König DMR-STICK6 Manual

König Stemmeoptager DMR-STICK6

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for König DMR-STICK6 (132 sider) i kategorien Stemmeoptager. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/132
DMR-STICK6
Digital voice recorder
Appearance
1.1 Display screen
1
1. Voice-control record
2. Cycle mode
3. Battery volume
4. Audio directory
5. High-quality record
6. Long-time record
7. Total fi le number
8. Play
9. Record
10. EQ mode
11. Operation panel
12. A-B repeat
13. Following reading
14. Compare
15. MP3 mode
16. Key lock
17. Audio mode
18. Digital display
1.2 Function of Keys
Functions
3
12. Telephone recording.
13. 32-level volume adjustment.
14. High-speed USB 2.0 connection, to facilitate rapid uploading/downloading.
15. Built-in loudspeaker.
16. Low power alerting.
17. Key locking: Turn on HOLD key to lock all keys at any work mode.
Battery Device
1) Open battery cover.
2) Install one AAA battery at correct direction of positive/negative electrode, close battery cover.
3) Turn on to check remaining battery power. At low power state, the system prompts shows
automatically “Lo batt and then turns off the voice recorder. At low power during recording or
pausing, the system prompts “Lo batt automatically, saves current recording le, and turns off
the recording. Power scale is full at suffi cient battery volume, and decreases gradually with the
decrease in battery volume.
4) At <2 scales of battery power, the recording pen stops playing to turn off due to insuf cient power
for built-in function operation. Decrease sound volume or use headset at playing. Battery service
time varies with battery type and playing volume.
Warning:
1. While in use, don‘t remove the battery. When “Busy” is displayed don‘t retract the USB cable from
the PC. Otherwise the following might happen: program disorders, problems with opening the
program and that the program disappears.
Operation
Turn on/off and time checking:
Turn on/off: Turn on HOLD key before battery installation, and the recording starts automatically
after battery installation. Press & hold “POWER” key for 2 seconds in the off state to start the
recording, display memory capacity, display current time, enter record standby mode.
Turn off automatically in case of no key operation within 2 minutes at standby mode, and press &
hold “POWER” key for more than 2 seconds to turn off at ordinary time.
Time Checking: At stop state, press POWERkey to inquire current time (display successively
Year-Month-Day-Hour-Minute, and return automatically to stop state.
4
Record
1) Recording Mode:
Switch the recorder on, rst enter the record mode (display “REC” indication). (Press “MENU”
key to switch the mode between the record, audio and MP3 mode). At Stop state of record mode,
press “VOL+” key or “VOL-“key, switch record mode and VOR function (LP: Long-time record, SP:
High-quality record, VOR: Turn on VOR function, No VOR: Turn off VOR function.
SP record mode LP record mode SP+VOR record mode LP+VOR record mode
2) Start/Pause/Stop Recording:
At Stop state of record mode, press “REC/STOP key to start recording (right diagram).
At recording state, press “PLAY” key to pause recording; and then press it again to continue
recording.
At recording/pause state, press “REC/STOP key to stop recording.
1. Beforehand play the record fi le: nish recording, press “PLAY” key to play fresh record fi le. When
nish playing, automatically return to the record standby state.
Running
(Including play, pause, stop, fast forward, fast backward, selective play, volume, cycle, A-B repeat)
(1) Press the “MENU” key, switch to the audio stop state, and then press “PLAY” key to start playing
record fi le.
(2) At playing state, press “PLAY key to pause playing.
(3) At stop/pause state, press “PLAY” key to start/continue playing. At playing/pause state, press
“REC/STOP key to stop playing.
(4) At playing state, press & hold “DOWN” key to play fast forward.
(5) At playing state, press & hold “UP” key to play fast backward.
(6) At playing/stop state, press “DOWN” key to play selectively/select the next record fi le (or the rst
one in case of already the last one). At playing/stop state, press “UP” key to play selectively/
select the previous record fi le (or the last one in case of already the rst one).
(7) Volume adjustment.
At playing state, press “VOL+” or “VOL-“key to fast increase or decrease volume (32-level).
5
(8) Cycle mode.
During the playing, press MENU” key to enter cycle mode option and display “REP“, and press
UP” or DOWN” key to select All Cycle, Single Cycle, and No Cycle (no icon prompting in display
screen).
Exit from this setting: Press PLAY” key or do not press any key within 8 seconds, then the system
saves in current position, and returns to playing state.
(9) (A-B) repeat.
In playing state, press REPEAT” key to enter A-B repeat mode, then light on A-B” icon, and set
starting point A; press “REPEAT” key again to select repeat ending point B, and play continuously
the contents of A-B point; and press “REPEAT” key to exit from A-B repeat mode.
In A-B repeat mode, press “UP” orDOWN” to reset the starting/ending point of repeating.
(10) Delete.
In stop state, press & hold “REPEATkey to enter deletion state; press VOL+or “VOL-“ key to select
the deletion of single or all les, press “PLAYkey to confi rm the deletion, and press “REC/STOP”
key to cancel deletion and return to stop state.
MP3 Play
(1) In audio stop state, press “MENU key to switch to MP3 mode. #008: Current playing music is the
1st one; and 003’58”: Play time.
(2) Playing mode:
Playing: Press “PLAY” key to start playing and display playing progress.
Pause: In playing state, press “PLAY” key to ash “PAUSE” sign and pause playing, and press
“PLAY” key to continue playing.
Stop: In playing state, press “REC/STOP key to stop playing, and press “MENU key to switch
mode.
Fast Forward/Backward: During the playing, press & hold “DOWN” key or “UP key to fast increase
or decrease playing progress.
Volume Adjustment: Same as when playing audio.
Delete: Same as when playing audio.
6
Cycle Mode: Same as when playing audio.
EQ Mode: At playing state, press & hold “MENU” key to enter EQ mode option state, press “UP”
or “DOWN” key to select EQ mode: (5 EQ modes: Eq-01: normal, Eq-02: DBB, Eq-03: JAZZ,
Eq-04: DISCO, Eq-05: CLSS), and press “PLAY” key to exit from mode menu. In case of no key
operation within 8 seconds, the system saves current setting, and returns to playing state.
(A-B) Repeat: Same as when playing audio.
Following Reading & Compare:
This function is very useful for language training programs. It allows you to listen to a certain pre-
selected sequence of the audio le A-B Repeat) and then record yourself repeating what was
said before (Following Reading „FOL“). In „Compare“ mode (CMP) the player will then repeat
the pre-selected sequence and your own recorded sequence. This way you can compare your
own pronunciation to that of the training program and thus improve it.
1. Select a sequence you want to repeat as described under point A to Point B (A-B Repeat
Mode).
2. While the sequence is being repeated press REPEAT button to enter the (FOL) mode. The
recorder will now record what you are saying.
3. Press the REPEAT button again to proceed to the COMPARE mode (CMP). The player will now
rst repeat the pre-selected sequence (A-B Repeat) then play what you have recorded.
4. Press Repeat key again to exit and return to normal playing state.
Key Locking
Switch HOLD key to locked position (lock sign), the keys won’t respond when you press them, until
you unlock the HOLD key. In locked position in off mode, press and hold “POWERto switch the
recorder on, switch off after prompting HOLD.
Menu Setting
In stop state, press & hold MENU” key to enter Setting mode [including SET DIR/SET TIME/REC
MODE/VOR SENSE/SET EQ/SET REP/SEE SPACE). During the setting, press UP/DOWN” key
to change the set directory, press VOL+or VOL-“ key to adjust parameter, press “PLAY” key to
confi rm option, press “REC/STOPkey to return to upper layer of directory (until returning to stop
state).
A: Audio Directory: In stop state, press & hold MENUkey to enter Setting mode and display SET
dir, press PLAYkey to enter Audio Directory setting, press VOL+” or “VOL-“ to change directory,
and press “PLAY” key or “REC/STOP” key to confi rm and automatically return to Setting mode.
B: Time Setting: In Setting mode state, press “UPor “DOWNkey to select SET TIME, press PLAY”
key to enter Year setting and press “VOL+” or VOL-“ to adjust the year; press “DOWN” key to enter
Month setting and press “VOL+or VOL-“ to adjust the month; and press UP” or DOWN” key to
change set option. Set Day, Hour, and Minute through same above method. Press “PLAYkey or
“REC/STOP” key to confi rm and return to automatically Setting mode.
7
C: Recording Mode: In Setting mode state, press “UP” orDOWN” key to select REC MODE, press
“PLAY” key to enter Record Mode option (including SP, LP, SP+VOR, and LP+VOR): Press VOL+
or “VOL- to change record mode, press PLAY” key or REC/STOP key to confi rm and returns
automatically to Setting mode state.
D: Sensitivity Setting of Voice-Control Record: In Setting mode state, press “UP” orDOWN” key to
select VOR SENSE, press PLAY” key to enter VOR Recording Sensitivity, press VOL+ or VOL-“
to change sensitivity, press PLAY” key or “REC/STOPkey to confi rm and return automatically to
Setting mode state.
E. EQ: In Setting mode state, press UPor DOWNkey to select SET EQ, press “PLAY” key to
enter EQ Setting, press “VOL+” or “VOL-“ to change EQ mode (5 modes, default normal), and press
“PLAY” key or “REC/STOP” key to confi rm and return automatically to Setting mode state.
F. Replay: In Setting mode state, press UPor “DOWNkey to select SET REP, press PLAY” key to
enter Play Mode Setting, press “VOL+or VOL-to change playing mode (3 modes: Normal, Repeat
Single, Repeat All, and default Normal), press “PLAY” key or “REC/STOP” key to confi rm and return
automatically to Setting mode state.
G. Check Remaining Record Time: In Setting mode state, press “UP” or “DOWN” key to select SEE
SPACE, press “PLAY” key to check remaining record time at current record mode (i.e. the value
displayed at lower line), and press “PLAY” key or “REC/STOP” key to return automatically to Setting
mode state.
Junction Box
1. Connect junction box with indoor telephone line, attached telephone line, and LINE-IN line, and
then connect it with the recording pen (following diagram).
indoor telephone line
External jack betwenn LINE-IN
Attached telephone line to
telephone set
screw
2) After entering record state, press Record key to record telephone call.
8
USB File Uploading/Downloading(mobile disk):
1) Whenever you connect the player to a PC via the included USB cable. The system will automatically
interrupt the current operation and try to connect to the PC. As soon as the device is detected by
your PC, it will be shown as new „Removable Disk“ under „My computer“. The Voice Recorder is
now connected to the PC. See screen.
2) Uploading/Downloading: After the detection of mobile disk, upload/download MP3/WMA le or
other fi les through copying.
3) If you nish the downloading/uploading from your PC, you can disconnect the USB Cable or
Press MENU key to switch the normal recorder function mode.
4) At data transfer between disk and PC, the system prompts Busy, and the connection can not be
disconnected, and otherwise data is lost.
Notes: Tool installation and record fi le transfer are detailed in CD-ROM.
I. Accessories
1. USB line (1)
2. High- delity headset (1)
3. CD-ROM (1)
4. Instruction (1)
9
Declaration of conformity
We,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
Declare that product:
Name: KONIG
Model: DMR-STICK6
Description: Digital voice recorder
Is in conformity with the following standards
EMC: EN 55022: 2006
EN 55024: 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003
Following the provisions of the 2004/108/EC directive.
‘s-Hertogenbosch, 2008, March 03
Mrs. J. Gilad
Purchase Director
10
Safety precautions:
This product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Do not
expose the product to water or moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifi cations of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specifi cations are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system
for these products.
Copyright ©
11
DMR-STICK6
Digitales Diktiergerät
Aussehen
1.1 Anzeigebildschirm
1
1. Voice-Control Record
2. Zyklus-Modus
3. Ladezustand der Batterie
4. Audioverzeichnis
5. Aufnahme mit hoher Qualität
6. Langzeitaufnahme
7. Gesamtzahl der Dateien
8. Wiedergabe
9. Aufnehmen
10. Equalizer-Modus
11. Bedientafel
12. A-B-Wiederholung
13. Anschließendes Lesen
14. Vergleichen
15. MP3-Modus
16. Tastatursperre
17. Audio-Modus
18. Digitalanzeige
1.2 Funktion der Tasten
2
1. UP: Zurück/schnell zurück
2. DOWN Vorwärts/schnell vorwärts:
3. VOL+: Lautstärke erhöhen
4. VOL-: Lautstärke vermindern
5. A-B: Wiederholen/löschen
6. POWER: An/Aus/Zeit
7. MENU: Menü-/Modus-Umschalter
8. PLAY: Wiedergabe/Pause
9. REC/STOP: Aufnehmen/beenden
10. Äußere MIC-Buchse
11. Innere MIC-Buchse
12. Kopfhörerbuchse
13. Anzeigebildschirm
14. USB-Schnittstelle
15. Innenlautsprecher
16. HOLD: Tastatursperre
17. Batteriedeckel
Funktionen
1. Eingebauter Speicher mit großer Kapazität, der als mobile Festplatte (1 G/2G) benutzt
werden kann.
2. 3 Audiodateiverzeichnisse (A, B, C) zur Aufmahme von umfangreichen Audioinformationen.
3. Gibt Musik in verschiedenen Formaten wieder (z.B. MP3, WMA und ADPCN).
4. Sprachsteuerungsfunktion (VOR), 2 Aufnahmeformate (SP und LP).
Speicher
Format 1GB 2G AnmerkungenB
SP 4160 min 8320 min Keine VOR-Funktion
LP 16640 min min Keine VOR-Funktion33280
SP+VOR 4160 min 8320 min VOR-Funktion
LP+VOR 16640 min min VOR-Funktion 33280
5. Zyklus-Modus: Not (kein Zyklus) One (ein Zyklus) All (alle Zyklen).
6. 5 Wiedergabebalance-Modi: NATURL (gewöhnlich), DBB (kräftiger Bass) JAZZ (Jazz) DISCO
(Disco) CLASSOL (klassisch).
7. Wiederhol-Modus (A B): Wiederholt einen bestimmten Abschnitt der Audiodatei.
8. Anschließendes Lesen & Vergleichen Im MP3-Wiedergabemodus.
3
9. Restliche Aufnahmezeit überprüfen.
10. Löschen: Löscht einzelne MP3-Musikdatei und Audiodatei oder alle Dateien im aktuellen
Verzeichnis.
11. Uhr: Überprüft die aktuelle Zeit.
12. Telefonaufzeichnung.
13. Einstellung von 32 Lautstärken.
14. Hochgeschwindigkeits-USB 2.0-Anschluss zur Unterstützung von schnellem Hoch-/
Herunterladen.
15. Eingebauter Lautsprecher.
16. Warnung bei schwacher Batterie.
17. Tastatursperre: Drücken Sie die HOLD-Taste, um in einem beliebigen Arbeitsmodus alle Tasten
zu sperren.
Batteriegerät
1) Öffnen Sie den Batteriedeckel.
2) Legen Sie eine AAA-Batterie mit der richtigen Polarität ein und schließen den Batteriedeckel.
3) Schalten Sie an, um die Restenergie der Batterie zu prüfen. Bei niedrigem Ladezustand zeigt
das System automatisch „Lo batt“ an und schaltet dann das Sprachaufnahmegerät aus. Wenn
bei geringem Ladezustand aufgenommen oder gewartet wird, zeigt das System automatisch "Lo
batt" an, speichert die gerade aufgenommene Datei ab und schaltet das Sprachaufnahmegerät
aus. Wenn die Batterie ausreichend geladen ist, schlägt die Energieanzeige voll aus und
vermindert sich allmählich mit abnehmenden Batterieladezustand.
4) Wenn der Batterieladezustand weniger als 2 Skaleneinheiten beträgt, beendet der Aufnahmestift
die Wiedergabe und schaltet ab, weil nicht mehr genug Energie r die Ausführung der
eingebauten Funktionen zur Verfügung steht. Vermindern Sie die Lautstärke, oder benutzen Sie
zur Wiedergabe Kopfhörer. Die Lebensdauer der Batterie hängt vom Batterietyp und von der
Wiedergabelautstärke ab.
Warnung:
1. Nehmen Sie nicht die Batterie heraus, während das Gerät läuft, und/oder ziehen Sie die USB-
Anschlussleitung zum PC nicht ab, wenn das Busy-Zeichen angezeigt wird. Sonst hat das
ernsthafte Folgen (wie z.B. ungeordnetes Programm, kein Anschalten glich und fehlendes
Programm).
4
Bedienung
An-/Ausschalten und Kontrolle der Zeit:
An-/Ausschalten: Drücken Sie vor dem Einlegen der Batterie die „HOLD“-Taste, und die
Aufnahme beginnt automatisch, nachdem die Batterie eingelegt wurde. Wenn das Gerät
ausgeschaltet ist, halten Sie die „POWER“-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um die Aufnahme
zu beginnen, um die Speicherkapazität anzuzeigen, um die aktuelle Zeit anzuzeigen und um in
den Aufnahmebereitschafts-Modus zu gelangen.
Wenn im Bereitschafts-Modus 2 Minuten lang keine Taste betätigt worden ist, schaltet sich das
Gerät automatisch aus. Halten Sie die „POWER“-Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um
zur üblichen Zeit abzuschalten.
Überprüfung der Zeit: Drücken Sie im Stoppzustand die „POWER“-Taste, um die aktuelle
Zeit abzufragen (es wird der Reihe nach Jahr-Monat-Tag-Stunde-Minute angezeigt) und dann
automatisch in den Stoppzustand zurückzukehren.
Aufnehmen
1) Aufnahme-Modus:
Schalten Sie den Recorder an, dann gelangen Sie zunächst in den Aufnahme-Modus (es wird
„REC“ angezeigt). (Drücken Sie die „MENU“-Taste, um zwischen den Modi Aufnahme, Audio
und MP3 umzuschalten). Drücken Sie im Stoppzustand des Aufnahme-Modus die Taste „VOL+“
oder „VOL-“, um zwischen Aufnahme-Modus und VOR-Funktion (LP: Langzeitaufnahme, SP:
Aufnahme mit hoher Qualität, VOR: Schaltet die VOR-Funktion ein, NO VOR: Schaltet die VOR-
Funktion aus.
SP-Aufnahme-Modus LP-Aufnahme-Modus SP+VOR-Aufnahme-Modus LP+VOR-Aufnahme-Modus umzuschalten.
5
2) Aufnahme beginnen/unterbrechen/beenden:
Drücken Sie im Stoppzustand des Aufnahme-Modus die „REC/STOP“-Taste, um die Aufnahme
zu beginnen (rechtes Bild).
Drücken Sie im Aufnahme-Modus die „PLAY“-Taste, um die Aufnahme zu unterbrechen; und
drücken Sie dann noch einmal, um die Aufnahme fortzusetzen.
Drücken Sie im Aufnahme-/Pause-Modus die „REC/STOP“-Taste, um die Aufnahme zu
beenden.
1. Bevor Sie die aufgenommene Datei wiedergeben: Beenden Sie die Aufnahme und drücken die
„PLAY“-Taste, um die neu aufgenommene Datei wiederzugeben. Wenn die Wiedergabe beendet
wird, kehren Sie automatisch in den Aufnahmebereitschafts-Modus zurück.
Arbeiten
(Besteht aus Wiedergabe, Unterbrechung, Beendigung, schneller Vorlauf, schneller Rücklauf,
selektive Wiedergabe, Lautstärke, Zyklus, A-B-Wiederholung)
(1) Drücken Sie die „MENU“-Taste, um in den Audiostoppzustand umzuschalten; und drücken Sie
dann die „PLAY“-Taste, um die Wiedergabe der aufgenommenen Datei zu beginnen.
(2) Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die „PLAY“-Taste, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
(3) Drücken Sie im Stopp-/Pause-Modus die „PLAY“-Taste, um die Wiedergabe zu beginnen/
fortzusetzen. Drücken Sie im Wiedergabe-/Pause-Modus die „REC/STOP“-Taste, um die
Wiedergabe zu beenden.
(4) Halten Sie im Wiedergabe-Modus die „DOWN“-Taste gedrückt, um schnell vorwärts
wiederzugeben.
(5) Halten Sie im Wiedergabe-Modus die „UP“-Taste gedrückt, um schnell rückwärts
wiederzugeben.
(6) Drücken Sie im Wiedergabe-/Stopp-Modus die „DOWN“-Taste, um selektiv wiederzugeben/die
nächste aufgenommene Datei auszuwählen (oder die erste, wenn man schon bei der letzten
ist). Drücken Sie im Wiedergabe-/Stopp-Modus die „UP“-Taste, um selektiv wiederzugeben/die
vorige aufgenommene Datei auszuwählen (oder die letzte, wenn man schon bei der ersten ist).
(7) Lautstärkeeinstellung
Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die Taste „VOL+“ oder „VOL-“, um die Lautstärke schnell zu
erhöhen oder zu vermindern (32 Stufen).
6
(8) Zyklus-Modus
Drücken Sie während der Wiedergabe die „MENU“-Taste, um in den Zyklus-Modus zu gelangen, es
wird "REP" angezeigt; und drücken Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“, um zwischen All Cycle, Single
Cycle und No Cycle (es wird kein Symbol angezeigt) auszuwählen.
Verlassen Sie diese Einstellung: Drücken Sie die „PLAY“-Taste, oder drücken Sie 8 Sekunden lang
keine Taste, dann speichert das System die aktuelle Position und kehrt in den Wiedergabe-Modus
zurück.
(9) A-B-Wiederholung.
Drücken Sie im Wiedergabe-Modus die „REPEAT“-Taste, um in den A-B-Wiederholungs-Modus zu
gelangen; dann leuchtet das Symbol "A-B" auf, und der Anfangspunkt A wird eingestellt. Drücken Sie
die „REPEAT“-Taste noch einmal, um den Endpunkt B der Wiederholung auszuwählen. Der Inhalt
zwischen A und B wird ständig wiedergegeben. Und drücken Sie die „REPEAT“-Taste, um den A-B-
Wiederholungs-Modus zu beenden.
Drücken Sie im A-B-Wiederholungs-Modus „UP oder DOWN“, um den Anfangs-/Endpunkt der
Wiederholung zurückzusetzen.
(10) Löschen.
Halten Sie im Stopp-Modus die REPEAT“-Taste gedrückt, um in den Lösch-Modus zu gelangen.
Drücken Sie die Taste VOL+oder VOL-“, um das Löschen einer oder aller Dateien auszuwählen.
Drücken Sie die „PLAY“-Taste, um das Löschen zu bestätigen, oder drücken Sie die „REC/STOP“-
Taste, um das Löschen abzubrechen und in den Stopp-Modus zurückzukehren.
MP3-Wiedergabe
(1) Drücken Sie im Audiostopp-Modus die „MENU“-Taste, um in den MP3-Modus umzuschalten.
#008: Die gerade wiedergegebene Musik ist die erste; und 003’58”: Wiedergabezeit.
(2) Wiedergabe-Modus:
Wiedergabe: Drücken Sie die „PLAY“-Taste, um die Wiedergabe zu beginnen und den Fortschritt
der Wiedergabe anzuzeigen.
7
Unterbrechen: Wenn Sie im Wiedergabe-Modus die „PLAY“-Taste drücken, blinkt das Zeichen
"PAUSE" und die Wiedergabe wird unterbrochen. Wenn Sie die „PLAY“-Taste noch einmal
drücken, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Beenden: Wenn Sie im Wiedergabe-Modus die „REC/STOP“-Taste drücken, wird die Wiedergabe
beendet. Drücken Sie die „MENU“-Taste um den Modus umzuschalten.
Schnell vorwärts/rückwärts: Halten Sie während der Wiedergabe die Taste „DOWN“ oder „UP“
gedrückt, um die Wiedergabegeschwindigkeit schnell zu erhöhen oder zu vermindern.
Lautstärkeeinstellung: Wie bei der Audiowiedergabe.
Löschen: Wie bei der Audiowiedergabe.
Zyklus-Modus: Wie bei der Audiowiedergabe.
EQ-Modus: Halten Sie im Wiedergabe-Modus die „MENU“-Taste gedrückt, um in den EQ-Modus
zu gelangen; drücken Sie die Taste „UP“ oder „DOWN“, um den EQ-Modus auszuwählen: (5
EQ-Modi: Eq-01: normal, Eq-02: DBB, Eq-03: JAZZ, Eq-04: DISCO, Eq-05: CLSS); und drücken
Sie die „PLAY“-Taste, um das Modusmenü zu verlassen. Wenn 8 Sekunden lang keine Taste
betätigt wird, speichert das System die aktuelle Einstellung und kehrt in den Wiedergabe-Modus
zurück.
(A-B)-Wiederholung: Wie bei der Audiowiedergabe.
Anschließendes Lesen & Vergleichen
Diese Funktion ist für Sprachtrainingsprogramme sehr nützlich. Mit ihr kann man eine bestimmte
vorausgewählte Folge der Audiodatei mit A-B-Wiederholung anhören und dann wiederholt selbst
aufnehmen, was vorher gesagt wurde (Anschließendes Lesen „FOL“). Im Vergleichs-Modus
(CMP) wiederholt der Player dann die vorausgewählte Folge und Ihre eigene aufgenommene
Folge. Auf diese Weise können Sie Ihre eigene Aussprache mit der des Trainingsprogramms
vergleichen und sie so verbessern.
1. Wählen Sie eine Folge aus, die Sie wiederholen möchten, wie es unter Punkt A bis Punkt B (A-
B-Wiederhol-Modus) beschrieben wird.
2. Während die Folge wiederholt wird, drücken Sie die REPEAT- Taste, um in den FOL-Modus zu
gelangen. Der Recorder nimmt jetzt auf, was Sie sagen.
3. Drücken Sie die REPEAT-Taste noch einmal, um mit dem Vergleichs-Modus (CMP) fortzufahren.
Der Player wiederholt jetzt die vorausgewählte Folge (A-B-Wiederholung) und gibt wieder, was
Sie aufgenommen haben.
4. Drücken Sie die REPEAT-Taste noch einmal, um zu beenden und zur normalen Wiedergabe
zurückzukehren.
Tastatursperre
Schalten Sie die „HOLD“-Taste in die gesperrte Position (Sperrzeichen), und es erfolgt keine
Reaktion, wenn eine Taste gedrückt wird, bis die „HOLD“-Taste wieder auf die ungesperrte Position
gestellt wird. Wenn die Sperre im ausgeschalteten Zustand besteht, halten Sie die „POWER“-Taste
gedrückt, um zu versuchen, den Aufnahmestift anzuschalten und ihn nach der HOLD-Aufforderung
auszuschalten.
8
Menüeinstellung
Halten Sie im Stopp-Modus die MENU“-Taste gedrückt, um in den Einstell-Modus (einschließlich
SET DIR/SET TIME/REC MODE/VOR SENSE/SET EQ/SET REP/SEE SPACE) zu gelangen.
Drücken Sie während der Einstellung die UP/DOWN”-Taste; drücken Sie die Taste VOL+ oder
VOL-“, um den Parameter einzustellen; drücken Sie die „PLAY“-Taste, um die Option zu bestätigen;
und drücken Sie die „REC/STOP“-Taste, um in die oberste Ebene des Verzeichnisses zurückzukehren
(bis Sie in den Stopp-Modus zurückkehren).
A: Audioverzeichnis: Halten Sie im Stopp-Modus die MENU“-Taste gedrückt, um in den Einstell-
Modus zu gelangen; es wird SET DIR angezeigt. Drücken Sie die „PLAY“-Taste, um in die Einstellung
des Audio Directory zu gelangen; drücken Sie VOL+oder VOL-“, um das Verzeichnis zu ändern;
und drücken Sie die Taste „PLAYoder REC/STOP, um zu bestätigen und in den Einstell-Modus
zurückzukehren.
B: Zeiteinstellung: Drücken Sie im Einstell-Modus die Taste „UP“ oder DOWN“, um SET TIME
auszuwählen; drücken Sie die „PLAY“-Taste, um zur Einstellung von Year (Jahr) zu gelangen; und
drücken Sie VOL+ oder VOL-“, um das Jahr einzustellen; drücken Sie die „DOWN“-Taste, um
zur Einstellung von Month (Monat) zu gelangen; und drücken VOL+oder VOL-“, um den Monat
einzustellen; und drücken Sie die Taste „UP“ oder DOWN“, um die eingestellte Option zu ändern.
Stellen Sie Day (Tag), Hour (Stunde) und Minute nach obiger Methode ein. Drücken Sie die Taste „PLAY“
oder „REC/STOP, um zu bestätigen und automatisch in den Einstell-Modus zurückzukehren.
C: Aufnahme-Modus: Drücken Sie im Einstell-Modus die Taste „UP“ oder „DOWN“, um REC MODE
auszuwählen; drücken Sie die „PLAY“-Taste, um zur Option "Record Mode" (dazu gehört SP, LP,
SP+VOR und LP+VOR) zu gelangen: Drücken Sie „VOL+oder VOL-“, um den Aufnahme-Modus zu
ändern; drücken Sie die Taste „PLAY“ oder „REC/STOP, um zu bestätigen und automatisch in den
Einstell-Modus zurückzukehren.
D: Empfi ndlichkeitseinstellung der Voice-Control Record: Drücken Sie im Einstell-Modus die Taste
„UP“ oder „DOWN“, um VOR SENSE auszuwählen; drücken Sie die „PLAY“-Taste, um zu VOR
Recording Sensitivity zu gelangen; drücken SieVOL+“ or „VOL-“, um die Empfi ndlichkeit zu ändern;
drücken Sie die Taste „PLAY“ oder „REC/STOP“, um zu bestätigen und automatisch in den Einstell-
Modus zurückzukehren.
E. EQ: Drücken Sie im Einstell-Modus die Taste „UP“ oder „DOWN“, um SET EQ auszuwählen;
drücken Sie die „PLAY“-Taste, um zu EQ Setting zu gelangen; drücken Sie „VOL+“ oder VOL-“, um
den EQ-Modus zu ändern (5 Modi, Standard ist normal); und drücken Sie die Taste „PLAY“ oder
„REC/STOP, um zu bestätigen und automatisch in den Einstell-Modus zurückzukehren.
9
F. Wiederholen: Drücken Sie im Einstell-Modus die Taste „UP“ oder „DOWN“, um SET REP
auszuwählen; drücken Sie die „PLAY“-Taste, um zu Play Mode Setting zu gelangen; drücken Sie
VOL+oder VOL-“, um den Wiedergabe-Modus zu ändern (3 Modi: Normal, Repeat Single (einen
wiederholen), Repeat All (alle wiederholen) - Standard ist Normal); drücken Sie die Taste „PLAY“
oder „REC/STOP“, um zu bestätigen und automatisch in den Einstell-Modus zurückzukehren.
G. Überprüfen der restlichen Aufnahmezeit: Drücken Sie im Einstell-Modus die Taste „UP“ oder
„DOWN“, um SEE SPACE auszuwählen; drücken Sie die Taste „PLAY“, um die restliche Aufnahmezeit
im aktuellen Aufnahme-Modus (d.h. den Wert in der unteren Zeile)zu überprüfen; und drücken Sie
die Taste „PLAY“ oderREC/STOP, um automatisch in den Einstell-Modus zurückzukehren.
Anschlussbox
1. Schließen Sie die Anschlussbox an den Haustelefonanschluss, an die am Telefon angebrachte
Telefonleitung, an die LINE-IN-Leitung und dann an den Aufnahmestift an (siehe folgendes
Diagramm).
Hausanschluss-Telefonleitung
Externe Buchse zwischen LINE-IN
Am Telefongerät angebrachte
Telefonleitung
Schraube
2) Nachdem Sie den Aufnahme-Modus eingegeben haben, drücken Sie die „RECORD“-Taste, um
den Telefonanruf aufzunehmen.
Hoch- und Herunterladen von USB-Dateien (wechselbare Disk):
1) Wenn Sie den Player mit dem beigefügten USB-Kabel an einen PC anschließen, unterbricht
das System automatisch den aktuellen Vorgang und versucht, sich an den PC anzuschließen.
Wenn das Gerät vom PC erkannt wird, wird es unter „My computer“ als neue „Removable Disk“
(Wechselspeicher) angezeigt. Das Sprachaufnahmegerät ist jetzt an den PC angeschlossen.
Siehe Bildschirm.
2) Hochladen/Herunterladen: Nachdem die Wechseldisk entdeckt worden ist, laden Sie MP3/WMA-
Dateien oder andere Dateien durch Kopieren hoch oder herunter.
3) Wenn Sie das Herauf-/Herunterladen von/auf Ihrem/n PC beendet haben, können Sie das
USB-Kabel abtrennen oder die MENU-Taste drücken, um zur normalen Recorderfunktion
10
umzuschalten.
4) Bei einer Datenübertragung zwischen Disk und PC zeigt das System Busy an, und der Anschluss
kann nicht getrennt werden, sonst gehen Daten verloren.
Anmerkungen:Die Installation von Werkzeugen und die Übertragung der aufgenommenen Dateien
werden auf der CD-ROM genau beschrieben.
I. Zubehör
1. USB-Kabel (1)
2. Hochempfi ndlicher Kopfhörer (1)
3. CD-ROM (1)
4. Anleitung (1)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MC ’s-Hertogenbosch
Niederlande
Tel.: 0031 73 599 1055
Email: info@nedis.com
erklären, dass das Produkt:
Name: KÖNIG
Modell: DMR-STICK6
Beschreibung: Digitales Diktiergerät
den folgenden Standards entspricht:
EMV: EN 55022: 2006
EN 55024: 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003
Erfüllt die Vorschriften der Direktive 2004/108/EC.
‘s-Hertogenbosch, 3. März 2008
J. Gilad
Einkaufsleiterin
11
Sicherheitsvorkehrungen:
Dieses Produkt sollte AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn
eine Wartung erforderlich ist. Sorgen Sie dar, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit
in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Lösungsmittel oder Schleifmittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifi kationen des Produkts
oder r Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung
des Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Konstruktionen und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder registrierte Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die verwendeten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht im allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt
werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Copyright ©
Dictaphone numérique
DMR-STICK6
Présentation
1.1 Ecran de contrôle
1
1. Enregistreur de contrôle de la voix
2. Mode cycle
3. Niveau de charge des piles
4. Répertoire audio
5. Enregistrement haute-qualité
6. Enregistrement Longue durée
7. Nombre total de fi chiers
8. Lecture
9. Enregistrement
10. Mode EQ
11. Ecran de fonctionnement
12. Répétition A-B
13. Lecture suivante
14. Comparaison
15. Mode MP3
16. Verrou
17. Mode audio
18. Affi chage numérique
1.2 Fonction des touches
Fonctions
3
6. 5 modes de balance lecture: NATURL (normal), DBB (basses lourdes) JAZZ (jazz) DISCO
(disco) CLASSOL (classique).
7. Mode répétition (A B): Relecture plusieurs fois d‘une certaine partie d‘un fi chier audio.
8. Lecture suivante et comparaison : En mode de lecture MP3.
9. Vérifi er le temps d'enregistrement disponible.
10. Suppression: Suppression d‘un chier audio et d‘un chier musical MP3, ou de l‘ensemble des
chiers dans le répertoire courant.
11. Horloge: vérifi cation de l'heure courante.
12. Enregistrement téléphonique.
13. Réglage du volume à 32 niveaux.
14. Connexion USB 2.0 à grande vitesse, pour faciliter les téléchargements descendants et
montants.
15. Haut parleur intégré.
16. Alerte de baisse d'alimentation.
17. Verrouillage clavier: Activer la touche HOLD pour verrouiller le clavier à tous les modes de
fonctionnement.
Dispositif de batterie
1) Ouvrir le logement à piles.
2) Installer une pile AAA en respectant les polarités +/- puis refermer le logement à piles.
3) Mettre sous tension pour contrôler le niveau de charge des piles disponible. En cas de baisse
du niveau de charge, le système affi che automatiquement «Lo batt» et désactive l‘enregistreur
vocal. En cas de baisse du niveau de charge au cours de l‘enregistrement ou de la pause, le
système affi che automatiquement le message «Lo batt», sauvegarde le chier d‘enregistrement
courant, puis désactive l‘enregistrement. Le niveau de charge est au maximum, lorsque celle-
ci est suf sante et diminue proportionnellement à la diminution du niveau de charge de la
batterie.
4) Avec un niveau de charge de la batterie < à 2 , le stylo enregistreur interrompt la lecture et
se met hors tension en raison de l‘énergie insuf sante pour le fonctionnement des fonctions
internes. Baisser le volume sonore ou utiliser un casque pour la lecture. La durée de la batterie
varie en fonction du type de batterie et du volume de lecture.
Attention :
1. En cours de fonctionnement et en présence du voyant Busy, ne pas retirer les piles ni débrancher
le cordon de connexion USB, pour éviter des conséquences graves (par exemple des problèmes
ou perte de programmes et impossibilité de mettre sous tension).
Fonctionnement
Mise sous tension/hors tension et contrôle de la durée :
Mise sous tension/hors tension: Activer la touche HOLD avant de procéder à l‘installation de la
pile. L‘enregistrement démarre automatiquement après son installation. Appuyer et maintenir
enfoncée la touche «POWER (alimentation)» pendant 2 secondes en mode arrêt pour démarrer
l‘enregistrement, affi cher la capacité de la mémoire, le mode actif, et entrer le mode veille
d‘enregistrement.
4
Si en mode veille aucune touche n‘est utilisée pendant 2 minutes, l‘appareil se met automatiquement
hors tension. Pour mettre hors tension en mode actif, maintenir enfoncée la touche «POWER
(alimentation)» pendant plus de 2 secondes
Contrôle de l‘horloge: En mode arrêt, appuyer sur la touche «POWER» pour demander l‘heure
courante (pour affi cher à la suite Année, Mois, Jour, Heure, Minute, et retourner automatiquement
en mode arrêt.)
Enregistrement
1) Mode d'enregistrement:
Mettre l‘enregistreur sous tension. Tout d‘abord choisir le mode d‘enregistrement (affi chage de
l‘indication d‘enregistrement «REC» ). (Appuyer sur la touche «MENU» pour passer du mode
enregistrement, au mode audio ou MP3). Lorsque la fonction enregistrement est en mode arrêt,
appuyer sur les touches «VOL+» ou «VOL-», pour choisir la fonction d‘enregistrement ainsi
que la fonction VOR (LP: Enregistrement longue durée, SP: Enregistrement haute-qualité, VOR:
Activer la fonction VOR, absence de VOR: Désactiver la fonction VOR:
Mode d'enregistrement SP Mode d'enregistrement LP
Mode d'enregistrement SP+VOR
Mode d'enregistrement LP+VOR
2) Démarrage/Pause/Arrêt de l'enregistrement:
En mode arrêt, appuyer sur la touche «REC/STOP» pour démarrer l‘enregistrement (diagramme
de droite).
Dans la fonction d‘enregistrement, appuyer sur la touche «PLA pour interrompre
l‘enregistrement; puis appuyer sur à nouveau pour poursuivre l‘enregistrement.
5
En mode d‘enregistrement/pause, appuyer sur la touche «REC/STOP» pour interrompre
l‘enregistrement.
1. Avant la lecture du chier enregistré: terminer l‘enregistrement, appuyer sur la touche «PLA
pour lire le chier à peine enregistré. En n de lecture, le mode veille d‘enregistrement est
automatiquement rétabli
Fonctionnement
(Incluant lecture, pause, arrêt, avance rapide, retour rapide, lecture sélective, volume, cycle, répétition
A-B )
(1) Appuyer sur la touche «MENU», passer au mode arrêt audio et ensuite appuyer sur la touche
«PLAY» pour démarrer la lecture du  chier enregistré.
(2) En cours de lecture, appuyer sur la touche «PLAY (lecture)» pour suspendre la lecture.
(3) En mode arrêt/pause, appuyer sur la touche«PLApour démarrer/poursuivre la lecture. En
mode lecture/pause, appuyer sur «REC/STOP» pour stopper la lecture.
(4) En mode lecture, appuyer et maintenir enfoncée la touche «BAS» pour faire avance rapide.
(5) En mode lecture, appuyer et maintenir enfoncée la touche «HAUT» pour faire retour rapide.
(6) En mode lecture/arrêt, appuyer sur la touche «BAS» pour lire en sélectionnant/sélectionner le
chier enregistré suivant (ou le premier si celui-ci soit déjà le dernier). En mode lecture/arrêt,
appuyer sur la touche «HAUT» pour lire par sélection/sélectionner le précédent chier enregistré
(ou le dernier si celui-ci est déjà le dernier).
(7) Réglage du volume
En mode lecture, appuyer sur les touches «VOL+» ou «VOL-» pour augmenter ou diminuer rapidement
le volume (32 niveaux).
(8) Mode cycle.
Au cours de la lecture, appuyer sur la touche «MENU» pour entrer l‘option mode cycle et af cher
«REP», appuyer sur la touche «HAUT» ou «BAS» pour choisir tous les cycles, cycle unique, et pas
de cycle (aucune icône n‘apparaît dans l‘écran de contrôle).
Pour sortir de ce réglage : Appuyer sur la touche «PLAY» ou ne pas appuyer sur aucune touche
pendant 8 secondes, ensuite le système mémorise la positon courante, et retourne en mode
lecture.
(9) Répétition (A-B) .
En mode lecture, appuyer sur la touche «REPEAT» pour saisir le mode répétition A-B. L‘icône
«A-B» s‘illumine, choisir le point de départ A; appuyer à nouveau sur la touche «REPEAT» pour
choisir le point de n de répétition B, et lire en continu le contenu du point A-B ; et appuyer sur la
touche «REPEAT» pour sortir du mode de répétition A-B. En mode de répétition A-B, appuyer sur
«HAUT» ou «BAS» pour restaurer le point de départ/ n de répétition.
6
(10) Suppression.
En mode arrêt, appuyer et maintenir enfoncé la touche «REPEAT» pour se mettre en mode
suppression; appuyer sur la touche «VOL+» ou «VOL-» pour choisir la suppression d‘un ou plusieurs
chiers, appuyer sur la touche «PLAY» pour con rmer la suppression. Appuyer sur la touche «REC/
STOP» pour annuler la suppression et retourner au mode «arrêt».
Lecture MP3
(1) En mode arrêt, appuyer sur la touche MENU pour passer au mode MP3. #008: La musique
actuellement lue correspond au 1er ; 003’58” est la durée de lecture.
(2) Mode lecture:
Lecture: appuyer sur la touche «PLAY» pour démarrer la lecture et en af cher la progression.
Pause: En mode lecture, appuyer sur la touche «PLApour faire clignoter le symbole «PAUSE»
et pour interrompre la lecture; appuyer sur la touche «PLAY» pour poursuivre la lecture.
Stop: En mode lecture, appuyer sur la touche «REC/STOP» pour interrompre la lecture et
appuyer sur la touche «MENU» pour changer de mode.
Avance rapide/Retour rapide: En cours de lecture, appuyer et maintenir enfoncée la touche
«BAS» ou „HAUT“ pour augmenter ou diminuer rapidement la progression de la lecture.
Réglage du volume: mode identique à la lecture audio.
Suppression: mode identique à la lecture audio.
Mode cycle: Identique à cela en lecture audio.
Mode EQ: En mode lecture, appuyer et maintenir enfoncée la touche «MENU» pour entrer dans
l‘option mode EQ, appuyer sur la touche «HAUT» ou «BAS» pour choisir le mode EQ: (Modes
5 EQ : Eq-01: normal, Eq-02: DBB, Eq-03: JAZZ, Eq-04: DISCO, Eq-05: CLSS), appuyer sur
la touche «PLApour sortir du mode menu. En cas de non utilisation du clavier pendant 8
secondes, le système mémorise la con guration actuelle et retourne au mode lecture.
Répétition (A-B): mode identique à la lecture audio.
Lecture suivante et Comparaison
Cette fonction est très utile pour les programmes de formation en langues. Elle vous permet
d‘écouter une séquence présélectionnée d‘un chier audio (Répétition A-B) et ensuite de vous
enregistrer en répétant ce que vous avez auparavant entendu (Lecture suivante «FOL»). En
7
mode «Comparaison» (CMP), le lecteur répète ensuite la séquence présélectionnée ainsi que
votre propre enregistrement. De cette façon vous pouvez comparer votre prononciation avec
celle du programme de formation et ainsi l‘améliorer.
1. Sélectionner la séquence à répéter comme décrit du point A au point B (Mode Répétition A-B).
2. Au cours de la répétition de la séquence, appuyer sur le bouton REPEAT pour entrer en mode
(FOL). L‘enregistreur enregistre à présent vos paroles.
3. Appuyer à nouveau le bouton REPETITION pour passer au mode COMPARAISON (CMP).
Le lecteur répète tout d‘abord la séquence présélectionnée (Répétition A-B) puis votre
enregistrement.
4. Appuyer à nouveau le bouton REPETITION pour sortir et retourner en mode lecture normale .
Verrouillage clavier
Verrouiller la touche HOLD (signe verrouillé), a n que le clavier ne réagisse pas aux éventuelles
pressions de touches tant que la position HOLD n‘est pas débloquée. Le clavier reste verrouillé tant
qu‘il n‘est pas déverrouillé. En mode bloqué sur OFF, maintenir enfoncée la touche «POWER» pour
essayer de remettre sous tension le stylo enregistreur, éteindre ensuite l‘af chage HOLD.
Menu Paramètres
En mode arrêt, maintenir la touche «MENU» enfoncée pour entrer dans le mode setting [incluant SET
DIR/SET TIME/REC MODE/VOR SENSE/SET EQ/SET REP/SEE SPACE). Au cours du réglage,
appuyer sur la touche «HAUT/BAS» pour modi er le répertoire choisi, appuyer sur la touche «VOL
ou «VOLpour régler les paramètres, appuyer sur la touche «PLAY» pour con rmer le choix, appuyer
sur la touche «REC/STO pour retourner au niveau surieur du répertoire (jusqu‘au retour en
mode arrêt).
A: pertoire des chiers audio: En mode arrêt, maintenir enfoncée la touche «MEN pour inrer
le mode setting et af cher SET dir, appuyer sur la touche «PLAY» pour entrer dans les paramètres
du répertoire audio, appuyer sur la touche «VOL+» ou «VOLpour changer de pertoire, et presser
la touche «PLAY» ou «REC/STOP» pour con rmer et retourner automatiquement en mode setting.
B: Réglage de l‘horloge : En mode setting, appuyer sur la touche «HAUT» ou «BAS» pour sélectionner
«REGLAGE HORLOGE», appuyer sur la touche «PLAY» pour entrer dans le réglage Année et appuyer
sur la touche «VOLou «VOL-» pour régler lannée; presser la touche «BApour entrer dans le
réglage du mois et presser «VOL+» ou «VOLpour le réglage du mois ; presser la touche «HAUT»
ou «BApour modi er les options de réglage. Régler le jour, l‘heure, et les minutes en suivant la
même méthode ci-dessus. Appuyer sur les touches «PLAY» ou «REC/STOP» pour con rmer et
retourner automatiquement en mode setting.
C: Mode d‘enregistrement: En mode setting, appuyer sur la touche «HAUT» ou «BAS» pour choisir
le mode d‘enregistrement REC MODE, appuyer sur la touche «PLAY» pour insérer l‘option mode
d‘enregistrement (incluant SP, LP, SP+VOR, et LP+VOR): Appuyer sur la touche «VOL+» ou «VOL-
» pour modi er le mode d‘enregistrement, appuyer sur la touche “PLAY“ ou «REC/STOP» pour
con rmer et retourner automatiquement en mode setting.
8
D: Réglage de sensibilité de l‘enregistreur de contrôle de la voix: en mode Setting, appuyer sur la
touche «HAUT» ou «BAS» pour lectionner VOR SENSE (détection VOR), appuyer sur la touche
«PLAY» pour entrer dans la sensibilité d‘enregistrement VOR, appuyer sur la touche «PLAY» ou
«REC/STOP» pour con rmer et retourner automatiquement en mode Setting.
E. EQ: En mode Setting, appuyer sur la touche «HAUT» ou «BA, pour choisir SET EQ, appuyer
sur la touche «PLAY» pour insérer le réglage EQ, appuyer sur la touche «VOLou «VOLpour
modi er le mode EQ (5 modes, par défaut normal), et appuyer sur la touche «PLAY» ou «REC/
STOP» pour con rmer et retourner automatiquement en mode Setting.
F. Relecture: En mode Setting, appuyer sur la touche «HAUT» ou «BA pour lectionner SET REP,
appuyer sur la touche «PLAY» pour entrer en mode de réglage lecture, presser la touche «VOL+» ou
«VOL-» pour modi er le mode de lecture (3 modes: Normal, Répétition unique, Répétition complète,
avec réglage par défaut Normal), appuyer sur la touche «PLAY» ou «REC/STOP» pour con rmer et
retourner automatiquement en mode Setting.
G. Véri er la durée d‘enregistrement disponible: En mode Setting, appuyer sur la touche «HAUT»
ou «BApour sélectionner SEE SPACE, appuyer sur la touche PLAYpour contrôler la durée
d‘enregistrement disponible avec le mode d‘enregistrement courant (c‘est-à-dire la valeur af chée
sur la ligne du bas), appuyer sur la touche «PLAY» ou «REC/STOP» retourner automatiquement en
mode Setting.
9
Boîtier de raccordement
1. Connecter le boîtier de raccordement avec la ligne téléphonique intérieure, la ligne téléphonique
relié, la ligne LINE-IN, et ensuite le connecter avec le stylo enregistreur (diagramme suivant).
Ligne téléphonique intérieure
Prise externe entre "LINE-IN (entrée de
ligne)"
Ligne téléphonique reliée au poste
téléphonique
vis
2) Après être rentré en mode enregistrement, presser la touche «Record» pour enregistrer l‘appel
téléphonique.
Téléchargements descendants et montants de  chiers USB (disque dur externe):
1) Lorsque vous connectez le lecteur au PC via le câble USB fourni, le système interrompt
automatiquement ce qu‘il est en train d‘effectuer et essaie de se connecter au PC. Dès que le
périphérique est détecté par votre PC, il apparaît dans votre «Poste de travail» sous nouveau
«disque amovible». L‘enregistreur vocal est maintenant connecté au PC. Voir écran.
2) Téléchargements descendants et ascendants : après la détection du disque dur externe,
télécharger en montée ou descente les chiers MP3/WMA ou d‘autres chiers via la fonction
copier.
3) Si le chargement descendant/ascendant depuis votre PC est termi, vous pouvez
connecter le câble USB ou appuyer sur le bouton MENU pour passer en mode
d‘enregistrement normal.
4) Pendant le transfert des données entre le disque et le PC, le système af che le message Busy
et la connexion ne peut pas être interrompue, a n d‘éviter la perte des données.
Notes : L'installation des outils et le transfert de  chiers sont détaillés dans le CD-ROM.
I. Accessoires
1. Connexion USB (1)
2. Casque Haute- délité (1)
3. CD-ROM (1)
4. Mode d'emploi (1)
10
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous,
Nedis B.V.
De Tweeling 28
5215MCs-Hertogenbosch
Les Pays-Bas
Tél.: 0031 73 599 1055
Courriel : info@nedis.com
Déclarons que le produit :
Nom : KONIG
Modèle : DMR-STICK6
Description : Dictaphone numérique
est conforme aux prescriptions des normes suivantes
CEM : EN 55022: 2006
EN 55024: 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003
suivant la directive 2004/108/CEE.
‘s-Hertogenbosch, 3 mars 2008
Mme. J. Gilad
Directeur des Achats
11
Consignes de sécurité :
Cet appareil ne doit être ouvert QUE par un technicien quali é en cas de réparation. N'exposez
jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité.
Entretien
Nettoyez uniquement avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modi cation et/ou de transformation
du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modi cation sans noti cation préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont titulaires et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Attention :
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signi e que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent
pour ce genre de produits.
Copyright ©
DMR-STICK6
Digitale dictafoon
Uiterlijk
1.1 Beeldscherm
1
1. Stemgeactiveerde opname
2. Herhaalfunctie
3. Batterijstatus
4. Audiomap
5. Hogekwaliteitsopname
6. Langeduuropname
7. Totaal aantal bestanden
8. Weergave
9. Opname
10. Equalizerfunctie
11. Bedieningspaneel
12. A-B herhalen
13. Following reading
14. Vergelijken
15. MP3-functie
16. Toetsenblokkering
17. Audiofunctie
18. Digitaal scherm
1.2 Functie van de toetsen
2
1. UP Vorige / snel achteruit:
2. DOWN Volgende / snel vooruit:
3. VOL+: Volume verhogen
4. VOL-: Volume verlagen
5. A-B: Herhaal / verwijder
6. POWER: Aan/Uit/Tijd
7. MENU: Menu / functieschakelaar
8. PLAY: Weergave / pauze
9. REC/STOP: Opname / stop
10. Externe microfoonaansluiting
11. Interne microfoon
12. Hoofdtelefoonaansluiting
13. Beeldscherm
14. USB-aansluiting
15. Interne luidspreker
16. HOLD: Toetsenblokkering
17. Batterijklepje
Functies
1. Ingebouwd geheugen met grote capaciteit, ook te gebruiken als mobiele harde schijf (1G/2G).
2. 3 audio bestandsmappen (A, B, C) om grote hoeveelheden audio-informatie in op te slaan.
3. Speelt muziek af in veelsoortige formaten (zoals MP3, WMA en ADPCN).
4. Stem geactiveerde opnamefunctie (VOR) 2 opnameformaten (SP en LP);
Geheugen
Formaat 1GB B Opmerkingen2G
SP 4160min 8320min Geen VOR functie
LP 16640min min Geen VOR functie33280
SP+VOR 4160min 8320min VOR functie
LP+VOR 16640min min VOR functie 33280
5. Herhaalfunctie Not (geen herhaling) One (één keer herhalen) all (alles herhalen).
6. 5 equalizerinstellingen: NATURL (normaal), DBB (zware bas) JAZZ (jazz) DISCO (disco)
CLASSOL (klassiek).
7. Herhaal functie (A B): Herhaal een geselecteerd deel van een muziekbestand.
8. Volg lees & vergelijk: In de MP3-afspeelfunctie.
3
9. Controleer de resterende opnametijd.
10. Verwijder : Verwijder individuele MP3- en audiobestanden of alle bestanden in de huidige map.
11. Klok: Bekijk de huidige tijd.
12. Telefoonopname.
13. Volume aanpassen op 32 niveaus.
14. High-speed USB 2.0 verbinding, om snel te kunnen uploaden/downloaden.
15. Ingebouwde luidspreker.
16. Lage energie signalering.
17. Toetsenblokkering: Schuif de HOLD toets naar lock om alle toetsen te blokkeren.
Batterij
1) Open het batterijklepje.
2) Plaats een AAA batterij volgens de aanwijzingen omtrent de positieve en negatieve elektrodes,
sluit het batterijklepje.
3) Schakel het apparaat in om het resterende batterijvermogen te controleren. Bij een laag niveau
zal het systeem automatisch “Lo batt” weergeven en dan de dictafoon uitschakelen. Bij een laag
niveau tijdens een opname of pauze, zal het systeem “Lo batt” weergeven, de huidige opname
automatisch bewaren en dan de opname beëindigen. De schaalaanduiding is vol bij voldoende
batterijenergie en neemt langzaam af met het verbruik van de energie.
4) Bij <2 streepjes op de schaalaanduiding, zal de dictafoon zichzelf uitschakelen omdat er niet
genoeg energie is om goed te kunnen functioneren. Verlaag het geluidsvolume of gebruik een
hoofdtelefoon bij het afspelen. De resterende afspeeltijd is afhankelijk van het batterijtype en het
afspeelvolume.
Waarschuwing:
1. Verwijder de batterij niet wanneer u aan het rennen bent. Verwijder de USB-kabel niet van de
PC wanneer het Busy symbool wordt getoond. Anders kan dit ernstige gevolgen hebben (zoals
onjuist functioneren, het niet kunnen inschakelen of het ontbreken van een functie).
Bediening
In-/uitschakelen en de tijd controleren:
In-/uitschakelen: Schuif de HOLD toets voor dat u de batterij plaatst en de opname zal automatisch
beginnen nadat de batterij geplaatst is. Houd de “POWER” toets gedurende 2 seconden ingedrukt
wanneer de dictafoon uitgeschakeld is om de opname te starten, de geheugencapaciteit te
tonen, de huidige tijd te tonen en naar de opnamefunctie te gaan.
4
De dictafoon schakelt zichzelf automatisch uit indien er gedurende 2 minuten niet op een toets is
gedrukt, houd de “POWER” toets gedurende minimaal 2 seconden ingedrukt om de dictafoon uit te
schakelen.
Tijdweergave: Druk tijdens de stop status op de “POWER” toets om de huidige tijd weer
te geven (geeft achtereenvolgens jaar-maand-dag-uur-minuten weer) en gaat automatisch
terug naar de stop status.
Opname
1) Opnemen:
Schakel de dictafoon in, ga naar de opname modus (beeldscherm toont “REC”). (Druk op de
“MENU” toets om te kiezen uit record (opname), audio en MP3 modi). Druk op de “VOL+” toets of
de “VOL-“ toets in de opnamemodus, wijzig opnamemodus en VOR functie (LP: langeduuropname
SP: hogekwaliteitopname. VOR: Schakel VOR functie in, No VOR: schakel VOR functie uit.
SP-opnamemodus LP-opnamemodus SP+VOR-opnamemodus LP+VOR-opnamemodus
2) Start/Pauze/Stop opname:
Druk op de “REC/STOP” toets in de opnamemodus, om de opname te starten (rechter
afbeelding).
Druk op de “PLAY” toets om de opname te pauzeren en druk er opnieuw op om verder te gaan
met de opname.
Druk op de “REC/STOP” toets om de opname te stoppen.
1. Om de opname af te spelen beëindigt u de opname en druk op de “PLAY” toets om de
laatste opname af te spelen. De dictafoon gaat na het afspelen automatisch terug naar de
opnamestatus.
Afspelen
(Inclusief afspelen, pauzeren, stop, snel vooruit, snel achteruit, vooruit/achteruit, volume, herhalen,
A-B herhalen)
(1) Druk op de “MENU” toets, ga naar de audio stop status, druk op de “PLAY” toets om een opname
af te spelen.
5
(2) Druk op de “PLAY” toets om de opname te pauzeren;
(3) Druk tijdens de stop/pauze status op de “PLAY” toets om het afspelen te starten of verder te
gaan met het afspelen. Druk op de “REC/STOP” toets om de opname te stoppen.
(4) Houd tijdens het afspelen de “DOWN” toets ingedrukt om snel vooruit te gaan.
(5) Houd tijdens het afspelen de “UP” toets ingedrukt om snel achteruit te gaan.
(6) Druk tijdens de afspeel/stop status op de “DOWN” toets om het volgende bestand af te spelen
(of de eerste indien de laatste reeds is bereikt). Druk tijdens de afspeel/stop status op de “UP”
toets om het vorige bestand af te spelen (of de laatste indien de eerste reeds is bereikt).
(7) Volumeregeling
Druk tijdens het afspelen op de “VOL+” of de “VOL-“ toets om het volume te verhogen of te verlagen
(32-stappen).
(8) Herhaalfunctie
Druk gedurende het afspelen op de “MENUtoets om de herhaalfunctie te kiezen. Op het scherm
zal REP“ worden weergegeven, druk op de UP” of de DOWN” toets om alles te herhalen, één
nummer te herhalen of geen herhaling te selecteren (dan wordt er geen icoon weergegeven op het
scherm).
Om uit deze instelling te gaan drukt u op de “PLAY” toets of raak gedurende 8 seconden geen toets
aan, het systeem bewaart de huidige positie en gaat terug naar de afspeelstatus.
(9) A-B herhalen
Druk gedurende het afspelen op de “REPEAT” toets om naar de A-B herhaalfunctie te gaan, het A-
B” icoon zal oplichten, het startpunt A wordt ingesteld; druk opnieuw op de REPEATtoets om het
eindpunt B te selecteren en de informatie tussen de A-B punten zal continue worden afgespeeld.
Druk opnieuw op de “REPEAT” toets om uit de A-B herhaalfunctie te gaan.
Druk in de A-B herhaalfunctie op “UP” of “DOWN” om het start/eindpunt te verwijderen.
(10) Verwijderen.
Houd in de stopstatus de REPEATtoets ingedrukt om naar de verwijderfunctie te gaan; druk op
de “VOL+” of de “VOL-“ toets om het verwijderen van één of alle bestanden te kiezen en druk op de
“PLAYtoets ter bevestiging of druk op de REC/STOPtoets om het verwijderen te annuleren en
terug te gaan naar de stopstatus.
6
MP3-afspelen
(1) Druk in de stopstatus op de “MENU” toets om naar de MP3-status te gaan. #008: Het huidige
afgespeelde nummer is het eerste en 003’58”: is de speelduur.
(2) Afspeelstatus:
Afspelen: Druk op de “PLAY” toets om het afspelen te starten, het beeldscherm zal de voortgang
weergeven.
Pauze: Druk tijdens het afspelen op de “PLAY” toets, de muziek zal pauzeren en “PAUSE” zal
worden getoond, druk opnieuw op de “PLAY” toets om verder te gaan met afspelen.
Stop: Druk tijdens het afspelen op de “REC/STOP” toets om het afspelen te beëindigen en druk
op de “MENU” toets om naar een andere functie te gaan.
Snel vooruit/achteruit: Houd gedurende het afspelen de “DOWN” toets of de “UP” toets ingedrukt
om snel vooruit of achteruit te gaan.
Volumeregeling: net zoals bij afspelen.
Verwijderen: net zoals bij afspelen.
Herhaalfunctie: net zoals bij afspelen.
Equalizerinstellingen: Houd gedurende het afspelen de “MENU” toets ingedrukt om naar de
equalizerinstelling te gaan, druk op de “UP” of “DOWN” toets om een equalizer instelling te
selecteren: (5 equalizer instellingen: Eq-01: normal, Eq-02: DBB, Eq-03: JAZZ, Eq-04: DISCO,
Eq-05: CLSS) en druk weer op de “PLAY” toets om uit dit menu te gaan. Indien u gedurende 8
seconden geen toets heeft aangeraakt, bewaard het systeem de huidige instelling en gaat terug
naar de afspeelstatus.
(A-B) Herhalen: net zoals bij afspelen.
Afspelen & vergelijken:
Deze functie is zeer handig bij taallesprogramma‘s. Het maakt het mogelijk om te luisteren
naar een voorgeselecteerd fragment van het audiobestand (A-B Herhaal) om vervolgens uw
eigen uitspraak te kunnen opnemen (Following Reading „FOL“). Tijdens „Compare“ (CMP), of
„vergelijken“, zal de dictafoon het voorgeselecteerde fragment en uw eigen opname afspelen.
Op deze manier kunt u uw eigen uitspraak vergelijken met die van het trainingsprogramma en
op deze manier uw uitspraak verbeteren.
1. Selecteer een fragment dat u wilt herhalen zoals beschreven staat onder A naar B (A-B
herhalen).
2. Druk terwijl het fragment wordt herhaald op de REPEAT toets om naar de (FOL) functie te gaan.
De dictafoon zal nu opnemen wat u zegt.
3. Druk opnieuw op de REPEAT toets om verder te gaan met de COMPARE status (CMP). De
dictafoon zal eerst het voorgeselecteerde fragment herhalen (A-B herhalen) en dan uw eigen
opname afspelen.
7
4. Druk opnieuw op de REPEAT toets om deze functie te beëindigen en terug te gaan naar de
normale afspeelstatus.
Toetsenblokkering
Schuif de HOLD toets in de blokkeerpositie (lock teken) en alle toetsen zullen geblokkeerd blijven
totdat deze gedeblokkeerd worden met de HOLD toets. Probeer de dictafoon in te schakelen door
de “POWER” toets in te drukken en schakel deze uit nadat HOLD wordt getoond.
Menu-instellingen
Houd tijdens de stop status de “MENUtoets ingedrukt om naar Setting mode te gaan [inclusief SET
DIR/SET TIME/REC MODE/VOR SENSE/SET EQ/SET REP/SEE SPACE). Druk gedurende deze
instelling op de “UP/DOWN” toets om de map te wijzigen, druk op de “VOL+ of “VOL-“ toets om de
instellingen te wijzigen en druk op de PLAYtoets om uw keuze te bevestigen, druk op de REC/
STOP” toets om terug te gaan naar een hogere laag (totdat u terugkeert in de stopstatus).
A: Audiomap: Houd gedurende de stopstatus de “MENUtoets ingedrukt om naar Setting mode te
gaan, het scherm geeft SET dir weer, druk op de “PLAY” toets om naar Audio Directory instellingen
te gaan, druk op VOL+ of VOL-“ om de map te wijzigen en druk op de PLAY toets of de REC/
STOP” toets ter bevestiging en keer automatisch terug naar Setting mode.
B: Tijdinstelling: Druk in de Setting mode status op de UPof DOWN” toets om SET TIME te
selecteren, druk op de PLAYtoets om Year te kiezen en druk opVOL+” ofVOL-“ om het jaar aan
te passen. Druk op de “DOWN” toets om naar de Month instelling te gaan en druk op de “VOL+ of
VOL-“ om de maand aan te passen. Druk op de “UP” of “DOWN” toets om een andere instelling te
wijzigen. Stel Day (dag), Hour (uur) en Minute (minuten) in op dezelfde manier. Druk op de “PLAY”
toets of de “REC/STOP” toets ter bevestiging en ga automatisch terug naar Setting mode.
C: Opnamefunctie: Druk in de Setting mode status op de UP of DOWNtoets om REC MODE
te selecteren, druk op de PLAYtoets om naar de Record Mode optie te gaan (inclusief SP, LP,
SP+VOR en LP+VOR): Druk op VOL+” of VOL-“ om de record mode te wijzigen, druk op de PLAY
toets of de “REC/STOP” toets ter bevestiging en ga automatisch terug naar Setting mode.
D: Gevoeligheid instellen van de stem geactiveerde opnamefunctie : Druk in de Setting mode status
op de “UP” of “DOWN” toets om REC VOR SENSE te selecteren, druk op de “PLAY” toets om naar
de VOR Recording Sensitivity te gaan, druk op “VOL+of VOL-“ om de gevoeligheid te wijzigen,
druk op de PLAY toets of de “REC/STOP toets ter bevestiging en ga automatisch terug naar
Setting mode.
E. Equalizer: Druk in de Setting mode status op de UPof DOWN toets om SET EQ te selecteren,
druk op de “PLAYtoets om naar EQ Setting te gaan, druk op “VOL+” ofVOL-“ om de EQ mode (5
instellingen, standaard is normal) te wijzigen, druk op de “PLAY” toets of de “REC/STOPtoets ter
bevestiging en ga automatisch terug naar Setting mode.
F. Herhaal: Druk in de Setting mode status op de “UPof “DOWN” toets om SET REP te selecteren,
druk op de PLAY” toets om Play Mode Setting te kiezen en druk op VOL+ of VOL-“ om de
8
afspeelmodi te wijzigen. (Normal, Repeat Single, Repeat All en standaard is Normal), druk op de
“PLAY” toets of de “REC/STOP” toets ter bevestiging en ga automatisch terug naar Setting mode.
G. Controleer de resterende opnametijd: Druk in de Setting mode status op de UP” of DOWNtoets
om SEE SPACE te selecteren, druk op de “PLAY” toets om de resterende opnametijd bij de huidige
opname-instelling te bekijken (dit is de waarde die op de laagste regel wordt getoond), druk op de
“PLAY” toets of de “REC/STOP” toets ter bevestiging en ga automatisch terug naar Setting mode.
Telefoonaansluiting
1. Sluit het verbindingskastje aan op de telefoonkabel, sluit de telefoon er op aan, sluit de LINE-IN
er op aan en verbind het vervolgens met de dictafoon (zie volgende afbeelding).
Binnenkomende telefoonkabel
Extern contactbus voor de LINE-IN
De telefoonkabel van het
telefoontoestel
Schroef
2) Nadat u in de opnamestatus bent gegaan, drukt u op de Record toets om een telefoongesprek
op te nemen.
Extern USB geheugen:
1) Telkens wanneer u de dictafoon aansluit op uw PC met de bijgeleverde USB-kabel, zal het
systeem automatisch de huidige functie onderbreken en proberen een verbinding te maken
met de PC. Zodra het apparaat is herkend door uw PC, zal het worden weergegeven als een
nieuwe “verwijderbare schijf onder “Mijn computer”. De dictafoon is nu verbonden met de PC.
Zie afbeelding.
2) Uploaden/Downloaden: Na het vinden van het externe geheugen, upload/download MP3/WMA
of andere bestanden door deze te kopiëren.
3) Indien u klaar bent met het downloaden/uploaden van uw PC, kunt u de USB-kabel verwijderen
of druk op de MENU toets om terug te gaan naar de normale opname functie.
4) Tijdens de gegevensoverdracht tussen de dictafoon en uw PC geeft het systeem aan bezig
te zijn en de verbinding mag niet worden verbroken aangezien er anders gegevens verloren
kunnen gaan.
9
NB: De installatie en de dataoverdracht staan gedetailleerd beschreven in de CD-ROM.
I. Accessoires
1. USB-kabel (1)
2. High- delity hoofdtelefoon (1)
3. CD-ROM (1)
4. Instructie (1)
10
CONFORMITEITVERKLARING
Wij,
Nedis BV
De Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch
Nederland
Tel.: 0031 73 599 1055
E-mail: info@nedis.com
Verklaren dat het product:
Naam: KONIG
Model: DMR-STICK6
Omschrijving: Digitale dictafoon
in overeenstemming met de volgende normen is
EMC: EN 55022: 2006
EN 55024: 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003
Conform de bepalingen van richtlijn 2004/108/EEC.
‘s-Hertogenbosch, 03 maart 2008
Mevr. J. Gilad
Directeur inkoop
11
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Wanneer service of reparatie noodzakelijk is, mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde
technicus geopend worden. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd
gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor
de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en speci caties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo's, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische
en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor
dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
Copyright ©
DMR-STICK6
Registrazione vocale
digitale
Aspetto
1.1 Schermo display
1
1. Registrazione a controllo vocale
2. Modalità ciclo
3. Volume batteria
4. Directory audio
5. Registrazione di alta qualità
6. Registrazione lunga
7. Numero di  le totali
8. RIPRODUZIONE
9. Registrazione
10. Modalità EQ
11. Quadro di comando
12. Ripetizione A-B
13. Lettura seguente
14. Confronto
15. Modalità MP3
16. Blocco tasti
17. Modalità audio
18. Display digitale
1.2 Funzione dei tasti
2
1. SU: precedente/riavvolgimento rapido
2. GIÙ: successivo/avanzamento rapido
3. VOL+: Aumentare volume
4. VOL-: Ridurre volume
5. A-B: Ripetere/Cancellare
6. Alimentazione: On/Off/Tempo
7. MENU: Menu/interruttore modalità
8. PLAY (RIPRODUCI): Riproduzione/Pausa
9. REC/STOP: Registrare/Arrestare
10. Jack MIC esterno
11. MIC interno
12. Jack cuf e
13. Schermo display
14. Interfaccia USB
15. Altoparlante interno
16. HOLD: Blocco tasti
17. Coperchio batteria
1. Memoria interna a ande capacità, da usare come hard disk mobile (1G/2G). gr
2. 3 directory di  le audio (A, B, C) per registrare enormi quantità di dati audio.
3. Riproduzione musica in vari formati (es. MP3, WMA e ADPCN).
4. Funzione controllo vocale (VOR) 2 formati di registrazione (SP e LP);
Formato
memoria 1GB 2GB Osservazioni
SP 4160 min 8320 min Nessuna funzione VOR
LP 16640 min min Nessuna funzione VOR33280
SP+VOR 4160 min 8320 min Funzione VOR
LP+VOR 16640 min min Funzione VOR 33280
5. Modalità ciclo: Not (nessun ciclo) One (ciclo singolo) All (tutti i cicli).
6. 5 modalità bilanciamento riproduzione: NATURL (normale), DBB (heavy bass) JAZZ (jazz)
DISCO (disco) CLASSOL (classica).
7. Modalità ripetizione (A B): Riprodurre più volte una determinata sezione del  le audio.
8. Lettura seguente e Confronto: In modalità riproduzione MP3.
9. Controllare il tempo di registrazione residuo.
10. Cancellare: Cancellare un singolo le musicale MP3 o un le audio oppure tutti i le presenti
3
nella corrente directory.
11. Orologio: Controllare il tempo corrente.
12. Registrazione telefonica.
13. Regolazione del volume a 32 livelli.
14. Connessione USB 2.0 ad alta velocità, per facilitare il rapido caricamento/scaricamento
15. Altoparlante incorporato.
16. Allarme energia in esaurimento.
17. Blocco tasti: Attivare il tasto HOLD per bloccare tutti i tasti in tutte le modalità di funzionamento.
Dispositivo batteria
1) Aprire il coperchio della batteria.
2) Installare una batteria AAA rispettando la polarità corretta dell'elettrodo positivo/negativo.
Chiudere il coperchio della batteria.
3) Accendere per controllare l'energia residua della batteria. In caso di energia in esaurimento, il
sistema visualizza automaticamente un messaggio di “Lo batt” e disattiva il registratore vocale.
In caso di energia in esaurimento durante la registrazione o la pausa, il sistema visualizza
automaticamente il messaggio “Lo batt”, salva il le di registrazione corrente e disattiva la
registrazione. La scala di misurazione dell'energia risulta completa quando vi è una quantità
di batteria suf ciente e decresce gradualmente in proporzione alla riduzione del volume della
batteria.
4) Al grado <2 di energia della batteria, la chiavetta di registrazione arresta la registrazione e si
spegne a causa dell'energia insuf ciente per il funzionamento delle funzioni interne. Ridurre il
volume dell'audio oppure utilizzare le cuf e per la riproduzione. La durata della batteria varia in
base al tipo di batteria e al volume di riproduzione.
Avvertenza:
1. Durante l'esecuzione, non estrarre la batteria e/o in presenza del simbolo Busy non estrarre
il cavo di connessione USB con il PC, per evitare gravi conseguenze (ad esempio problemi o
perdita di programmi e impossibilità di accendere).
Funzionamento
Accensione/Spegnimento e controllo tempo:
Accensione/Spegnimento: Attivare il tasto HOLD prima di installare la batteria. La registrazione
si avvierà automaticamente dopo l'installazione della batteria. Tenere premuto il tasto “POWER”
per 2 secondi nello stato spento per avviare la registrazione, visualizzare la capacità della
memoria, visualizzare il tempo corrente, inserire la modalità di standby registrazione.
4
Se non si agisce su alcun tasto per 2 minuti di modalità standby, avviene lo spegnimento automatico.
Per spegnere durante il tempo normale, tenere premuto il tasto “POWER” per più di 2 secondi.
Controllo tempo: Nello stato di arresto, premere il tasto “POWERper richiedere il tempo
corrente (per visualizzare in successione Anno, Mese, Giorno, Ora, Minuti) e tornare
automaticamente nello stato di arresto.
Registrazione
1) Modalità registrazione:
Accendere il registratore. Innanzitutto avviare la modalità di registrazione (visualizzare
l'indicazione “REC”). (Premere il tasto “MENU” per commutare le modalità tra registrazione,
audio e MP3). Nello stato di arresto della modalità di registrazione, premere il tasto “VOL+” o il
tasto “VOL-”, per commutare tra la modalità di registrazione e la funzione VOR (LP: Registrazione
lunga, SP: Registrazione di alta qualità, VOR: Avviare la funzione VOR, Nessun VOR: Disattivare
la funzione VOR):
Modalità di registrazione SP: Modalità di registrazione LP: Modalità di registrazione SP+VOR Modalità di registrazione LP+VOR
2) Avvio/Pausa/Arresto registrazione:
Nello stato di arresto della modalità di registrazione, premere il tasto “REC/STOP” per avviare
la registrazione (schema a destra).
Nello stato di registrazione premere il tasto “PLAY” per mettere in pausa la registrazione; quindi
premerlo di nuovo per continuare la registrazione.
Nello stato di registrazione/pausa, premere il tasto "REC/STOP” per arrestare la registrazione.
1. Prima di riprodurre il le di registrazione: terminare la registrazione, premere il tasto “PLAY” per
riprodurre il le appena registrato. Al termine della riproduzione, si torna automaticamente allo
stato di standby registrazione.
Esecuzione
(Comprendente riproduzione, pausa, arresto, avanzamento veloce, riavvolgimento veloce,
riproduzione selettiva, volume, ciclo, ripetizione A-B)
(1) Premere il tasto “MENU”, passare allo stato di arresto audio e quindi premere il tasto “PLAY” per
avviare la riproduzione del  le registrato.
9
Note: L'installazione degli strumenti e il trasferimento dei dati sono descritti in dettaglio nel
CD-ROM.
I. Accessori
1. Cavo USB (1)
2. Cuf a ad alta fedeltà (1)
3. CD-ROM (1)
4. Istruzioni (1)


Produkt Specifikationer

Mærke: König
Kategori: Stemmeoptager
Model: DMR-STICK6

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til König DMR-STICK6 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Stemmeoptager König Manualer

Stemmeoptager Manualer

Nyeste Stemmeoptager Manualer