
Caractéristiques Générales:
1. Support en plastique incorporé pour
le thermomètre sur la table.
2. Permet fixation au mur.
3. Représentation de la température en
4. Etendue/exactitude de la mesure:
de la mesure:de -5 deg.C à +
( +23 deg. F à +122 deg.F )
itude : de 0 deg.C à +40 deg.C :
Autre gamme : +/- 2 deg.C (+/-4 deg.F)
5. Type de pile : pile type 1.5V G13
une pièce de monnaie pour ouvrir
la pile usée, insérez une nouvelle pile-
ton type 1.5V G13 ( vérifier que le
+ soit placé en face de vous-même ) .
1. Integrated plastic stand for setting
thermometer down on table.
3. Temperature reading in deg.C.
4. Measuring range/accuracy:measuring
range:-5 deg.C to +50 deg. C ( +23 deg.
Accuracy: From 0 deg.C to +40 deg. C :
range : +/-2 deg.C(+/-4 deg.F )
5. Battery type : 1.5V G13 size battery.
a coin to open the battery hatch.
exhausted battery, insert a new
G13 size button cell battery ( Make
re positive + is facing yourself ). Close
1. Supporto in plastica per appoggiare il
2. Supporto per appendere il termometro
3. Lettura della temperatura in gradi
4. Scala di misurazione: da –5°C a + 50°C
isione : da 0°C a +40°C con unità
re : con unità di misura +/-2°C
5. Tipo di batterie : 1.5V G13
re una moneta per aprire il
del vano batterie. Togliere le
esaurite e inserirne di nuove da
1.5V G13 (assicurarsi che il polo positivo
sia rivolto verso di voi ). Chiudere il
Allgemeine technische Besonderheiten:
1. Integrierter Plastikständer zur
2. Wandaufhängung möglich.
3. Temperaturanzeige in Grad Celsius.
4. Messbereich/Genauigkeit:
Von 0°C bis + 40°C : +/-1°C
iger Messbereich : +/-2°C
5. Batterietyp: 1.5V der Grösse G13.
Verwenden Sie eine Münze, um das
rbrauchten Batterien heraus, und legen
eine neue 1.5 Volt Knopfzelle des
Typs G13 ein, ( Achten Sie darauf, dass
r Plus (+) Pol nach oben zeigt. )
Schliessen Sie das Batteriefach wieder.
For more info visit www.irox.com