
Monokulární dalekohledy Levenhuk Wise PLUS slouží dobře 
svému účelu v přírodě i v městském prostředí. Jsou vynikající pro 
všechny, kdo chtějí pozorovat ptáky nebo zvířata v jejich 
přirozeném prostředí, studovat městskou architekturu, a dokonce i 
pro ty, kdo rádi sledují fotbalové zápasy přímo na stadionu. 
Vodotěsný monokulární dalekohled lze používat v libovolných 
povětrnostních podmínkách, neboť odolává vodě, vlhkosti i sněhu.
Kompaktní a lehké monokulární dalekohledy;
Několikanásobná antireflexní vrstva na površích optických prvků, 
vyrobených ze skla BaK-4;
Spolehlivý voděvzdorný plášť chrání optiku před vysokou vlhkostí, 
Rychlá a přesná dioptrická korekce;
Tělo s pryžovým ochranným pláštěm a   očnice odnímatelní
Monokulární dalekohled Levenhuk Wise PLUS obal krytka ,  , 
objektivu čisticí utěrka poutko na zápěstí návod k použití a ,  ,  , 
Dioptrická korekce. Podívejte se do okuláru a otáčejte 
kroužkem dioptrické korekce na jednu nebo druhou stranu, 
Rozsah zaostření. Tyto monokulární dalekohledy mají rozsah 
zaostření od 4 m (Wise PLUS 8x32: 3 m) do nekonečna.
Lze umístit na stativ. Monokulární dalekohled je opatřen 
standardním šroubem 1/4" pro upevnění ke stativu.
Nikdy, za žádných okolností se tímto přístrojem nedívejte přímo do 
slunce, jiného světelného zdroje nebo laseru, neboť hrozí 
nebezpečí TRVALÉHO POŠKOZENÍ SÍTNICE a případně I 
OSLEPNUTÍ. Při použití tohoto přístroje dětmi nebo osobami, které 
tento návod nečetly nebo s jeho obsahem nebyly plně srozuměny, 
uplatněte nezbytná preventivní opatření. Nepokoušejte se přístroj 
sami rozebírat. S opravami veškerého druhu se obracejte na své 
místní specializované servisní středisko. Nedotýkejte se svými 
prsty povrchů optiky. K vyčištění čoček můžete použít měkký 
ubrousek nebo čisticí utěrku navlhčené v éteru, případně v čistém 
alkoholu. Doporučujeme používat speciální čisticí prostředky na 
optiku značky Levenhuk. K čištění optiky nepoužívejte žádné 
žíraviny ani kapaliny na acetonové bázi. Abrazivní částice, například 
písek, by se neměly z čoček otírat, ale sfouknout nebo smést 
měkkým kartáčkem. Při zaostřování nevyvíjejte nadměrný tlak. 
Přístroj chraňte před prudkými nárazy a nadměrným 
mechanickým namáháním. Neponořujte přístroj. Přístroj ukládejte 
na suchém, chladném místě, mimo dosah nebezpečných kyselin 
nebo jiných chemikálií, topných těles, otevřeného ohně a jiných 
zdrojů vysokých teplot. Přístroj příliš dlouho nepoužívejte ani 
neponechávejte bez dozoru na přímém slunci. Vždy jej ukládejte do 
speciálního pouzdra. Doporučujeme, abyste si ponechali balíček se 
silikátovým gelem, který je součástí soupravy. Při delším 
skladování se může na pryžové ochraně objevit tenký bílý film. 
Můžete jej otřít čistým ubrouskem.
Mezinárodní doživotní záruka Levenhuk
Na veškeré teleskopy, mikroskopy, triedry a další optické výrobky 
značky Levenhuk, s výjimkou příslušenství, se poskytuje doživotní 
záruka pokrývající vady materiálu a provedení. Doživotní záruka je 
záruka platná po celou dobu životnosti produktu na trhu. Na 
veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka toho, 
že je dodáváno bez jakýchkoli vad materiálu a provedení, a to po 
dobu dvou let od data zakoupení v maloobchodní prodejně. 
Společnost Levenhuk provede opravu či výměnu výrobku nebo 
jeho části, u nichž se po provedení kontroly společností Levenhuk 
prokáže výskyt vad materiálu nebo provedení. Nezbytnou 
podmínkou toho, aby společnost Levenhuk splnila svůj závazek 
provést opravu nebo výměnu takového výrobku, je předání výrobku 
společně s dokladem o nákupu vystaveným ve formě uspokojivé 
Tato záruka se nevztahuje na spotřební materiál, jako jsou žárovky 
(klasické, LED, halogenové, úsporné a jiné typy žárovek), baterie 
(akumulátory i jednorázové baterie), elektromontážní spotřební 
Další informace – navštivte naše webové stránky: 
www.levenhuk.cz/zaruka. V případě problémů s uplatněním 
záruky, nebo pokud budete potřebovat pomoc při používání svého 
výrobku, obraťte se na místní pobočku společnosti Levenhuk.
Monokulární dalekohledy Levenhuk Wise PLUS
Upozornění: Monokulárním dalekohledem se nikdy nedívejte  
přímo do slunce, neboť hrozí nebezpečí trvalého poškození 
zraku či přímo oslepnutí.
Das Levenhuk Wise Fernrohr bietet in geschlossenen Ortschaften 
und auf dem offenen Land gleichermaßen gute Leistungen. Es 
eignet sich perfekt für die Beobachtung von Vögeln und anderer 
Tiere in ihrem natürlichen Lebensraum, zur Betrachtung 
städtischer Architektur oder auch zum Verfolgen eines 
Fußballspiels im Stadion. Die wasserdichten Fernrohre können bei 
jedem Wetter benutzt werden, da sie gegen das Eindringen von 
Wasser, Feuchtigkeit und Schnee geschützt sind.
Kompaktes, leichtes Fernrohr;
Vollflächig mehrfachvergütete Optik aus BaK-4-Glas;
Das wasserdichte, zuverlässige Gehäuse schützt die Optik vor 
hoher Feuchtigkeit, Regen und Schnee;
Schneller und präziser Dioptrienausgleich;
Gummierte Ummantelung und abnehmbare Weichgummi-
Fernrohr Levenhuk Wise PLUS, Tasche, Objektivlinsenkappe, 
Reinigungstuch, Trageschlaufe, Bedienungsanleitung und 
Dioptrienausgleich. Blicken Sie durch das Okular und drehen Sie 
den Dioptrienring vor- oder rückwärts, um das Bild 
Focus range. Die Brennweite dieses Fernrohrs reicht von 4 m 
(Wise PLUS 8x32: 3 m) bis unendlich.
Mit Stativ verwendbar. Die Fernrohre verfügen über ein 
standardisiertes Viertelzoll-Stativgewinde.
Richten Sie das Instrument unter keinen Umständen direkt auf die 
Sonne, andere helle Lichtquellen oder Laserquellen. Es besteht die 
Gefahr DAUERHAFTER NETZZHAUTSCHÄDEN und 
ERBLINDUNGSEGEFAHR. Treffen Sie geeignete 
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Kinder oder Menschen das 
Instrument benutzen, die diese Anleitung nicht gelesen bzw. 
verstanden haben. Versuchen Sie nicht, das Instrument 
eigenmächtig auseinanderzunehmen. Wenden Sie sich für 
Reparaturen an ein spezialisiertes Servicecenter vor Ort. Berühren 
Sie die optischen Oberflächen nicht mit den Fingern. Sie können 
eine weiche Serviette oder ein Reinigungstuch in Ether oder 
wasserfreiem Alkohol tränken und zur Reinigung der Linsen 
benutzen. Wir empfehlen die Verwendung spezieller Optik-
Reinigungsflüssigkeiten von Levenhuk. Reinigen Sie die Optik nicht 
mit korrodierenden Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten auf 
Acetonbasis. Schleifkörper wie Sandkörner dürfen nicht 
abgewischt werden. Sie können sie wegblasen oder einen weichen 
Pinsel verwenden. Üben Sie beim Fokussieren keinen 
übermäßigen Druck aus. Schützen Sie das Instrument vor 
plötzlichen Stößen und anderen mechanischen Belastungen. 
Tauchen Sie es nicht in Wasser ein. Lagern Sie das Instrument an 
einem trockenen, kühlen Ort, der frei von gefährlichen Säuren und 
anderen Chemikalien ist, und in ausreichendem Abstand zu 
Heizgeräten, offenem Feuer und anderen Hochtemperaturquellen. 
Das Instrument ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt. Lassen Sie 
das Instrument nicht in direktem Sonnenlicht zurück. Bewahren 
Sie das Instrument immer in einer Spezialtasche auf. Wir 
empfehlen die Weiterverwendung des im Lieferumfang 
enthaltenen Silikatgelpäckchens. Bei längerer Lagerung kann sich 
auf der Gummiarmierung ein dünner weißer Film bilden. Sie 
können diesen mit einer sauberen Serviette abwischen.
Lebenslange internationale Garantie
Levenhuk garantiert für alle Teleskope, Mikroskope, Ferngläser 
und anderen optischen Erzeugnisse mit Ausnahme von Zubehör 
lebenslänglich die Freiheit von Material- und Herstellungsfehlern. 
Die lebenslange Garantie ist eine Garantie, die für die gesamte 
Lebensdauer des Produkts am Markt gilt. Für Levenhuk-Zubehör 
gewährleistet Levenhuk die Freiheit von Material- und 
Herstellungsfehlern innerhalb von zwei Jahren ab Kaufdatum. 
Produkte oder Teile davon, bei denen im Rahmen einer Prüfung 
durch Levenhuk ein Material- oder Herstellungsfehler festgestellt 
wird, werden von Levenhuk repariert oder ausgetauscht. 
Voraussetzung für die Verpflichtung von Levenhuk zu Reparatur 
oder Austausch eines Produkts ist, dass dieses zusammen mit 
einem für Levenhuk ausreichenden Kaufbeleg an Levenhuk 
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verbrauchsmaterialien wie 
Leuchtmittel (Glühbirnen, LEDs, Halogen- und Energiesparlampen 
u. a.), Batterien (wiederaufladbare Akkus und nicht 
wiederaufladbare Batterien), elektrisches Verbrauchsmaterial usw.
Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte unserer Website: 
http://de.levenhuk.com/garantie. Bei Problemen mit der Garantie, 
oder wenn Sie Unterstützung bei der Verwendung Ihres Produkts 
benötigen, wenden Sie sich an die lokale Levenhuk-Niederlassung.
Levenhuk Wise PLUS Fernrohre
Vorsicht: Richten Sie das Instrument unter keinen 
Umständen direkt auf die Sonne. Erblindungsgefahr!
Los monoculares Levenhuk Wise PLUS resultan igualmente útiles 
en el campo como en la ciudad. Son perfectos para observar aves 
o animales en sus hábitats naturales, estudiar la arquitectura 
urbana o incluso ver un partido de fútbol en un estadio. Los 
monoculares resistentes al agua se pueden usar en cualquier 
condición meteorológica p1-ya que están protegidos del agua, la 
Monocular compacto y ligero;
Ópticas con coberturas múltiples hechas de cristal BaK-4;
La cubierta contra el agua protege con seguridad la óptica 
de la alta humedad, la lluvia y la nieve;
Ajuste dióptrico rápido y preciso;
Cubierta con estructura de goma y  ojera desmontable 
Monocular Levenhuk Wise PLUS, funda, tapa de la lente del 
objetivo, paño limpiador, tira para la muñeca, manual del usuario 
Ajuste dióptrico. Mire a través del ocular y rote el anillo de ajuste 
dióptrico en ambas direcciones hasta enfocar lo que ve.
Rango de enfoque. Los monoculares Wise PLUS tienen un rango 
de enfoque de 4 m (Wise PLUS 8x32: 3 m) hasta el infinito.
Adaptable a un trípode. Los monoculares Wise PLUS cuentan con 
un tornillo de trípode estándar para cámaras de 1/4".
Nunca, bajo ninguna circunstancia, mire directamente al sol, 
a otra fuente de luz intensa o a un láser a través de este 
dispositivo, p1-ya que esto podría causar DAÑO PERMANENTE 
EN LA RETINA y CEGUERA. Tome las precauciones necesarias 
si utiliza este dispositivo acompañado de niños o de otras 
personas que no hayan leído o que no comprendan totalmente 
estas instrucciones. No intente desmontar el dispositivo usted 
mismo bajo ningún concepto, ni siquiera para limpiar el espejo. 
Si necesita repararlo o limpiarlo, contacte con el servicio técnico 
especializado que corresponda a su zona. No toque las superficies 
ópticas con los dedos. Puede usar un paño suave o una toallita 
de limpieza mojada en éter o etanol para limpiar la lente. 
Le recomendamos que utilice los líquidos especiales de limpieza 
de ópticas de Levenhuk. No limpie las superficies ópticas con 
fluidos corrosivos ni a base de acetonas. No limpie las partículas 
abrasivas, como por ejemplo arena, con un paño. Únicamente 
sóplelas o bien pase un cepillo blando. No aplique una presión 
excesiva al ajustar el foco. Proteja el dispositivo de impactos 
súbitos y de fuerza mecánica excesiva. No sumerja el dispositivo. 
Guarde el dispositivo en un lugar seco y fresco, alejado de ácidos 
peligrosos y otros productos químicos, radiadores, de fuego 
y de otras fuentes de altas temperaturas. No utilice este dispositivo 
durante períodos largos de tiempo ni lo deje sin atender bajo la luz 
directa del sol. Guarde siempre el dispositivo en su funda especial. 
Recomendamos guardar el paquete de gel de sílice incluido 
en el kit. Durante períodos largos de almacenaje es posible 
que aparezca en el revestimiento de goma una fina película blanca. 
Desaparecerá si lo limpia con un pañuelo limpio.
Garantía internacional de por vida Levenhuk
Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos 
ópticos de Levenhuk, excepto los accesorios, cuentan con una 
garantía de por vida contra defectos de material y de mano de 
obra. La garantía de por vida es una garantía a lo largo de la vida 
del producto en el mercado. Todos los accesorios Levenhuk están 
garantizados contra defectos de material y de mano de obra 
durante seis meses a partir de la fecha de compra en el minorista. 
Levenhuk reparará o reemplazará cualquier producto o pieza que, 
una vez inspeccionada por Levenhuk, se determine que tiene 
defectos de materiales o de mano de obra. Para que Levenhuk 
pueda reparar o reemplazar estos productos, deben devolverse 
a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk 
Esta garantía no cubre productos consumibles como bombillas 
(eléctricas, LED, halógenas, de bajo consumo y otros tipos 
de lámparas), pilas (recargables y no recargables), consumibles 
Para más detalles visite nuestra página web: 
http://www.levenhuk.com/warranty. En caso de problemas 
con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, 
contacte con su oficina de Levenhuk más cercana
Monoculares Levenhuk Wise PLUS
Precaución: Nunca mire al sol directamente a través 
de este dispositivo p1-ya que puede causarle daños permanentes 
a la vista o incluso ceguera.
Levenhuk Wise PLUS monoculars perform equally well in the 
countryside and within the city limits. They are perfect for 
those who want to observe birds or animals in their natural 
habitats; those studying urban architecture; and even those 
who enjoy watching a football game at a stadium. 
Waterproof monoculars may be used in any weather 
conditions as they resist water, moisture and snow.
Compact and lightweight monoculars;
Fully multi-coated optics made of BaK-4 glass;
The waterproof shell protects the optics from high humidity,  
Quick and precise diopter adjustment;
Rubber-armored shell and a removable soft rubber eyecup.
Levenhuk Wise PLUS monocular pouch objective lens cap,  ,  , 
cleaning wipe wrist strap user manual and warranty,  ,  .
Diopter adjustment. Look through the eyepiece and rotate 
the diopter adjustment ring in either direction to focus 
Focus range. Wise PLUS monoculars have a focus range 
of 13.1ft/4m (Wise PLUS 8x32: 9.8ft/3m) to infinity.
Adaptable to a tripod. Wise PLUS monoculars have a standard 
camera tripod screw of 1/4".
Never, under any circumstance, look directly at the Sun, 
another bright source of light or at a laser through this device, 
as this may cause PERMANENT RETINAL DAMAGE and may 
lead to BLINDNESS. Take necessary precautions when using  
the device with children or others who have not read or who 
do not fully understood these instructions. Do not try to take  
the device apart on your own. For repairs of any kind, please 
contact your local specialized service center. Do not touch  
the optical surfaces with your fingers. You can use a soft 
napkin or a cleaning wipe, dipped in ether or absolute 
alcohol, to clean lenses. We recommend using special optics 
cleaning fluids from Levenhuk. Do not use any corrosive 
or acetone-based fluids to clean the optics. Abrasive particles,  
such as sand, should not be wiped off lenses, but instead 
blown off or brushed away with a soft brush. Do not apply  
excessive pressure when adjusting focus. Do not submerge.  
Protect the device from sudden impacts and excessive 
mechanical force. Store the device in a dry, cool place away  
from hazardous acids and other chemicals, away from 
heaters, open fire and other sources of high temperatures. 
Do not use the device for lengthy periods of time, or leave it 
unattended in direct sunlight. Always store the device 
in a special case. We recommend keeping the silicate gel 
pack, when included in the kit. During long storage, a thin  
white film may appear on the rubber armor. You can wipe it 
clean with a clean napkin.
Levenhuk International Lifetime Warranty
All Levenhuk telescopes, microscopes, binoculars and other 
optical products, except for accessories, carry a lifetime 
warranty against defects in materials and workmanship. 
Lifetime warranty is a guarantee on the lifetime of the product 
on the market. All Levenhuk accessories are warranted to be 
free of defects in materials and workmanship for six months 
from date of retail purchase. Levenhuk will repair or replace 
such product or part thereof which, upon inspection 
by Levenhuk, is found to be defective in materials 
or workmanship. As a condition to the obligation of Levenhuk 
to repair or replace such product, the product must be 
returned to Levenhuk together with proof of purchase 
satisfactory to Levenhuk. 
This warranty does not cover consumable parts, such as bulbs 
(electrical, LED, halogen, energy-saving and other types 
of lamps), batteries (rechargeable and non-rechargeable), 
electrical consumables etc.
For further details, please visit our web site: 
http://www.levenhuk.com/warranty  If warranty problems .
arise, or if you need assistance in using your product, contact 
the local Levenhuk branch.
Levenhuk Wise PLUS Monoculars
Caution: Never look directly at the Sun through this device, 
as this may cause permanent eye damage 
Levenhuk, Inc. 1935 Brandon Court, Suite A-1 Chicago, IL 60139 USA
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006-2015 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
Инструкция по эксплуатации
Optics material
Optics: fully multi-coated
Magnification
Objective lens diameter
Field of view
Exit pupil diameter
Eye relief
Close focus
Soft rubber removable eyecup
Operating temperature range
Resolution threshold
Nitrogen-filled
Waterproof
Diopter adjustment
Adaptable to a tripod
Dimensions (height x width)
8x32
BaK-4
+
8x
32mm
7.5°
394yds/1000ft 
131m/1000m
3.0mm
13.6mm
9.8ft (3m)
+
5...140 °F (-15…60 °C) 
8"
+
+
± 4
+ (1/4")
5.5x1.6in (140x41mm)
8x42
BaK-4
+
8x
42mm
6.3°
330yds/1000 ft
110m/1000m
5.2mm
18.0mm
13.1ft (4m)
+
5...140 °F (-15…60 °C) 
7"
+
+
± 4
+ (1/4")
6.3x2.0in (160x51mm)
10x42
BaK-4
+
10x
42mm
5.8°
305yds/1000ft
101m/1000m
4.0mm
13.6mm
13.1ft (4m)
+
5...140 °F (-15…60 °C) 
7"
+
+
± 4
+ (1/4")
6.2x2.0in (157x51mm)
The manufacturer reserves the right to make changes to the product range and specifications without prior notice.
Společnost Levenhuk si vyhrazuje právo provádět bez předchozího upozornění úpravy jakéhokoliv výrobku, případně zastavit jeho výrobu.
Levenhuk behält sich das Recht vor, Produkte ohne vorherige Ankündigung zu modifizieren oder einzustellen.
Levenhuk se reserva el derecho a modificar o descatalogar cualquier producto sin previo aviso.
EN
Materiál optiky
Optika: několikanásobná antireflexní vrstva
Zvětšení
Průměr objektivu (apertura)
Zorné pole
Výstupní pupila
Oční reliéf
Nejkratší vzdálenost zaostření
Odnímatelní očnice z měkké pryže
Rozsah provozní teploty
Práh rozlišení
Plněný dusíkem
Voděvzdorný
Dioptrická korekce
Kompatibilní se stativem
Rozměry
Optisches Material
Optikbeschichtung: vollflächig mehrfachvergütet
Vergrößerung
Objektivlinsendurchmesser (Öffnung)
Sichtfeld
Austrittspupille
Augenabstand
Nachfokus
Weichgummi-Augenmuschel, abnehmbar
Temperaturbereich
Auflösungsschwelle
Stickstoffgefüllt
Wasserdicht
Dioptrienausgleich
Mit Stativ verwendbar
Abmessungen (Höhe x Breite)
Material de la óptica
Óptica: cobertura múltiple completa
Ampliación
Diámetro de la lente del objetivo (apertura)
Campo de visión
Diámetro de pupila de salida
Distancia ocular
Distancia mínima de enfoque
Ojera desmontable de goma blanda
Rango de temperaturas de funcionamiento
Umbral de resolución
Lleno de nitrógeno
Resistente al agua
Ajuste dióptrico
Adaptable a un trípode
Dimensiones (alto x ancho)
CZ DE ES