Little Tikes 632624M Manual


Læs gratis den danske manual til Little Tikes 632624M (4 sider) i kategorien Legetøj. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 8 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.3 stjerner ud af 4.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Little Tikes 632624M, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/4
Plac bal return (B) onto e l shutter door wa s(D). ll
Pose le renvoi d la ball (B) sur la paroi d la port jalousie (D)r e e e e à
tel e montré. qu
Colo e el recip nte de bolas (B) sobre l pared de las con aventanas (D), qu ie a tr
c o s mues a eom e tr n la foto.
setzen (D).
Plaats d balter gave (B op de muu (De ug ) r ) zoals wordt geto d.on
Umieści rynn na kulki (B na ogu ściany (D), jak pokazano n ilus acji.ć ę ) pr a tr
preferred fac outwar a shown. e d s
2. Place ll arc (A) onto shutter an shutte doo wal ( . sma h s d r r l D)
Hol in place.d
1. Poser les volet (C) sur la jardin re assemblé (E) avec s e
le côt pr éré or nté vers lextérieu comm montré.é éf ie r e
2. Poser la
pe te voûte (A sur le volets e l paroi d l port à ti ) s t a e a e
jal sie (D). La retenir en place.ou
1. Colo e la contraventana (C) sobr el alfeiza (E) con e lado qu s s e r l
preferido cia f ra como s mues a en la foto.ha ue , e tr
2. Colo e el co pe ño (A) sobr las con av t as la qu ar que e tr en an y
pare mant lo jeto( . d y énga su D)
1. Di nsterläden (C wi rgestellt mit de bevorzugte (E) e Fe ) e da r n
Seite nach außen auf den mont rte nsterkasten tzen.ie n Fe se
2. Den kleine Boge (A) an n
uf di nsterläden un die Wan mit e Fe d d
1. Pl ts d l ken (C) o de in elkaar gezette vensterban (E) aa e ui p k
me de juist kan n voren.t e t aar
2. Pl ts d kle b (A o de l ken e de u (D). H d aa e ine oog ) p ui n mu r ou
beide op hun plek.
1. Umieści ok n c (C) na uprzednio przymocowanej skrzynce ć ie ni e
na kw ty (E) preferow ą stron na zewnątrz jak pokazano ia an ą ,
na ilustracji.
2. Umieści łuk (A mał na ok nnicac i śc ni (D) i ć ) y ie h ia e
przytrzy ć. ma
Plac threshold (M) ont fron door wall (K). e o t
Pose le seui (Mr l ) s
u la paro d la port avan (K).r i e e t
Coloqu e umbra (Me l l ) d a a en la pare de l puert frontal (K).
Sc sehwell auf vorder Türwan (M) aufe e d tzen (K).
Umieści pró (M) ści ie frontowej (K).ć g w an
Bevesti de drempel (M de wan voo de voordeur (K).g ) n aa d r
Plac wi ow box (E onto bal retur (B). e nd ) l n
Pose la jardin r (E su le renvo d la ball (B) tel r e ) r i e e que montré.
Coloqu e alfeiza (E) sobre el recip nt de bola (B) como se e l r ie e s ,
mues en l foto.tra a
Den nsterkastFe
e (E wi rgestell auf die Ba rück be tze (B). n ) e da t ll ga se n
Plaats de vensterban (E o d balter gav (B) zoal wo getoond.k ) p e ug e s rdt
Umieści skrzynk na kw t na (E rynni na kulk (B) k pokazano ć ę ia y ) e i , ja
n ilus acji. a tr
S ur usin screws (Z x in locat n shown. ec e g ) 2 io s
Le retenir l’aid d 2 vi (Z aux e roits i s. à e e s ) nd ndiq
Fíjel con tornillo (Z e lo lu re se lados.o 2 s ) n s ga s ña
Wie rgestell mi den hrauben (Z) x 2 in der angegeb n Position sichern.da t t Sc ene
Sc oohroef de b
g t 2 vast me behulp van schroeven (Z).
Zamocowa za pomocą wkrętów (Z) x w wskazanych miejscach.ć 2 e
S ur usin screws (X) x2 in location shown.ec e g s
L retenir l’aide de 2 vis (X aux e roits d ués. a à ) nd in iq
Fíjel co 2 tornillos (X en los lugares se lados.o n ) ña
Wie dargestell mit den hraube (X) 2 i der angegeb en Pos ion t Sc n x n en it
sic rn.he
Sc schroe de delen aa elk met behulp va 2 f n aar n hroeven (X).
Zamocowa za p ocą wkrętów (X) 2 we ws zanyc miejsć om x ka h
cach.
Debe r se arma p adult Zusamm ba rc erwachsen e rderlich do or un o / en u du h e fo
I elkaa tn r e zett vol ssen Ko ecznen door een wa e / ni y jes nt pr o bt mo a zez so y dorosłe
T (3)
U (4)
B
B
D
D
1
2
5
6
E
A
A
C
M
K
1
2
3
4
1
2
Wall with Front Door / Mur avec porte avant / Pared con puerta frontal / Wand mit Haustür / Muur met voordeur / Ściana z drzwiami frontowymi
Wall with Shutters / Mur avec volets / Pared con contraventanas / Wand mit Fensterläden / Muur met luiken
Ściana z okiennicami
1. Unde threshol ) place c bracket (Y) as shownr d (M , ea h
.
2. S ur using screw (W) x2 per bracke (Y i locat n shown.ec e s t ) n io s
1. S s l se l ou e ui
(M)
, poser ch u support aq e
(Y)
te qu montré. l e
2. Fixe a moye de vis (W) 2 par suppor (Y) aux placements i ués. r u n s x t em ndiq
1. Colo e cada una de la abrazaderas (Y debajo del umbral (Mqu s ) ) l ta y c se mues a.omo tr
2. Fije cad un de las abrazadera (Y con 2 tornillo (a a s ) s
W
) n s e lo lu res i icados.ga nd
1. Unte di hr e Sc
well (M wie rgestellt di Klammer einstecken (Y).e ) da e n
2. Wie rgestell mit 2 hrauben (da t Sc
W
) r ) r pro Klamme (Y in de angegeb n Posit n sichern.ene io
1. Umieścić żdy wspornik (Y) pod ogie (M) k pokazan n ilus acji.ka pr m , ja o a tr
2. Zamocować z pomoc wkrętów (a ą
W
) e x2na wspornikw (Y) wskazanych miejscach.
1. Pl t elk beuge (Y o de getoo e wijze onder d drempel (M).aa s e l ) p nd e
2. Zet vas met schroeve (t n
W
) p1-x2 per be el (Y), zoal afgebeeld.ug s
ENGLISH
ACTIVIT GARDEN™Y
Ple sea save s rec for prales eipt oof of purchase.
WARNING:
ADUL ASSEMBL QUIRED.T Y RE
Keep th e instructions for future reference.es
Prior t ass bly, t s package contains l parts: ha ware w ch o em hi sma l rd hi
is chok g hazard an ma contai ar e e an ar p nts. a in d y n sh p dg s d sh p oi
Keep away fro c ldre ti assembled.m hi n un l
Ne duver place pro ct near wi o where cords fro bli s or a nd w m nd
drapes ca strangl a c ld. Also, ve place th oduc n p e n e hi ne r e pr t ear hon
cords, computer cords, or bab nito cor .y mo r ds
A t supervisiodul n
required. D t leave yo g childre u tte ed.o no un n na nd
T s o ct is inte ed for use b childre ages nths and up.hi pr du nd y n 6 mo
BAT RY SAFET INFO AT N:TE Y RM IO
Keep th e instructions for future reference.es
Replace wit “LR03” (h 2 AAA 3.0 volts) alkaline batteries ( t no
incl ed). (Rechargeable batteries ma be subst uted.)ud y it
The voltage o fully-charged, rechargeable batter is ofte lower f a y n
t t t o fresh alkaline battery. T ref e i i recom ded han ha f a he or , t s men
t t alkal e batteries be used instead o rec rgeabl batterie for ha in f ha e s
best performance an l ger pla t e.d on y im
Instal batteries wit the correct polarit ( and -).l h y +
To avoid batter leakage:y
1. Follow the to and battery ufacturer’s installat instruct ns.y man ion io
2. Do not mi ol and batteries. x d new
3. D t mi standard (carbon- nc), alkaline or rechargeable ( ckel-o no x zi ni
brands o batteries. O batteries o th same o e ivalen typ as f nly f e r qu t e
recom ded are t be used.men o
4. Whe to is t used for a exte ed period o time, remove n y no n nd f
batteries to prevent p sible leakage and d ag t th unit.os am e o e
5. Remove dead or ex usted batteries fro o ct.ha m pr du
6. Dispose o dead batteries operly; do bury Do no dispos of f pr not . t e
Make sure cover is operl installed o it at al times.pr y n un l
D t attempt t recharge no rechargeable batteries.o no o n-
Rechargeable batteries are t be removed fro the to before o m y
recharging.
Charging o rechargeable batteries sho d be ne o b a t.f ul do nly y n adul
The su l termi ls are t t be short circuited.pp y na no o
NOTE: If he st t unit ops working r do n’t wo d r o es rk as it shoul , emove
the batt for fe i t d theeries a w m nu es an n re n rt them. I there a -i se f is still
problem, st in all new batt s.erie
FC COMPLIANCE:C
NOTE: T s eq pment has been tested and fo d to comply th the limits for a Class B gital hi ui un wi di
device, purs nt to Part 15 of the F Rules. These limits are des ned to ov e reaso ble ua CC ig pr id na
protect n against harmful terfer ce in a res t l sta ation. This e ipm t g erates, io in en iden ia in ll qu en en
uses and can radiate ra o fre cy e rgy and, if t stalled and used in accordance th di quen ne no in wi
the struct ns, may cause rmful interfer ce to ra o co cat ns. H ever, there is in io ha en di mmuni io ow
no guarantee that terfer ce will t occur in a particular sta ation. If this eq pm t does in en no in ll ui en
cause harmful interfer ce to ra o or televis n rec t n, w ch can be determ ed by turn g en di io ep io hi in in
o th follow measures:f e ing
Reori o locat th rece ante .ent r re e e iving nna
Increas th separatio betwee th e ipm an receiver.e e n n e qu ent d
is connected.
C e consult the dealer or an xperien ed adio/ V echnician r T t for help.
T hisdevice c omplieswith Part 15of the FCC s. O ra Rule pe tionis subje ct to the f o two c : oll wing onditions
(1) his devi se rm T ce may not cau ha ful interferen (2) this devi must eptce, and ce acc any interfer ce en
received n, i clu nterference thatding i ma c ry ause undesi ed operation.
operat this device. e
CA ES- (B)/ B-3(B). N IC 3 NM
W x16
X x13
W x4
X x2
Tool required (not included) / Outil requis (non incluses) / Herramienta
necesaria (no incluidas) / Werkzeuge erforderlich (nicht enthaltene) / Benodigd
gereedschap (niet inbegrepen) / Narzędzia niezbędne (nie są objęte zestawem)
D
E
632624M
XIM632624-2R1 - 6/16
ww lit tiw. tle kes. mco
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
A. S l c / ma l ar h
Petite voûte
Arc pequ / o o
Kle r gen ine bo
Kleine boog / Łuk mały
B
B. Bal retur / l n
Renvoi de l balle a
Recipi te de bolas / en
Ballrückgabe
Balteruggave / Rynna na kulki
Wall w Shutters Mur ave volet / Pare co con avent as Wand mi F sterl e Muu met luiken / Ścian z okie camiith / c s d n tr an / t en äd n / r a nni
Wall with Front Door / Mur avec porte avant / Pared con puerta frontal / Wand mit Haustür / Muur met voordeur /
Ściana z drzwiami frontowymi
Slide & Play Center Walls / Parois du toboggan et du centre récréatif / Paredes con tobogán y Centro de juegos / Rutsche und Spielcenterwand
Speelmuren / Przesuń & Play Ściany Center
E
E. Wi o bo / nd w x
Jardin re
Alfeizar de l ventana a /
Fensterkasten
Vensterbank / Skrzynka na kwiaty
D
D. Shutter door wall
Paro de la porte jalousie i à
Pare de las contraventanas d
Muur / Ściana
F
F. Large c / Grand voûtear h e
Arc gra e / o nd
Große Bogenr
Grote boog / Łuk duży
M. Threshold / Se lui
Umbra / hwellel Sc
Drempel / Próg
K. Front door wall / Paroi de la porte avant
Marc d l puert fronta / Wand mit Türönungo e a a l
Muur voor voordeur / Ściana frontowa
J. (2 Arc supports / (2) Support d voûte) h s e
Soportes del arc (2) / o
Bogens tzen (2)
Boogste (2) / Podpory łuku (2)unen
R.
Slide
/
Tobogga / Tobogán n
Rutsche / Glijbaan / Zjeżdżalnia
S.
Play center base
/
Socle d centre récréatif u
Base del centr d juegoso e
/
Spielc terbasis en
Basis speelunit / Centrum bazy
P.
Arch for slide
/
Voûte p r le toboggan ou
Arc de tobogáno
/
Boge für Rut he n sc
Glijbaanboog / Łuk nad zjeżdżalnią
Q.
Play center
/
Centr récr tif e éa
Centro de juegos
/
Spielcenter
Speelunit / Centrum
M
I
I. Door th xyloph e wi on
Porte ave xylop ec hon
Puert co xilóf o / a n on
mit Xylofonr
Deur met xylofoon / Drzwi z cymbałkami
G. Mailbox
Boît au lettrese x
Buzón
Briefkasten
Brievenbus
Skrzynka n listya
H. Mailbox base
S le de la boîte aux lettresoc
Bas del buzón e
Briefkastenbasis
Brievenbusbasis
Podstawa skrzynki na listy
L. Tel cope es
Tél copees
Tel copio es
Teleskop
Tel coopes
Teleskop
V (4)
T.
(3) Letter blocks
/
(3) blocs avec lettre
Bloques de l ras (3)et
/
Sort rformen ie
für de Briefkaste (3)n n
Letterblokken (3) / Literki (3)
U.
(4) Ba sll cks
/
(4) / balles Bolas (4)
Bälle (4) / Kulki (4) / Balle (4)n
V.
(4) Wall knobs / (4) Boutons de paroi
(4) Pomos de las paredes / (4) Wandknöpfe
(4) Muurknoppen / (4) Nakrętki montażowe
N. Tel cop nut / Écrou du tél copees e es
T rc deue a l tel copio / es
Mutte für Teleskopr
Telescoopmoer / Nakrętka mocująca teleskop
G
H
K
L
J J
Y. (2) Bracket / (2) support
(2)
Ab zader / (2) Klammerra a
(2)
Be el / (2) Wspornikug
Y (2)
O
O. Tel cop screw / Vies e s d tél copeu es
Tornill de tel copio / o l es
Schraub für Teleskope
Telescoopbout / Śruba mocująca teleskop
N
2
1
1
2
Y
K
C (2)
C. Shutters (2) /
Volets (2)
Con avent a (2) / tr an s
Fensterläde (2) n
Luike (2) / Ok n ce (2)n ie ni
Y x2
P Q
R
S
Ages 6 - 36 months
Z x2
Z x2
1. Place door wit xyloph e (I) ont fron door h on o t
wal (K). l
2. Place mailbox bas ( ont door and wall. e H) o
Hol i place.d n
1. Poser l porte avec le xylophone (I) sur la paroi a
de l porte av t (K).a an
2. Poser l boît au lettres ) sur l porte et le a e x (H a
mur. Maintenir e place. n
1. Colo e l p rta co el xilófon (I) e l pared qu a ue n o n a
de l p rta frontal (K).a ue
2. Colo e l bas de buzó ) e l p rt la qu a e l n (H n a ue a y
pared. Sost gal e su lugar.én a n
1. Die Tü mit r
dem Xylofon (I auf die Wan mit der ) d
2. Briefkastenuntertei auf Tür Wand tzen l und se
(H). In Posit n halten.io
1. Umieścić drzwi cymbałk i (I) n śc nie z am a ia
frontowej (K).
2. Umieścić dstawę skrzynki na listy ) na po (H
drzw ch i śc nie Przytrzy ć n miejscu.ia ia . ma a
1. Pl ts d deu me d xylofoo (I) i open g aa e r t e n n in
van d u (K).e mu r
2. Pl ts d brievenbusbasi ) o de deu en aa e s (H p r
wand Hou alles op zij plaats.. d n
7
H
I
K
8
S ur us screws (X x in locat ns shown. ec e ing ) 1 io
Le retenir l’aid de vis (X) aux e roit d és. à e 1 nd s in iqu
Fíjelo con tornill (X) e e lu r señalado. 1 o n l ga
Wie dargestellt mi der hraube (X 1 i der angegeb n Pos sic rn.t Sc ) x n ene ition he
Zamocować wkrętem (X) x w ws zany miejscu. 1 e ka m
Sc schroef de delen aa elk r met behulp vann aa 1 hroe (X).f
X x1
1
Place ilbo (G) ont ilbo base ) as shown. ma x o ma x (H
S ur usin screws (X x in locat n shown. ec e g ) 2 io s
Poser l boîte au lettres (G) sur le le de l boîte au lettres ) a x soc a x (H
Coloque e buzó (G) e l base de bu ), c se mues en l n n a l n (H omo tra
la foto. Fíjelo con tornillos (X en los lugares señalados. 2 )
De Briefkaste (G) wie dargestellt au die Briefkastenbasis tzen n n f se
(H). Wie rgestell mi den hrauben (X) 2 in de angegeb n da t t Sc x r ene
Pos ion sic rn. it he
9
G
H
1
2
Umieścić skrzynkę (G) n list n podstawie skrzynki a y a
n list ) ja pokazan na ilustracji. a y (H , k o
Zamocowa za ć
pomocą wkrętów (X x w wskaza ch miejscach.) 2 e ny
Pl ts de brievenbus (G) op de brievenbusbasis zoals aa
wo t getoon (H) hroef de brievenbu vas met rd d . Sc s t
behulp va 2 hroeven (X). n sc
X x2
Plac c piec o arch support (J) an plac aroun notc o fron door wall (K as shown. e ea h e f s d e d h n t )
Pose cha suppor d voûte (J e le pose su lenc h de l paro de porte (K avant te e ntré. r que t e ) t s r r oc e a i ) l qu mo
Coloqu lo soportes de arco (J) e la he idura cada lad de l pared de la puerta frontal (K), como s mues a e l foto. e s l n s nd s a o a e tr n a
Każd elementów podpory łuk (J ieści na ści i frontowe (K), ja po zano na ilus acji. y z u ) um ć an e j k ka tr
Plaats elk dee va de b gst (J i de daarvoor voor en inkeping van de ur (K) zoal wo t getoond. l n oo eun ) n zi e mu , s rd
10
J
K
J
1. Place larg arc (F ont ch supports (J). Hold i place.e h ) o ar n
2. S ure us g screws (X x in locations shown.ec in ) 2
1. Pose l gr se voût (F) sur le supports de voûte (J). La r a os e s
retenir e place.n
2.
1. Colo e e co gra (F) sobre los soportes de co (J) qu l ar nde l ar
y m tén lo jeto.an ga su
2. Fíjel co tornillos (X) e los lugares señalados.o n 2 n
1. Den große Bogen (F) auf e Bogenstütze tzen. In n di n se
Posit halten (J).ion
2. Wie dargestellt mit de hrauben (X) 2 in der n Sc x
angegeb n Posit n sichern.ene io
1. Umieści łu (F) duż n uprzednio zamocowanych ć k y a
podporach łuk (J) przytrzy ć. u i ma
2. Zamocować za p ocą wkrę w (X w ws zanych om ) x 2 e ka
miejscach.
1.
Pl ts de grote o (F) op d boogst en (J) Hou ze aa bo g e eun . d
o hun plek.p
2. Schroef de grote o st me behul van bo g va t p
2 h eve (X).sc ro n
12
F
X x2
1
2
11
1
3
6
4
W x6
x2
Secure using screws (W) p2-x6 in locations shown. Repeat for other arch support (J).
Poser 6 vis (W) aux endroits indiqués. Répéter pour chaque support de voûte (J).
Fije con 6 tornillos (W) en los lugares señalados. Repita este paso para el otro soporte del
arco (J).
Wie dargestellt mit den Schrauben (W) x 6 in der angegebenen Position sichern. Bei der
anderen Bogenstütze wiederholen (J).
Zamocować za pomocą wkrętów (W) x 6 we wskazanych miejscach. Czynności powtórzyć dla
drugiej podpory łuku (J).
Schroef de steun vast met behulp van 6 schroeven (W) op de getoonde plekken. Herhaal dit voor
de andere boogsteun (J).
2
5
Plac ass ble tel cope (L), circle sid fac outward ont fron door wall e em d es e ing , o t
(K) as shown. Align holes.
Pose le télescop assembl (L) e or ntan le cercl vers l’extérieu su la r e é , n ie t e r r
paro de l port (K av t tel e montré Alig r le trous.i a e ) an qu . ne s
Coloqu e con to de tel copio (L), con el lado del círcul mirand cia e l jun l es o o ha
fuera, sobr la pared d la p rta frontal (K) como se muestra en l fot Al ee e e ue , a o. in
los u s. ag jero
Da zusam ngebaute Teleskos me p
wi rgestell (L s an de Wan (K mit e da t ) o r d )
L he r Deckung br gen.öc r zu in
Umieścić z ntowan teleskop (L) sk rowan okrągł czewką” na mo y ie y ą so
zew trz na śc ni frontowe (K) po zan na ilus acji Ustawić aby ia e j , k ja ka o tr . ,
otwor znajdowy si jedne li i.y ę w j ni
Plaats de in elk r gezett tel coop (L met he r dj a v e o d muur aa e es ) t on e na r or n p e
(K) zoal wo t getoond D gaten hore op één lijn t li en.s rd . e n e gg
Insert tel cope scre ) thr opening. S ure using tel cope nut ) as shown. es w (O ough ec es (N
Insérer l vis ) d tél coa (O u es
pe dans l’ouverture. L retenir l’aide d’u écro de ) tél cope te que ntré. a à n u (N es l mo
Inserte e tornill ) de tel c i avés de l abertura. Fije co l tuerc de tel c i ), c se mues e l foto. l o (O l es op o a tr a n a a l es op o (N omo tra n a
Przełożyć śrubę mocując ) teleskop przez otwór. Zamocować z p oc nakrętki mocują j teleskop ), ą (O a om ą ce (N
ja pokazano na ilus acji.k tr
Steek de tel coopbout door de ) opening. Dr i de tel coopmoer st ), zoals wordt geto d. es (O aa es va (N on
13
14
L
O
N
Telesc Ass bl Ens ble d élesc Ensamblaj de elesc i Zusamm ba de Teleskop / D elescoop in elkaar zette Monta teleskopuope em y / em e t ope / e l t op o / en u s s e t n / ż
K
Insert c for slide (P) int slide (R) as shown. ar h o
Insérer l voûte p r tobogga (P) dans le tobogga (R) te que ntré. a ou n n l mo
Inserte e c de tobogá (P) e e tobogá (R), l ar o l n n l n
com se mues en l foto. o tra a
De Boge r die Rut he (P) wie dargestellt au die Rut he (R) tzen. n n sc f sc se
Umieścić łuk n (P) zjeżdż ni (R), jak pokazan n ilus acji. a al o a tr
Pl ts de b g voor de glijb (P) op de glijb (R), zoals wo t geto d. aa oo aan aan rd on
15
P
R
Slid Pla enter We & y C all e n t e i u e Ass bly / Ens ble dem em tobogga e d paro d centr récréatif / Ensamblaje de la pared del centro de juegos deslizante / Zusammenbau der Rutsche und der Spielcenterwand / De glijbaan en speelunit in elkaar zetten / Przesuń & Play Center montażu na ścianie
S ur us screws (X x i locat ns shown. ec e ing ) 6 n io
La retenir l’aide de 6 vi (X) aux droits d és. à s en in iqu
Fije con 6 tornillos (X en los lugares señalados. )
Wi dargestellt mit dee n
Schrauben (X in der angegeb n ) x 6 ene
Pos n sic rn. itio he
Schroef d delen met behul van hroeve (X) aan elkaar. e p 6 sc n
Zamocować za p ocą wkrętów (X we wskazanych miejscach.om ) x 6
16
X x6
1
2
5
64
3
17
21
22
A ly decals 2 2 as shown. pp 1 & 2
A l les déc omanies 21 et 2 te e montré. pp iquer alc 2 l qu
Colo las pe tinas 21 22 c o se mues a e la foto. que ga y , om tr n
Di Aufkleber 21 d 22 wi dargestellt anbringen.e un e
Pla sticker 21 en 2 op d geto d plekken.k s 2 e on e
Nakl ć naklejki 2 i 22, jak pokazan n ilus acji.ei 1 o a tr
Play cente (Q) slide into play center bas (S). To adjust position of play center pres ta i o both r s e , s b n n
sides of play center bas an lift. e d
Le centr cr tif (Q s glisse dans l socl du centr récréatif (S). P régler la posit d centre e éa ) e e e e our ion u
récr tif, a uye sur la patt des deux côté d socl d centr cr tif e so ver.éa pp r e s u e u e éa t ule
E centro d juegos (Q) se desliza e la base de mism (S) Para regular l posición del centr de l e n l o . a o
juegos,
apretar la l üet a ambos lado d la bas del mism y levantar. eng a s e e o
Da Spie ente (Q läss sich auf di Basi des Spie enters h ben (S)s lc r ) t e s lc sc ie . Um Posit n des die io
Spie enters zu verä ern di Lasc n au beide Seiten de Spielcenterbasi ch in drücken lc nd , e he f n r s na nen
und heben. an
Zagraj w centrum slajdy d gr (Q centrum z (S). Ab dostosować położeni grać centrum, o y ) ba y y e
naci i klawis Ta po stro ch gra centru zy winda.śn j z b w obu na ć m ba i
D speelunit (Q huife ) sc t
in de basis van de speelunit (S). Dru de pinnen n beid zijden van de k aa e
basis in e til d speeluni o o de stand n t passen.n e t mhoog m aa e
Position 1 / Position 1 / Posición 1 / Position 1
Stand 1 / Pozycja 1
Position 2 / Position 2 / Posición 2 / Position 2
Stand 2 / Pozycja 2
S
Q
18


Produkt Specifikationer

Mærke: Little Tikes
Kategori: Legetøj
Model: 632624M
Produktfarve: Flerfarvet
Pakkevægt: 8180 g
Pakkedybde: 251 mm
Pakkebredde: 927.1 mm
Pakkehøjde: 431.8 mm
Batteriteknologi: Alkaline
Produkter pr. intermodal container (20 fod): 648 stk
Produkter pr. intermodal container (40 fod, HC): 662 stk
Pakketype: Lukket kasse
Batterier inkluderet: Ingen
Materiale: Plast
Certificering: CE
Strømkilde type: Batteri
Batteritype: AAA
Antal understøttede batterier: 2
Hovedkassen højde (udvendigt): 431.8 mm
Hovedkassens længde (udvendigt): 251 mm
Hovedkassens bredde (udvendigt): 927.1 mm
Produkter pr. intermodal container (40 fod): 282 stk
Anbefalet alder (min.): 0.5 År
Anbefalet alder (maks): 3 År
Foreslået køn: Dreng/Pige
Ydre emballage nettovægt: 8180 g
Ydre emballage volumen: 100500 cm³
Batterier påkrævet: Ja
Pakkevolumen: 100500 cm³
Klingende: Ja
Forudsamlet: Ingen
Spejl: Ja
Lærings- og træningsfærdigheder: Curiosity & sense of discovery development, Visual skills development, Cognitive skills training, Tactile perception training, Fine motor skills training, Sounds learning, Motor skills training, Colours learning, Shapes learning
Rutsjebane: Ja
Vinduesskodder: Ja
Teleskop: Ja
Postkasse: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Little Tikes 632624M stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig