
2
4. When toy is not used for an extended period of time,
remove batteries to prevent possible leakage and
damage to the unit.
5. Remove dead or exhausted batteries from product.
6. Dispose of dead batteries properly; do not bury. Do not
dispose of batteries in re as they may leak or explode.
• Make sure cover is properly installed on unit at all times.
• Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy
before recharging.
• Charging of rechargeable batteries should be done only
by an adult.
• The supply terminals are not to be short circuited.
NOTE: If the unit stops working or doesn’t work as it should,
remove the batteries for a few minutes and then re-insert
them. If there is still a problem, install new batteries.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Milton Keynes MK8 OES
Bucks, UK
Printed in U.S.A. D.R.©2010 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a
trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters,
likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little
Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains
important information. Contents, including specications and colors, may vary from
photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging
including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original
purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for
one year * from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof
of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies
available under this warranty will be either replacement of the defective part of
the product or refund the purchase price of the product. This warranty is valid
only if the product has been assembled and maintained per the instructions.
This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading
or scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in
material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare
or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit
our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer
Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some
replacement parts may be available for purchase after warranty expires—contact us
for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty
gives you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from
country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you.
FRANÇAIS
CAMION COZY TRUCK
Âge: de 1 1/2 à 5 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
LE MONTAGE DEVRA ÊTRE EFFECTUÉ PAR
UN ADULTE.
AVERTISSEMENT:
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient
des petites pièces de matériel qui peuvent présenter
un risque d’étouement, et des bords et des arrondis
tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant
l’assemblage complet.
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
• Les jouets porteurs ne doivent pas être utilisés près de
piscines, sur ou près de marches, de collines, de routes
ou d’endroits en pente.
• Toujours porter des chaussures.
• Un seul usager à la fois.
• Charge maximale: 23 Kg.
• Ce produit n’a pas été conçu pour les enfants de 1 1/2 - 5
ans et plus.
• Ce produit n’est conçu que pour une utilisation
domestique et familiale, à l’extérieur.
• Il est recommandé de se protéger les yeux lors du
montage en portant des lunettes de sécurité.
• Il est recommandé de ne pas utiliser le produit à
l’extérieur à des températures inférieures à -18°C. Par
temps extrêmement froid, le plastique perd de sa
souplesse et peut devenir fragile et cassant. Mettre le
produit à l’abri dans un endroit tempéré.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES :
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Remplacez par 2 piles boutons « LR44 » (non incluses).
• La tension d’une batterie rechargeable entièrement
chargée est souvent inférieure à celle d’une pile alcaline
neuve. Il est donc conseillé d’utiliser des piles alcalines au
lieu de batteries rechargeables pour un fonctionnement
optimal et une durée de jeu plus longue.
• Installez les piles avec la polarité correcte (+ et -).
• Pour éviter les fuites de piles :
1. Respecter les instructions d’installation des piles relatives
au jouet et celles du fabricant de piles.
2. Ne pas mélanger de vieilles et de nouvelles piles.
3. Ne pas mélanger les piles standards (charbon-zinc),
alcalines et rechargeables (nickel-cadmium ou nickel-
métalhydride). Il ne faut utiliser que des batteries du type
recommandé ou équivalentes.
4. Quand le jouet n’est pas utilisé pendant une longue
période, enlevez les piles pour éviter une fuite possible
et l’endommagement du produit.
5. Si les piles sont mortes ou vides, retirez-les du produit.
6. Mettez les piles vides au rebut en suivant les consignes
adéquates ; ne les enterrez pas. Ne jetez pas les piles au
feu, car elles peuvent fuir ou exploser.
• S’assurer que le couvercle soit toujours correctement en
place sur le dispositif.
• Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
• Les batteries rechargeables doivent être retirées du jouet
avant d’être rechargées.
• Les batteries rechargeables ne doivent être chargées que
par un adulte.
• Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.
REMARQUE : Si l’unité s’arrête où ne fonctionne pas comme
elle le devrait, enlever les piles pendant quelques minutes
et les remettre en place. Si le problème persiste, changer
les piles.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment
klantenservice@mgae.com
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une
marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les
logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’emballage
sont la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage
car ils contiennent des informations importantes. Merci d’enlever l’emballage, y
compris les étiquettes, liens et ls cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de
l’emballage. Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle.
Nous garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de
matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le
reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie,
la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au
remplacement des pièces défectueuses du produit ou au remboursement du prix
d’achat du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été
assemblé et entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie
ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni
l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure normale
ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La
période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les
acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou
de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.
com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes
Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de
rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous
contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a
été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie
vous ore des droits spéciques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez
d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province. Certainspays ou
certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages
consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut
ne pas s’appliquer à votre cas.
ESPAÑOL
CAMIÓN "COZY"
Edades: 1 1/2 a 5 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
NECESITA SER ENSAMBLADA POR UN
ADULTO.
ADVERTENCIA:
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que el
paquete contiene piezas pequeñas con las que los niños
podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes alados y
puntas aguzadas. Hasta no terminar de ensamblar todas
las piezas, mantenga alejados a los niños.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido
al niño.
11
40
Turn the car over. Insert assembled steering wheel through the hole located in the dashboard AND through the steering O ring (Y)
positioned on the other side. Push steering wheel through the steering O ring (Y) until steering clip snaps past the the ring.
Retournez la voiture. Insérez l’étrier de direction assemblé dans l’orice situé dans le tableau de bord ET dans le joint torique de direction (Y) positionné sur
l’autre côté. Poussez l’étrier de direction dans le joint torique de direction (Y) jusqu’à ce que le clip de direction s’emboîte au-delà de la bague.
Dé vuelta el coche. Coloque la volante armada por la abertura ubicada en el tablero Y por el anillo del volante (Y) que se encuentra del otro lado. Empuje la
volante por el anillo (Y) hasta que la abrazadera del volante pase el anillo y quede encajada.
steering O ring
joint torique de
direction
Anillo de la palanca
de mando
• Los juguetes para montar no deben usarse cerca de
piscinas, sobre o cerca de escalones, montañas, caminos
o pendientes.
• Se debe estar calzado todo el tiempo.
• Sólo un niño por vez.
• Peso máximo: 23 Kg.
• Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre
1 1/2 - 5 años en adelante.
• Este producto está diseñado para uso familiar en
exteriores solamente.
• Proteja sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando
utilice herramientas.
• No se recomienda el uso de este producto al aire libre,
cuando la temperatura baje a -18°C. En el frío extremo
los materiales plásticos pierden elasticidad, se vuelven
frágiles y se rompen con el impacto. Guarde este
producto en un sitio cálido y protegido.
INFORMACION DE SEGURIDAD DE LA BATERIA:
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Reemplace con 2 pilas de celda “LR44” (no incluidas).
• El voltaje de una pila recargable completamente cargada
es frecuentemente más bajo que el de una pila alcalina
nueva. Por lo tanto se recomienda que se utilicen
pilas alcalinas en vez de recargables para un mejor
rendimiento y período más largo de juego.
• Instale las pilas con la polaridad correcta (+ y -).
• Para evitar derrame de las baterías:
1. Siga las instrucciones de instalación de los fabricantes del
juguete y las baterías.
2. No mezcle baterías nuevas y usadas.
3. No mezcle baterías estandar (zinc-carbono), alcalinas o
recargables (níquel-cadmio o níquel-metalhidruro). No
mezcle diferentes marcas de baterías. Sólo deben usarse
baterías similares o equivalentes a las recomendadas.
4. Quite las pilas si el juguete no se va a utilizar por un
período largo de tiempo para evitar posibles fugas y que
se dañe la unidad.
5. Retire del producto las pilas descargadas o agotadas.
6. Deshágase de las pilas agotadas de manera adecuada; no
las entierre. No las deseche en el fuego p2-ya que pueden
producir fugas o explotar.
• Asegúrese que la cubierta está instalada correctamente
en la unidad en todo momento.
• No trate de recargar baterías no recargables.
• No intente recargar pilas no recargables.
• Las pilas recargables deben quitarse del juguete antes de
cargarse.
• Sólo un adulto debe cargar las pilas recargables.
• No se les debe causar un circuito a las terminales de
suministro.
NOTA: Si la unidad deja de funcionar o no funciona como
debiera, quite las baterías por unos minutos y luego vuelva
a colocarlas. Si todavía hubiera problemas instale baterías
nuevas.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Spain:
MGAE Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
Mexico:
Handell S.A. de C.V.
Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec,
C.P. 11850, México, D.F.
Tel: 01-800-426-3355
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
es una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos,
nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del
embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para
referencia ya que contiene información importante. El contenido, incluyendo
especicaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en el
paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo
el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos
al comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano
de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra
fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único
remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa
del producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta
garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según
las instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos
tales como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal,
ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra.
*El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores
comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de
garantía. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible también
que tenga otros derechos que varían según el país/estado. Algunos países/estados
no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por
lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Installation of Floorboard / Installation du plancher
/
Instalación del suelo
Insert and press into place, oorboard buttons (V) x2.
Insérez les boutons de plancher (V) p2-x2 et appuyez dessus pour les mettre à leur
place.
Coloque los 2 botones del suelo (V) y empújelos para asentarlos en su lugar.
To insert oorboard (D), line up openings to buttons. Once buttons are
inserted into oorboard, push down to secure in place.
Pour insérer le plancher (D), alignez les ouvertures sur les boutons. Une fois les
boutons insérés dans le plancher, appuyez dessus pour les maintenir en place.
Para colocar el suelo (D) alinee las aberturas con los botones. Una vez que los botones
queden insertados en el suelo, empújelo hacia abajo para asegurarlo en su lugar.
41