Makita DC1414 Manual


Læs gratis den danske manual til Makita DC1414 (16 sider) i kategorien Batterioplader. Denne vejledning er vurderet som hjælpsom af 28 personer og har en gennemsnitlig bedømmelse på 4.8 stjerner ud af 14.5 anmeldelser. Har du et spørgsmål om Makita DC1414, eller vil du spørge andre brugere om produktet?

Side 1/16
Symbols/Symboles/Symbole/Symboli/Symbolen/Símbolos/Símbolos/Symboler/Symboler/Symbolene/Symbolit/
Σύµβολα/Semboller/
The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use.
Nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la signification avant d’utiliser l’outil.
Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.
Per questo utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’utensile.
Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het
gereedschap te gebruiken.
A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla.
O seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.
Nedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning, før
maskinen anvendes.
Det följande visar de symboler som används för den här maskinen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan maskinen används.
lgende viser de symblene som brukes for maskinen. Det er viktig å forstå betydningen av disse før maskinen tas i bruk.
Alla on esitetty koneessa käytetyt symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät konetta.
Τα ακλουθα δείχνουν τα σύµβολα που χρησιµοποιούνται για το µηχάνηµα. Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σηµασία τους
πριν απ τη χρήση.
ıdakiler makinanız için kullanılan sembolleri göstermektedir. Kullanmadan önce manalarını anladığınızdan emin olunuz.
GB Battery Charger
F Chargeur
D Ladegerät
I Carica batteria
NL Accuoplader
E Cargador de batería
P Carregador de bateria
DK Akku-ladeaggregat
S Batteriladdar
N Batterilader
SF Akkulataaja
GR Φορτιστής µπαταρίας
TR Pil şarj cihazı
CH
Read instruction manual. Læs brugsanvisningen.
Lire le mode d’emploi. Läs bruksanvisningen.
Bitte Bedienungsanleitung lesen. Les bruksanvisingen.
Leggete il manuale di istruzioni. Katso käyttöohjeita.
Lees de gebruiksaanwijzing. ∆ιαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Lea el manual de instrucciones. El kitabını okuyun.
Leia o manual de instruções.
DOUBLE INSULATION DOBBELT ISOLERET
DOUBLE ISOLATION DUBBEL ISOLERING
DOPPELT SCHUTZISOLIERT DOBBEL ISOLERING
DOPPIO ISOLAMENTO KAKSINKERTAINEN ERISTYS
DUBBELE ISOLATIE ∆ΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ
DOBLE AISLAMIENTO ÇİFT YALITIMLI
DUPLO ISOLAMENTO
Indoor use only Kun til indendørs brug
❏ ❏A utiliser à l’intérieur Får endast användas inomhus
Nur für trockene Räume Må bare brukes innendørs
Da usare solo al coperto Saadaan käyttää ainoastaan sisätiloissa
Alleen voor gebruik binnenshuis Αποκλειστική χρήση εντς κλειστών χώρων
❏ ❏Usar sólo en interiores Yalnız kapalı mekanlarda kullanım
Usar só em interiores
Ready to charge Klar til opladning
Prêt à recharger Färdig för laddning
Ladebereit Klar til lading
Pronto per la carica Valmis lataamaan
Gereed voor opladen Ετοιµο για φρτιση
Preparación para la carga Şarja hazır
Usar só em interiores
Charging Under opladning
En charge Laddning
Akku wird geladen Lading
❏ ❏In carica Lataaminen
Bezig met opladen Φρτιση
Cargando Şarji ediyor
A carregar
DC1414
DC1804
電池充電器
電池充電器
電池充電器
電池充電器電池充電器
符號
閱讀此使用說明手冊時會遇到下列符號。下列所述符號供工具使用。使用前,請務必認清其含意。
請閱讀使用說明
雙重絕緣
只能在室內使用
已需充電
正在充電
2
Note/Note/Achtung/Nota/Opmerkingen/Nota/Nota/Bemærk/Obs!/Merk/Huom!/Παρατήρηση/Not/
The recycling method may differ from country to country, or state (province) to state (province). Consult with your nearest Makita
Authorized Service Center or Distributor.
La méthode de recyclage peut varier suivant les pays ou suivant les états (régions). Consulter le Centre Makita Autorisé le plus proche
ou bien le distributeur.
Die Art des Recycling kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Bei Fragen wenden Sie sich an eine autorisierte Werkstatt oder an
den nächstgelegenen Makita-Kundendienst.
Il modo di riciclare le batterie varia da paese a paese, o da zona a zona. Consultatevi con il più vicino Centro d’Assistenza o Distributore
della Makita.
De recycle-methode kan van land tot land en zelfs van provincie tot provincie verschillen. Wend u zich hierover tot de dichtstbijzijnde
erkende Makita Service Center of Agent.
La manera de reutilizarlas puede ser que difiera de país a país o de estado (provincia) a estado (provincia). Indague en el Centro de
Servicio Makita autorizado más cercano o recurra a su distribuidor.
O método de reciclagem pode ser diferente de país para país ou de estado. Consulte o Serviço de Assistência MAKITA autorizado ou o
seu distribuidor mais próximo.
Genbrugs- og indsamlingsmetoden kan være forskellig fra land til land, eller amt (kommune) til amt (kommune). Kontakt Deres
rmeste autoriserede Makita service-center eller distribur for detaljer.
Sättet för resursåtervinning är olika i olika länder (distrikt eller kommuner). Rådfga den närmaste Makita-serviceverkstaden eller din
återförsäljare.
Resirkuleringsmetoden kan variere fra ett land (bygd, by, distrikt) til et annet. Rådfør deg derfor med nærmeste service center eller
forhandler.
Kierrätysmenetelmä on erilainen eri maissa (alueilla). Kysy tarkemmat tiedot valtuutetusta Makita-huoltamosta tai jälleenmyyjältä.
Η µέθοδος ανακύκλωσης µπορεί να διαφέρει απ χώρα σε χώρα ή απ Πολιτεία οµαρχία) σε Πολιτεία (Νοµαρχία).
Συµβουλευθείτε το πλησιέστερο Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης ή τον Προµηθευτή σας.
Yeniden çevrıme sokma, ülkeden ülkeye veya lgeden bölgeye değişebilir. En yakın Makita Yetkili Servis Merkezi veya Bayisine
danışınız.
Charging complete Opladning færdig
Recharge terminée Laddningen avslutad
Laden beendet Lading fullført
❏ ❏ Completamento della carica Lataus on valmis
Opladen voltooid Φρτιση ολοκληρώθηκε
❏ ❏ Completada la carga Şarj sona erdi
Carga completa
Delay charge (too hot battery) Udskyd opladning (akku for varm)
Charge différée (batterie trop chaude) Vänta med laddning (batteriet för varmt)
Ladeunterbrechung (Akku zu heiß) Lading forsinket (for varmt batteri)
Ritardare la carica (batteria troppo calda) Lykkää lataamista (akku liian kuuma)
Opladen tijdelijk onderbroken (accu te heet)
Καθυστερήστς τη φρτιση (ηολύ ζεστή µπαταρία)
Retardo de la carga (batería muy caliente) Şarj işlemi erteleme durumunda (pil çok sıcak)
Atraso na carga (bateria muito quente)
Deffective battery Defekt akku
Batterie défectueuse Defekt batteri
Akku defekt Defekt batteri
Batteria difettosa Viallinen akku
Defecte accu Ελαττωµατική µπαταρία
Batea defectuosa Bozuk pil
Bateria estragada
Do not short batteries. Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare!
Ne jamais court5circuiter les bornes d’une
batterie.
Försök aldrig att kortsluta batterierna.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.
Brandgefahr!
Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene.
Non ponete le batterie in corto circuito. Älä yritä oikosulkea paristoja.
❏ ❏Voorkom kortsluitingen. Μη βραχυκυκλώνετε τις µπαταρίες.
❏ ❏No hacerles hacer contocircuito a las baterías. Pillere kısa devre yaptırmayınız.
o ponha as baterias em curto5circuito.
Always recycle batteries. Aflever altid den brugte Akku til genbrug på et godkendt
affaldsdepot eller til Makita’s Kundeservice.
❏ ❏Recycler toujours les batteries. rstök att lämna använda batterier till resursåtervinning
(recycling).
❏ ❏Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zuführen. Brukte batterier bør resirkuleres, resurtervinning.
Riciclate sempre le batterie. Yritä kierrättää käytetyt paristot.
❏ ❏Recycle altijd de accu’s. Πάντοτε ανακυκλώνετε τις µπαταρίες.
Reutilizar siempre las baterías. Pilleri her zaman yeniden çevrime sokunuz.
Recicle sempre as baterias.
Do not discard batteries into garbage can or the
like.
En brugt Akku ikke kastes i husholdningsaffald.
Ne pas jeter de batteries dans une poubelle ou
autrecipient contenant des choses à jeter.
Kasta inte använda batterier direkt i en soptunna eller
liknande.
Verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll werfen. Brukte batterier må ikke kastes sammen med vanlig
ppel e. l.
Non buttate le batterie fuori uso nei cestini della
spazzatura o luoghi simili.
Älä heitä käytettyjä paristoja suoraan roskiin tms.
Werp de accu niet in een vuilnisemmer of iets
dergelijks.
Μη πετάτε τις µπαταρίες σε δοχεία απορριµµάτων ή
στα σκουπίδια.
No tirar las baterías al tarro de la basura o en
lugares parecidos.
Pilleri normal çöp kutularına atmayınız.
Não deite fora as baterias no caixote do lixo ou
similar.
充電結束
暫緩充電 (電池過熱)
電池不良
不要使電池短路
請務必循環利用電池。
切勿將電池投棄到垃圾筒等內。
注意:
循環利用的方法隨國家或州 (省)不同而異。請向距您最近的牧田授權維修服務中心或經銷處洽詢。


Produkt Specifikationer

Mærke: Makita
Kategori: Batterioplader
Model: DC1414

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Makita DC1414 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batterioplader Makita Manualer

Makita

Makita DC36RA Manual

29 December 2024
Makita

Makita DC10WD Manual

7 September 2024
Makita

Makita DC1414 Manual

6 September 2024
Makita

Makita DC24SC Manual

6 September 2024
Makita

Makita ADP04 Manual

1 September 2024
Makita

Makita DC18RE Manual

3 August 2024
Makita

Makita DC1801 Manual

2 August 2024
Makita

Makita DC18SF Manual

27 Juli 2024
Makita

Makita DC18SE Manual

23 Juli 2024
Makita

Makita DC18RD Manual

3 December 2022

Batterioplader Manualer

Nyeste Batterioplader Manualer