Livington AirPurifier Deluxe Manual

Livington Klimakontrol AirPurifier Deluxe

Læs gratis den danske manual til Livington AirPurifier Deluxe (16 sider) i kategorien Klimakontrol. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 27 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 14 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Livington AirPurifier Deluxe, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/16
1
Gebrauchsanleitung | Instructions | Mode d’emploi | Istruzioni | Gebruiksaanwijzing | Használati utasítás | Návod k použití | Návod na používanie |
Instrucţiuni de utilizare | Instrukcja obsługi | Kullanım Kılavuzu | Instrucciones de uso
DE Lieferumfang
A. Vordere Abdeckung
B. Waschbarer Vorfilter
C. Vorfilter
D. HEPA-Filter
E. Aktivkohlefilter
F. UV-Licht Sterilisator
G. Ionisator
H. Bedienfeld und Display
I. Hauptgehäuse
J. Griff
K. Feinstaub-Sensor
L. Luftauslass
M. Hintere Abdeckung
N. Standfuß
O. 1 x Fernbedienung Batteriebetrieben (2 x 1,5 V Batterien AAA – nicht
inkludiert)
EN Delivery contents
A. Front cover
B. Washable pre-filter
C. Pre-filter
D. HEPA filter
E. Activated carbon filter
F. UV light sterilizer
G. Ionizer
H. Control panel and display
I. Main body
J. Handle
K. Particulatematter sensor
L. Air outlet
M. Rear cover
N. Stand
O. 1 x Remote control Battery-driven (2 x AAA 1.5V batteries – not
included in the pack)
FG
H
I
E
B
N
M
Abb.1 | Fig. 1 | Illustr. 1 | Fig. 1 | Afb.1 | 1. ábra | Obr. 1 | Obr. 1 | Fig. 1 | Rys. 1 | Şekil 1 | Fig. 1
LOCK
STERILIZE
6-in-1 LUFTREINIGER
FR Contenu
A. Couvercle avant
B. Préfiltre lavable
C. Préfiltre
D. Filtre HEPA
E. Filtre à charbon actif
F. Stérilisateur à lumière UV
G. Ionisateur
H. Zone de commandes et écran
I. Boîtier principal
J. Poignée
K. Détecteur de particules fines
L. Sortie d‘air
M. Couvercle arrière
N. Pied
O. 1 x télécommande Fonctionne
sur piles (2 x piles AAA de 1,5
Vnon incluses)
IT La fornitura comprende
A. Coperchio anteriore
B. Prefiltro lavabile
C. Prefiltro
D. Filtro HEPA
E. Filtro ai carboni attivi
F. Sterilizzatore a luce UV
G. Ionizzatore
H. Quadro di comando e display
I. Alloggiamento principale
J. Impugnatura
K. Sensore polveri sottili
L. Scarico aria
M. Coperchio posteriore
N. Base
O. 1 telecomando Alimentato
a batterie (2 x batterie AAA
da 1,5 V – non incluse nella
confezione)
NL Inhoud
A. Voorste afdekking
B. Wasbare voorfilter
C. Voorfilter
D. HEPA-filter
E. Actieve-koolfilter
F. Uv-licht sterilisator
G. Ionisator
H. Bedieningspaneel en display
I. Basis
J. Greep
K. Fijnstofsensor
L. Luchtuitlaat
M. Achterplaat
N. Statief
O. 1x afstandsbediening Werkt op
batterijen (2 x 1,5 V batterijen
AAA – niet bijgesloten)
HU A csomag tartalma
A. Elülső burkolat
B. Mosható előszűrő
C. Előszűrő
D. HEPA-szűrő
E. Aktívszénszűrő
F. UV-fény sterilizátor
G. Ionizátor
H. Kezelőpanel és kijel
I. Elsődleges burkolat
J. Fogantyú
K. Finompor-érzékelő
L. Légkifúvó rács
M. Hátsó burkolat
N. Állóláb
O. 1 x távirányító 1 x CR 2025
típusú elemet tartalmaz
CZ Obsah balení
A. Přední kryt
B. Pratel předfiltr
C. Předfiltr
D. HEPA filtr
E. Filtr s aktivním uhlím
F. Ultrafialový sterilizátor
G. Ionizátor
H. Ovládací panel a displej
I. Hlavní kryt
J. Rukoj
K. Snímač jemného prachu
L. Výpusť vzduchu
M. Zadní kryt
N. Podpěrná noha
O. 1 x dálkové ovládání Bateriový
provoz (2 x 1,5 V baterie AAA
není součás dodávky)
SK Obsah balenia
A. Predný kryt
B. Umývateľný predradený filter
C. Predradený filter
D. HEPA filter
E. Filter s aktívnym uhlím
F. UV sterilizátor
G. Ionizátor
H. Displej a ovládací panel
I. Hlavné teleso
J. Rukoväť
K. Senzor jemného prachu
L. Výstup vzduchu
M. Zadný kryt
N. Stojan
O. 1 x diaľkové ovládanie Pohon
na batérie (2 x 1,5 V batérie
AAA – nezahrnuté v balení)
RO Cuprinsul de livrare
A. Capac faţă
B. Filtru preliminar lavabil
C. Filtru preliminar
D. Filtru HEPA
E. Filtru de cărbune activ
F. Sterilizator cu lumină UV
G. Ionizator
H. Ecran display şi câmp de
operare
I. Carcasa principală
J. Mâner
K. Senzor praf fin
L. Evacuare aer
M. Capac spate
N. Picior suport
O. 1 x telecomandă Funcţionare
cu baterii (2 x 1,5 V baterii tip
AAA – neincluse)
PL Zakres dostawy
A. Przednia osłona
B. Zmywalny filtr wstępny
C. Filtr wstępny
D. Filtr HEPA
E. Filtr z węglem aktywnym
F. Sterylizator z lampą UV
G. Jonizator
H. Pole obsługi i wyświetlacz
I. Obudowa główna
J. Uchwyt
K. Czujnik drobnego pyłu
L. Wylot powietrza
M. Tylna osłona
N. Podstawa
O. 1 x pilot Zasilany bateriami (2
x 1,5 V baterie typ AAA – brak
w zestawie)
TR Teslimat kapsamı
A. Ön kapak
B. Yıkanabilir ön filtre
C. Ön filtre
D. HEPA filtresi
E. Aktif karbon filtresi
F. Ultraviyole ışın sterilizatörü
G. İyonlaştırıcı
H. Kontrol paneli ve ekran
I. Ana muhafaza
J. Tutamak
K. Toz parçacığı sensörü
L. Hava çıkışı
M. Arka kapak
N. Ayak
O. Pil isletimli (2 x 1,5V pil
AAA - dahil degildir) uzaktan
kumanda
ESP Volumen de suministro
A. Cubierta delantera
B. Prefiltro lavable
C. Prefiltro
D. Filtro HEPA
E. Filtro de carbón activado
F. Esterilizador por luz UV
G. Ionizador
H. Panel de control y pantalla
I. Carcasa principal
J. Mango
K. Sensor de polvo fino
L. Salida de aire
M. Cubierta trasera
N. Pie
O. 1 mando a distancia
Funcionamiento con pilas
(2 pilas AAA de 1,5 V no
incluidas)
O
M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 1
M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 1
M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 1
M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 1M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 1 15.09.20 13:19
15.09.20 13:19
15.09.20 13:19
15.09.20 13:1915.09.20 13:19
2
DE
WARNHINWEISE
Verringern Sie das Risiko eines Stromschlags, einer
Verletzung oder eines Feuers, in dem Sie alle nachstehenden
Warnhinweise lesen und befolgen. Das Produkt nur wie in
dieser Anleitung beschrieben benutzen. Das Produkt nicht
selber warten.
Das Netzkabel nicht unter Teppichen oder Fußmatten
verlegen.
Das Produkt nicht in einer fettigen Umgebung betreiben.
Dieses Produkt ist nicht dazu gedacht, Öl oder Fett aus der
Luft zu ltern.
Den Luftreiniger nicht in Badezimmern, in der he
von Waschbecken oder anderen nassen und feuchten
Umgebungen, in der Nähe von Feuerptzen oder Bereichen,
in denen entflammbare oder entzündliche mpfe oder
Produkte vorhanden sein können, benutzen.
Das Netzkabel immer vom Stromkreis trennen, wenn das
Get nicht in Gebrauch ist, vor der Reinigung, dem Einsetzen
oder Entfernen von Teilen oder bevor er an einen anderen
Platz bewegt wird.
Den Luftreiniger nie laufen lassen, bevor er nicht vollständig
zusammengebaut ist.
Vor dem Abstecken, das Get immer komplett abschalten.
Das Kabel nicht in der Nähe einer heißen Oberfläche
platzieren.
Den Luftreiniger nie betreiben, wenn der Stecker oder das
Kabel beschädigt ist oder beschädigt erscheint. Bitte den
Kundendienst kontaktieren.
Das Netzkabel nie dazu benutzen, den Luftreiniger
aufzuheben, zu schleifen, zu ziehen oder zu heben.
Das Netzkabel nicht um scharfe Ecken oder Kanten
herumziehen. Das kann zu Verletzungen des Benutzers oder
zu Scden am Kabel führen.
Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, immer den
Stecker selbst festhalten und vorsichtig ziehen. Nie am Kabel
ziehen.
Fremdobjekte, Finger und andere rperteile, Haare, lose
Kleidung und Schmuck von den Öffnungen fernhalten.
Den Luftreiniger oder seinen Stecker nie mit nassen nden
behren.
Dies Get kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Getes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Get spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgehrt werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Kinder
jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten. Äerste Vorsicht ist geboten, wenn ein
Luftreiniger in der Nähe von Kindern verwendet wird und
wenn man ihn unbeaufsichtigt laufen sst.
Bitte das Get in einem Abstand von 2 Metern zu Fernseher,
Radio und anderen elektrischen Geten halten.
Bitte einen Abstand von 10 cm zur Wand einhalten.
Bitte das Get in einen Raum mit guter Luftzirkulation stellen.
Das Get nicht in die Nähe von Vorhängen stellen.
WARNUNG
Das Gerät ist mit einem schnell drehenden Rotationsmotor ausgestattet. Es ist verboten
Fremdobjekte in diesen einzusetzen, da sonst das Gerät beschädigt wird oder Personen
verletzt werden.
Bitte vor der Reinigung oder dem Filtertausch sicherstellen, dass das Netzteil abgesteckt
ist. Die Filter oder andere Teile nicht mit Wasser spülen oder einweichen. Der Vorfilter ist
nicht waschbar. Bitte diesen nur austauschen.
Vorfilter - Fängt größere Staubpartikel auf und kann gewaschen und wiederverwendet
werden
HEPA-Filter - Entfernt Partikel von der Größe von 0,3 Mikrometer aus der Luft
Der Hochqualitäts-Aktivkohlefilter entfernt VOCs (flüchtige organische Verbindungen) und
schränkt Gerüche ein.
UV-Licht-Sterilisation - Das keimtötende UV-Licht wird für die Einschränkung von
Bakterien und Viren benutzt.
Der eingebaute Ionisator setzt die richtige Konzentration von negativen Ionen frei, um die
Luft frisch zu halten.
Das Gerät entfernt Rauch, Pollen, Staub, Tierhaare und Hausstaubmilben uvm. effektiv aus
der Luft.
GEBRAUCH DES LUFTREINIGERS
Vor dem ersten Gebrauch, die Filter herausnehmen und die Plastikverpackung entfernen.
Die Filter wiedereinsetzen und die vordere Abdeckung wieder vorsichtig anbringen. Das
Gerät an der Steckdose anschließen. Nun ist das Gerät einsatzbereit. Lesen Sie die folgende
Anweisung, um die gewünschten Einstellungen auszuwählen.
LUFTQUALITÄTSKONTROLLE/ PM2.5-DISPLAY (Feinstaub)
Das Gerät ist mit einer Luftqualitätskontrolle ausgestattet, die durchgehend den
Feinstaubgehalt im Raum überwacht. Zum einen wird der Feinstaubgehalt (PM2.5) als
qualitativer Wert am Display ausgewiesen. Zum anderen geben 3 LED Leuchten Auskunft
über die Luftqualität im Raum.
GRÜN = Keine Feinstaubbelastung
ORANGE = Geringe Feinstaubbelastung
ROT = Erhöhte Feinstaubbelastung
Sie können den Luftreiniger aufSmart Auto“ einstellen. Mit dieser Funktion passt das
Gerät die Lüfter-Geschwindigkeit entsprechend der Luftqualit (Feinstaubgehalt) im Raum
automatisch an.
BEDIENFELD (Abb. 1)
1. Power (EIN – AUS)
Sobald der Einschaltknopf gedrückt wird, startet der Luftreiniger und läuft im Auto-Modus.
Ionisator und UV-Funktion (Sterilisator) sind aktiviert.
2. Auto (Auto-Modus)
Im Auto-Modus wählt der Luftreiniger die Lüfter Geschwindigkeit automatisch und passt
diese der gegebenen Luftqualität (lt. Feinstaubgehalt) im Raum selbstständig an. Ist der
Auto-Mode aktiviert, ist das am Display ersichtlich. Erneutes drücken der Auto-Taste oder
der Speed-Taste deaktiviert den Auto-Mode.
3. Speed (Lüfter-Geschwindigkeit)
Durch Drücken der Speed-Taste kann zwischen 4 unterschiedlichen Lüfter
Geschwindigkeiten gewechselt werden. Am Display ist die gewählte Geschwindigkeit
ersichtlich.
4. ION
Mit der ION -Taste kann der Ionisator deaktiviert bzw. wieder aktiviert werden. Am Display
ist ersichtlich ob die Funktionen ein oder ausgeschaltet ist.
5. Sterilize
Mit der Sterilize-Taste kann die UV-Funktion (Sterilisator) deaktiviert bzw. wieder aktiviert
werden. Am Display ist ersichtlich ob die Funktionen ein oder ausgeschaltet ist.
6. Lock (Sperre)
Einmaliges drücken der Sperrtaste sperrt das gesamte Bedienfeld. Erst durch erneutes, 5
Sekunden langes drücken der Sperrtaste wird dies wieder aufgehoben und das Bedienfeld
ist wieder funktionsfähig. In welchem Status sich die Sperrfunktion befindet, wird am
Display angezeigt.
7. Sleep (Schlaf-Modus)
Wenn sich das Gerät im Sleep-Modus befindet, läuft der Lüfter auf niedriger
Geschwindigkeit und es leuchtet nur das Sleep-Symbol am Display, alle anderen Symbole
sind nicht beleuchtet. Durch drücken einer beliebigen Taste wird der Schlafmodus
aufgehoben.
8. Timer
Mit der Timer-Funktion können Sie festlegen, in wie vielen Stunden sich der Luftreiniger
selbstständig ausschalten soll. Hierzu drücken Sie die Timer-Taste, um diesen zu aktivieren
und einzustellen. Drücken Sie die Taste wiederholt um zwischen 1 bis 10 Stunden zu
wählen.
9. Fernbedienung
Die Knöpfe für die entsprechende Funktion drücken. Info: die Reset-Taste hat hier KEINE
Funktion – diese wird nur in der Basic-Ausführung benötigt.
REINIGUNG & WARTUNG
Reinigen Sie die Außenseite des Luftreinigers mit einem feuchten, weichen Tuch. Tauchen Sie
den Luftreiniger zum Reinigen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
REINIGUNG DES WASCHBAREN VORFILTERS
Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und abgesteckt ist. Die vordere Abdeckung
am oberen Ende ziehen, nach unten klappen und abnehmen.
Entfernen Sie vorsichtig den wiederverwendbaren waschbaren Vorfilter. Er fängt große
Staubpartikel ab und kann leicht gewaschen und wiederverwendet werden.
Tauchen Sie den waschbaren Vorfilter zum Reinigen einfach in warmes Seifenwasser.
Heben Sie den waschbaren Vorfilter vorsichtig an und tauchen Sie ihn mehrmals in das
Wasser ein, bis er sauber ist.
Spülen Sie den waschbaren Vorfilter mit klarem Wasser ab und lassen Sie ihn vollständig
trocknen, bevor Sie ihn wieder installieren.
REINIGUNG DES FEINSTAUBSENSORS
Der Luftreiniger ist mit einem Feinstaubsensor ausgestattet, um die Qualität Ihrer
Luft nachzuverfolgen. Mit der Zeit kann der Sensor verschmutzt werden und muss
möglicherweise gereinigt werden. Um den Sensor zu reinigen, verwenden Sie einen
Staubsauger.
Gerät ausschalten und abstecken.
Die Abdeckung des Feinstaubsensors an der Seite des Geräts öffnen.
Mit dem Staubsauger jeglichen Staub oder Schmutz, der sich im inneren der Kammer
M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 2
M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 2
M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 2
M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 2M19974_AirPurifier603_deluxe_Manual_A4_20200911_DR.indd 2 15.09.20 13:19
15.09.20 13:19
15.09.20 13:19
15.09.20 13:1915.09.20 13:19


Produkt Specifikationer

Mærke: Livington
Kategori: Klimakontrol
Model: AirPurifier Deluxe

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Livington AirPurifier Deluxe stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Klimakontrol Livington Manualer

Klimakontrol Manualer

Nyeste Klimakontrol Manualer

Techno Line

Techno Line WL 1030 Manual

27 December 2024
Techno Line

Techno Line WS 9470 Manual

27 December 2024
Techno Line

Techno Line WS 9460 Manual

27 December 2024
Perel

Perel AIRH001 Manual

14 December 2024
Perel

Perel AIRP002 Manual

14 December 2024
Sharp

Sharp FZ40SEF Manual

2 Oktober 2024
Trebs

Trebs Comfortair 99351 Manual

24 September 2024
AEG

AEG WSP 1210 F Manual

17 September 2024
Sharp

Sharp FZ440SEF Manual

17 September 2024