÈRE
1.
Détermination de l'emplacement
de montage du transducteur
Turbulence : Déterminez en premier lieu le meilleur
emplacement pour installer le transducteur sur le
tableau arrière. Il est très important de positionner le
transducteur à un endroit relativement libre de
turbulences. Tenezcompte des facteurs suivants pour
déterminer l’emplacement où il y aura le moins de
turbulences.
• Un bateau qui se déplace sur l’eau génère une
traînée de turbulences causées par son poids et
la propulsion de l’hélice (des hélices), peu
importe si elle(s) tourne(nt) dans le sens horaire
ou antihoraire. Ces turbulences se limitent
normalement aux zones situées directement à
l’arrière des membrures, virures ou rangées de
rivets sous le bateau et dans la zone immédiate
de l’hélice (des hélices). Les hélices à rotation
horaire créent plus de turbulences à bâbord. Sur
les bateaux munis d’un moteur hors-bord ou
semi-hors-bord, il vaut mieux placer le
transducteur à une distance d’au moins 380 mm
(15 po) à côté de l’hélice (des hélices). (Figure 3)
• La meilleure façon de localiser un emplacement libre de turbulences est
de regarder le tableau arrière lorsque le bateau se déplace. Nous
recommandons cette méthode si le fonctionnement optimal à grande
vitesse [jusqu’à 105 km/h (65 mph)] constitue une priorité. Si ce n’est pas
possible, choisissez une position sur le tableau arrière où la coque
devant cet emplacement est lisse, plate et libre de protubérances ou de
membrures. (Figure 1)
• Sur les bateaux ayant une coque à décrochement, il est possible de
monter le transducteur sur le décrochement. Ne montez pas le
transducteur sur le tableau arrière, derrière un décrochement, sinon le
transducteur pourrait émerger de l’eau à haute vitesse. Le transducteur
doit rester immergé dans l’eau pour que la tête de commande puisse
maintenir le signal sonar. (Figure 2)
• Si le tableau arrière est situé derrière l’hélice (les hélices), il pourrait ne
pas y avoir de zone libre de turbulences. Dans ce cas, vous pourriez
envisager une technique de montage différente ou un achat d’un autre
type de transducteur.
Trouvez une zone libre de turbulences située à au moins 38 cm
(15 po) de l’hélice (des hélices), qui ne se trouve pas en ligne
avec les patins ou les galets de la remorque (Figure 3).
Niveau
Décrochement
Coque à décrochement
Nervure
Figure 2
Zones de turbulences
possibles
Virures
Coque
Rivets
Tableau arrière
Figure 1
GROUND
GROUND
GROUND
GROUND
GROUND
POSITIVE
POSITIVE
POSITIVE
POSITIVE
POSITIVE
Branchement du câble d'alimentation de
la tête de commande au bateau
1a. S’il y a un raccord pour fusible libre, utilisez des connecteurs
électriques à sertir (non inclus) qui conviennent au raccord du tableau
à fusibles. Branchez le fil noir à la masse (-) et le fil rouge à
l’alimentation (+) de 12 V c.c. Installez un fusible de 3 ampères (non
inclus) pour assurer la protection de l’appareil. Humminbird ne
garantit pas le produit contre les surtensions et les surintensités.
ou...
1b. Si vous devez connecter la tête de commande directement à la
batterie, procurez-vous un porte-fusible avec un fusible de 3 A (non
inclus) et installez-le en série afin de protéger l'appareil. Humminbird
ne garantit pas le produit contre les surtensions et les surintensités.
REMARQUE :
Pour éviter tout endommagement, il
est déconseillé de se déplacer au-delà de 105 km/h
(65 mph) alors que le transducteur d’imagerie
latérale monté sur tableau arrière est dans l’eau. Si
la vitesse au-delà de 105 km/h (65 mph) est critique,
consultez la section FAQ (Foire aux questions) de
notre site Web à l’adresse humminbird.com, ou
communiquez avec le service à la clientèle
Humminbird au .1-800-633-1468
• Si vous prévoyez remorquer votre bateau, ne montez pas le transducteur
trop près des patins ou des galets de la remorque afin de ne pas le déplacer
ou l’endommager durant le chargement ou le déchargement du bateau.
REMARQUE : Si vous exigez une application à grande vitesse [au-delà de 105 km/h (65
mph)], alors que vous ne pouvez pas positionner correctement le tableau arrière sur la
coque du bateau, vous devez envisager d’utiliser une autre technique de montage ou un
autre type de transducteur. Vous pouvez joindre le service à la clientèle Humminbird au
1-800-633-1468 ou visiter notre site Web au humminbird.com.
REMARQUE : La forme hydrodynamique du transducteur
lui permet de pointer directement vers le bas, sans qu’il
soit nécessaire de régler l’angle de relevé de varangue.
(Figure 5)
2.
Préparation de l’emplacement de montage
Au cours de cette procédure, vous allez déterminer l’emplacement de montage
et percer deux trous en vous servant du support de montage du transducteur
comme guide.
1. Assurez-vous que le bateau est de niveau sur la
remorque, tant de bâbord à tribord que de la
poupe à la proue, en plaçant un niveau sur le
pont du bateau, dans une direction d’abord, puis
dans l’autre.
2. Maintenez le support de montage contre le
tableau arrière du bateau, à l’endroit déterminé
au préalable. (Figure 6) Alignez le support
horizontalement à l’aide du niveau. Assurez-vous
que le coin inférieur du support ne dépasse pas
du fond de la coque et qu’il y a un jeu d’au moins
6 mm (1/4 po) entre le bas du supportetle bas du
tableau arrière pour les bateaux en fibre de verre,
ou un jeu de 3 mm (1/8 po) pour les bateaux en
aluminium. (Figure 7)
REMARQUE : Si vous avez un bateau en aluminium à
fond plat, certains réglages additionnels pourraient
s'avérer nécessaires pour composer avec les rivets au
fond du bateau (c'est-à-dire que l'écart pourrait devoir
être d’un peu moins que 3 mm [1/8 po]). Cela vous aidera
à réduire les turbulences à grande vitesse.
REMARQUE : Si votre hélice tourne dans le sens horaire
(en marche avant, lorsque, situé à l’arrière du bateau,
vous faites face à la poupe), montez le transducteur à
tribord, puis alignez le coin inférieur droit du support de
montage avec le fond du bateau. Si votre hélice tourne
dans le sens antihoraire (en marche avant, lorsque, situé
à l’arrière du bateau, vous faites face à la poupe), montez
le transducteur à bâbord, puis alignez le coin inférieur
gauche du support de montage avec le fond du bateau.
3. Continuez à maintenir le support sur le tableau
arrière du bateau, puis servez-vous d’un crayon
ou d’un marqueur pour marquer l’emplacement
des deux trous de montage. Marquez les trous à
percer près du haut de chaque fente, en vous
assurantque la marque estcentrée dans la fente.
(Figure 8)
4. Assurez-vous, avant de percer, que le foret de la
perceuse est perpendiculaire à la surface du
tableau arrière, et NON parallèle au sol. À l’aide
d’un foret de 4 mm (5/32 po), percez seulement
deux trous, d’une profondeur approximative de
25 mm (1 po).
REMARQUE : Pour les coques en fibre de verre, il vaut mieux commencer avec un
foret d’un diamètre plus petit et utiliser des forets d’un diamètre plus grand par la
suite afin de réduire les chances d’écailler le revêtement extérieur.
3.
Assemblage du transducteur et montage initial
Au cours de cette procédure, vous assemblerez le transducteur à l’aide de la
quincaillerie fournie, puis le monterez et ajusterez sa position sans le bloquer en
place.
REMARQUE : Vous assemblerez initialement le transducteur et le bras de pivot en
appariant les deux mécanismes à rochet à une position numérotée sur le joint
d’articulation du transducteur. Il se pourrait que vous deviez effectuer des réglages
subséquents.
1a. consultez le tableauSi vous connaissez déjà l’angle du tableau arrière,
de données ci-dessous (Figure 9) pour connaître la position initiale à utiliser
pour régler les mécanismes à rochet. Si le tableau arrière est à un angle de
14 degrés (un angle commun pour le tableau arrière de nombreux bateaux),
réglez les mécanismes à rochet à la position 1. D’une façon ou d’une autre,
passez à l’étape 2.
ou...
1b. Si vous ne connaissez pas l’angle du tableau
arrière, mesurez-le à l’aide d’un fil à plomb(filde
nylon ayant une extrémité pesée ou ligne
monofilament) d’une longueur d’exactement
30,48 cm (12 po). Maintenez le bout du fil à
plomb contre le haut du tableau arrière avec un
doigt, puis attendez que le fil se stabilise à la
verticale (Figure 10). À l’aide d’une règle,
mesurez la distance entre le bout du filinférieur
à plomb et l’arrière du tableau, puis consultez le
tableau de données (Figure 9).
REMARQUE : Il est important de prendre la mesure à
l’endroit indiqué dans la Figure 10, soit à une distance
verticale d’exactement 30,48 cm [12 po] du haut du
tableau arrière.
Position de montage du transducteur
Vue dégagée : La plaque de la prise donne au
transducteur une distance sécurisée loin du moteur et
de ses turbulences. L’imagerie latérale dispose d’une
vue dégagée d’un côté à l’autre.
Vue obstruée : Le transducteur est trop proche des
turbulences du moteur, et la vue d’imagerie latérale est
bloquée par celui-ci. La vue n’est pas dégagée d’un côté
à l’autre.
Figure 4
Angle du
tableau
arrière en
degrés
(°)
Distance
mesurée (X)
Mesure de l’angle de relevé
de varangue
Fil à
plomb
Poids
Figure 10
Figure 9
-2 -1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Transom Angle (°)
Bead Alignment
Number 1 4 2 5 3 1 4 2 5
25 26 27
3
28 29 30
1
Measured Distance (x)
1.1cm
1/2“
0.0 cm
0“
2.5 cm
1“
4.3 cm
1 5/8“
5.9 cm
2 3/8“
7.6 cm
3“
9.3cm
3 5/8“
11.1cm
4 3/8“
12.9cm
5“
14.9cm
5 7/8“
16.9cm
6 5/8“
REMARQUE :
Vous ne devriez pas percer le
troisième trou avant d’avoir déterminé la position
angulaire et en hauteur finale du transducteur, que
vous déterminerez au cours d’une procédure
ultérieure.
Utilisation du support de
montage pour marquer les
trous à percer initialement
Marquage des trous
à percer initialement Figure 8
4e trou
3e trou
Positions de montage pour
différents types de coque
6 mm (1/4 po) pour les coques
en fibre de verre. 3 mm (1/8 po)
pour les coques en aluminium
Figure 7
Positionnement du support
de montage
Niveau
Niveau
Figure 6
Figure 5
Relevé de varangue
Le transducteur à a certaines exigences particulièresimagerie latérale
en raison de ses capacités de sondage latérales :
• Ilne doit y avoir AUCUN obstacleobstruant les faisceaux latéraux,
c'est-à-dire que rien ne doit se trouver dans le champ d'action de
ces faisceaux (pas de coque, moteur, autre transducteur, etc.
[Figure 4]).
REMARQUE : Vous pourriez avoir à incliner le moteur vers le haut et hors
du champ d'action des faisceaux latéraux lorsque vous les utilisez.
• Afin que les retours des faisceaux latéraux soient affichés
correctement, le transducteur doit être monté de façon telle qu'il
pointe directement vers le fond lorsque le bateau est à l'eau. 2. Placez les deux mécanismes à rochet de chaque côté du joint d’articulation
du transducteur, de façon à ce que les denticules de chaque mécanisme à
rochet s’alignent à la position numérotée voulue du joint d’articulation.
(Figure 11a) Si vous réglez les mécanismes à rochet à la position 1, les
denticules de chaque mécanisme à rochet s’aligneront avec la nervure du
joint d’articulation du transducteur pour former une ligne continue dans
l’assemblage. (Figure 11b).
REMARQUE : Les mécanismes à rochet sont clavetés. Assurez-vous que les dents
carrées de chaque mécanisme à rochet s’imbriquent dans celles du joint
d’articulation du transducteur et que les dents triangulaires font face vers l’extérieur.
Maintenezlesmécanismes à rochet sur le joint d’articulation du transducteur
d’une main et, de l’autre main, montez sous pression le bras de pivot sur les
mécanismes à rochet. (Figure 11d)
3. Glissez le boulon pivot dans l’assemblage pour le
consolider et vissez librement l’écrou (NE le
serrez PAS trop pour le moment) (Figure 12).
MISE EN GARDE ! Ne pas utiliser de visseuse à grande
vitesse avec cet ensemble de dispositifs de fixation. Serrer
à la main seulement.
4. Insérez l’ensemble bras de pivot dans le support
de montage (Figure 13). NE fermez PAS
l’assemblage sous pression, car vous aurez
besoin d’accéder au support de montage à la
prochaine étape.
REMARQUE : Si l’ensemble pivot s'est refermé sous
pression sur le support de montage, servez-vous d'un
tournevis à tête plate ou d'un outil similaire pour
disjoindre l'ensemble pivot du support de montage.
(Figure 14)
5. Alignez le support de montage du transducteur
avec les trous percés dans le tableau arrière. À
l’aide d’un tournevis à douille de 5/16 po, montez
l’ensemble au tableau arrière avec les deux
longues vis n° 10-1 po (fournies) (Figure 15).
Serrez la vis à la main seulement !
REMARQUE : Assurez-vous que les vis de montage
maintiennent le support en place, mais ne les serrez pas
à fond pour le moment afin de permettre à l’ensemble
transducteur de glisser à des fins d’ajustement.
6. Placez le bras de pivot en position.
7. Réglez l’angle initial du transducteur d’arrière en avant en le faisant pivoter,
un clic à la fois, dans une direction ou l’autre, jusqu’à ce quela lignede joint
latérale du transducteur soit presque parallèle avec le fond du bateau.
(Figure 16)
8. Réglez la position verticale de l’ensemble
transducteur de façon à ce que la ligne de joint
du bord d’attaque du transducteur (le bord le
plus près du tableau arrière du bateau) soit de
niveau et juste un peu plus bas que la coque.
(Figure 17)
REMARQUE : Il existe une déclivité naturelle de 4 à 5
degrés du bord d’attaque (bord le plus près du tableau
arrière du bateau) au bord de fuite (bord le plus éloigné
du bateau) du transducteur. D’un point de vue situé à
l’arrière du transducteur, la ligne de joint devrait être
légèrement sous le fond de la coque.
9. Continuez à ajuster jusqu’à ce que le support soit
aussi de niveau, de bâbord à tribord (de niveau à
l’horizontale, d’un point de vue situé derrière le
bateau). (Figure 18)
10. Marquez la bonne position sur le tableau arrière
en traçant le contour du support de montage du
transducteur à l’aide d’un crayon ou d’un
marqueur.
11. Serrez leboulon pivot à l’aide de la vis pivot et de
l’écrou pour bloquer l’assemblage. Serrez la vis
à la main seulement !
MISE EN GARDE ! Ne pas utiliser de visseuse à grande vitesse avec cet ensemble
de dispositifs de fixation. Serrer à la main seulement.
12. Ouvrez l’ensemble et serrez les deux vis de montage à la main, puis refermez
l’ensemble sous pression.
4.
Acheminement du câble
Le câble du transducteur est muni d'un connecteur compact, qui doit être
acheminé au point de montage de la tête de commande. Il y a plusieurs moyens
d’acheminer le câble du transducteur à l’endroit où est installée la tête de
commande. La procédure la plus courante consiste à acheminer le câble dans le
bateau en le passant à travers le tableau arrière.
REMARQUE : Il se peut que votre bateau soit déjà muni d’une canalisation ou
conduite de câblage, que vous pourriez utiliser pour acheminer le câble du
transducteur.
1. Débranchez l’autre extrémité du câble du transducteur de la tête de
commande. Assurez-vous que le câble est assez long pour le cheminement
proposé en le passant par-dessus le tableau arrière.
MISE EN GARDE ! Ne coupez pas le câble du transducteur pour le raccourcir et
essayez de ne pas endommager le revêtement isolateur du câble. Gardez le câble le
plus à l’écart possible de tout câble d’antenne de radio VHF ou de câble de
tachymètre, afin de limiter les possibilités d’interférence. Si le câble du transducteur
est trop court, vous pouvez vous procurer des rallonges pour le prolonger jusqu’à une
longueur totale de 15 m (50 pi). Pour obtenir de l’aide, visitez le service à la clientèle
Humminbird.
REMARQUE : Vous percerez le troisième trou de montage et compléterez
l’installation après avoir acheminé le câble et effectué des essais (dans les
procédures suivantes).
Nivelage horizontal du
support de montage
Niveau
Niveau
Figure 18
Ajustement de l'emplacement
de montage du transducteur
Figure 17
Ligne de joint du transducteur
alignée avec le fond
du bateau
Réglage initial de l’angle du transducteur
Un clic trop bas
Bord de fuite
Bon alignement (ligne de joint
du transducteur alignée avec
le fond du bateau)
Un clic trop haut
Figure 16
Bord d’attaque
Montage de l’ensemble au
tableau arrière
Figure 15
Insertion du boulon pivot
Figure 12
Insertion de l’ensemble pivot
dans le support de montage
Figure 13
Figure 14
Positions du joint d’articulation
du transducteur
Mécanismes à rochet à la position 1
Mécanismes à rochet à la position 2 Montage du bras pivot sur les
mécanismes à rochet
Nervure à
la position 1
Mécanismes
à rochet
Joint
d’articulation
Figure 11a Figure 11b
Figure 11c Figure 11d
Denticule
Mécanismes à rochet
Nervure
Denticules
MISE EN GARDE ! Ne montez PAS les câbles dans un endroit où les connecteurs
pourraient être submergés. Si les câbles sont installés dans une zone où des
éclaboussures sont possibles, il est préférable d'appliquer de la graisse diélectrique
sur l'intérieur des connecteurs pour éviter la corrosion. Vous pouvez acheter la graisse
diélectrique séparément dans une quincaillerie ou un magasin d'équipement
automobile.
REMARQUE : Le transducteur peut pivoter d’un angle maximal de 90 degrés sur le
support. Laissez assez de mou dans le câble pour accommoder ce mouvement. Il vaut
mieux acheminer le câble à côté du transducteur afin que le transducteur ne
l’endommage pas lors du déplacement du bateau.
2a. Si vous acheminez le câble par-dessus le tableau arrière du bateau, attachez-
le avec un serre-câble que vous fixerez au tableau arrière à l’aide de vis à bois
n° 8 x 5/8 po (16 mm), après avoir percé des trous de 3,6 mm (9/64 po) de
diamètre. Passez ensuite directement à l’étape .5, Branchement du câble
Serrez la vis à la main seulement !
ou...
2b. Si vous avez décidé de passer le câble à travers le
tableau arrière, percez un trou de 16 mm (5/8 po)
de diamètre au-dessus de la ligne de flottaison.
Passez le câble dans ce trou, puis remplissez le
trou d’un agent d’étanchéité à base de silicone
de qualité marine et passez immédiatement à la
prochaine étape. (Figure 19)
3. Placez la plaque d’écusson sur le trou du câble et
utilisez-la comme guide pour marquer les deux
trous de montage de plaque d’écusson. Retirez la
plaque. Percez deux trous de 3,5 mm diam. x 16
mm prof. (9/64 po diam. x 5/8 po prof.), puis
remplissez-les d’un agent d’étanchéité à base de
silicone de qualité marine. Placez la plaque
d’écusson au-dessus du trou du câble et fixez-la
à l’aide de deux vis à bois n° 8 x 5/8 po (16 mm).
Serrez la vis à la main seulement !
4. Acheminez le câble etfixez-le avec un serre-câble
au tableau arrière. Pour ce faire, percez un
trou de 3,6 mm (9/64 po) diam. x 16 mm (5/8 po)
prof. et remplissez-le d'un agent d'étanchéité à
base de silicone de qualité marine, puis fixez le
serre-câble au tableau arrière à l’aide d’une vis
n° 8 x 5/8 po (16 mm). Serrez la vis à la main
seulement !
REMARQUE : Si le câble est un peu long et que vous
devez ranger l’excédent quelque part, placez le câble que
vous aurez tiré des deux directions de façon à ne former
qu’une seule boucle (comme c'est montré dans
l'illustration). Doublez le câble à partir de ce point et
enroulez-le en spirale. Le fait de ranger l’excès de câble
de cette manière peut contribuer à réduire les
interférences électroniques. (Figure 20)
5.
Branchement du câble
1. Insérez le cordon du transducteur dans la fente appropriée sur le socle du
connecteur du câble. Voir Installation de l'insert du connecteur de câbles
pour tous les détails.
REMARQUE : Les connecteurs de câble sont identifiés et il existe des étiquettes
correspondantes sur le socle du connecteur situé à l’arrière de la tête de commande.
Les fentes sont indentées afin de prévenir leur inversion; veillez à ne pas forcer les
connecteurs dans le socle.
REMARQUE : Si vous installez le capteur de vitesse (vendu séparément), il vous
faudra peut-être acheter le câble en Y du Sonar/de vitesse. Voir Installation de
l'insert du connecteur de câbles pour plus de détails.
6.
Essais et fin de l’installation
Lorsque vous avez terminé l’installation de la tête de commande et du
transducteur et que vous avez acheminé tous les câbles, vous devez effectuer
des essais avant de bloquer le transducteur en position. Vous devriez effectuer
ces essais une fois le bateau à l’eau.
1. Appuyez sur la touche Mise en marche (POWER) une fois pour mettre la tête
de commande en marche. Si l’appareil ne se met pas en marche, assurez-
vous que le socle de connecteur est bien branché dans le réceptacle et que
le circuit est alimenté.
2. Si toutes les connexions sont adéquates et le circuit alimenté, la tête de
commande Humminbird entrera dans le mode de fonctionnement Normal.
3. Si le fondet un indicateur numérique de la profondeur sont visibles à l’écran,
c’est que l’appareil fonctionne adéquatement. Assurez-vous qu’il y a au
moins60 cm (2 pi) d’eau, mais que la profondeur est moindre que la capacité
de sondage de l’appareil, et que le transducteur est totalement submergé,
car le signal sonar ne se transmet pas dans l’air.
REMARQUE : Le transducteur doit être submergé dans l’eau pour fonctionner
adéquatement.
4. Si l’appareil fonctionne correctement, augmentez progressivement la vitesse
du bateau pour tester le rendement à grande vitesse. Si l’appareil fonctionne
adéquatement à basse vitesse mais que la représentation du fond devient
erratique à vitesse plus élevée, il faut ajuster la position du transducteur.
5. Si l’angle du transducteur est bien réglé, mais que vous perdez la lecture du
fond à grande vitesse, ajustez la hauteur et l’angle de marche
progressivement afin d'obtenir la meilleure position de transducteur pour
votre bateau. En premier lieu, ajustez graduellement la hauteur. (Figure 17)
REMARQUE : Plus le transducteur est submergé profondément dans l’eau, plus
grande est la probabilité qu’il laisse un sillage important à grande vitesse. Assurez-
vous que le transducteur se situe aussi haut que possible, tout en restant submergé,
pour réduire cet effet.
Si vous n’obtenez toujours pas de bons résultats à grande vitesse, vous
pourriez avoir à démonter l’ensemble transducteur et à repositionner les
mécanismes à rochet. (Figures 11a à 11d)
Si vous décidez de changer la position du transducteur, retracez au préalable
la position du support de montage.
REMARQUE : Il est souvent nécessaire d’effectuer plusieurs réglages incrémentaux
du transducteur avant d’obtenir le meilleur rendement à grande vitesse [jusqu’à
105 km/h (65 mph)]. Toutefois, en raison de la grande variété de coques de bateaux,
il n'est pas toujours possible d'obtenir de bonnes lectures du fond à grande vitesse.
6. Lorsque vous aurez réussi à obtenir régulièrement de bons retours sonar aux
vitesses désirées, vous serez prêt à bloquer les réglages du transducteur.
Forcez le pivot à la position élevée pour avoir accès aux vis de montage, puis
réalignez le support de montage avec le contour tracé sur le tableau arrière
du bateau. Vérifiez à nouveau la position du support à l’aide d’un niveau pour
vous assurer qu’il est toujours de niveau, puis marquez l’emplacement du
troisième trou de montage avec un crayon ou un marqueur. Retirez les vis de
montage et l’ensemble transducteur et mettez-les de côté pour l’instant.
7. Percez le troisième trou de montage à l’aide d’un foret de 4 mm (5/32 po).
Remplissez les trois trous de montage d’un agent d’étanchéité à base de
silicone de qualité marine, surtout si les trous traversent le tableau arrière.
REMARQUE : Pour les coques en fibre de verre, il vaut mieux commencer avec un
foret d’un diamètre plus petit et utiliser des forets d’un diamètre plus grand par la
suite afin de réduire les chances d’écailler le revêtement extérieur.
8. Replacez l’ensemble transducteur sur le tableau arrière du bateau, puis
serrez les vis de montage à la main. Assurez-vous que l’emplacement du
transducteur et l’angle du pivot n’ont pas changé, puis serrez à fond les trois
vis de montage (Figure 21). Replacez leSerrez la vis à la main seulement !
pivot en position inférieure. Si vous avez suivi les procédures précédentes
correctement, le transducteur devrait être de niveau et à la bonne hauteur
pour assurer son fonctionnement optimal.
7.
Verrouillage du transducteur (facultatif)
REMARQUE : Vous avez la possibilité de verrouiller le support de montage en deux
pièces si vous ne désirez pas que le transducteur pivote. Il convient de noter,
cependant, que le transducteur peut être endommagé s’il heurte des débris dans
l’eau alors qu’il est verrouillé.
Rangement du câble
excédentaire
Figure 20
Acheminement du câble
Figure 19
1. Pour verrouiller le transducteur, tracez la position
du support de montage. Forcez le pivot à la
position élevée pour avoir accès aux vis de
montage, puis réalignez le support de montage
avec le contour tracé sur le tableau arrière du
bateau. Vérifiez à nouveau la position du support
à l’aide d’un niveau pour vous assurer qu’il est
toujours de niveau, puis marquez l’emplacement
du quatrième trou de montage avec un crayon ou
un marqueur (Figure 8). Retirez les vis de
montage et l’ensemble transducteur et mettez-
les de côté pour l’instant.
2. Percez le quatrième trou de montage à l’aide
d’un foret de 5 mm (9/64 po). Remplissez les
quatre trous de montage d’un agent d’étanchéité
à base de silicone de qualité marine, surtout si
les trous traversent le tableau arrière.
3. Replacez l’ensemble transducteur sur le tableau
arrière du bateau, puis serrez les vis de montage
à la main (deux sur les bords extérieurs et un
dans le troisième trou de montage). Assurez-vous
que l’emplacement du transducteur et l’angle du
pivot n’ont pas changé, puis serrez à fond les
trois vis de montage. (Figure 21). Serrez la vis à
la main seulement !
4. Replacez le pivot en position inférieure. Installez
une vis à bois No 8 x 1 po (25,4 mm) dans le 4ème
trou pour verrouiller le bras de pivot. (Figure 22).
Serrez la vis à la main seulement !
INSTALLATION DU
TRANSDUCTEUR SUR UN
PROPULSEUR ÉLECTRIQUE
Plusieurs styles de transducteur sont
compatibles à un propulseur électrique. (Figure
23). Si vous avez un support pour propulseur
électrique, reportez-vous aux directives
d’installation jointes avec le support.
OPTIONS DE TRANSDUCTEUR
POUR PROPULSEUR ÉLECTRIQUE
• Vous pouvez acheter une trousse d’adaptation pour propulseur
électrique qui vous permettra de monter le transducteur sur le
propulseur électrique.
REMARQUE : 1-800-633-1468Appelez le service à la clientèle Humminbird au pour
obtenir des détails et des prix, ou visitez le site Internet humminbird.com pour plus
d’information.
AVERTISSEMENT ! La réparation et/ou le démontage de cet appareil électronique
doit être effectué uniquement par un personnel d'entretien autorisé. Toute
modification du numéro de série et/ou réparation par un personnel non autorisé
entraînera l'annulation de la garantie.
AVERTISSEMENT ! Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'état
de la Californie comme pouvant causer le cancer et/ou d'autres toxicités
reproductives.
AVERTISSEMENT ! Cet appareil ne devrait en aucun cas être utilisé comme
instrument de navigation afin de prévenir les collisions, l'échouage, les dommages au
bateau ou les blessures aux passagers. Lorsque le bateau est en mouvement, la
profondeur de l'eau peut varier trop rapidement pour vous laisser le temps de réagir.
Avancez toujours très lentement si vous soupçonnez la présence de bas-fonds ou
d'obstacles submergés.
AVERTISSEMENT ! Ne naviguez pas à grande vitesse avec le couvercle de l’unité en
place. Retirez le couvercle de l’unité avant de naviguer à plus de 30 km/h (20 mph).
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC L’ENVIRONNEMENT : Johnson Outdoors
Marine Electronics, Inc. entend agir en de façon responsable, et respecter la
réglementation environnementales connues et applicables et la politique de bon
voisinage des communautés où elle fabrique et vend ses produits.
DIRECTIVE DEEE : La directive EU 2002/96/CE sur les « déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) » concerne la plupart des distributeurs, vendeurs
et fabricants d’équipements électroniques grand public dans l’Union européenne. La
directive DEEE requiert que le producteur d’équipements électroniques grand public
prenne en charge la gestion des déchets de leurs produits et mettent en œuvre leur
élimination en respectant l’environnement, pendant le cycle de vie du produit.
Il est possible que la conformité à la directive DEEE ne soit pas requise sur le site pour
les équipements électriques et électroniques (EEE), ou pour les équipements EEE
conçus et destinés à des installations temporaires ou fixes sur les véhicules de
transport tels que les automobiles, les aéronefs ou les bateaux. Dans certains pays
membres de l’Union européenne, ces véhicules n’entrent pas dans le domaine
d’application de la directive, et les EEE pour ces applications peuvent être considérés
exclus de la conformité à la directive WEEE.
Ce symbole (poubelle DEEE) figurant sur le produit indique qu’il ne doit pas
être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Il doit être éliminé et
recueilli pour le recyclage et la récupération des équipements EEE à mettre
au rebut. Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. marque tous les produits
EEE conformément à la directive DEEE. Notre but est de respecter les directives sur la
collecte, le traitement, la récupération et la mise au rebut de ces produits en
respectant l’environnement ; ces exigences varient toutefois d’un état membre à
l’autre de l’Union européenne. Pour obtenir d’autres renseignements sur les sites
d’élimination des déchets d’équipements en vue de leur recyclage et de leur
récupération et/ou sur les exigences des états membres de l’Union européenne,
renseignez-vous auprès du distributeur ou du lieu d’achat de votre produit.
© 2013 Johnson Outdoors Marine Electronics, Inc. Tous droits réservés.
vis de montage
Figure 21
Figure 22
Figure 23
POUR COMMUNIQUER AVEC UMMINBIRDH
Voici par quels moyens vous pouvez communiquer avec le service
à la clientèle Humminbird :
site Web :
humminbird.com
Courrier électronique :
service@humminbird.com
Téléphone :
1-800-633-1468
Adresse d'expédition directe :
Humminbird
Service Department
678 Humminbird Lane
Eufaula, AL 36027 USA
Heures de fonctionnement :
du lundi au vendredi
de 8 h à 16 h 30 (heure normale du Centre)