Jamara 413381 Manual


Læs gratis den danske manual til Jamara 413381 (4 sider) i kategorien Radiostyret legetøj. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 3 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.6 stjerner ud af 2 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Jamara 413381, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
7/22
No. 413381
Traktor Zubehör
Pöttinger Former
DE - Gebrauchsanleitung
Fendt Traktor (405035) nicht enthalten
GB - Instruction
Fendt Tractor (405035) not included
Fendt Tracteur (405035) non inclus
IT - Istruzione
Fendt Trattore (405035) non incluso
ES - Instrucción
Fendt Tractor (405035) no incluido
CZ- Návodkpoužití
FendtTraktor(405035)nenísoučástí
PL- Instrukcjaużytkowania
FendtTraktor(405035)niewliczone
NL - Gebruiksaanwijzing
Fendt trekker (405035) niet inbegrepen
SK - Návod na použitie
TraktorFendt(405035)niejesúčasťoudodávky
DE - Geeignet für Kinder ab 6 Jahren.
Achtung: - Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
GB-Suitableforchildrenover6years.
Warning: - Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 6 ans.
Attention: - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER DETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
- Lunité nest pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou nayant
pas dexpérience/connaissances, à moins quelles soient surveillées par
des personnes responsables de leur sécurité pendant lutilisation de
léquipement.
IT - Adatto ai bambini dal 6 anno di vita.
Attenzione: - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
- Questo modello non è destinato alluso da parte di persone (bambini
compresi)conabilitàsiche,sensorialiocognitivelimitate,nonchéda
parte di soggetti privi dellesperienza e/o conoscenze necessarie, sempre
che non sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza
nellambito delluso dellapparecchiatura.
ES-Aptoparaniñosmayoresde6años.
Atención: - No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas.
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la
persona que son supervisados en cómo usar.
CZ-Určenoprodětiod6let!
Varování: -Nevhodnéprodětido36měsíce.
NEBEZPEČÍUDUŠENÍ!
Obsahujemaléčásti.
-Tentopřístrojneníurčenktomu,abyjejužívaliosobysomezenými
fyzickými,smyslovýmičiduševnímischopnostmi(včetnědětí)a
nedostatečnýmizkušenostmia/neboznalostmi,pokudnejsoupod
dozorempříslušnéosoby,kterádbáojejichbezpečnostasdělíinstrukce,
jakpřístrojpoužívat.
PL-Wolnoużywaćosobomod6lat!
Uwaga: -Nienadajesiędladzieciponiżej36miesięcy.
ISTNIEJERYZYKOUDŁAWIENIA!
Zawieramałepołykalneczęści.
-Niniejszeurządzenieniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(wtym
dzieci)oograniczonychzdolnościachzycznych,sensorycznychlub
umysłowychbądźnieposiadającychwystarczającegodoświadczenialub
wystarczającejwiedzydoobsługiurządzenia,chybażesąone
nadzorowaneprzezopiekunówodpowiedzialnychzaichbezpieczeństwo
bądźzostałyprzeszkolonepodwzględemsposobuużytkowania
urządzenia.
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 6 jaar!
Let op: Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden.
VERSTIKKINGSGEVAAR! Bevat kleine onderdelen.
Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.
Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een
beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder
toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij
instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te worden.
SK -Vhodnépreosobyod6rokov!
Pozor: Niejevhodnépredetimladšie36mesiacov.
NEBEZPEČENSTVOZADUSENIA!
Obsahujemaléčasti,ktorémôžubyťprehltnuté.
Vžiadnomprípadenespristupňujtemalýmdeťom.
Tentoprístrojniejeurčenýnato,abyhopoužívaliosoby(vrátanedetí)s
obmedzenýmifyzickými,senzorickými,aleboduševnýmischopnosťami,
alebonedostatočnýmiskúsenosťamia/alebonedostatočnými
vedomosťami,okremprípadov,kedysúpoddozoromosobyzodpovednej
za ich.
DE - AllgemeineHinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR - Remarques générales
La société JAMARA e.K. nest pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant dune utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et lutilisation conforme du matériel; cela va de lassemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusquau domaine dutilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice dassemblage et dutilisation, celle-ci contient dimportantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT - Informazioni generali
JAMARA e.K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, do-
vuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
noallasceltadellaaereadiapplicazione.Sipregadinotareerispettareleistruzionid´uso,questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ-Vyloučeníodpovědnosti
FirmaJamarae.K.nenesežádnouodpovědnost za škody, které vzniknou na výrobkunebojeho
prostřednictvím,pokudtytoškody vzniknounesprávnouobsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku.Odpovědnostzasprávnouobsluhuasprávnépoužívánívýrobkunesevýhradnězákazník.
Toto setýká hlavně montáže, procesu nabíjení,používání až k výběru oblastipoužití. Za tímto
účelemseprosímseznamtesnávodemnapoužití,kterýobsahujedůležitéinformaceaupozornění.
ileuyarılarıiçerenkullanımveişletmekılavuzunudikkatliceokuyunuz.
PL -Wykluczenieodpowiedzialności
FirmaJamarae.K.nieponosiżadnejodpowiedzialnościzaszkodypowstałenasamymprodukcie
bądźzajegopośrednictwemjeżeliszkodytewynikająznieprawidłowejobsługibądźzniepoprawn-
egoposługiwaniasięproduktem.Wyłącznieklientponosicałkowitąodpowiedzialnośćzapoprawną
obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż, proces
ładowania,użytkowanie aż po wybór obszaruzastosowania. Prosimy zapoznać się wtym celu z
instrukcjąobsługiiużytkowania,którazawieraważneinformacjeorazwskazówkiostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
DermaJamarae.K.isnietaansprakelijkvoorschadeontstaanaanhetproductzelfofdoorgebru-
ikervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product. De
klantzelfisuitsluitendaansprakelijkvoordecorrectebedieningenjuistgebruikvanhetproduct:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK-Vylúčeniezodpovednosti
FirmaJamara e.K. nenesie žiadnuzodpovednosť za škody, ktorévzniknúna výrobku alebojeho
prostredníctvom,pokiaľ tieto škody vzniknúnesprávnou obsluhou alebo nesprávnympoužívaním
výrobku.Zodpovednosťzasprávnuobsluhuasprávnepoužívanievýrobkunesievýhradnezákaz-
ník.Toto satýkahlavnemontáže, procesunabíjania,používaniaažk výberuoblastipoužitia.Za
týmtoúčelom saprosímzoznámte snávodom napoužitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a
upozornenia.
2
DE - Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt Pöttinger Former, No 413381 den Richt-
linien 2014/30/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresseverfügbar:www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB-CerticateofConformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product Pöttinger Former, No 413381 complies
with Directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address:www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit Pöttinger Former, No 413381 est
conforme à la Directives 2014/30/UE, 2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via ladresse Internet
suivante:www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto Pöttinger Former, No 413381 è
conforme alla Direttiva 2014/30/ UE, 2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:www.jamara-shop.com/Conformity
ES - Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que el producto Pöttinger Former, No 413381
cumple con la Directiva 2014/30/UE, 2011/65/UE y 2009/48/CE.
EltextocompletodeladeclaracióndeconformidaddelaUEestádisponibleenlasiguiente
direccióndeInternet:www.jamara-shop.com/Conformity
CZ-Prohlášeníoshodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že Produkt, Pöttinger Former, No 413381
odpovídásměrnicím2014/30/EU, 2011/65/EU a 2009/48/ES.
ÚplnézněníEUprohlášeníoshodějekdispozicinanásledujícíinternetovéadrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
PL -Deklaracjazgodności
NiniejszymrmaJAMARAe.K.oświadcza,żeProdukt‚Pöttinger Former, No 413381 jest
zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2011/65/UE i 2009/48/WE.
Pełny tekst deklaracji zgodnościUEjest dostępny pod następującymadresem interne-
towym:www.jamara-shop.com/Conformity
NL - Conformiteitsverklaring
JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het model Pöttinger Former, No 413381 met de
essentiële eisen en andere bepalingen van de Richtlijnen 2014/53/EU, 2011/65/EU
i2009/48/EGovereenstemt.Verdereinformatievindtuookop:
www.jamara-shop.com/Conformity
SK-Vyhlásenieozhode
TýmtormaJAMARAe.K.vyhlasuje,žeProdukt‚Pöttinger Former, No 413381“jevsúla-
desosmernicami2014/30/EÚ,2011/65/EÚa2009/48/ES.Úplnéznenievyhláseniaozho-
deEÚjedostupnénanasledovnejinternetovejadrese:
www.jamara-shop.com/Conformity
DE -Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt ent-
sorgtwerden.Siesindverpichtet,dieBatterien–wennmöglich–herauszunehmenund
das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich perso-
nenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät benden, müssen diese von Ihnen selbst
entfernt werden.
GB - Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed
of separately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the
electrical equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on
the electrical appliance you must remove them by yourself.
FR -Consignesderecyclage
Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures mé-
nagères,maisdoiventêtrejetésséparément.Vousêtestenues–danslapossibilité–de
déposer vos piles et appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si
des informations personnelles sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent
être retirés par vous-même avant tout élimination du produit.
IT - Istruzioni per lo smaltimento
Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei riuti domestici, ma devono essere
smaltiti separatamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elet-
trici vecchi ai punti di raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio
elettrico, devono essere rimossi da voi stessi.
ES - Notas sobre el reciclado
Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben de-
sechardeformaseparada.Ustedestáobligado,aquitarlasbateríasyllevarlosaparatos
eléctricos viejos en los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos perso-
nalesenelaparatoeléctricosedebenremoverdeustedmismo:
CZ-Informacetýkajícíselikvidace
Elektrickázařízenísenesmívyhazovatspoluskomunálnímodpadem,alemusíbýtlik-
vidovánazvlášť. Uživatelje povinen- pokudje tomožné - odstranitbaterii a odevzdat
elektrickézařízenídosběruodpadů.Pokudsenazařízenínacházejíosobníúdaje,tyje
nutnéodstranitsamostatně.
PL-Informacjedotycząceutylizacji
Urządzeńelektrycznychniewolnowyrzucaćześmieciamizgospodarstwdomowych,lecz
należyusuwać jeoddzielnie. Użytkownik jestzobowiązany– jeżelijest to możliwe– do
wyciągnięciabaterii oraz do oddaniaurządzenia elektrycznego w komunalnympunkcie
zbiórkiodpadów.Jeżelinaurządzeniuznajdująsiędaneosobowe,wtedynależyusunąć
je samodzielnie.
NL-Informatieoverdeafvalverwerking
Elektrische apparatuur mag niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moet
apart worden verwijderd. De eindgebruiker is verplicht- indien mogelijk - om de accu te
verwijderen en elektrische apparatuur naar stedelijk afvalinzameling te leveren. Staan op
het apparaat de persoonlijke gegevens dan moeten ze zelfstandig worden verwijderd.
SK - Informácie týkajúce sa likvidácie
Elektrickézariadeniasanesmúvyhadzovaťspoluskomunálnymodpadom,alemusiabyť
likvidovanézvlášť.Užívateľjepovinný–ak jetomožné–odstrániťbatériua odovzdať
elektrickézariadeniedozberuodpadov.Aksanazariadenínachádzajúosobnéúdaje,tie
jenutnéodstrániťsamostatne.
DE
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig
durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Achtung!Warnhinweise/Sicherheitshinweiseunbedingtkomplettlesen.Diesedie-
nen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution!Pleasefullyandcarefullyreadwarnings/safetyinstructions.Thesearefor
ourownsecurityandcanavoidaccidents/injuries.
FR
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout
utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire entièrement
pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la sicurezza
prima di usare il modello.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, questi
sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el modelo funcion-
amiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de seguri-
dadestossonparasuseguridadypuedeevitaraccidentes/lesiones
CZ
Předpoužitímtohotomodelusipečlivěpřečtětenávodkpoužitíabezpečnostníupozornění.
Upozornění!Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečtenyvplnémrozsahu!
Sloužívašíbezpečnostiamohouzabránitnehodám/zraněním.
PL
Przeduruchomieniemmodelu prosimyo staranneprzeczytanie całejinstrukcjiobsługi i
informacjidotyczącychbezpieczeństwa.
Uwaga! Ostrzeżenia / instrukcje bezpieczeństwa muszą zostać przeczytane w
całości!SłużąonePaństwabezpieczeństwuimogązapobiecwypadkom/urazom.
NL
Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het mo-
del in gebruik neemt.
Voorzichtig!Lees aandachtig en zorgvuldig dewaarschuwingen/veiligheid- sins-
tructies.Dezezijn vooruw eigen veiligheidenkunnenongevallen / verwondingen
voorkomen.
SK
Preduvedenímmodeludoprevádzkysiprosímpozorneprečítajtecelýnávodnapoužitie
abezpečnostnéinformácie.
Upozornenie!Varovania/bezpečnostnépokynymusia byťprečítanévcelom rozsa-
hu!SlúžianaVašubezpečnosťamôžuzabrániťnehodám/zraneniam.


Produkt Specifikationer

Mærke: Jamara
Kategori: Radiostyret legetøj
Model: 413381
Bredde: 465 mm
Dybde: 340 mm
Højde: 250 mm
Vægt: 1:16
Antal pr. pakke: 1 stk
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Grey, Red, Yellow
Pakkevægt: 950 g
Normal brug: Traktor
Kapabilitet: RC tractor
Anbefalet alder (min.): 6 År
Mærke kompatibilitet: Jamara

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Jamara 413381 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Radiostyret legetøj Jamara Manualer

Jamara

Jamara 402111 Manual

22 August 2025
Jamara

Jamara 406300 Manual

22 August 2025
Jamara

Jamara 402100 Manual

22 August 2025
Jamara

Jamara 413381 Manual

22 August 2025

Radiostyret legetøj Manualer

Nyeste Radiostyret legetøj Manualer