
La pince étau est conçue pour soutenir des
luminaires dans le cadre des productions ci-
nématographiques et audiovisuelles sur site
• Procédez comme indiqué en figures (1)
- -Dévissez la poignée en T pour déverrouil
- Repérez la pince sur la surface souhaitée
en veillant à ce que le profilé soit compa-
tible avec la forme interne de la pince.
- Verrouillez la pince sur la surface
souhaitée en serrant la poignée en T "A".
• Veillez à ne pas dépasser les couples
de serrage maximal pour la poignée en
• -Cette opération doit être uniquement ef
• -Avant de monter l'éclairage, vérifiez la sta
bilité de la pince et la surface de montage.
• Respectez la charge maximale (voir
• Montez le luminaire sur la pince à l'aide du
connecteur femelle approprié et fixez-le à
l'aide de la poignée de maintien des uni-
tés, comme indiqué en figure(3).
• Pour utiliser en toute sécurité le luminaire
suspendu, prenez un câble de sécurité en
acier souple (non fourni) "C"figure(4).
• -Pour obtenir une fixation sécurisée, véri
fiez que le verrouillage des luminaires du
récepteur femelle se loge correctement
dans l'épaulement de la broche mâle de la
pince, comme indiqué en figure(5).
• -Avant d'utiliser ce produit, lisez attentive
ment les instructions suivantes
• Ne dépassez pas la charge maximale:
C152EJ / C50EJ / C76EJ = 30Kg
• Ce produit doit être uniquement utilisé par
• Assurez-vous que l'objet attaché est cor-
rectement verrouillé et qu'il est complète-
• Vérifiez périodiquement que la pince est
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance
lorsque vous travaillez dans des endroits
très fréquentés où d'autres personnes
sont susceptibles d'interférer avec la
• Pour éviter des blessures potentielles,
n'approchez pas les mains ni d'autres
parties du corps des pièces mobiles.
• N'appliquez pas la pince aux supports
mobiles qui peuvent transférer des vibra-
• Ne fixez pas les charges dynamiques à la
• avant toute utilisation, vérifiez l'intégrité
de la pince et du support d'application.
• La pince doit être posée sur des supports
capables de supporter la poids de la pince
et sa charge sans aucune déformation.
• Maintenez le support et les surfaces de la
pince à l'écart de la poussière, de l'huile et
d'autres agents qui peuvent réduire l'ad-
hérence et l'efficacité du verrouillage
• La pince doit être posée sur des surfaces
ayant un profilé compatible avec la forme
interne de la pince. Vérifiez la stabilité
avant d'appliquer la charge. Comme indi-
• Ne dépassez pas le couple maximal de
(voir ci-dessous) lorsque vous serrez la
C152EJ / C50EJ / C76EJ = 20Nm
• -N'utilisez pas d'outils pour serrer la poi
Le fabricant décline toute responsabilité
• Toute utilisation non conforme aux ins-
• Toute utilisation par du personnel non
• En cas de non-respect des normes de
• -En cas de réparation à l'aide de maté
riaux/d'outils autres que ceux spécifiés
En cas de défectuosité du produit, vous de-
vez retourner l'unité à un agent de mainte-
nance VITEC IMAGING SOLUTIONS agréé.
N'utilisez pas le produit au-delà des limites
N'altérez pas ni ne modifiez le produit ou des
parties de celui-ci, car cela pourrait compro-
mettre le fonctionnement et/ou la sécurité
du produit. L'utilisation d'un produit en-
dommagé, par exemple à la suite d'un choc
ou d'une chute accidentelle, peut compro-
mettre sa sécurité d'utilisation.
Dans de tels cas, contactez votre reven-
deur ou le fabricant directement par l'in-
termédiaire de la section service client sur
Séchez le produit après utilisation dans des
conditions humides pour éviter la corrosion,
en particulier lorsqu'il est utilisé à proximité
Le produit n'est pas conçu pour être utilisé
immergé dans des liquides.
La pince ne doit pas être laissée sans
surveillance ou accessible à des non
EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce docu-
ment peuvent être sujettes à des variations
Si nécessaire, veuillez vérifier les mises à
jour de ce manuel dans la section Produits
du site Manfrotto.com ou demandez qu'une
copie mise à jour vous soit envoyée via la
• Non agganciare la ganascia a supporti in
movimento che possono trasmettere vi-
• -Non agganciare carichi dinamici alla ga
• prima dell’uso verificare l’integrità della
ganascia e del supporto su cui viene ag-
• La ganascia deve essere agganciata a
supporti in grado di sostenere il peso della
ganascia e del suo carico senza alcuna
• -Mantenere le superfici del supporto e del
la ganascia libere da polvere, olio e altri
agenti che possono ridurre la presa e l’ef-
• -La ganascia deve essere fissata a superfi
ci con un profilo compatibile alla sagoma
interna del morsetto. Verificare la stabilità
prima di montare il carico. Come mostrato
• Non superare la massima coppia di ser-
raggio (vedere sotto) quando si stringe la
C152EJ / C50EJ / C76EJ = 20 Nm
• Non utilizzare altri strumenti per stringere
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Il produttore non accetta responsabilità per:
• Qualunque utilizzo non conforme alle
• Qualunque utilizzo da parte di personale
• Qualunque caso di violazione delle norme
• Qualunque caso di riparazioni effettuate
utilizzando materiali/lavorazioni a
macchina differenti da quelli specificati
In caso di prodotto difettoso, l’unità deve
essere restituita a un centro assistenza auto-
rizzato VITEC IMAGING SOLUTIONS.
Non usare il prodotto oltre i range operativi
Non manomettere e non modificare il pro-
dotto o le sue parti in quanto si potrebbe
compromettere il funzionamento e/o la sicu-
rezza del prodotto. L'uso di un prodotto che
ha subito un danno, ad esempio per un urto
o una caduta accidentale, può compromet-
terne l'utilizzo in sicurezza.
In tali evenienze, contattare il rivenditore o
il produttore direttamente tramite la sezione
dell'assistenza clienti su manfrotto.com.
Asciugare il prodotto dopo averlo utilizzato
in condizioni di umidità per evitare che si av-
viino processi di corrosione, in particolare in
caso di utilizzo vicino ad ambienti marittimi.
Il prodotto non è progettato per essere im-
Il morsetto non deve essere lasciato
incustodito o accessibile a personale
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ
Le informazioni contenute in questo docu-
mento possono essere soggette a variazioni
All'occorrenza, verificare se sono presenti
aggiornamenti del manuale nell'area Prodot-
ti del sito Manfrotto.com o richiedere l'invio
di una copia aggiornata tramite l'area Con-
Vitec Imaging Solutions non potrà essere ri-
tenuta responsabile di qualsiasi danno che
possa derivare, direttamente o indirettamen-
te, a persone, cose o animali, in conseguen-
za dell'inosservanza di tutte le indicazioni
contenute nel presente documento (in par-
ticolare per quanto riguarda l'installazione,
l'uso e la manutenzione del prodotto) né di
lesioni e danni derivanti da un uso o uso im-
proprio che va oltre le normali limitazioni di
Qualsiasi variazione o modifica apportata al
prodotto senza l'autorizzazione esplicita di
Vitec Imaging Solutions comporta automati-
camente l'esclusione di qualsiasi responsa-
bilità di Vitec Imaging Solutions.
INFORMAZIONI PER L'UTENTE
Smaltimento del prodotto e materiali utilizza-
Morsetto: La struttura principale è realizzata
in alluminio e acciaio; poliuretano
Imballaggio: Carta, cartone
Per lo smaltimento del prodotto e del suo
imballaggio, fare riferimento alle normati-
ve vigenti nel paese in cui il prodotto viene
smaltito relativamente ai materiali sopra
Grazie per aver acquistato un prodotto Vitec
Vitec Imaging Solutions garantisce che i suoi
prodotti sono idonei allo scopo per il quale
sono stati progettati e che sono privi di difet-
ti nei materiali e nella fabbricazione. Questa
garanzia non copre il prodotto da danni o
La durata del periodo di Garanzia Standard
è definita dalla legislazione in vigore nel Pae-
se, nello Stato o nell'area geografica in cui il
Si prega di conservare una copia della prova
d'acquisto del prodotto, perché sarà richie-
sta in caso di riparazione.
Estensione della garanzia:
Oltre alla copertura standard obbligatoria di
cui sopra, Vitec Imaging Solutions offre un'e-
stensione della garanzia fino a 5 anni dalla
data di acquisto del prodotto. L'estensione
della garanzia non altera la copertura obbli-
gatoria standard. Per beneficiare dell'esten-
sione della garanzia, è necessario registrare
l'acquisto sul nostro sito web:
https://warranty.vitecimagingsolutions.com.
The Vice Jaw Clamp is designed to support
luminaires for film and broadcast produc-
tions on location or in the studio.
• Proceed as shown in figure (1) & (2)
- Unscrew T-Knob "A" to release mobile
- Locate the jaws on the desired surface
ensuring it has a compatible profile with
the clamps internal shape.
- Fasten the clamp onto the desired surface
by tightening T-Knob "A".
• Take care not to exceed max tightening
torques for T-Knob (see below).
• This operation should only be carried out
• Before mounting the lighting, Check the
stability of the clamp and the surface it is
• Respect the maximum load (see below).
• Mount the luminaire to the clamp using
the appropriate female socket and fix us-
ing the units securing knob as shown in
• Safe use of suspended lighting fixture
requests the use of flexible steel Safety
Cable (not supplied) "C" figure (4).
• -Ensure that the luminaries securing fas
tening of the female receiver sits correctly
within the shoulder of the clamps male
pin as shown in figure (5) for a safe and
• -Before using this product, read these in
• Do not exceed the maximum load:
C152EJ / C50EJ / C76EJ = 30kg
• -This product should only be used by ex
• Ensure the attached item is correctly
locked on and completely stable.
• Periodically check that the clamp is in
• Do not leave the product unattended
when working in high traffic areas where
others could interfere with the clamp.
• To prevent potential injury, keep hands
and other parts of the body clear of the
• Do not apply the jaw to moving supports
that can transfer vibrations to the product
• Do not clamp dynamic loads to the jaw.
• before usage, check integrity of the jaw
and of the support where it is applied on.
• -The jaw must be set up on supports ca
pable of taking both the weight of the jaw
and its load without any deformation.
• Keep the support and the jaw surfaces
clear from dust, oil and other agents that
can reduce the grip and the locking ef-
• -The jaw must be set up on surfaces hav
ing compatible profile with clamps inter-
nal shape. Check the stability before ap-
plying the load. As shown in figure (7)
• Do not exceed the maximum torque of
(see below) when tightening the knob.
C152EJ / C50EJ / C76EJ = 20 Nm
• -Do not use tools to tighten the knob: fig
The manufacturer accepts no responsibility
• Any use not compliant with the present
• Any use by untrained personnel.
• Any case when the safety standards are
• -Any case of repair by using materials/ma
chining other than those specified by the
In the event on the product becoming de-
fective, the unit should be returned to an
authorised VITEC IMAGING SOLUTIONS
Do not use the product beyond the defined
Do not tamper with or modify the product or
parts thereof as doing so would compromise
the product’s operation and/or safety. Using
a product that has been damaged, for ex-
ample due to impact or accidental falls may
In such cases, contact your retailer or the
manufacturer directly through the customer
service section on manfrotto.com.
Dry the product after use in damp conditions
to avoid triggering corrosion especially when
using it near marine environments.
The product is not designed to be used im-
The clamp must not be left unattend-
ed or accessible to non-profession-
The information contained in this document
may be subject to variations over time.
If necessary, please check for updates to
this manual in the Products area of the Man-
frotto.com web site or request an updated
copy to be sent to you through the Contact
Vitec Imaging Solutions cannot be held lia-
ble for any damage that may, directly or indi-
rectly, derive from people, things or animals,
as a consequence of the non-observance of
all the instructions in this document (in par-
ticular regarding installation, use and main-
tenance of the product), as well as injuries
and damages resulting from improper use or
use that goes beyond the normal operating
Any variation or change made to the prod-
uct without explicit permission from Vitec
Imaging Solutions shall automatically re-
sult in the exclusion of any liability on Vitec
Product disposal and packaging materials
Clamp: The main structure is made of alu-
minium and steel; polyurethane
Packaging: Paper, cardboard
To dispose of the product and its packag-
ing, please refer to the regulations in force
in the country in which the product is be-
ing disposed of for the a aforementioned
Thank you for purchasing a Vitec Imaging
Vitec Imaging Solutions guarantees that its
products are suitable for the purpose for
which they were designed and free from
defects in materials and workmanship.
This warranty does not cover the product
against damage or improper use.
The duration of the Standard Warranty pe-
riod is defined by the legislation in force in
the country, state or region in which the
Please keep a copy of your product’s proof
of purchase, as it will be requested in case
How to extend the warranty coverage:
In addition to the mandatory standard cover
referred to above, Vitec Imaging Solutions
offers a warranty extension of up to 5 years
from this product’s date of purchase. The
warranty extension does not affect stand-
ard mandatory coverage. To benefit from
the warranty extension, you are required to
register your purchase on our web site:
https://warranty.vitecimagingsolutions.com
Vice Jaw Clamp è progettato per suppor-
tare apparecchi di illuminazione per produ-
zioni cinematografiche e televisive in esterni
• Procedere come mostrato nella figura (1)
- Svitare la Manopola a T "A" per rilasciare
- Posizionare le ganasce sulla superficie
desiderata, assicurandosi che abbia un
profilo compatibile con la sagoma interna
- -Fissare il morsetto alla superficie deside
rata stringendo la Manopola a T "A".
• -Fare attenzione a non superare la massi
ma coppia di serraggio della Manopola a
• -Questa operazione deve essere compiu
AGGANCIARE GLI APPRECCHI DI
• -Prima di agganciare l’apparecchio di il
luminazione, controllare la stabilità del
morsetto e della superficie su cui è ag-
• -Rispettare il carico massimo (vedere sot
• -Agganciare l’apparecchio di illumina
zione al morsetto utilizzando l’apposito
attacco femmina e fissarlo utilizzando
la manopola di fissaggio come mostrato
• -Un uso sicuro dell’apparecchio di illumi
nazione a sospensione richiede l’utilizzo
del Cavo di Sicurezza in acciaio flessibile
"C" (non in dotazione), figura (4).
• Assicurarsi che il fissaggio del ricevitore
femmina dell’apparecchio di illuminazio-
ne sia posizionato correttamente all’in-
terno della spalla del perno maschio del
morsetto, come mostrato nella figura (5),
SPECIFICHE PER L'UTILIZZO IN
• -Prima di utilizzare questo prodotto, leg
gere attentamente le istruzioni
• Non superare il carico massimo:
C152EJ / C50EJ / C76EJ = 30kg
• Questo prodotto deve essere utilizzato
esclusivamente da personale esperto
• Accertarsi che l’elemento agganciato sia
bloccato correttamente e perfettamente
• Controllare periodicamente che il mor-
setto sia in buone condizioni
• Non lasciare il prodotto incustodito
quando si lavora in aree a traffico elevato
dove altre persone potrebbero interferire
• -Per prevenire potenziali infortuni, mante
nere mani e altre parti del corpo lontane
dalle parti in movimento.
Vitec Imaging Solutions décline toute
responsabilité pour les dommages qui
pourraient résulter, directement ou indi-
rectement, de personnes, de choses ou
d'animaux, du non-respect de toutes les
instructions contenues dans ce document
(notamment en ce qui concerne l'installa-
tion, l'utilisation et l'entretien du produit),
ainsi que pour les blessures et dommages
résultant d'une utilisation non conforme ou
d'une utilisation allant au-delà des limites
normales de fonctionnement.
Toute variation ou modification apportée
au produit sans l'autorisation expresse de
Vitec Imaging Solutions entraîne automati-
quement l'exclusion de toute responsabilité
de la part de Vitec Imaging Solutions.
INFORMATION AUX UTILISATEURS
Matériaux de recyclage et d'emballage utili-
Pince: La structure principale est compo-
sée d'aluminium , d'acier et de polyuré-
Emballage: Papier, carton
Pour le recyclage du produit et de son em-
ballage, veuillez vous référer à la réglemen-
tation en vigueur dans le pays dans lequel
le produit est mis au rebut pour les maté-
riaux mentionnés ci-dessus.
Nous vous remercions d'avoir acheté un
produit de Vitec Imaging Solutions.
Vitec Imaging Solutions garantit que ses
produits sont adaptés à l'usage pour lequel
ils ont été conçus et exempts de défauts de
matériaux et de fabrication. Cette garantie
ne couvre pas le produit contre les dom-
mages ou une mauvaise utilisation.
La durée de la période de garantie standard
est définie par la législation en vigueur dans
le pays, l'état ou la région où le produit est
Veuillez conserver une copie de la preuve
d'achat de votre produit, car elle vous sera
demandée en cas de demande de répara-
Prolongation de la couverture de garantie:
Outre la couverture standard obligatoire
mentionnée ci-dessus, Vitec Imaging
Solutions offre une extension de garantie
jusqu'à 5 ans à compter de la date d'achat
de ce produit. L'extension de garantie n'af-
fecte pas la couverture obligatoire stan-
dard. Pour bénéficier de l'extension de
garantie, vous devez enregistrer votre achat
https://warranty.vitecimagingsolutions.com.
La pinza con mordaza está diseñada para el
montaje de luminarias que se utilizan para
producciones de cine o de programas en
• Proceda como se indica en la figura (1)
- -Desenrosque la perilla en T "A" para libe
rar la mordaza móvil "B".
- -Sitúe las mordazas en la superficie de
seada asegurándose de que tiene un
perfil compatible con la forma interna de
- -Fije la abrazadera en la superficie desea
da apretando la perilla en T "A".
• Tenga cuidado de no sobrepasar el
apriete máximo de la perilla en T (véase
• Esta operación solo debe realizarse sin
• -Antes de montar la luminaria, Comprue
be la estabilidad de la pinza y la superfi-
• -Respete la carga máxima (véase a con
• Monte la luminaria en la pinza utilizando
el zócalo hembra correspondiente y fíjela
con la perilla de sujeción, como se mues-
• El uso seguro de la luminaria suspendida
requiere el uso de un cable de seguridad
flexible de acero (no suministrado), figura
• -Asegúrese de que la fijación de la lumina
ria en el receptor hembra queda asenta-
da en el refuerzo del pasador macho de
la pinza, como se muestra en la figura (5),
• -Antes de utilizar este producto, lea aten
tamente estas instrucciones
• No supere la carga máxima:
C152EJ / C50EJ / C76EJ = 30 kg
• Este producto solo debe ser utilizado por
• Asegúrese de que el elemento acoplado
esté correctamente bloqueado y com-
• Compruebe periódicamente que la pinza
• No deje el producto desatendido cuando
esté trabajando en áreas de alta ocupa-
ción donde otras personas puedan inter-
• Para evitar posibles lesiones, mantenga
las manos y otras partes del cuerpo ale-
jadas de las piezas en movimiento.
• -No aplique la mordaza a soportes móvi
les que puedan transmitir vibraciones al
• No sujete cargas dinámicas a la morda
• -Antes de utilizarla, compruebe la integri
dad de la mordaza y del soporte sobre el
• La mordaza debe colocarse sobre sopor-
tes capaces de aguantar tanto el peso de
la mordaza como su carga sin ninguna
• Mantenga el soporte y las superficies de
la mordaza libres de polvo, aceite y otras
sustancias que puedan reducir el agarre y
• -La mordaza debe colocarse en superfi
cies que tengan un perfil compatible con
la forma interna de la pinza. Compruebe
la estabilidad antes de aplicar la carga.
Como se muestra en la figura (7)
• No sobrepase el apriete máximo (véase a
continuación) al apretar la perilla.
C152EJ / C50EJ / C76EJ = 20 Nm
• No utilice herramientas para apretar la
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
El fabricante no acepta ninguna responsa-
• Cualquier uso no conforme con las
• Cualquier uso por parte de personal no
• Cualquier caso en el que se infrinjan las
• Cualquier caso de reparación mediante el
uso de materiales/mecanizado distintos a
los especificados por el fabricante.
En caso de que el producto resulte defec-
tuoso, la unidad deberá ser devuelta a un
agente de servicio autorizado de VITEC
No utilice el producto sin cumplir las ins-
trucciones de funcionamiento.
No altere ni modifique el producto o sus
piezas, pues de hacerlo pondrá en riesgo
el funcionamiento y/o la seguridad del pro-
ducto. Utilizar un producto que esté dañado
debido, por ejemplo, a impactos o caídas
accidentales, pone en riesgo su uso seguro.
En este caso póngase en contacto con su
proveedor o con el fabricante por medio de
la sección de atención al cliente de manfro-
Seque el producto después de utilizarlo en
entornos húmedos a fin de evitar la corro-
sión, sobre todo cuando lo haya utilizado
cerca de entornos marinos.
Este producto no está diseñado para utili-
zarlo sumergido en líquidos.
La pinza no debe dejarse desatendi-
da ni accesible a personas no profe-
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
La información que contiene este docu-
mento puede estar sujeta a modificaciones
Si es necesario, compruebe si hay actua-
lizaciones de este manual en el área Pro-
ductos del sitio web de Manfrotto.com, o
acceda al área Contacto para solicitar que
le envíen una copia actualizada.
Vitec Imaging Solutions no será responsa-
ble de ningún daño que surja, directa o di-
rectamente, debido a personas o animales,
como consecuencia de la inobservancia de
las instrucciones de este documento (en
particular, las relacionadas con la instala-
ción, uso y mantenimiento del producto),
además de lesiones o daños que sean re-
sultado del uso negligente o no contempla-
do en las limitaciones de operación norma-
Cualquier alteración o cambio realizado en
el producto sin el permiso expreso de Vitec
Imaging Solutions causará la exclusión de
cualquier responsabilidad por parte de Vitec
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Eliminación del producto y los materiales de
Pinza: La estructura principal es de aluminio
Para desechar este producto y su embala-
je, consulte la normativa vigente sobre los
materiales del país donde va a desecharlo.
Le agradecemos su compra de un producto
de Vitec Imaging Solutions.
Vitec Imaging Solutions garantiza que sus
productos son adecuados para el fin con
el que están diseñados y que no presentan
defectos de materiales o mano de obra.
Esta garantía no cubre el producto contra
daños o un uso inadecuado.
La vigencia del periodo de Garantía están-
dar está definida por la legislación de cada
país o región en que se haya vendido el
Conserve el comprobante de compra del
producto, pues le será solicitado si necesita
Cómo ampliar la cobertura de garantía:
Además de la cobertura de garantía obliga-
toria mencionada, Vitec Imaging Solutions
ofrece una extensión de garantía de hasta 5
años desde la fecha de compra del produc-
to. Esta extensión de la garantía no afecta
a la cobertura de garantía obligatoria. Para
beneficiarse la extensión de garantía, es ne-
cesario que registre su compra en nuestro
https://warranty.vitecimagingsolutions.com.
C152EJ / C50EJ / C76EJ = 20 Nm